Genel Bilgiler. General Information

Benzer belgeler
Genel Bilgiler. General Information

Kılavuz Manual OBS Online Bilgi Sistemi Online Business System. Option 4

Genel Bilgiler. General Information

Genel Bilgiler. General Information

Genel Bilgiler. General Information

Genel Bilgiler. General Information

Kılavuz Manual OBS Online Bilgi Sistemi Online Business System. Option 2 & 3

Genel Bilgiler. General Information

Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Antalya Cıty Expo 6. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı

İÇERİK TABLE OF CONTENTS

Genel Bilgiler. General Information

M occo Home. Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Morocco Home 2nd Morocco International Home Textiles & Housewares Fair

TABLE OF CONTENTS İÇİNDEKİLER TEKNİK BİLGİLER 13 TECHNICAL INSTRUCTIONS 13

EXHIBITORS' MANUAL KATILIMCI EL KİTABI

16-19 Nisan April 2015 Uluslararası Aydınlatma Teknolojileri Fuarı ve Kongresi International Lighting Technologies Exhibition&Congress

Kılavuz Manual OBS Online Bilgi Sistemi Online Business System. Option 1

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

KATILIMCI EL KİTABI EXHIBITORS' MANUAL

Automechanika İstanbul

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

CHANGE GUIDE BSP Turkey

ULUSLARARASI AYDINLATMA & ELEKTRİK MALZEMELERİ FUAR VE KONGRESİ INTERNATIONAL LIGHTING & ELECTRICAL EQUIPMENT FAIR AND CONGRESS SEPTEMBER 2017

WIN EURASIA Automation

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

8th International trade fair for infrastructure, traffic management, safety and parking

Genel Bilgiler. General Information

Where the Roads Meet. 2 nd Roads, Bridges and Tunnels Fair. SPONSOR DOSYASI SPONSORSHIP FILE

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

WIN EURASIA Metalworking

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

WIN EURASIA Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye WIN Fairs make you WIN

/ Advertising Opportunities

Reklam Olanakları Advertising Opportunities Detaylı bilgi için / for detailed information: Esra Tolgay: esra.tolgay@hf-turkey.com

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

SPONSORLUK SEÇENEKLERİ BİRİNİZ BİN OLSUN!

Teknik Hizmetler & Kurallar. Technical Services & Regulations

ULUSLARARASI AYDINLATMA & ELEKTRİK MALZEMELERİ FUAR VE KONGRESİ INTERNATIONAL LIGHTING & ELECTRICAL EQUIPMENT FAIR AND CONGRESS SEPTEMBER 2017

Vakko Tekstil ve Hazir Giyim Sanayi Isletmeleri A.S. Company Profile- Outlook, Business Segments, Competitors, Goods and Services, SWOT and Financial

WIN EURASIA Metalworking

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

3D modelling modelleme& animation

LEARNING AGREEMENT FOR TRAINEESHIPS

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

Türkiye Un Sanayicileri Federasyonu 15. Uluslararası Kongre ve Sergisi

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

XII. ULUSLARARASI TÜRKİYE MUHASEBE

Travel Getting Around

CHANGE GUIDE BSP Turkey

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

This catalogue has been prepared to guide the exhibitors about some of the design alternatives, prices INHOUSE can offer for them.

SPONSORLARA SAĞLANACAK ORTAK HİZMETLER SERVICES MENTIONED BELOW WILL BE PROVIDED TO SPONSORS

WIN EURASIA Automation

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

Advertising & Promotional Opportunities

XII. ULUSLARARASI TÜRKİYE MUHASEBE

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

Büroseren Mobilya kalite, fonksiyon ve ar-ge ile üretilmiş ürünleri, profesyonel proje desteği ile sunarak sektörde yerini almıştır.

MEZUNİYET TÖRENLERİ / GRADUATION CEREMONIES

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

HANDLING TARIFF THE EUROPEAN CORROSION CONGRESS SEPTEMBER 2012 ISTANBUL, TURKEY

RESIDENCES A, B VE C BLOK DAİRE PLANLARI UNIT PLANS İSTANBUL

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

Dünya turizmini İzmir de keşfedin! Explore the world s tourism in İzmir!

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

From the Sabiha Gokçen Airport to the Zubeydehanim Ogretmenevi, there are two means of transportation.

17 21 June 2013 RAILWAY SYSTEM TECHNOLOGIES WORKSHOP Haziran 2013 RAYLI SİSTEM TEKNOLOJİLERİ ÇALIŞTAYI

-NEW OFFICE PROJECT AT ETİLER- OFFICES FOR LEASE

TRANSPORTATION ENVIRONMENTAL (TAŞIMA ÇEVRE RİSKİ SORU FORMU)

VIAPORT MARINA, TUZLA Nisan 2019 SPONSORLUK FIRSATLARI. Organizasyon

YAPI ATÖLYESİ. make difference.. DESIGN & CONSTRUCTION ENGINEERING ARCHITECTURE CONTRACTING. Design & Construction

STANDBY LETTER OF CREDİT (SBLC) ABDURRAHMAN ÖZALP

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Bakırköy İncirli Caddesi cafe restoran vb çok amaçlı bahçeli 800m2 Istanbul / Bakırköy

ÖZEL SPONSORLUK EXCLUSIVE SPONSORSHIP

Do not open the exam until you are told that you may begin.


LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

Do not open the exam until you are told that you may begin.

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

EXHIBITORS' MANUAL KATILIMCI EL KİTABI

BATH FURNITURE COLLECTION

QUESTIONNAIRE ON STEWARDING

CORPORATE PRESENTATION FILE. Marble, Granite, Travertine, Project, Design, Manufacturing. Dealer Technistone Aegean region

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

IEEE EMBS TURKEY CONFERENCE PROMOTION DOCUMENT

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Our İstanbul based Law Office provides professional legal services all over Turkey.

BBC English in Daily Life

24-26 Mart 2016 REKLAM VE TANITIM. İstanbul Fuar Merkezi

Reklam & Danışmanlık Hizmetleri. Güvenilir Başarılı ve Hızlı. Reliable, Successful and Fast. www. reklam.com

nareks is an Electrical Contracting and Automation Engineering company. nareks Elektrik Taahhüt ve Otomasyon Mühendislik firmasıdır.

Turkish Vessel Monitoring System. Turkish VMS

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

UÇACAKSANIZ IF YOU LL FLY, FLY WITH THE BEST

AKDENİZ ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ ÇEVRE MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ ÇEV181 TEKNİK İNGİLİZCE I

Transkript:

Genel Bilgiler General Information Yıl 2014 Year 2014

ÇERK TABLE OF ONTENTS 1. Organizasyon 2. Hoşgeldiniz 3. Fuar Alanı 4. Fuar Yerleşimi 4.1. Fuara Ulaşım 5. Fuara Katılım Koşulları ve şleyiş. Fuara Hazırlık, Kurulum, Fuar ve Söküm Programı.1. Fuara Hazırlık.2. Stand Kurulum.3. Fuar.4. Stand Söküm 7. OBS - Online Bilgi Sistemi. Fuar Websitesi. Teknik Ofis. Organizasyon Ofisi 11. Katılımcı Zarfı 11.1. Otopark Kartı 11.2. Yaka Kartı 11.3. Fuar Kataloğu Dsi 11.4. Katılım Sertifikası 12. Açılış ve Kapanış Saatleri. Ziyaretçi & Katılımcı Girişi 14. Ziyaretçi Danışma Masaları 15. Basılı Malzemeler 1. Basın Odası 17. VIP Salonu 1. Sekreterlik 1. Ziyaretçi Promosyonu 1.1. Ziyaretçi Davetiyesi 1.2. Fuara Paralel düzenlenen etkinlikler 1.3. Yurtiçi ve Yurtdışına Özel Postalama 1.4. Medya Tanıtım ve Reklam Çalışmaları 1.5. Fuar Posteri 1.. Reklam 1.7. Katılımcıların Ziyaretçi Promosyonu 20. Resmi Seyahat Acentası 21. Döviz & Para Birimi 22. Vize 23. Resmi kram (Yiyecek & çecek) Şirketi 24. Resmi Nakliyat ve lojistik Firması 25. Sigorta 25.1. Ürün Sigortası 25.2. Üçüncü Şahıs Mali Mesuliyet Sigortası Sayfa 1 2 3 4 4 5 7 11 11 11 12 1. Organization 2. Welcome 3. Fair Ground 4. Fair Venue 4.1. How to reach Fair Ground 5. Participation Rules and Regulation. Preparation, Setup and Dismantling Process.1. Fair Preparation.2. Stand onstruction.3. Exhibition.4. Stand Dismantling 7. OBS - Online Business System. Tradeshow Web site. Technical Office. Organization Office 11. Exhibitor Package 11.1. arpark ard 11.2. Exhibitor Badge 11.3. Fair atalogue Ds 11.4. Exhibitor ertificate 12. Opening & losing Hours. Visitor & Exhibitor Entry 14. Visitor Information Desks 15. Printed Materials 1. Press Room 17. VIP Room 1. Secretary 1. Visitor Promotion 1.1. Visitor Free Entrance Vouchers 1.2. Industrial Fair Summit 1.3. National & International Mailing 1.4. Media & PR Works 1.5. Fair Poster 1.. Advertisement 1.7. Exhibitor Visitor Promotion 20. Official Travel Agency 21. urrency & Exchange 22. Visa 23. Official atering Agency 24. Official Freight Forwarding Agency 25. Insurance 25.1. Product Insurance 25.2. Third Party Liability Insurance Page 1 2 3 4 4 5 7 11 11 11 12

1.ORGANZASYON ORGANIZATION Yurtiçi Satış Domestic Sales: Hannover - Messe International Istanbul Sevinç Özkan Divrikli - Nihan Turan - Esra Tolgay Tel / Phone: +0 (212) 334 00 Faks / Fax: +0 (212) 334 34 E-Mail: sevinc.ozkan@hf-turkey.com nihan.turan@hf-turkey.com esra.tolgay@hf-turkey.com Uluslararası Satış: International Sales: Messe Frankfurt stanbul Tayfun Yardım - Project Manager Pınar Van Der Vegt - Project Supervisor an Berki -Project Executive Tel / Phone: +0 (212) 2 2 2 Tel / Phone: +0 (212) 2 3 11 E-Mail: tayfun.yardim@turkey.messefrankfurt.com pinar.vandervegt@turkey.messefrankfurt.com can.berki@turkey.messefrankfurt.com Fuar Alanı Fair Ground: Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi E-5 Karayolu Üzeri, Gürpınar Kavşağı 34500 Büyükçekmece - ISTANBUL Adres: Address: Hannover Messe International Istanbul Büyükdere ad. No:3 Şarlı ş Merkezi Kat:5 Mecidiyeköy, Şişli 3434 stanbul - TURKEY Tel / Phone: +0.212.334 00 (pbx) Faks / Fax: +0.212.334 34 / +0 212 230 04 0 E-mail: info@hf-turkey.com Web: www.hmist.com.tr www.automechanika.com.tr Adres: Address: Messe Frankfurt Istanbul Ltd. umhuriyet addesi No:3 Erk Apt. Kat:1, D:3, Harbiye TR- 3437 Istanbul - TURKEY Tel. +0 212 2 2 2 Fax: +0 212 2 3 11 E-Mail: info@turkey.messefrankfurt.com Web: www.messefrankfurt.com.tr www.automechanika.com.tr Kurumsal letişim orporate ommunication Serkan Koktay - nci Polat Tel / Phone: +0 (212) 334 00 E-Mail: serkan.koktay@hf-turkey.com inci.polat@hf-turkey.com Teknik Organizasyon Technical Organization Turhan Arun - Behlül Vatansever Tel / Phone: +0 (212) 334 00 E-Mail: turhan.arun@hf-turkey.com behlul.vatansever@hf-turkey.com Inhouse Design Turhan Arun Tel / Phone: +0 (212) 334 00 E-Mail: turhan.arun@hf-turkey.com 1

2. GENEL BLGLER 2. GENERAL INFORMATION Fuar Automechanika Istanbul 2014 Fuarına hoş geldiniz. Aşağıda yer alan bilgiler Automechanika stanbul 2014 Fuarı katılım şartları ve stand kurumu teknik şart ve düzenlemelerini kapsar. Automechanika Istanbul 2014 fuarında yer alan başlıca konular: Parça ve Sistemler Tamir ve Bakım Aksesuarlar ve Tuning Servis ve Araç Yıkama BT & Yönetim Katılım Seçenekleri: Tip I, Özel Stand (Konstrüksiyonsuz Stand) Tip II, Standart Stand (Konstrüksiyonlu Stand) Fuar: Automechanika stanbul 2014 Fuarı Hannover Messe International stanbul ve Messe Frankfurt stanbul tarafından düzenlenmektedir. Ziyaret Saatleri: Nisan Perşembe Nisan Pazar :00 1:00 Katılımcılar için Açılış-Kapanış Saatleri: 0:00 1:30 Açılış Töreni: Automechanika stanbul 2014, Nisan 2014 Perşembe günü Ana Fuaye de gerçekleşecektir. Stand Kurulum Periyodu: Özel stand kuracak katılımcılar için (TP 1) Kurulum başlangıç tarihi: 0 Nisan 2014 Pazartesi, Saat 1:00 Standart Modüler Standlı Katılımcılar için (TP 2 & 3) + Uluslararası Pavilyon Standlar 0 Nisan Çarşamba günü saat 15:00 de teslim edilecektir. Stand Demontaj Periyodu: Başlangıç: Nisan 2014 Pazar, saat 1:00* Bitiş : 14 Nisan 2014 Pazartesi, saat 12:00 * Tip 2 standları + Uluslararası Pavilyon sökümleri fuarın bitimi ile başlamaktadır. Stand söküm başlangıcından itibaren 1:00 fuar alanında bırakılan malzemelerden organizasyon sorumlu değildir. Fair It is our pleasure to welcome you to Automechanika stanbul 2014. Please note that the following information covers the general conditions of participation at Automechanika stanbul 2014. Automechanika stanbul 2014 covers following product groups: Parts & Systems Repair & Maintenance Accessories & Tuning Service Station & ar Wash IT & Management Exhibition Option: Type I, Stand onstruction (Raw Space) Type II, Shell Scheme Stand Type III, Shell Scheme Stand for International Individual Exhibitors. Type IV, International ountry Pavillion Exhibitors. Fair: Automechanika stanbul 2014 Fair Organized by Hannover Messe International stanbul and Messe Frankfurt stanbul. Visiting Hours: April Thursday- April Sunday between :00-1:00 Opening & losing Hours for Exhibitors 0:00-1:30 Opening eremony The official opening ceremony of Automechanika stanbul 2014 will be held at Main Foyer on Thursday April 2014. Build - up Period: For exhibitors who set up their own stands (Type I) Build-up period starts on: Monday, 0th April 2014, 1:00 For exhibitors with shell scheme stands (type 2 & 3) + International Pavillion. Delivery of the Shell Scheme Stands: Wednesday, 0 April, 15:00 Dismantling Period: Dismantling period starts on: Sunday, April 2014 Sunday, 1:00 o clock * Dismantling period ends on: Monday, 14 April 2014 Monday, 12:00 o clock * Type 2 stands + International Pavillion dismantling will start immediately after closing hours. The Organizer is not responsible for the exhibitor s goods left at the stand after the dismantling begins at 1:00. 2

3. Fairground 3. Fuar Alanı V P Giriş Entrance Danışma Information VIP Salonu VIP Lounge Basın Odası Press Room Konferans Salonu onference Rooms Uluslararası Bankosu International Desk Konaklama Accomodation Otopark P Parking (ars) P Otopark Parking (Truck & Bus) T Taxi Helikopter Alanı H Heliport Şehir Otobüs Servisi B ity Bus Shuttle Metrobüs M Metrobus Station TAXI Yürüyen Merdiven Escalators *Fuaralanı kapalı otoparkına (salon 11&12) ve fuaralanı içinde teşhir amaçlı LPGli araçların girmesi yasaktır. Fairground parking lot (hall 11&12) and displaying vehicles work by LPG is forbidden to enter. Organizer must be informed regarding Helicopter ground use 2 days before. VIP arpark is not available Teknik Ofis Technical Office Restaurant T&B *Helikopter pistinin kullanımı için organizatöre 2 günden önce bilgi verilmelidir. *VIP Otoparkı yoktur. Revir Medical Service Ambulans Ambulance Organizasyon Ofisi Organization Office Güvenlik Security Bankamatik ash dispending machine Vestiyer loackroom Mescid Muslim Worship Lojistik Logistic Service N 12 11 V P P BATI WEST P DOĞU EAST DOĞU EAST KATILIMI EXHIBITOR P KATILIMI EXHIBITOR EDRNE EDRNE H TAXI ZYARETÇ VISITOR KUZEY KUZEY NORTH NORTH DOĞU EAST 5 2 3 4 P DOĞU EAST TEM 1 RADYO KULES RADIO TOWER BATI WEST P P V * H T B TAXI P BATI WEST 7 DOĞU EAST ZYARETÇ VISITOR P P T&B DOĞU EAST FOOD FOOD GAS STATION SHOP SHOP YEMEK YEMEK BENZN ST. MARKET MARKET EDRNE E5 ISTANBUL ZYARETÇ VISITOR GÜNEY SOUTH ISTANBUL M Metrobüs M Metrobus Station 3

4. Fuar Alanı 4. Fair Venue TAXI Nasıl ulaşabilirim Ücretsiz Servis Saatleri Bu hizmet sadece Yaka kartını veya Katılım onayı yazısı gösterecek katılımcılarımız içindir. 0 Nisan 2014 Taksim Atatürk Kültür Merkezi önünden Gidiş: :00 / Dönüş 20:00 - Nisan 2014 tarihleri arası: Taksim Atatürk Kültür Merkezi önünden Gidiş: 0:00, :00, 11:00, 12:00, :00 Dönüş: 1:00, 17:00, 1:00 Bakırköy Deniz Otobüsü skelesi önünden Gidiş: 11:00, :00 Dönüş: 1:00, 1:00 Organizatör önceden bildirmeksizin ek sefer düzenlemek ve hareket saatlerini değiştirmek hakkına sahiptir. Metrobüs: Kadıköy - Beylikdüzü Metrobüs hattı son durağı Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi durağında inerek fuar alanına yolculuk edebilirsiniz. Taksi: Taksi ile şehir merkezinden TÜYAP fuar alanına 35-45 dakikada gelebilirsiniz. Tüm otellerden, taksi duraklarından ya da ana caddeler üzerinde taksi bulabilirsiniz. Otomobil: stanbul Büyükçekmece de kurulu TÜYAP fuar ve Kongre Merkezine araba ile TEM otoban nı Büyükçekmece - Hadımköy kavşağı veya E-5 otobanı Beylikdüzü - Gürpınar kavşağından giriş yaparak ulaşabilirsiniz. Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi E-5 Karayolu, Gürpınar Kavşağı Beylikdüzü / Büyükçekmece 34522 Istanbul, Türkiye Telefon: 0212 43 How to get there? Free of harge Shuttle Service Hours This Services is available to our exhibitors with badges or exhibitor confirmation letter. 0th of April 2014 From Taksim Atatürk ultural enter Departure: :00 / Return 20:00 -th of April 2014 From Taksim Atatürk ultural enter Departure: 0:00, :00, 11:00, 12:00 :00 Return: 1:00, 17:00, 1:00 The Bus is departing at Taksim Square in front of the Opera / ultural enter building (AKM). Hostesses will indicate the location of the shuttle bus with signs carrying the fair name. From Bakırköy Sea Bus Port Departure: 11:00, :00 Return: 1:00, 1:00 Organizer has the full right to change services by day and hour. By Metrobus: Visitors and Exhibitors can travel to the fair ground by Metrobus line from Kadıköy to Beylikdüzü, last station is Tüyap Fair and ongress enter. By Taxi: By taxi, it takes approximately 35-45 minutes from the city center to the TÜYAP showgrounds. You can get a taxi either from any hotel, a taxi rank or by hailing one on any major road. Instructions for the taxi drivers, From the ity to the Fair English: Please take me to the TÜYAP fair center. Turkish: TÜYAP fuar merkezine lütfen. From the fair to the ity English: Please take me/us to the taksim Square in entral Istanbul. Turkish: Lütfen beni/bizi Taksim Meydanı na götürünüz. or English: Please take me/us to the... Hotel. Turkish: Lütfen beni/bizi... otele götürünüz. By ar: You can come to TÜYAP Fair onvention and ongress entre from TEM Highway - exit Büyük Çekmece-Hadımköy or E-5 Highway - exit Beylikdüzü-Gürpınar. 4

. Fuar Katılım Kuralları ve şleyiş. Participation Rules and Regulation 1. Firma fuar ile ilgili sektörden olup sözleşme yapılan tek muhataptır. 2. Katılımcı sözleşmede belirtilen alanı stand kurulumu ve pazarlama faaliyetleri için kullanır. Stand dışındaki alanda - broşür dağıtmak, maskot gezdirmek, zeplin ve balon uçurmak, bayrak yerleştirmek, stand konstrüksüyonnun taşması, salon tavanının kullanılması yasaktır. 3. Katılımcıların stand konstrüksüyon nun sağlamlığını kontrol etmeleri ve her fuar günü bitiminde stand elektriklerini güvenli bir şekilde kapatmaları mücbir sorumluluğundadır. 4. Fuar kurulum ve söküm dönemlerinde fuar alanına girişler serbesttir. Ancak Fuar alanı ve fuar ile ilgisi olmayan kişilerin alanı terk etmeleri istenebilir. 5. Fuar dönemi fuar alanına giriş belli saat, yaka kartı ve davetiye ile gerçekleşmektedir. Katılımcıya ait mal girişlerine açılış ve kapanış saatlerinden önce özel izin verilmektedir.. 15 yaşından küçük ziyaretçilerin fuar alanına girişlerine ebeveyn nezaretinde izin verilmektedir. 7. Türk ş Kanunu, 71.maddesine göre 15 yaşından küçük çocukların çalışması yasaktır. Fuar alanı güvenlik açısından çocuk, hamile ve yaşlılar için uygun değildir. Aşağıda belirtilen maddelere,. zin verilmemektedir: a) Fuar alanına evcil hayvan getirmek; b) Fuar alanında katılım sözleşmesi olmaksızın iş yapmak; ürün veya hizmet satmak ve dağıtmak; c) Katılımcı stand alanı dışında anket yapmak, stand alanı dışında reklam, broşür dağıtımı ve tanıtım materyalleri kullanmak; d) Fuar alanında çöp veya moloz bırakmak; e) Fuar alanı trafiğini engelleyici şekilde araba, kamyon, TIR ve konteyner gibi araçaların uygunsuz ve sahipsiz bırakmak; f) Organizatör den izinsiz yayın, alıcı ve verici (radyo, televizyon, anten ve baz istasyonu) kurmak; g) Fuar alanı içinde ve dışında fuar akışını etkileyecek uygunsuz ve toplum huzuru bozucu davranış ve etkinlikler yapmak. h) Ateş yakmak, havai fişek, patlayıcı madde, gaz tankı, kaynak gazı, mutfak ocağı, motorlu balon ve zeplin çalıştırmak; i) Katılımcı stand konstrüksüyonunda ve sergilenen ürünlerde yanıcı ve alev alıcı madde kullanmak; j) Güvenlik önlemi alınmamış ürün sergisi ve demo yapmak l) Sigortasız eleman çalıştırmak, üçüncül şahıslara gelecek zarar sigortası olmayan araçların çalıştırılması; m) Stand içindeki ses seviyesi 0 db geçmesi ve komşu standların çalışma düzenini etkilemesi; n) Fuar alanına silah getirmek; o) zinsiz fotoğraf ve film çekmek; p) Müzik Sistemi kurmak, konser vermek ve izinsiz çekiliş yapmak; r) Yetkisiz ve zinsiz Güvenlik, Temizlik, Hostes ve Tercüman çalıştırmak. 4207 sayılı Kanunun 2 nci maddesine göre fuar alanın da sigara içmek yasaktır. Söz konusu ihlal maddi olarak ceza işleme tabidir.. Katılımcı fuar standında kolay ulaşılabilir yangın söndürücü ve ilk yardım seti bulundurmalıdır. 11. Organizatör fuar alanı genel güvenliği ve temizliğinden sorumludur. Genel güvenlik ve temizlik; kurulum, fuar ve söküm döneminde stand içini kapsamaz. 1. Exhibitor ompany is active in the respective sector and sole contractual counterpart. 2. Exhibitor shall use its stand area for stand construction and marketing activities only. Outside the stand area -It is forbidden to distribute brochures, tour mascot, fly zeppelins or balloons, place flags, apply elements that exceed the stand limits, or to use the hall ceiling. 3. Every exhibitor must check the safety of their stand construction & securely turn off the stand electricity at the end of every exhibition day. 4. The Exhibition Grounds may be entered freely during stand setup, fair and dismantling. Persons who cannot provide proof of their involvement in stand setup or dismantling work may be asked to leave the grounds. 5. Access to the exhibition grounds during the event is permitted only at the set times and with a valid pass. Special permission for goods entry may be given before opening and after closing hours.. hildren under the age of 15 may enter the exhibition grounds only in the company of a parent. 7. According to Turkish Labour Law of 71, children under the age of 15 are forbidden to work. Fairground is not a safe place for children, pregnant women and the elderly.. It is not permitted: a) to take pet onto the exhibition grounds; b) to conduct any unauthorized business, especially to sell or distribute goods and services; c) to conduct any surveys outside of the exhibitor's own stand, to distribute advertising materials or brochures or to use advertising material outside the exhibitor's own stand; d) to leave construction waste in the halls and on the exhibition grounds; e) to park or leave cars, trailers, containers, semi-trailers, container bridges or any other vehicles/objects in a place where they might obstruct the traffic. f) to install broadcasting or receiving equipment (radio, television, radio communication equipment) ; g) to behave in such a way as to disturb the peace on the exhibition grounds or to adversely affect the general character of the fair inside or outside the halls; h) to use open fires, fireworks, explosive materials, tanks of gas, welding gas, cooking ovens, remote control balloons or zeppelins, fog machines, dust creative construction of demonstration at the stand. i) Use of combustible or inflammable materials for stand construction or in exhibit products; j) to exhibit or demonstrate products without having taken safety measures; l) to employ labour without insurance; to operate devices without third person liability insurance; m) to exceed sound level 0db, and disturbance of the neighbouring stands; n) taken weapons to the fairground; o) Photography or filming without any permission; p) Setting professional Music System, oncert and Lottery; r) Uncertified and unpermitted Security, leaning, Hostess and Translator employ;. According to Turkish 2 of law No 4207, it is prohibited to smoke on the fairground. ontravention is subject to penalties.. Exhibitors must have at least one easy to access fire extinguisher and a first aid kit at their stand. 11. The organizer is responsible for general security and cleaning of the fairground. General security and cleaning do not include the interior stand area during setup, fair and dismantling. 11

. Fuar Katılım Kuralları ve şleyiş. Participation Rules and Regulation (Regulations current at; Fair Set up, Visiting Day and Dismantling Time) (Fuar Kurulum, Fuar Ziyaret Günleri ve Söküm zamanı için geçerlidir.) Fuar Alanı ş Ortamıdır. Fairground is Business Environment Evcil Hayvan gezdirmek yasaktır. Pets are not permitted at the Fair Fuar Girişlerinde Yaka Kartı Zorunludur. Bagdes are compulsory at the Entrance. Yönlendirmeleri Takip Edin. Follow the Signs. Çevreye Duyarlı Olun. Pay Attention to the Environment. Fuar Alanı nda Çöp Bırakmak Yasaktır. It is forbidden to leave Waste after tear down. Fuar Alanında Maskot Gezdirilemez. Fuar Alanı Tavanından Destek Alınmaz. ki Katlı Standlar Özel zne Tabiidir. Double Deck Stands are subject to Permission Mascot use is not permitted. eiling Suspensions are not allowed. Güvenlik Katılımcı Sorumluluğundadır. Stand Sınırları Dışında Tanıtım Yapılmaz. Marketing elements must be in the Stand Stand safety is the responsibity of Exhibitors.? Ziyaretçi Koridorları Açık Olmalıdır. Visitors Aisle must be free of any Object Elektrik Kullanımı Sınırlıdır. Electric Usage is Restricted by V.Hours. Fotograf ve Video Çekimi Yasaktır. Photograph and Vidoe Shooting is Forbidden U.Kumanda ve Zeplin ile Tanıtım Yasaktır. R.ontrol Equip. and Zeplins are Forbbiden. Fuar Alanında Siyasi Gösteri Yapılamaz. Balonlar için özel izin alınmalıdır. Balloons are subject to special Permission Political Demonstration is forbidden. Radyoaktif Madde Yasaktır. Radioactive omponents are Forbidden. Duman ve D.Makinası Yasaktır. Smoke and S.Machines are Forbidden. Toz Çıkarıcı ihazların Kullanımı Yasaktır. Çalışma Gazları Günlüktür. Dust making onstruction is Forbidden. Only daily usage amount of gas is allowed. Kablosuz Ağ Kurulumu zne Tabiidir. Wireless set up is subject to Permission. Piroteknik (Havai Fişek) Kullanımı Yasaktır. Ocak & Tüp Gaz Kullanımı Yasaktır. Any kind of Pyrotechnics is Forbidden. Oven & Gas ook usage is Forbidden.??? Katılımcının Anket Yapması Yasaktır. It is forbidden to Organize Questioners. Araç Teşhirlerinde Akü Ayrılmalıdır. Battery Should be Disconnected. zinsiz Baz ve Sinyal stayonu Kurulamaz. Broadcast Station is not Permitted. Ateş Yakmak Yasaktır. Fire of any kind is Forbidden. Kaynak Yapmak Özel zine Tabiidir. Welding is up to Permission. Spiral & Taş Kesim Yasaktır. Any Kind of Industrial ut is Forbidden. Müzik Kullanım Sınırı 0 (dba) am ve Ayna Kullanımı Tehlikelidir. Ses Sistemi ve anlı Performans Yasaktır. Glass and Mirror Usage is Dangerous. Sound System and Live Performance is Forbidden. Music play restricted at 0 (dba) Piyongo & Çekiliş zne Tabiidir. Lottery is up to Permission. zinler Teknik ve Org. Ofisinden Alınır. Letter of Permissions are given from Technical Office zinsiz Tesisat Kullanımı Tehlikeli olabilir. Unpermitted Technical Ins. can be Dangerous Palyaço ile etkinlik uygun değildir. Event by lown is not appropriate. Dansöz oynatmak Yasaktır. Belly Dance performance is forbidden. Organizasyon, Fuar Alanına gelecek her türlü hasar ve Uyulmayan Kurallar için Fatura Kesme Hakkına Sahiptir. Organizer has the right to charge all kinds of damages made to the fairground and charge a fine for disobeyed rules. Yöresel Oyunlar Yasaktır. Folk Dances are not suitable. Tahtabacak etkinliği tehlikelidir. Woodenleg event can be dangerous. Katılımcı ve Mimari Firmalar Fuar Stand Alanını Fuar Bitiminden 24 saat içerisinde Temiz olarak Teslim Etmelidir.Fuar Alanında Sadece Resmi Lojistik Firması Yetkilidir. Only Official Freight Forwarder. Sigara çmek Yasaktır. Smoking is Prohibited. Fuar Alanı ve Katılımcı Stand çerisinde ş Görüşmelerini engelleyecek herhangi bir müzik etkinliğine izin verilmemektedir. Bırakılan Molozlar Fatura edilir. By the End of Fair, Exhibitors and It is not permitted to make any Stand ontractors must leave the kind of music performance in Space lean at 24 Hours. Orga- fair ground and exhibitor booth nizer Invoice the Mess if leave at that interrupt the business con- the fairground. versations.

.1. Fuara Hazırlık Katılımcılar sözleşmelerinde yer alan email adresine gelen kullanıcı adı ve şifre ile katılım tipine göre doldurmaları gereken formları 21 Mart 2014 tarihine kadar eksiksiz doldurmaları gerekir..2. Fuar Kurulum - Stand projeleri proje@hf-turkey.com email adresinden onaylatılmalı, organizatör onaylanmayan stand projelerini uygulatmama hakkına sahiptir. - Fuar alanına kurulum için gelen firmalar stand projesi, salon ve stand numarası ile beraber fuar alanı teknik ofisinden yerleşim yerlerini tam olarak görerek stand kurulumuna başlar. - Araçlar salonlara yükleme ve boşaltma için girer, park etmek yasaktır. - Acil çıkış kapıları, kargo ve koridorlar yangın dolapları açık tutulmak zorundadır. - Fuar salon zeminine delme, yapıştırma ve duvar, kapı, stand ve tavan yüzeylerine bağlantı yapmak yasaktır. Verilen hasar tespit edilip fatura edilir. Açılıştan bir gün önce; a) Organizatörün hazırladığı standlar (Katılım Tip 2 & 3), teslim edilir. b) Katılımcı ürünlerini standına getirir ve yerleşimini tamamlar. c) Fuar alanı can ve mal güvenliği açısından araç trafiğine kapalı olur, taşıma işlemleri resmi lojistik firması tarafından sağlanır. d) Ana fuayede bulunan Organizasyon ofisinden katılımcılarımız kendilerine ait yaka kartları, otopark kartı, fuar kataloğu Dsi ve diğer dökümanları yetkili imza karşılığı teslim alır..3. Fuar - Katılımcılar fuar ziyaret saatinden en az bir saat önce standlarında olmalıdır. - Fuar ziyaret saatleri içinde mal girişi ve çıkışı, stand çalışması yapmak yasaktır. Bu tip aktiviteler ziyaret saatleri öncesinde ve sonrasında teknik ofisten alınacak izin yazısı ile olmaktadır. - 24 saat kesintisiz elektrik talebi, katılımcı kendi stand güvenliği veya temizliği sağlaması, katılımcı organizasyonları (kokteyl, parti, göster, vs.) teknik ofisten yazılı olarak izin ile alımalıdır..4. Fuar Söküm - Fuar son günü - ziyaret saatinin bitmesi ile beraber katılımcı firmalar stand içindeki değerli ürün ve eşyalarının güvenliğinden kendileri sorumludurlar. - Katılımcı firma ve stand mimari firmaları 24 saat çalışarak kapanıştan bir gün sonra öğlen 12:00de stand alanlarını temiz bir şekilde ayrılmaları gerekir..1. Fair Preparation Participants receive an email to the email address stated in their contract, containing username and password for a website where they have to complete the forms necessary for their type of participation. The deadline for form completion is 21st of March 2014..2. Stand onstruction - Stand projects must be submitted for approval to proje@ hf-turkey.com. The organizer reserves the right to refuse the implementation of not-approved stand projects. - The location of stands presented by the Technical Office, before the setup begin by stand contractor. - Vehicles may enter the halls for loading and unloading; parking vehicles is prohibited. - Emergency exits, cargo and corridors as well as fire-extinguisher cabinets must be freely accessible and unobstructed at all times. - It is prohibited to drill holes in the fair hall floor or to glue objects onto it, or to make any connections to walls, doors, stand and ceiling surfaces. Damages shall be reclaimed. - One day before opening: a) the stands prepared by the organizer (participation type 2&3) will be handed over; b) participants bring their goods to the stands and complete their placement; c) the fairground is closed to traffic for safety reasons; transports are carried out by the official logistics company; d) at the organisation office in the main foyer, participants receive their collar cards, car park card, a D of the fair catalogue and other documents against authorised signature..3. Exhibition - Participants must be at their stands at least half hour before opening for visitors. - Goods entry and exit as well as work on the stands is prohibited during visiting hours. Such activities require the permission of the technical office and must be carried out before or after visiting hours. - Requests for 24 hrs uninterrupted power supply, employment of own stand security or own cleaning services or exhibitororganised events (cocktail, party, show, etc.) require written permission by the technical office..4. Stand Dismantling - On the last fair day, after visiting hours participants are responsible by themselves for the security of valuables at their stand. - After closure, participants and stand design companies have to work round the clock to dismantle the stands. The location must be handed over clean and empty the next day at noon (12:00 o clock). Önemli - Katılımcı firmaya ait stand alanında bırakılan çöp ve molozların fotografları çekilerek m3 hesabı işlem yapılarak stand mimarlığını üstlenen firmaya fatura edilir. - Organizatör fuar alanı genel güvenliği ve temizliğinden sorumludur. Genel güvenlik ve temizlik; kurulum, fuar ve söküm döneminde stand içini kapsamaz. Important - Any general or construction waste left behind at the stands will be photographed, the cost calculated on a square meter basis, and billed to the stand design company. - The organizer is responsible for general security and cleaning in the fairground only. This does not include the stand interior during setup, fair implementation and dismantling.

7. OBS - Online Bilgi Sistemi Katılımcılarımızın sözleşmelerinde yer alan email adreslerine OBS - Online Bilgi Sistemi tarafından otomatik olarak gönderilen email içerisinde; websitesi adresi, kullanıcı adı ve şifre ulaştırılacaktır. OBS - Online Bilgi Sistemi içerisinde genel ve teknik bilgiler ile hizmet talep formları bulumaktadır. Sistem 21.03.2014 tarihinde kapanacaktır. Tüm formların bu tarihten önce OBS Online Bilgi Sisteminden doldurulması zorunludur. OBS - Online Bilgi Sistemi içerisinde yer alan formlar: 7. OBS - Online Business System Your email address, as given in the exhibitor contract, will receive an automatically generated email from OBS - Online Business System, containing the website address, username and password. OBS - Online Business System contains general and technical information and order forms. System will be locked on 21.03.2014. All forms must be filled through OBS - Online Business System before this date. OBS - Online Business System contains forms: 1a 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2f 2g 2h.a 2h.b 2i 2j 2k 2l 2m 2n 2o 3b 3c Stand Mimarı Stand Alınlık Yazısı Stand Gorevlisi Yaka Kartı Fuar Giriş Davetiyesi Telekomünikasyon Hizmetleri Kiralanabilir lave Stand Malzemeleri Teknik Hizmetler Teknik Plan Özel Güvenlik Özel Temizlik Özel Tercüman Fuar Hostesleri Görsel Ekipman ve Sunu Sistemleri Kiralama atering Nakliyat ve Lojistik Hizmetleri InHouse Marketing Görsel Tanıtım Hizmetleri Seyahat ve Konaklama Ürün Kategorileri Sektör Kategorileri 1a 1b 1c 1d 2a 2b 2c 2d 2f 2g 2h.a 2h.b 2i 2j 2k 2l 2m 2n 2o 3b 3c Booth ontractor ompany Signboard Booth Staff Badge Fair Entrance Ticket Telecommunication Services Additional Rental Furniture & Equipment Technical Services Technical Plan Security leaning Translators Exhibition Hostesses Visual Equipment & Presentation Systems Rental atering Forwarding & Logistics Services InHouse Marketing Branding Travel & Accommodation Product ategories Sector ategories OBS - Online Bilgi Sistemine giriş yapan her katılımcı firma, sözleşme bilgilerine göre doldurması gereken zorunlu formları sırası ile sistem içinde doldurur. Diğer formlar sayfa sonunda katılımcılarımızın talepleri doğrultusunda incelenebilir ve doldurabilir. OBS - Online Bilgi Sistemi ile ilgili sorularınızda iritbat bilgileri, Turhan Arun Teknik Müdür email : turhan.arun@hf-turkey.com Telefon : +0 212 334 0 Faks : +0 212 334 34 Behlül Vatansever Teknik Koordinatör email : behlul.vatansever@hf-turkey.com Telefon : +0 212 334 3 Faks : +0 212 334 34 You have to fill the mandatory forms in OBS according to your participation. Other forms are optional to fill out according to the demands of the exhibitor. OBS - Online Business System contact information, Turhan Arun Technical Manager email : turhan.arun@hf-turkey.com Phone : +0 212 334 0 Fax : +0 212 334 34 an Berki Project Executive Phone: +0 (212) 2 2 2 Fax: +0 212 2 3 11 E-Mail: can.berki@turkey.messefrankfurt.com

. Fuar Websitesi ki dilde (Türkçe ve ngilizce) hazırlanan www.automechanika.com.tr websitemizden ziyaret edebilirsiniz. Burada, katılım koşulları, katılımcı şirketler ve ürünlerinin yanı sıra, tanıtım ve reklam olanakları da dahil olmak üzere birçok konuda en güncel bilgileri bulabilirsiniz. Websitesi, fuara katılmadan önce ziyaretçiler tarafından sıkça ziyaret edilmektedir. Ziyaretçiler, Fuar web sitesinin Ziyaretçiler bölümünde fuar, katılımcı şirketler ve ürünleri hakkında detaylı bilgiye erişebilmektedirler.. Tradeshow Web Site Please visit our bilingual (Turkish and English) website at www. automechanika.com.tr You will find the most up-to-date information on many subjects including conditions of participation, exhibiting companies and their products, as well as promotional and advertising opportunities. The website is as well commonly used by visitors before attending the show. They can access a large amount of information regarding the show, the participating companies and their products from the Visitors section of the fair website.. Teknik Ofis Teknik Ofis 2. ve 3. Salon arası geçitte bulunmaktadır. 07-14 Nisan 2014 tarihleri arasında 24 saat hizmet vermek üzere; yer gösterimi, elektrik, su, basınçlı hava, ekstra mobilya, hostes, temizlik, güvenlik ve tüm teknik sorularınız için hizmet verecektir.. Organizasyon Ofisi Organizasyon Ofisi, Ana Fuaye yer almaktadır. 0 - Nisan 2014 tarihleri arasında 0:00-1:00 hizmet vermek üzere; katılımcı zarfı, stand görevlisi yaka kartı, otopark kartı, katılımcı sertifikası, katılımcı bilgisi ve tüm genel sorularınız için hizmet verecektir. 11. Katılımcı Zarfı Katılımcılarımız açılıştan bir gün önce ana fuayede bulunan organizasyon ofisi ege salon undan; otopark, yaka kartı, fuar kataloğu Dsi ve katılım sertifikalarını alabilirler. 11.1. Otopark Kartı OBS - Online Bilgi Sistemi nde araç otopark kartı için talep alınmamaktadır. Katılımcılarımız standart olarak 2 adet otopark kartı alacaktır, talep edildiği ve imkanlar dahilinde ekstra otopark kartları karşılanır. Katılımcı ve ziyaretçilerimiz için VIP otoparkı yoktur. VIP araçlarının VIP / Protokol kapısından giriş yapmalarına izin verilir, park yapılmadan ziyaretçi veya katılımcı otoparkına yönlendirilir. Katılımcı ve ziyaretçi otoparkları için fuar alanı planına bakınız. 11.2. Yaka Kartı Katılımcı standında çalışacak personelin yaka kartları OBS - Online Bilgi Sisteminde girişleri yapılır. Yaka kartları açılıştan bir gün önce ana fuayede bulunan organizasyon ofisinde katılımcı zarfında hazır olur ve eksik yaka kartları talep doğrultusunda basılarak katılımcıya teslim edilir. Katılımcılar en geç fuarın ilk günü ziyaretçi kapanış saatine kadar organizasyon ofisinden yaka kartlarını almalıdır. 11.3. Fuar Kataloğu Fuar Kataloğu D olarak 1er adet katılımcılara verilecektir. OBS - Online Bilgi Sisteminde girilen ürün ve sektör bilgileri, katılımcı nın sözleşmede yer alan irtibat bilgileri fuar kataloğu nda katılımcı bilgisi olarak yer alacaktır. 11.4. Katılım Sertifikası Katılım Sertifikası her katılımcıya 1er adet verilecektir.. Technical Office Technical Office is located at the passage between halls 2 and 3. Technical Office provides you on-site help; assisting in the stand position, electric, water, compressed air, extra furniture, hostess, cleaning, security and all other technical questions. Technical Office is open between 07th and 14th of April (24 hours).. Organisation Office Organisation Office is located at the main foyer. The organisation office is open between 0th and th of April 2014 at the organisation office. You can collect exhibitor packages, exhibitor badges, parking cards, exhibitor certificates and ask all other general questions there. 11. Exhibitor Package 1 Day before the grand opening exhibitors can collect their exhibitor package which contains carpark, exhibitors badges, fair catalogue and exhibitor certificate from the organization office in the main foyer. 11.1. arpark Ticket OBS - Online Business System does not include any form regarding car park. Organization office will provide car park tickets if demanded by the exhibitor. There is no VIP carpark for the exhibitor and visitors. VIP cars are permitted to access VIP / Protocol door at main foyer, without parking, forwarded to the exhibitor or visitor parking. For exhibitor and visitor carpark see the fairground map. 11.2 Exhibitor Badge Exhibitor can fill out the exhibitor badge form through out the OBS - Online Business System. 1 Day before opening badges can be collected in the main foyer organization office, extra or missing name badges can be ordered and printed at the same time. Exhibitors must have their badges at latest the end of first day visiting hour. 11.3. Fair atalogue Fair catalogue will be submit to each exhibitor. Product and Sector information fill out from the OBS - Online Business System and contact information from contract use at fair catalogue. 11.4. Exhibitor ertificate 1 piece of Exhibitor ertificate will be submitted to each exhibitor.

12. Açılış ve Kapanış Saatleri Katılımcılar fuar süresi boyunca saat 0:00 dan itibaren organizasyon ofisinden aldıkları yaka kartları ile fuar alanına tüm kapılardan giriş yapabilir. Fuar her gün saat 1:00 de kapanacaktır. Standların bu saatte boşaltılması gerekmektedir. Fuarın açık olduğu saatlerde katılımcı temsilcilerinin standda bulunması gerekir. Katılımcılar her ziyaret kapanış saatinden sonra stand içinde bulunan makinelerinin ve elektrik sigorta şalterlerinin kapalı konumda olduğundan emin olmak zorundadırlar. Değerli ürün ve eşyalarının güvenli bir şekilde muhafaza edilmesi katılımcıların sorumluluğundadır. Fuar alanında sigara içmek yasak olduğu gibi, ateş ve alev oluşturacak malzeme ve cihazların güvenli bir şekilde kapalı ve sönmüş olduğuna emin olunmalıdır.. Ziyaretçi & Katılımcı Girişi Ziyaretçiler için fuar alanına giriş online ziyaretçi formunu doldurmaları ya da. Salon da bulunan ana ziyaretçi kayıt noktasında ziyaretçi kayıt formunu doldurmaları halinde ücretsizdir. Katılımcı standta kullanılacak ürün ve malzeme giriş veya çıkışını, stand çalışmaları ile ilgili yazılı izinleri teknik ofisten (Ana Fuaye) alarak ziyaretçi açılış saatinden önce veya kapanış saatinden sonra belirli kapılardan yapabilir. Gerekli görüldüğünde, güvenlik personeli, giriş yaka kartının yanı sıra kimlik gösterilmesini isteme yetkisine sahiptir. 14. Ziyaretçi Danışma Masaları Ziyaretçiler, katılımcı şirketler ve ürünlerle ilgili bilgileri fuar alanının girişinde bulunan danışma masalarından ya da salon planlarımızda gösterilen danışma noktalarından temin edebilirler. 15. Basılı Malzemeler Ziyaretçiler için gerekli tüm basılı malzemeler; Fuar Rehberi, Fuar Etkinlikler Programı, Fuar Kataloğu Dsi ve ziyaretçilerin fuarı ilgilendikleri ürün grubuna yönelik olarak sistematik bir biçimde gezmelerine olanak veren diğer basılı malzemeler. sağlanacaktır. Katılımcı bilgilerinin yer aldığı Fuar Kataloğu Dsi katalog satış bankolarından tüm ziyaretçilere ücret karşılığı temin edilecektir. 1. Basın Odası Basın Görevlileri basın kartlarını göstererek ana fuaye basın kapısından giriş yapabilirler. Basın odası gerekli donanımı ile ana fuaye organizayon ofisi yanında basın görevlilerinin hizmetindedir. Detaylı bilgi için Kurumsal letişim ile irtibata geçebilirsiniz. 17. VIP Salonu VIP Salonu ana fuayede bulunmaktadır. VIP / Protokol karşılanması ve salon kullanımı ile ilgili organizayon Kurumsal iletişim ile irtibata geçebilirsiniz. 1. Sekreterlik Salon 2-3 arası ilk geçiş, Salon 7 girişi, Salon 7- arası ve Salon 12 de sekreterlikde internet bağlantılı bilgisayar, faks ve fotokopi hizmetleri katılımcı ve ziyaretçilerimizin hizmetine sunulmuştur. 12. Opening & losing Hours The fair will be open for exhibitors at 0:00 am and will be closed at 1:00. Exhibitors can enter the fairground from all entrances. Please note that the stands must be occupied during the fair hours. The fair will be open for trade visitors from :00 am to 1:00 At end of each fair day, exhibitors have to be sure to turn off their electrical equipments & machines and electrical fuse boxes. Valueable items and products are under the resposibility of each exhibitor. It is forbidden to smoke at the fairground. Fire and flamable materials and apparats must be turned off and secured before leaving the stand at the end of each fair day.. Visitor & Exhibitor Entry The entrance to the fair for visitors is free of charge by completing the online visitor registration form on the website or by filling the visitor registration form at the Main visitor registration in Hall. Exhibitors can enter the fair ground from 0:00 am from all entrances. Exhibitor s items and products entry is permitted at listed gates, by permission letter have to be taken from the technical office (passage between halls 2 and 3), before official opening hours and after visiting hours. Where deemed necessary, security staff are authorized to request ID in addition to the entrance badge. 14. Visitor Information Desks Visitors may obtain information regarding the participating companies and products from the Information Desks located in the foyers of the showgrounds and the locations indicated in our hall plans. 15. Printed Materials Visitors will be supplied with all the necessary information material such as: Fair Guide, Fair Event Program, Fair atalogue D and other printed materials to allow them to visit the show effortlessly and methodically. The Fair atalogue D can be purchased from atalogue Sales desk by all visitors at foyers. 1. Press Room Press members who can present their press cards at the main foyer entrance will be able to access full equipped press room. For further information, contact for usage our corporate communication department. 17. VIP Room VIP Room is located at main foyer. Regarding VIP / Protocol welcoming and saloon use, contact the corporate communication department. 1. Secretary Between Hall 2 and 3 first pass, Hall 7 entrance, between Hall 7 and and Hall 12 exhibitor and visitor can benefit from secretaries by internet connection computers, fax and photocopy

1. Ziyaretçi Promosyonu 1.1. Ziyaretçi davetiyesi Türkçe ve ngilizce hazırlanmıştır. Fuar ve etkinliklerle ilgili genel bilgi vermektedir. email olarak online davetiye tüm katılımcılarımıza iletilecektir. Automechanika Istanbul 2014 fuarlarına müşteri ve potansiyel müşterilerinizi davet ederek fuara destek verebilirsiniz. 1.2. Yurtiçi ve Yurtdışına Özel Postalama Promosyon etkinliği olarak ziyaretçi davetiyeleri, etkinlik broşürü, poster gibi fuar basılı malzemeleri özel posta aracılığı ile ziyaretçi hedef kitlenize doğrudan ulaştırılarak bilgilenmeleri sağlanmıştır. 1.3. Medya Tanıtım ve Reklam Çalışmaları lgili uluslararası, ulusal ve yerel gazeteler, dergiler ile ticari bültenlere, web sitelerine, endüstriyel ve ticari yayınlara ilanlar verilmiştir. 1.4. Fuar Posteri Türkiye çapında ziyaretçi hedef kitlesini ilgilendiren açık ve kapalı alanlara asılacaktır. 1.5. Reklam Uluslararası, ulusal, bölgesel, sektörel dergiler ve gazetelerde fuarın reklamı yapılmaktadır. 1.. Katılımcıların Ziyaretçi Promosyonu Katılımcılar, müşterilerine özel olarak gönderecekleri davetiye, poster gibi tanıtım araçlarını, OBS - Online Bilgi Sistemi içersinden en geç 21.03.2014 tarihine kadar gönderebilirler. 1. Visitor Promotion 1.1. Visitor free entrance vouchers Visitor promotion campaign provides free entrance vouchers for visitors are available free of charge. You will receive a digital version by email from the Organizer and may also get printed version upon request. Please support our visitor promotion activities by inviting your customers to Automechanika Istanbul fairs 2014. 1.2. National and International mailing Visitor Invitation, brochure, poster and all other printed material mail to the targeted visitors and informed about fair in wide range. 1.3. Media & PR Works Advertisements in the relevant international and national newspapers and sectorial magazines 1.4. Fair Poster Poster campaign in public buildings, industrial and trading areas and companies linked to the industry 1.5. Advertisement Turkish and international press; reports issued via the press office during the event; special PR activities aimed at supplying information to key media and opinion leaders - radio and TV 1.. Visitor Promotion Materials Exhibitors can order the printed versions of the visitor brochure and posters through OBS- Online Business System until 21.03.2014

20. Resmi Seyahat Acentası Fuarlarımızın resmi seyahat ve konaklama acentası asalitour dur. Katılımcılarımız www.win-fair.com websitesinden linke ulaşabilirler. Ayrıca OBS - Online Bilgi Sistemi nden seyahat ve konaklama ile ilgili taleplerini gerçekleştirebilir. Hizmet portföyü, - Konaklama (Otel, Butik Otel) - ç ve Dış Hatlar Ulaşım (Uçak, Tren ve Otobüs) - Araç Kiralama (Binek ve Ticari araçlar) - Shuttle ve VIP Transfer - Şehir içi ve Ören yerleri Turları - Restorant Rezervasyonları rtibat Kişileri: Adem PEKTAS Beytullah SARIOĞLU Adres: Dünya Ticaret Merkezi EGS Business Park Blokları, Çarşı Blok No:0 TR - 3414 Yeşilköy Bakırköy / STANBUL Tel : + 0 212 45 00 0 Fax : + 0 212 45 02 55 email : sales@casalitour.com info@casalitour.com casali@casalitour.com Websitesi: www.casalitour.com 20. Official Travel Agency Official Travel Agency is asalitour. Exhibitors can visit www.win-fair.com website. In addition OBS - Online Business System is consisting services regarding the Official Travel Agency. Services, - Accomodation (Hotel, Boutique Hotel) - In and Out Line Transportation (Flight, Train and Bus) - Renting Vehicle (ar and ommercial vehicles) - Shuttle and VIP Transfer - ity tour and touristic district tours - Reservation at Restaurants ontact Person: Adem PEKTAS Beytullah SARIOĞLU Address: World Trade enter EGS Business Park Blokları, Çarşı Blok No:0 TR - 3414 Yeşilköy Bakırköy / STANBUL Phone: + 0 212 45 00 0 Fax : + 0 212 45 02 55 email : sales@casalitour.com info@casalitour.com casali@casalitour.com Website: www.casalitour.com 21. Döviz & Para birimi Döviz alış ve satışlarınız için oteller, bankalar ve havalimanında ilgili birim ya da döviz büroları mevcuttur. Fuar alanında uluslararası banka kartlarını kullanılabileceği bankamatik cihazları (Ana Fuaye ve Benzinlik yanı) mevcut olup katılımcı ve ziyaretçilerimizin hizmetindedir. 22. Vize Türkiye Dışişleri Bakanlığı nın resmi web sitesi olan www.mfa. gov.tr sitesinden Konsolosluk Bilgileri bölümüne başvurunuz. Vize için davet mektubuna ihtiyacınız olursa, organizatör ile temas kurunuz; Ziyaretçi için; andrea.kretzschmann@turkey.messefrankfurt. com, Katılımcı için; pinar.vandervegt@turkey.messefrankfurt.com 21. urrency & Exchange urrency exchange is widely available in most major hotels, banks and at the airport. International Bank ards can be used in the fairground at cash dispending machines located at main foyer and beside gasoline station. 22. Visa For detailed information please contact the onsular Information section of the official website of the Turkish Ministry of Foreign Affairs: www.mfa.gov.tr If you require a visa invitation please contact the Organizer. We will be pleased to help you; for visitors; andrea.kretzschmann@turkey.messefrankfurt.com, for exhibitors; pinar.vandervegt@turkey.messefrankfurt.com

23. Resmi kram (Yiyecek-çecek) Şirketi Resmi kram Şirketimiz Tüyap Sardunya A.Ş., fuar süresince tüm yiyecek ve içecek ihtiyaçlarınızı karşılayarak, standınıza hızla ve rahat bir biçimde yiyecek ve içecek servisi sağlayacaktır. Sardunya fuar alanında 11 ayrı afe & Restaurant işletmektedir. Ana Fuaye - Atrium afe & Restorant* - VIP Sardunya Restorant (1.Kat) 2. ve 3. Salon - Pizza Restorant (1.Geçit) - Geçit afe (2.Geçit)* 5. ve. Salon - Stand afe & Restorant* 7. Salon - Teras afe & Restorant 7. ve. Salon Fuaye - Panoroma afe & Restorant 11.Salon - Sardunya afe & Restorant 12.Salon - Sardunya afe & Restorant* - Zeytin A la arte afe & Restorant * afe & Restorantlar kurulum zamanı katılımcılarımızın hizmetindedir. Not: Tüyap Fuar ve Kongre Merkezi güney kapısı benzinlik içerisinde yer alan Mini-Markette katılımınız için günlük ve genel ihtiyaçlarınızı karşılamak için ürünler (kağıt bardak, tabak, çöp torbası, temizlik bezi, vs.) bulunmaktadır. kram konusunda OBS - Online Bilgi Sistemi içerisinde kokteyl, menü, ve stand ikramları olarak detaylı bilgiler bulunabilir. Tüyap Sardunya A.Ş. Tel : +0 (212) 7 Faks : +0 (212) 3 5 şletme Müdürü Murat Bütün email : murat.butun@sardunya.com ep Tel : +0 (533) 221 03 7 şletme Müdürü Asistanı Çiğdem Bakal ep Tel : +0 (533) 302 15 47 email: cigdem.bakal@sardunya.com Önemli Fuar süresince fuar alanında kokteyl, ikram gibi hizmetler fuar alanının resmi catering şirketi tarafından karşılanır. Aksi halde organizatör bu hizmetleri verdirip verdirmeme hakkına sahiptir. 23. Official atering Agency For the duration of the show, our contracted catering agency Tüyap Sardunya A.Ş. can satisfy all of your catering needs, supplying food and beverages to your booth quickly and conveniently. Sardunya has afes & Restaurants at service. Main Foyer - Atrium afe & Restaurant* - VIP Sardunya Restaurant (1.Kat) Hall 2 and 3 - Pizza Restaurant (1. Pass) - Geçit afe (2. Pass)* Hall 5 and - Stand afe & Restaurant* Hall 7 - Teras afe & Restaurant Hall 7 and - Panoroma afe & Restaurant Hall 11 - Sardunya afe & Restaurant Hall 12 - Sardunya afe & Restaurant* - Zeytin A la arte afe & Restaurant * afe and Restaurants offer service to exhibitors at the setup time. Note: Tüyap Fair and ongress enter south gate gasoline station has Mini - Market to daily and general needs of your participitation (paper cups, dish, garbage bag, cleaning items, etc.). atering listed in Online Business System as cocktails, menu, and stand catering to our exhibitors information. Tüyap Sardunya A.Ş. Phone : +0 (212) 7 Fax : +0 (212) 3 5 Operation Manager Mr. Murat Bütün email : murat.butun@sardunya.com Mobile: +0 (533) 221 03 7 Operation Manager Asistant Ms. Çiğdem Bakal Mobile: +0 (533) 302 15 47 email: cigdem.bakal@sardunya.com Important Organizer has the right to interfere the catering agency organized by exhibitors if the organizer is not informed before hand. 12

24. Resmi Nakliyat ve Lojistik Firması Organizatörün belirlemiş olduğu Resmi Lojistik firması fuar alanında yönetim ve güvenlik açısından tek yetkili firmadır. Resmi Lojistik firması nın belirlediği vinç, forklift, şöför ve operatör dışında alanda kimse çalışma yapamaz. Resmi Lojistik firması ücret karşılığı şu hizmetleri sunar: Gümrük işlemleri, nakliye, yükleme, boşaltma, stand kurulumlarında teknik destek, işci temini ve depolama. Hizmet kurulum, fuar ve söküm tarihlerini kapsar. Organizatör, sorunsuz bir fuar için katılımcı firmanın resmi lojistik firması ile zamanlı irtibata geçip gümrük, nakliye ve lojistik hizmetleri ile ilgili bilgi almalarını, özellikle nakliye ve gümrükte oluşabilecek olası sorunların önüne geçmek için bilgi paylaşımında bulunmalarını tavsiye eder. Adres: SALONLAR 1-2-3-4-5---11-12 7-- SHENKER ARKAS - LOGSER Çobançeşme Kavşağı, Firuzaga Mah. Boğazkesen ad. stanbul Dünya Ticaret Merkezi, No:3/3 34425 Beyoğlu/stanbul A2 Blok, No: 330, Kat: Tel: + 0 (0) 50 433 03 03 Yeşilköy 3414 ISTANBUL Faks: + 0 (0) 212 22 3 4 Tel: + 0 (0) 212 45 145 E-Mail: info@logser.com.tr Faks: + 0 (0) 212 45 5 E-mail : fairs@schenkerarkas.com.tr Web: www.schenkerfairs.com 24. Official Freight Forwarding Agency For reasons of safety and management, only the forwarding and logistics company authorized by Organizer is permitted to use cranes, power-driven forklift trucks with a driver s seat, driveroperated forklift trucks, other material handling equipment, or working platforms for loading and unloading and setup and dismantling on the exhibition grounds; and employ drivers and operators. Organizer suggest every exhibitor to contact the official freight forwarder to have information about the procedures of Turkish custom in order to eliminate the potential problems at transportation and Turkish custom procedures before the exhibiton time. Address: HALLS 1-2-3-4-5---11-12 7-- SHENKER ARKAS LOGSER Çobançeşme Kavşağı, Firuzaga Mah. Bogazkesen ad. stanbul Dünya Ticaret Merkezi, No:3/3 425 Beyoğlu/Istanbul A2 Blok, No: 330, Kat: Phone: +0 (0) 50 433 03 03 Yeşilköy 3414 ISTANBUL Fax: +0 (0) 212 22 3 4 Phone: + 0 (0) 212 45 145 E-Mail: info@logser.com.tr Fax: + 0 (0) 212 45 5 E-mail : fairs@schenkerarkas.com.tr Web: www.schenkerfairs.com rtibat, rtibat, ontact, ontact, SERTA YOLU (dahili 527) Hakan Belgin sertac.yolcu@schenkerarkas.com.tr email: hakan@logser.com.tr GSM No : +0 533 504 12 Tel: +0 541 477 1 03 MR. EVREN EŞBE (dahili 5273) evren.esbe@schenkerarkas.com.tr GSM No : +0 530 0420 25. Sigorta 25.1. Ürün Sigortası Ürün taşıma ve fuar boyunca oluşabilecek tüm zarar ve risklere karşı sigorta yapılması katılımcının sorumluluğundadır. Organizatör fuardaki hırsızlık veya herhangi bir zarardan dolayı sorumlu olmadığı gibi yetkili firmanın özel çalışmalarının saklandığı kasalara gelecek zararlardan da mesul değildir. 25.2. Üçüncü Şahıs Mesuliyet Sigortası Fuar katılımcısı, fuar alanındaki yapıları ve tesisatı da içermek üzerefuar boyunca üçüncü şahıslara verdiği zararlardan sorumludur. Katılımcıların ve yasal temsilcilerinin ya da çalıştırdıkları personelin görevlerini yerine getirirken, şahsına veya mallarına gelebilecek zarardan organizatör firma sorumlu değildir. Mr.SERTA YOLU (ext.527) Mr. Hakan Belgin sertac.yolcu@schenkerarkas.com.tr email: hakan@logser.com.tr GSM No : +0 533 504 12 GSM No: +0 541 477 1 03 Mr. EVREN EŞBE (ext. 5273) evren.esbe@schenkerarkas.com.tr GSM No : +0 530 0420 25. Insurance 25.1. Product Insurance The insurance of exhibits against all risks during transportation and during the exhibition is the responsibility of the exhibitor. The organizer accepts no liability for damage to property or personal injury except that its legal representatives or persons employed in the performance of its obligations acted with intent or gross negligence. 25.2. Third Party Liability Insurance The exhibitor is liable for all damages caused to third parties through his participation in the exhibition. The organizer accepts no liability for damage to property or personal injury except that its legal representatives or persons employed in the performance of its obligations acted with intent or gross negligence.