=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

Benzer belgeler
=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri. İlgili Makama:

=Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri

KIRGIZ CUMHURİYETİ JEOLOJİ VE MADENCİLİK DEVLET AJANSI NIN ALMALYK LİNYİT KÖMÜR HAVZALARINA İŞLETME LİSANSININ VERİLMESİ İHALESİ HK BİLGİ NOTU

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

Akreditif Açılış Komisyonu

Çocuk bakımı için yardım

TAHSİL EDİLECEK ÜCRET KALEMLERİ/FEES

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

CHANGE GUIDE BSP Turkey

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

SF İNSAN KAYNAKLARI DANIŞMANLIK HİZMETLERİ VE TİCARET AŞ BAŞVURU FORMU

Bazı göçmenlerin, kendilerine Avustralya da yaşama vizeleri verilebilmesi için önce bir Assurance of Support (AoS) almaları gerekir.

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

ÜRÜNE AİT BİLGİLER: Süresi (Vadesi) Kredinin Tutarı MASRAFIN ADI. Faiz Oranı. (Aylık / Dönemlik) Kredi Kullandırım

ISE 1. Sınıf öğrencilerin dikkatine:

DESCRIPTION. If a quarterly commission amount remains below the minimum commission amount, then the minimum commission amount is collected.

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ DÖNÜŞÜMLÜ MEVDUAT HESABI SÖZLEŞMESİ- MULTI CURRENCY TIME DEPOSIT ACCOUNT CONTRACT ÖRNEKTIR

PERSONEL BELGELENDİRME BAŞVURU FORMU/ PERSONNEL CERTIFICATION APPLICATION FORM SERTLEHİM / BRAZING

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

AKBANK Türk Anonim Şirketi

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

D-Link DSL 500G için ayarları

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

TÜM ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMLARI (ERASMUS-MEVLANA-FARABİ) BAŞVURU AŞAMALARI AYNI SÜRECİ TAKİP ETMEKTEDİR.

OGS LABEL AGREEMENT OGS ETİKETİ SÖZLEŞMESİ. T. Garanti Bankası A.Ş. müşterileri tarafından doldurulacaktır.

CHANGE GUIDE BSP Turkey

Savunma Sanayii Müsteşarlığı (SSM)

FATĠH SULTAN MEHMET VAKIF ÜNĠVERSĠTESĠ ULUSLARARASI ĠLĠġKĠLER OFĠSĠ. YABANCI ÖĞRENCĠ BAġVURU FORMU *

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

IMDS KURULUM KILAVUZU (AIOS TEDARİKÇİLERİ İÇİN HAZIRLANMIŞTIR)

CRS - E Entity tax residency self-certification form INSTRUCTIONS

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK ve DOĞA BİLİMLERİ FAKÜLTESİ STAJ YÖNERGESİ

DİPLOMA EKİ ETİKET BAŞVURUSU: DEĞERLENDİRME 8 TEMMUZ 2013, ULUSAL AJANS / ANKARA. Prof. Dr. Süheyda ATALAY

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

ERASMUS GÜZ TOPLANTISI

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Çalışma gelirinizi beyan etmeyi kolaylaştırıyoruz

FORMU CERTIFICATION APPLICATION FORM. (2) Vergi Dairesi No / Vat No : (3) Adresi / Address : (4) Posta Kodu / ZIP Code : (5) Şehir / City :

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey.

6 ayda bir / Müşteri Bazında / / Account Maintenance Fee 1. TL Hesaplar. İşlem Bazında / Per Vadesiz Hesap Ekstresi Gerçek.

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Genel Sekreterlik. Sayı : / /E /06/2018 Konu :Burs Duyurusu

CRS CP Controlling Person tax residency self-certification form INSTRUCTIONS

TERMS & CONDITIONS MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

TERMS & CONDITIONS LIST MASRAF & KOMİSYON LİSTESİ

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Yurttaş Katılımı ve Yasama Süreci Programı

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

EĞİTİM VE ÖĞRETİM FİNANSMAN SÖZLEŞMESİ (Eğitim Ve Öğretim Hizmet Bedelinin Taksitler Halinde Ödenmesine Dair Finansman Sözleşmesi)

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Name of Project/System: The Scope of the Program/System:

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

PRODUCT / SERVICE NAME : DEMAND TL / FX DEPOSIT ACCOUNT MASRAFIN TANIMI / DEFINITIONS OF COST

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ/ SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

Öncelikle Birleşmiş Milletler tarafından kayıt için oluşturulan internet adresine giriş yapılacaktır.

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Harmoni Sigorta ve Reasürans Brokerliği A.Ş.

Prof. Dr. N. Lerzan ÖZKALE

BİLİŞİM TEKNOLOJİLERİ TEST VE BELGELENDİRME DAİRESİ BAŞKANLIĞI ORTAK KRİTERLER BELGELENDİRME SİSTEMİ / COMMON CRITERIA CERTIFICATION SYSTEM

ÖRNEKTIR. 1. Taraflar

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

Akreditif şartı : A sight letter of credit (LC) for US$407,500 issue date

ERASMUS+ ÖĞRENCİ DEĞİŞİM PROGRAMI BAŞVURU SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU USERS GUIDE FOR THE ERASMUS+ STUDENT EXCHANGE PROGRAM APPLICATION SYSTEM

LEARNING AGREEMENT FOR STUDIES

Kendi ülkelerinde staj yapacak yabancı uyruklu öğrenciler STJ 302 deki belgeleri doldurarak aşağıdaki yolu izlemelidirler.

Vakko Tekstil ve Hazir Giyim Sanayi Isletmeleri A.S. Company Profile- Outlook, Business Segments, Competitors, Goods and Services, SWOT and Financial

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

Cumartesi Sayı: (Asıl)

İŞ BAŞVURU FORMU APPLICATION FORM

Bakanlar Kurulundan. D.BAHÇELİ H.H.ÖZKAN M.YILMAZ R.ÖNAL Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bak.ve Devlet Bakanı Başb.Yrd. Başb.Yrd. Başb.Yrd.

EK - VIII INF 4 BİLGİ FORMU VE INF 4 BİLGİ FORMU İÇİN BAŞVURU. Basım Talimatları

United Nations Convention on the Recognition and Enforcement of Foreign Arbitral Awards (New York, 10 June 1958)

U3000/U3100 Mini (Linux İşletim Sistemi Yüklü. Eee PC için) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti. between

K12NET ÖĞRENCİ-VELİ PORTALI KULLANIMI USE OF K12NET STUDENT-PARENT PORTAL

İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

4. Bu bölümde iletişim adresi bilgilerinizi girmeniz gerekmektedir.

ÜRÜN BELGELENDİRME BÖLÜMÜ BAŞVURU FORMU

How to make a complaint or provide feedback Family Tax Benefit Part A (FTB Part A)

First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

Avustralya ile Kıbrıs Arasındaki Sosyal Güvenlik Anlaşması

FOREIGN CAPITAL AND INVESTMENT AND FINANCIAL CONSULTING FOR COMPANIES WITH FOREIGN CAPITAL

ACADEMIC COOPERATION AGREEMENT between. Tokyo University of Marine Science and. and Mugla University Faculty of Fisheries

W\YNE STATE. YILDIZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ İstanbul, Türkiye Cumhuriyeti PROTOCOL ON INTERNATIONAL EDUCATIONAL COOPERATION

ÖNEMLİ DUYURU İTKİB GENEL SEKRETERLİĞİ

Draft CMB Legislation Prospectus Directive

Seri kablo bağlantısında Windows95/98/ME'ten Windows 2000'e bağlantı Windows95/98/ME - NT4 bağlantısına çok benzer.

BANKACILIK İŞLEMLERİ SÖZLEŞMESİ EKİ ÇİFT SARILI HESAP SÖZLEŞMESİ- SAVINGS ACCOUNT CONTRACT (SUB-CONTRACT OF THE BANKING TRANSACTIONS CONTRACT)

Transkript:

İlgili Makama: =Katılımcı Beyanı= Konu: ABD vergi iadesi başvuruları ve çek bozdurma işlemleri Katıldığım Amerikan J1 programı çerçevesinde Amerikan makamlarına ödemiş olduğum vergilerimden, ABD Yasaları gereği alabileceğim iadelerle ilgili bireysel hakkımın olduğunu, bu işlemde StudyZone un hiçbir yetki sorumluluk ya da muhataplığının bulunmadığını, StudyZone un web sitesindeki ilanın, katılımcınınsahip olduğu bu imkanı hatırlatma babında yayınlandığını, katılımcı olarak, bu gibi işlemleri yakından bilen StudyZone danyardım istemem halinde hiçbir ücret almaksızın genel bilgi veren StudyZone un sorumluluğunun bulunmadığını, vergi iade firmalarının bana örnek mahiyette sayılanlarla sınırlı olmadığını ve bu firmayı tamamen kendi araştırmalarım neticesi belirleyeceğimi belirlediğimi ve sonraki aşamalarda ilgili vergi iade firmasıyla görüşmelerimi doğrudan yapacağımı bilir ve kabul ederim. ABD Yasalarının sağladığı hakla ilgili işlemlerde tek muhatabımın resmi daire ile aracı vergi iadesi firması olduğunu bilmekte ve bu bilgi çerçevesinde hareket etmekteyim. Olası hiçbir sorunda StudyZone un sorumlu olmadığını ve çözümleri ile alakalı muhatap, etki veveya yetki sahibi olmadığını bilir, kabul eder ve aksini iddia etmeyeceğimi taahhüt ederim. Amerikan çeklerimin bozdurulması ile ilgili işlemlerde de tek muhatabımın aracı vergi iadesi firması olduğunu bilmekte ve bu bilgi çerçevesinde hareket etmekteyim. Olası hiçbir sorunda StudyZone un sorumlu olmadığını ve çözümleri ile alakalı muhatap, etki veveya yetki sahibi olmadığını bilir, kabul eder ve aksini iddia etmeyeceğimi taahhüt ederim. Ad-Soyad : İmza Tarih : :

YYusa00GLD03b AGREEMENT ON REPRESENTATION IN A TAX REFUND PROCEDURE (hereinafter referred to as the Agreement) this Agreement is concluded and entered into by and between these parties: 2817 SE 115th Ave, Portland, Oregon, 97266 USA Oregon Business Registry Number: 104265194 (hereinafter referred to as Dendax) Full Name: PAUL TESTER Ad dress:testing STREET 25, 15000 PRAGUE, CZECH REPUBLIC of birth: 22.05.1990 (hereinafter referred to as the Client) PREAMBLE Dendax is a company doing business in accounting and documentary advisory and especially arrangement of tax refund for third parties.client wishes to use services provided by Dendax, as (s)he believes there is a valid tax refund claim. Dendax hereby agrees to arrange for this Client all these steps leading to the filing of the tax report and of the tax refund application in dependance of the destination specified below: United States 1. Inform the Client as to all support documentation needed for filing of the report and refund application. 2. Prepare, print, sign on behalf and send the tax report based on support documentation provided by the Client. 3. Represent the Client before tax authorities and during all communication in the process. For this reason all official client communication shall be routed through Dendax. 4. After registration at Dendax the Client shall obtain a user account (user + password) in a proprietary online application developed. 5. Dendax shall secure the tax refund for the Client to be paid to a bank account of Dendax and then within 14 days shall inform the Client as to the receipt of the tax refund. This information shall be sent to the Client's email and shall appear in as Dendax Money. This information shall include the following data: total refund received total fee 6. Dendax shall send the refund to a bank account selected by the Client within 7 days since the moment the Client chooses to get the refund wired in Dendax Money while stating bank details. If the bank account to which the Client wishes the refund to be wired does not belong to the Client, the Client shall first be asked to sign an affidavit. Then the refund shall be wired within 7 days since the moment Dendax receives the affidavit. 7. If the tax authority requests any further support documentation, Dendax shall immediately inform the Client. 8. If during the refund procecure it turns out the Client owes tax for previous periods or terms, Dendax shall immediately inform the Client. The Client hereby agrees, confirms and stipulates: 1. The Client hereby empowers Dendax to perform the steps described above. 2. The Client hereby states that (s)he has not filed the tax report or requested tax refund from said country for the periods or terms in question and has not empowered any other person or party to do that for himher. 3. Upon signing this Agreement consents to give and hand over all documents needed for the filing of the tax report, and also states that all of the supplied documents and provided information is true. 4. The Client confirms that (s)he is aware that the fees connected with these services of Dendax shall be cleared against the received tax refund. 5. If the Client receives the tax refund from a source that is not Dendax (i.e. from another company or from the tax authority itself), the Client agrees to immediately pay the costs connected with the services already provided by Dendax. 6. If the Client owes tax for another period or term and the tax authority clears the tax debt against the accepted tax refund claim, the Client agrees to to immediately pay the costs connected with the services already provided by Dendax in respect of every tax year for which Dendax filed the tax return for this Client. If the debt is not paid in full upon said debt clearing, the Client hereby agrees to pay the tax debt and the costs connected with the payment of the tax debt (namely drafting relevant documentation, filing it, bank fees). 7. The Client is aware that the final decision as to the tax refund in up to the tax authority in question and that what Dendax will provide is as precise an estimate as possible and available with respect to the final tax refund given the current tax laws and information that is available for that destination, whereas Dendax cannot be responsible or liable for the actual refund sent by the tax authority. 8. The Client understands Dendax is an agent, a link between the tax payer and the tax authority, whereas Dendax cannot be responsible or liable for any delays in the tax refund procedure. 9. The Client shall immediately inform Dendax about any changes regarding hisher contact information or information or data or materials supplied for the tax refund procedure such as corrected versions of documents from employers etc. Notice of termination Either party hereto may deliver or hand over to the other party a written notice of termination. If the Client terminates this Agreement while Dendax has already filed the tax report, the Client agrees to pay Dendax its fee connected with the services provided under this Agreement. Fee 1. The fee that this Client shall pay to Dendax for the service of preparation and filing of the tax report and the tax refund application is 84 USD for tax refund lower then 500 USD or 89 USD for refund of 501 USD or higher. 2. If Dendax has to take other steps (especially payment of tax de ts, drafting and filing appeals or complaints or otherwise challenging in written thereso lutions as to tax de ts from previous terms or periods, requesting documents from employers, etc.), Dendax shall state its fee for those steps in advancb e and shall first inform the Client a out that.b Final provisions 1. This Agreement will be construed in accordance with, and its performance will be governed by, the laws of the State of Oregon without regard to its conflict of law provisions. 2. Any disputes arising from this Agreement or performance hereunder shall be resolved by the courts of the State of Oregon. : Name of the signatory Ivo Brabec 03. 10. 2015 Client John Tester Signature:

YURTDIŞINDA ÖDENEN VERGİLERİN İADESİ TALEBİNE İLİŞKİN İŞLEMLER İÇİN TEMSİL SÖZLEŞMESİ ( Sözleşme ) İşbu sözleşme, kimlik bilgileri aşağıda yazılı olan kişiler arasında düzenlenmiştir: 2817 SE 115th Ave, Portland, Oregon, 97266 USA Oregon Business Registry Number: 104265194 (Bundan sonra sözleşme içerisinde Dendax olarak anılacaktır) Isim: Adres: Doğum Tarihi: (Bundan sonra sözleşme içerisinde Müşteri olarak anılacaktır.) SÖZLEŞMENİN AMACI Dendax, muhasebe ve evrak danışmanlığı konularında faaliyette bulunmakta olan bir firma olup, özellikle müşterileri adına üçüncü taraflardan vergib iadesi alınması talebi konusunda gerekli işlemlerin takibini yürütmektedir. Müşteri vergi iadesi almak için gerekli şartların oluştuğunu dikkateb alarak, Dendax firmasının hizmetlerinden yararlanmak istemektedir. İş bu sözleşme ile Dendax firması, Müşteri adına aşağıda belirtilen ülkelerde vergi iadesi alınması talebine ilişkin işlemler doğrultusunda vergib beyannamesi düzenlemeyi ve gerekli mercilere sunmayı üstlenmektedir: United States 1. Dendax, vergi iadesi alınması talebine ilişkin vergi beyannamesinin düzenlenmesi ve gerekli mercilere sunulması için gerekli tüm evraklar konusunda Müşteriyi bilgilendirir; 2. Dendax, Müşterinin firmaya beyan ettiği evraklar doğrultusunda, vergi beyannamesini düzenler, yazıcıdan çıktısını alır, müşteri adına beyannameyi imzalar ve gerekli mercilere sunar; 3. Dendax, bu işlemler süresince tüm vergi makamları ile yapacağı gerekli iletişim, görüşme ve yazışmalarda Müşteriyi temsil eder. Bu nedenle Müşterinin tüm resmi iletişim, görüşme ve yazışmalarını Müşteri adına Dendax yapacaktır; 4. Müşterinin, Dendax tarafından geliştirilen sisteme kaydından sonra Müşteri şahsına ait online uygulamalardan yararlanabileceği bir kullanıcı hesabına (kullanıcı ismi + şifre) sahip olacaktır. (Bundan sonra sözleşme içerisinde Dendax Money ); 5. Dendax, Müşteri adına yapılacak vergi iadelerinin kendi banka hesabına yapılmasını talep edecek olup, 14 (on dört ) iş günü içerisinde Müşteriye göndereceği e-mail ile tarafına banka havalesi ile yapılan ödeme konusunda Müşteriyi bilgilendirecektir. Müşteriye gönderilen e-mail aşağıdaki bilgileri içerecek olup Dendax Money başlığını taşıyacaktır: İadeye ilişkin yapılan toplam ödeme tutarı Toplam kesintiler 6. Veri iade işleminin tamamlanmasından sonra iade konusu tutar Dendax tarafından Müşteriye Dendax Money aracılığı ile e-mail yoluyla iletilecektir. Müşterinin e-mailde belirtilen tutarı ve banka hesabı bilgilerini Dendax Money aracılığı ile onaylamasından sonra 7 (yedi) iş günü içerisinde Dendax, Müşteri nin banka hesabına vergi iade tutarını havale edecektir. Müşteri tarafından Dendax a verilen banka hesap bilgilerinde hata veya yanlışlık olması durumunda, Müşteri Dendax ofisine davet edilerek affidavit-taahhüt ( yazılı yeminli beyan ) imzalaması talep edilecektir. Müşterinin affidavit-taahhüt ( yazılı yeminli beyan ) imzalamasından sonra 7 (yedi) iş günü içerisinde Dendax, Müşteri nin banka hesabına vergi iade tutarını havale edecektir. 7. Vergi mercilerinin ek evrak istemeleri durumunda Dendax, en kısa sürede Müşteri yi bilgilendirecektir. 8. İade işlemleri sırasında Müşteri nin önceki dönemlere ait vergi borçlarının olduğunun anlaşılması durumunda Dendax, en kısa sürede Müşteri yi bilgilendirecektir. İşbu sözleşme ile Müşteri aşağıdaki şartlara uymayı taahhüt ettiğini beyan ve kabul eder: 1. Yukarıda konu edilen işlemler için Dendax ı vekil tayin etmektedir; 2. Müşteri sözleşmede bahsi geçen ülke ve tarih aralığı için vergi iadesine ilişkin vergi beyannamesi vermediğini, bu işlemler için başka bir şahıs veya kurumu onun adına işlem yapması için velik tayin etmediğini beyan ve kabul etmektedir. 3. İşbu sözleşmenin imzalanması ile Müşteri, vergi iadesine ilişkin vergi beyannamesinin düzenlenmesi ve gerekli mercilere verilmesi için gerekli tüm evrakları Dendax a beyan ve teslim edeceğini ve yine tüm evrakların ve bilgilerin doğruluğunu beyan ve kabul etmektedir; 4. Müşteri, Dendax ın kendisine sağlayacağı hizmetlerin ücret ödemesinin, veri iadesi tutarından karşılacağını kabul ve taahhüt etmektedir; 5. Müşterinin söz konusu vergi iadesini Dendax haricinde başka bir kanal ile ( başka bir firma veya direkt vergi makamları ) tahsil etmesi durumunda, Müşteri Dendax ın bu süre zarfında söz konusu hizmete ilişkin yapmış olduğu masrafları Dendax a ödemeyi kabul ve taahhüt etmektedir. 6. Müşterinin söz konusu vergi iadesini Dendax haricinde başka bir kanal ile (başka bir firma veya direkt vergi makamları) tahsil etmesi durumunda, Müşteri Dendax ın bu süre zarfında söz konusu hizmete ilişkin yapmış olduğu masrafları Dendax a ödemeyi kabul ve taahhüt etmektedir. 7. Müşterinin başka tarih aralığı ve sürede vergi borcunun olması durumunda ve vergi makamlarının vergi iade talbine konu olan tutar üzerinden ödenecek vergi hesaplamaları durumda, Müşteri en kısa sürede Dendax ın Müşteri adına o zamana kadar yapmış olduğu hizmetlere (Dendax ın Müşteri adına her vergi yılına ait vergi beyannamenin verilmesi) ait masrafları ödemeyi kabul ve taahhüt etmektedir. Vergi borcuna konu olan tutarın zaman aşımına mahal vermeden ödenmemesi durumunda, işbu sözleşme ile Müşteri vergi borcunun ödenmesi ve ödemeye ilişkin masrafların ( ilgili evrakların hazırlanması, teslim edilmesi, banka masrafları ) tarafından karşılacağını kabul ve taahhüt etmektedir. 8. Müşteri, vergi iadesi tutarına ilişkin nihai kararın tamamen yetkili vergi otoritelerinin takdirinde olduğunu, Dendax tarafından yapılan tahmini hesaplamanın söz konusu ülkeye ait nihai vergi iadesine ilişkin geçerli vergi kanunları ve güncel bilgiler doğrultusunda mümkün olan en doğru hesaplama olduğunu, veri makamları tarafından yapılmasına karar verilen vergi iade tutarından Dendax ı sorumlu tutmayacağını kabul ve taahhüt etmektedir. 9. Müşteri, Dendax ın vergi mükellefleri ve vergi mercileri arasında bir acenta olduğunu, vergi mercilerinden kaynaklanan vergi iade sürecinin uzamasından Dendax ın sorımlu olmadığını kabul ve taahhüt etmektedir. 10. Müşteri, vakit kaybetmeden mümkün olan en kısa sürede firma bilgilerinde veya vergi iadesine ilişkin belgelerde ve bilgilerde oluşabilecek değişiklikler konusunda Dendax ı bilgilendireceğini kabul ve taahhüt etmektedir (işverenler tarafından belgelerin düzeltilmiş versiyonları ve vb.). SÖZLEŞMENİN SONA ERMESİ Taraflardan her biri, karşı tarafa yazılı olarak bildirmek veya elden teslim etmek şartı ile aralarındaki işbu sözleşmeyi feshedebilirler. Dendax ın vergi beyannamesini gerkli mercilere tesliminden sonra Müşteri nin sözleşmeyi feshedmek istemesi durumunda Müşteri sözleşme konusu hizmetlerin karşılığı olan ücreti Dendax a ödemeyi kabul eder. ÜCRETİN TUTARI VE ÖDEME ŞEKLİ 1. Müşteri, vergi kaydı için hazırlıkların yapılması ve gerekli mercilerde kaydın yapılması, vergi aidesi talebinin yapılması hizmetlerinin karşılığında Dendax a ücret ödeyecek. Müşteri tarafından Dendax a ödenecek yapılacak ücret vergi iade talebinin: Eğer iade miktar 1-500 USD arasındaysa 84 USD, eğer iade miktarı 501 USD veya üzerindeyse 89 USD kesinti yapılacaktır. 2. Dendax, sözleşme sürecinde vereceği hizmet ile bağlantılı olarak Müşteri adına gerekli gördüğü işbu sözleşme konusu olmayan faaliyetlerde bulunması b durumunda, Müşteriyi önceden bilgilendirecek ve yapılan harcamalar için Müşteriye belge beyan edecektir. (vergi borçlarına ilişkin ödemeler, şikayet veya redb dilekçelerinin düzenlenmesi ve verilmesi, önceki dönem ve sürelere ait vergi borçlarına ilişkin yazılı olarak itirazda bulunma,işverenden evrak talebinde b bulunma ve vb.)

ÖZEL HÜKÜMLER 1. İşbu sözleşme Oregon Eyaleti yasalarına uygun olarak düzenlenmiş olup, aynı kanun hükümleri ile çelişkiye mahal vermeden Oregon Eyaleti yasalarına tabi olacaktır. 2. İşbu sözleşmeden kaynaklanacak olan her türlü uyuşmazlık ve görüş ayrılıklarının ve ğın çözümünde Oregon Eyaleti Mahkemeleri yetkilidir.

YYusa00GLD04b COLLECTION AGREEMENT This Collection Agreement (hereinafter referred to as the Agreement) is concluded and entered into by these Parties (hereinafter jointly referred to as the Parties and each individually as the Party) Oregon Business Registry No. 104265194 Registered address: 2817 SE 115th Ave, Portland, Oregon, 97266 USA (hereinafter referred to as the Agent) John Tester Full name: 22. 5. 1990 of birth: Testing Street 25, 140 00 Prague, Czech republic Current residence address: US SSN: 1234-567895 (hereinafter referred to as the Principal) 1. The Principal and the Agent have entered into an agreement pursuant to which the Agent shall provide receivables administration services (hereinafter referred to as the Receivables). Receivables will be refunded to the Principal in a form of cheque. Cheques will be drawn in the name of the Principal or the Agent, who provides cheques collection and related services (hereinafter referred to as the Cheque), as the nominee of the Principal, or by a direct bank transfer; 2. The Parties wish to agree on the terms and conditions of the collection of the Cheque. For the purposes of implementation of this Agreement, the Agent will use personal data, bank account details and other information of the Principal submitted to the Agent by this Principal. 3. In accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement, the Agent shall provide to the Principal cheque collection and related services (hereinafter referred to as the Services) and the Principal shall accept said Services and remunerate this Agent for those Services rendered. 4. The Parties hereby agree that the Agent will act and shall be indicated in all related documents as the nominee to receive the Cheque andor other kinds of payments on behalf of the Principal. Once the Cheque is received by the Agent, the Agent shall submit the cheque for collection to a bank selected by the Agent. The submission shall be made not later than within 15 (fifteen) days after the receipt of the Cheque or other receivables. 5. The Cheque or other payments received shall be collected on a special bank account of the Agent. The collected money andor amounts received from third parties shall be accounted separately from the funds of the Agent. The Parties agree that these amounts are owned by the Principal and are held in the account of the Agent for the benefit of the Principal in accordance with this Agreement until the transfer of the amounts due to the Principal in accordance with this Agreement. These amounts shall not be considered income of the Agent and, unless agreed otherwise, the Agent shall not be entitled to use the collected money for his own needs. 6. If according to this agreement, the Principal does not provide required Principal s personal data including bank account information for completion of the Services within 1 (one) year from the date the last signature was attached underneath this Collection Agreement, the Agent shall deduct its service fee and (if applicable) additional bank charges. This shall be deemed and considered a proper and full performance of the obligations of the Agent set forth in this Agreement and the Agent shall not be held liable for any further claims against the amounts concerned. 7. The money received after collection of the Cheque or received directly from any third party shall be refunded to the Principal after deduction of the fee for Services in accordance with this Agreement, and the service fee payable by the Principal to the Agent from any other agreements, and (if applicable) additional bank charges under, and shall be paid by a bank transfer. 8. The Agent shall bear the cost of one bank transfer. However, the Agent shall not be responsible for (i) any fees charged by the Principal s bank or intermediary bank; or (ii) for any additional bank charges if the bank needs to repeat the transfer because of the incorrect or incomplete information provided by the Principal. Where the receivable amount is converted from one currency to another, it shall be calculated in accordance with the exchange rate applied by the respective bank in effect on the day of conversion for the purposes of the bank transfer to be made to the Principal s bank account. 9. While providing the Services the Agent shall, where necessary, disclose that he is acting as the nominee of the Principal and the collection of the Cheque or other payments received and transfer of money is made in the name and on behalf of the Principal. 10. The fee for the Services (hereinafter referred to as the Service Fee) shall be a fixed amount of 15 EUR for each cheque issued to the Principal in accordance with the terms and conditions of this Agreement. 11. The Service Fee shall be deducted from the amount received after collection of the Cheque or from the other payments received, prior to the transferring it to the Principal s bank account. 12. This Agreement is in legal force once the last signature is attached hereunder and shall be in legal force until the last moment of the performance of the obligations of the Parties set forth herein. This Agreement may be terminated by a written mutual agreement of the Parties. 13. The Principal has the right to unilaterally terminate the Agreement, which must be done in written form, only until the moment the Agent has started to perform hereunder, otherwise the Agent will complete the Services hereunder, to the extent possible, and shall have a right to make the deductions described herein. 14. The Agent is a US company. The cheques hereunder are sent by US authorities. This Agreement is thus executed in English language. An electronic copy of this Agreement shall be provided to the Principal after it is signed by the Agent. All and any amendments to this Agreement shall be in written form, dated and numbered, and signed by both Parties. 15. This Agreement shall be governed by the laws of the State of Oregon, while any dispute arising from or in connection with this Agreement shall be resolved by the courts of the State of Oregon. : Name of the signatory Ivo Brabec : Client Signature: 3. 10. 2015 John Tester

YYusa00GLD05b AGREEMENT ON REPRESENTATION IN A TAX REFUND PROCEDURE (hereinafter referred to as the Agreement) this Agreement is concluded and entered into by and between these parties: John Tester Full Name: Testting street 25, 1400 Prague, Czech Republic Address: 2817 SE 115th Ave, Portland, Oregon, 97266 USA of birth: Oregon Business Registry Number: 104265194 22. 05. 1990 (hereinafter referred to as the Client) (hereinafter referred to as Dendax) PREAMBLE Dendax is a company doing business in accounting and documentary advisory and especially arrangement of tax refund for third parties.client wishes to use services provided by Dendax, as (s)he believes there is a valid tax refund claim. Dendax hereby agrees to arrange for this Client all these steps leading to the filing of the tax report and of the tax refund application in dependance of the destination specified below: United States 1. Inform the Client as to all support documentation needed for filing of the report and refund application. 2. Prepare, print, sign on behalf and send the tax report based on support documentation provided by the Client. 3. Represent the Client before tax authorities and during all communication in the process. For this reason all official client communication shall be routed through Dendax. 4. After registration at Dendax the Client shall obtain a user account (user + password) in a properly developed online application. 5. Dendax shall secure the tax refund for the Client to be paid to a bank account of Dendax and then within 14 days shall inform the Client as to the receipt of the tax refund. This information shall be sent to the Client's email and shall appear in as Dendax Money. This information shall include the following data: total refund received total fee 6. Dendax shall send the refund to a bank account selected by the Client within 7 days since the moment the Client chooses to get the refund wired in Dendax Money while stating bank details. If the bank account to which the Client wishes the refund to be wired does not belong to the Client, the Client shall first be asked to sign an affidavit. Then the refund shall be wired within 7 days since the moment Dendax receives the affidavit. 7. If the tax authority requests any further support documentation, Dendax shall immediately inform the Client. 8. If during the refund procedure it turns out the Client owes tax for previous periods or terms, Dendax shall immediately inform the Client. The Client hereby agrees, confirms and stipulates: 1. The Client hereby empowers Dendax to perform the steps described above. 2. The Client hereby states that (s)he has not filed the tax report or requested tax refund from said country for the periods or terms in question and has not empowered any other person or party to do that for himher. 3. Upon signing this Agreement consents to give and hand over all documents needed for the filing of the tax report, and also states that all of the supplied documents and provided information is true. 4. The Client confirms that (s)he is aware that the fees connected with these services of Dendax shall be cleared against the received tax refund. 5. If the Client receives the tax refund from a source that is not Dendax (i.e. from another company or from the tax authority itself), the Client agrees to immediately pay the costs connected with the services already provided by Dendax. 6. If the Client owes tax for another period or term and the tax authority clears the tax debt against the accepted tax refund claim, the Client agrees to immediately pay the costs connected with the services already provided by Dendax in respect of every tax year for which Dendax filed the tax return for this Client. If the debt is not paid in full upon said debt clearing, the Client hereby agrees to pay the tax debt and the costs connected with the payment of the tax debt (namely drafting relevant documentation, filing it, bank fees). 7. The Client is aware that the final decision as to the tax refund in up to the tax authority in question and that what Dendax will provide is as precise an estimate as possible and available with respect to the final tax refund given the current tax laws and information that is available for that destination, whereas Dendax cannot be responsible or liable for the actual refund sent by the tax authority. 8. The Client understands Dendax is an agent, a link between the tax payer and the tax authority, whereas Dendax cannot be responsible or liable for any delays in the tax refund procedure. 9. The Client shall immediately inform Dendax about any changes regarding hisher contact information or information or data or materials supplied for the tax refund procedure such as corrected versions of documents from employers etc. Notice of termination Either party hereto may deliver or hand over to the other party a written notice of termination. If the Client terminates this Agreement while Dendax has already filed the tax report, the Client agrees to pay Dendax its fee connected with the services provided under this Agreement. Fee 1. The fee that this Client shall pay to Dendax for the service of preparation and filing of the tax report and the tax refund application is:84 USD for tax refund lower then 500 USD or 89 USD for refund of 501 USD or higher. 2. If Dendax has to take other steps (especially payment of tax debts, drafting and filing appeals or complaints or otherwise challenging in written thereso lutions as to tax debts from previous terms or periods, requesting documents from employers, etc.), Dendax shall state its fee for those steps inbadvanc e and shall first inform the Client about that.b Final provisions 1. This Agreement will be constructed in accordance with, and its performance will be governed by, the laws of the State of Oregon without regard to its conflict of law provisions. 2. Any disputes arising from this Agreement or performance hereunder shall be resolved by the courts of the State of Oregon.

YYusa00GLD06b ABD Vergi Paketi KİŞİSEL BİLGİLER Adınız: Baba adınız: Soyadınız: John Doğum tarihi: Tester 05 22 Medeni Durum (birini işaretleyin): X Evli Bekar 1990 POSTA KODU Ülke: Şehir: Sokak: Testing Street 25 Istanbul Türkiye PK: Vatandaşlık: Türk 14000 İLETİŞİM BİLGİLERİ Cep telefonu: Ev telefonu: +90123456789 +90 234 555 666 E-mail adresi: john.testertesting.test VERGİ BİLGİLERİ Hangi ülkeden vergi iadesi? Hangi yılllar için başvurmak istiyorsunuz: 2015 Daha önce vergi iadesi için başvurdunuz mu? (birini işaretleyin) Evet XHayır ABD Şu anda ülkedemisiniz? (daire içine alınız) Tekrar ziyaret etmeyi düşünüyormusunuz? (birini daireleyin) Hayır Evet, 3 ay içinde Evet, 3 yıl içinde X X Hayır Evet SSN (Social Security Number): Kalış süresi: Ülkeye yaklaşık giriş tarihi: Ülkeden yaklaşık ayrılma tarihi: Işveren sayısı: 05 29 06 09 2015 2015 1 İŞVEREN BİLGİLERİ İşveren 1: Mc Employer İşveren 2: Şirket adı: Emloyer Stree25c, New York, NY 58852 Şirket adı: Çalışma dönemi: Çalışma dönemi: itibaren: kadar: 06 25 06 09 2015 2015 itibaren: kadar: Lütfen adınızı latin harfler ile kimliğinizde yazılı olduğu gibi yazınız.

YYusa00GLD08b DENDAX Jemnická 11381 140 00 Praha 4 Czech Republic EUROPE Individual Income tax, FICA State Income tax +420226809115 +420212244009 X 1040series, 843, 8233, 8316, 2015-2014-2013-2012-2011 3911, 4506, 8822, 14039, Claim for refund,request for Abatement 2015-2014-2013-2012-2011 X 12345

Form 2848 (Rev. July 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service Part I Power of Attorney and Declaration of Representative Information about Form 2848 and its instructions is at www.irs.govform2848. Power of Attorney Caution: A separate Form 2848 must be completed for each taxpayer. Form 2848 will not be honored for any purpose other than representation before the IRS. 1 Taxpayer information. Taxpayer must sign and date this form on page 2, line 7. Taxpayer name and address Taxpayer identification number(s) OMB No. 1545-0150 For IRS Use Only Received by: Name Telephone Function Daytime telephone number Plan number (if applicable) hereby appoints the following representative(s) as attorney(s)-in-fact: 2 Representative(s) must sign and date this form on page 2, Part II. Name and address DENDAX Jemnicka 11381, 140 00 Praha 4, Czech Republic, EUROPE CAF No. PTIN Telephone No. Check if to be sent copies of notices and communications X Fax No. Check if new: Address X Telephone No. Fax No. Name and address Check if to be sent copies of notices and communications X CAF No. PTIN Telephone No. Fax No. Check if new: Address Telephone No. Fax No. Name and address CAF No. PTIN Telephone No. Fax No. (Note. IRS sends notices and communications to only two representatives.) Check if new: Address Telephone No. Fax No. Name and address CAF No. PTIN Telephone No. Fax No. (Note. IRS sends notices and communications to only two representatives.) Check if new: Address Telephone No. Fax No. to represent the taxpayer before the Internal Revenue Service and perform the following acts: 3 Acts authorized (you are required to complete this line 3). With the exception of the acts described in line 5b, I authorize my representative(s) to receive and inspect my confidential tax information and to perform acts that I can perform with respect to the tax matters described below. For example, my representative(s) shall have the authority to sign any agreements, consents, or similar documents (see instructions for line 5a for authorizing a representative to sign a return). Description of Matter (Income, Employment, Payroll, Excise, Estate, Gift, Whistleblower, Practitioner Discipline, PLR, FOIA, Civil Penalty, Sec. 5000A Shared Responsibility Payment, Sec. 4980H Shared Responsibility Payment, etc.) (see instructions) Tax Form Number (1040, 941, 720, etc.) (if applicable) Year(s) or Period(s) (if applicable) (see instructions) Income and FICA Tax 1040 series, 843, 8233, 8316, 3911, 4506, 8822, 14039, Claim for refund, Request for Abatement 2015-2014-2013-2012-20111 State Income Tax 2015-2014-2013-2012-2011 4 Specific use not recorded on Centralized Authorization File (CAF). If the power of attorney is for a specific use not recorded on CAF, check this box. See the instructions for Line 4. Specific Use Not Recorded on CAF............... 5a Additional acts authorized. In addition to the acts listed on line 3 above, I authorize my representative(s) to perform the following acts (see instructions for line 5a for more information): x Authorize disclosure to third parties; x Substitute or add representative(s); x Sign a return; This power of attorney is being filed persuand to Reg. Sec. 1.6012-1 (a)(5), which requires a Power of Attorney to be attached to return if a return is signed by an agent by reason of continous absence from U.S. for 60 days prior to the due date of return Representative is authorized to SIGN tax return, to RECEIVE any correspondence, to ENDORSE refund check, represemtative x Other acts authorized: may delegate another representative to be of another for me. This power of attorney is being filed pursuant to regulations 1.6012 (a)(s) by reason of continuous absence For Privacy Act and Paperwork Reduction Act Notice, see the instructions. Cat. No. 11980J Form 2848 (Rev. 7-2014)

Form 2848 (Rev. 7-2014) Page 2 b Specific acts not authorized. My representative(s) is (are) not authorized to endorse or otherwise negotiate any check (including directing or accepting payment by any means, electronic or otherwise, into an account owned or controlled by the representative(s) or any firm or other entity with whom the representative(s) is (are) associated) issued by the government in respect of a federal tax liability. List any specific deletions to the acts otherwise authorized in this power of attorney (see instructions for line 5b): 6 Retentionrevocation of prior power(s) of attorney. The filing of this power of attorney automatically revokes all earlier power(s) of attorney on file with the Internal Revenue Service for the same matters and years or periods covered by this document. If you do not want to revoke a prior power of attorney, check here.......................... YOU MUST ATTACH A COPY OF ANY POWER OF ATTORNEY YOU WANT TO REMAIN IN EFFECT. 7 Signature of taxpayer. If a tax matter concerns a year in which a joint return was filed, each spouse must file a separate power of attorney even if they are appointing the same representative(s). If signed by a corporate officer, partner, guardian, tax matters partner, executor, receiver, administrator, or trustee on behalf of the taxpayer, I certify that I have the authority to execute this form on behalf of the taxpayer. IF NOT COMPLETED, SIGNED, AND DATED, THE IRS WILL RETURN THIS POWER OF ATTORNEY TO THE TAXPAYER. John Tester Signature 03. 10. 2015 Title (if applicable) Print Name Print name of taxpayer from line 1 if other than individual Part II Declaration of Representative Under penalties of perjury, by my signature below I declare that: I am not currently suspended or disbarred from practice before the Internal Revenue Service; I am subject to regulations contained in Circular 230 (31 CFR, Subtitle A, Part 10), as amended, governing practice before the Internal Revenue Service; I am authorized to represent the taxpayer identified in Part I for the matter(s) specified there; and I am one of the following: a Attorney a member in good standing of the bar of the highest court of the jurisdiction shown below. b Certified Public Accountant duly qualified to practice as a certified public accountant in the jurisdiction shown below. c Enrolled Agent enrolled as an agent by the Internal Revenue Service per the requirements of Circular 230. d Officer a bona fide officer of the taxpayer organization. e Full-Time Employee a full-time employee of the taxpayer. f Family Member a member of the taxpayer s immediate family (for example, spouse, parent, child, grandparent, grandchild, step-parent, stepchild, brother, or sister). g Enrolled Actuary enrolled as an actuary by the Joint Board for the Enrollment of Actuaries under 29 U.S.C. 1242 (the authority to practice before the Internal Revenue Service is limited by section 10.3(d) of Circular 230). h Unenrolled Return Preparer Your authority to practice before the Internal Revenue Service is limited. You must have been eligible to sign the return under examination and have prepared and signed the return. See Notice 2011-6 and Special rules for registered tax return preparers and unenrolled return preparers in the instructions (PTIN required for designation h). i Registered Tax Return Preparer registered as a tax return preparer under the requirements of section 10.4 of Circular 230. Your authority to practice before the Internal Revenue Service is limited. You must have been eligible to sign the return under examination and have prepared and signed the return. See Notice 2011-6 and Special rules for registered tax return preparers and unenrolled return preparers in the instructions (PTIN required for designation i). k Student Attorney or CPA receives permission to represent taxpayers before the IRS by virtue of hisher status as a law, business, or accounting student working in an LITC or STCP. See instructions for Part II for additional information and requirements. r Enrolled Retirement Plan Agent enrolled as a retirement plan agent under the requirements of Circular 230 (the authority to practice before the Internal Revenue Service is limited by section 10.3(e)). IF THIS DECLARATION OF REPRESENTATIVE IS NOT COMPLETED, SIGNED, AND DATED, THE IRS WILL RETURN THE POWER OF ATTORNEY. REPRESENTATIVES MUST SIGN IN THE ORDER LISTED IN PART I, LINE 2. See the instructions for Part II. Note. For designations d-f, enter your title, position, or relationship to the taxpayer in the "Licensing jurisdiction" column. See the instructions for Part II for more information. Designation Insert above letter (a r) Licensing jurisdiction (state) or other licensing authority (if applicable) Bar, license, certification, registration, or enrollment number (if applicable). See instructions for Part II for more information. Signature I Czech Republic Form 2848 (Rev. 7-2014)

Form 8822 (Rev. October 2014) Department of the Treasury Internal Revenue Service Part I Change of Address (For Individual, Gift, Estate, or Generation-Skipping Transfer Tax Returns) Please type or print. See instructions on back. Do not attach this form to your return. Information about Form 8822 is available at www.irs.govform8822. Complete This Part To Change Your Home Mailing Address Check all boxes this change affects: OMB No. 1545-1163 1 Individual income tax returns (Forms 1040, 1040A, 1040EZ, 1040NR, etc.) If your last return was a joint return and you are now establishing a residence separate from the spouse with whom you filed that return, check here........................... 2 Gift, estate, or generation-skipping transfer tax returns (Forms 706, 709, etc.) For Forms 706 and 706-NA, enter the decedent s name and social security number below. Decedent s name Social security number 3a Your name (first name, initial, and last name) 3b Your social security number 4a Spouse s name (first name, initial, and last name) 4b Spouse s social security number 5a Your prior name(s). See instructions. 5b Spouse's prior name(s). See instructions. 6a Your old address (no., street, apt. no., city or town, state, and ZIP code). If a P.O. box, see instructions. If foreign address, also complete spaces below, see instructions. Foreign country name Foreign provincecounty Foreign postal code 6b Spouse s old address, if different from line 6a (no., street, apt. no., city or town, state, and ZIP code). If a P.O. box, see instructions. If foreign address, also complete spaces below, see instructions. Foreign country name Foreign provincecounty Foreign postal code 7 New address (no., street, apt. no., city or town, state, and ZIP code). If a P.O. box, see instructions. If foreign address, also complete spaces below, see instructions. DENDAX Jemnicka 11381, Praha 4 Foreign country name Foreign provincecounty Foreign postal code Czech Republic 140 06 Part II Signature Daytime telephone number of person to contact (optional) Sign Here Your signature If joint return, spouse s signature Signature of representative, executor, administratorif applicable For Privacy Act and Paperwork Reduction Act Notice, see back of form. Cat. No. 12081V Form 8822 (Rev. 10-2014) Title