İngilizce Konuşma I (ETI107) Ders Detayları



Benzer belgeler
Özel Dil Kullanımları I (ETI203) Ders Detayları

Ekonomi ve Ticaret Metinleri Çevirisi (ETI416) Ders Detayları

Tıp Metinleri Çevirisi (ETI308) Ders Detayları

Sözlü Çeviriye Giriş I (ETI317) Ders Detayları

Çevirmenler için Dilbilgisi (ETI252) Ders Detayları

Çizgi Roman ve Mizah Çevirisi (ETI438) Ders Detayları

Yazılı Metinden Sözlü Çeviri (ETI307) Ders Detayları

Teknik Yazım ve Çeviri (ETI421) Ders Detayları

Genel Çeviri II (ETI420) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

Metin İncelemeleri I (ETI103) Ders Detayları

Sosyal ve Kültürel Etkinliklere Katılım (ORY 400) Ders Detayları

Konuşmalardan Not Alma (ETI311) Ders Detayları

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviri I (ETI471) Ders Detayları

Çeviri ve Yerelleştirme Türleri (ETI322) Ders Detayları

Çeviriye Giriş (ETI200) Ders Detayları

Uluslararası İlişkiler ve Hukuk Çevirisi (ETI409) Ders Detayları

Uluslararası Kuruluşlar (ETI218) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviri II (ETI472) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri I (ENG 101) Ders Detayları

Temel Fransızca II (ETI172) Ders Detayları

Çevirmenlik Mesleği (ETI221) Ders Detayları

Söylem Çözümlemesi (ETI205) Ders Detayları

Dilbilim ve Çeviri (ETI105) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

Yerelleştirme Proje Yönetimi (ETI403) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviriye Giriş I (ETI371) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

İngilizce Yazı Becerisi II (ETI102) Ders Detayları

Yapı Analizi (CE 524) Ders Detayları

Elektronik Devreler I (EE 201) Ders Detayları

Staj II (EE 499) Ders Detayları

Sosyal Bilimler Metinleri Çevirisi (ETI303) Ders Detayları

Biyoanorganik Kimya (CEAC 412) Ders Detayları

Sanallaştırma (COMPE 432) Ders Detayları

Proje Yönetimi ve Yerelleştirme (ETI433) Ders Detayları

Ramp Hizmetleri (AVM403) Ders Detayları

Bilgisayar Mühendisliğinin Temelleri (COMPE 100) Ders Detayları

Teknik Çeviri (ETI320) Ders Detayları

Kablosuz Haberleşme (EE 402) Ders Detayları

Güncel Konular (ETI106) Ders Detayları

Kalite Yönetim Sistemleri (AVM429) Ders Detayları

Simultane Çeviri (ETI413) Ders Detayları

Çeviri Eleştirisi (ETI402) Ders Detayları

Havaalanı ve Havaalanı Donanımı (AVM201) Ders Detayları

Temel İngilizce II (ENG T 102) Ders Detayları

Fransızca-Türkçe Çeviriye Giriş II (ETI372) Ders Detayları

Yönetim Bilgi Sistemleri (AVM426) Ders Detayları

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları

Çeviri Kuramı (ETI319) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Çeviride Bilgisayar Teknolojileri Kullanımı (ETI314) Ders Detayları

Lisans Seminer (MATE 419) Ders Detayları

Tez Konusunda Özel Çalışmalar (IE 598) Ders Detayları

Kişilerarası İlişkiler Psikolojisi (PSY 202) Ders Detayları

Veri Ambarları ve Veri Madenciliği (ISE 350) Ders Detayları

İş Süreçlerinin Yeniden Yapılandırılması (IE 320) Ders Detayları

Mezuniyet Semineri (IE 589) Ders Detayları

Hava Trafik Kuralları ve Hizmetleri (AVM301) Ders Detayları

Temel İngilizce II (ENG T 102) Ders Detayları

Elektrik Makinaları ve Sürücüler (EE 450) Ders Detayları

Genel Çeviri I (ETI419) Ders Detayları

Bilişsel Psikoloji II (PSY 312) Ders Detayları

İletişim ve Medya Çevirisi (ETI310) Ders Detayları

Psikolojik Testler (PSY 304) Ders Detayları

Proje Yönetimi (AVM424) Ders Detayları

Mezuniyet Projesi (CEAC 404) Ders Detayları

Ardıl Çeviri (ETI411) Ders Detayları

Bilişim Teknolojilerinde Yenilik ve Girişimcilik (ISE 432) Ders Detayları

Elektrik -Elektronik Mühendisliğine Giriş (EE 104) Ders Detayları

Bilgisayarlı Çeviri (ETI415) Ders Detayları

Tez Konularında Özel Çalışmalar (MECE 598) Ders Detayları

Örgütsel Davranış (MGMT 206) Ders Detayları

Havacılık Emniyeti (AVM 204) Ders Detayları

Fransızca Okuma ve Yazma I (ETI013) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

Mekanik Makina Elemanları (MECE 304) Ders Detayları

İnşaat Mühendisliğine Giriş (CE 102) Ders Detayları

Temel İngilizce II (ENG T 102) Ders Detayları

Akademik İngilizce II (ENG102) Ders Detayları

Havayolu ve Havaalanı Pazarlaması (AVM303) Ders Detayları

Uluslararası Özel Hukuk (LAW 412) Ders Detayları

Binalarda Enerji Sistemleri (ENE 430) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

İş Yaşamı İçin İletişim Becerileri II (ENG 302) Ders Detayları

Temel İngilizce III (ENG T 201) Ders Detayları

Duyduğunu Anlama ve Sözlü Anlatım I (ETI211) Ders Detayları

Akademik İngilizce I (ENG101) Ders Detayları

Temel İngilizce I (ENG-T 101) Ders Detayları

Psikolojide Araştırma Yöntemleri I (PSY 213) Ders Detayları

Psikofarmakolojiye Giriş (PSY 421) Ders Detayları

İşletmeye Giriş I (MGMT 111) Ders Detayları

Yazılım Mühendisliği (SE 346) Ders Detayları

e-ticaret (ISE 316) Ders Detayları

Yolcu Hizmetleri (AVM405) Ders Detayları

İngilizce İletişim Becerileri II (ENG 102) Ders Detayları

Rassal Modeller (IE 324) Ders Detayları

Bilgisayar Oyunları ve Simulasyon (COMPE 376) Ders Detayları

Transkript:

İngilizce Konuşma I (ETI107) Ders Detayları Ders Adı Ders Kodu Dönemi Ders Saati Uygulama Saati Laboratuar Saati Kredi AKTS İngilizce Konuşma I ETI107 Güz 3 0 0 3 4 Ön Koşul Ders(ler)i Dersin Dili Dersin Türü Dersin Seviyesi Ders Verilme Şekli İngilizce Zorunlu Bölüm Dersleri Lisans Yüz Yüze Dersin Öğrenme ve Öğretme Teknikleri Dersin Koordinatörü Anlatım, Tartışma, Soru-Yanıt, Uygulama-Alıştırma, Takım/Grup Çalışması, Beyin Fırtınası, Rol Oynama/Dramatize Etme Dersin Öğretmen(ler)i Yrd. Doç. Dr. Özlem Şahin Soy

Dersin Asistanı Dersin Amacı Dersin Eğitim Çıktıları Dersin İçeriği Bu dersin amacı öğrencilerin her konuda İngilizce iletişim kurabilme ve konuşma becerilerini geliştirmektir. Çeşitli konular üzerinde, grup önünde kendilerini ifade edebilme becerilerini artırmanın yanı sıra konuşma çeşitlerinin ve kısımlarının öğrenilmesi dersin ana amacıdır. Bu dersi başarıyla tamamlayabilen öğrenciler; Öğrenciler grup önünde kendini ifade edebilme becerilerini geliştirmiştir. Öğrenciler İngilizce iletişim becerilerini arttırmıştır. Öğrenciler sözlü olarak bilgi, fikir ve düşüncelerini tutarlı ve planlı bir şekilde ifade etme deneyimi kazanmıştır. Öğrenciler konuşma taslağı hazırlamanın ve bir konuşma oluşturmanın temel hususlarını öğrenmiştir. Öğrenciler bir grup önünde hikaye ya da anektot anlatma becerilerini geliştirmiştir. Öğrenciler bilgilendirici konuşma hazırlamak ve sunmak için gerekli becerileri edinmiştir. Öğrenciler çeşitli konularda kelime dağarcıklarını zenginleştirmiştir. Konuşma taslağı, beyin fırtınası, ilgi çekici konuşmalar sunumu; iletişim becerileri, konuşma türleri ve bunlara uygun taslaklar, güncel konular ve görüşler. Haftalık Konular ve İlgili Ön Hazırlık Çalışmaları HaftaKonular Ön Hazırlık

1 -Genel Giriş; İletişim Kavramının incelenmesi - Başarılı konuşmalar yapabilmek için dikkat edilmesi gereken noktalar 2 Konuşmaların sunumu konusunda öneriler Kendini tanıtan konuşma 3 - Konuşma taslağı hazırlama - Konuşma konuları için beyin fırtınası - Örnek konuşmalar 4 -Doğaçlama Konuşma örnekleri - Nesneleri tarif etme, yön tarifi, yemek tarifleri verme 5 -Anekdotlar ve kısa hikayeler anlatma - Fikirlerin ifade edilmesi, anekdotlar ve hikayelerle fikirlerin desteklenmesi 6 - Film yorumları - İzlenen bir film üzerine yorum yapma 7 - Bilgi Verme Konuşmaları Örnek Konuşmalar 8 Vize 9 - Deyim ve atasözlerini anlama ve kullanma I 10 - Deyim ve atasözlerini anlama ve kullanma II Dönem boyu kullanılacak materyaller ve çalışma metodu öğretim elemanı tarafından açıklanır. Çeşitli kaynaklardan konuşma konuları ile ilgili araştırmalar. Konuşma taslağı hazırlama ile ilgili ön araştırma. İngilizce yön tarifi, yemek tarifi ve nesnelerin tarifi ile ilgili çeşitli kaynaklardan araştırma. Kısa hikaye anlatımı ve fıkra anlatımı ile ilgili ön araştırma. Hikayeyle başlayan konuşma yazma. Film yorumu içeren konuşma yazma. Bilgi verici konuşmalarla ilgili araştırma, bilgi verici konuşma yazımı. Deyim ve atasözleri kullanımın araştırılması. Deyim ve atasözleri kullanımın araştırılması. 11 İkna Etme Amaçlı Konuşmalar İkna etme amaçlı konuşmalarla ilgili araştırma. 12 Reklam metni hazırlama ve sunma Reklam metni hazırlama ve sunma il ilgili ön hazırlık. 13 Çeşitli Konularda Münazara Çeşitli konularda konuşma ikna edici konuşmalarla münazara hazırlığı. 14 Çeşitli Konularda Münazara Çeşitli konularda konuşma ikna edici konuşmalarla münazara hazırlığı.

15 Çeşitli Konularda Münazara Çeşitli konularda konuşmalarla ilgili münazara hazırlığı. 16 Genel Sınav Genel Tekrar Kaynaklar Ders Kitabı: Diğer Kaynaklar: 1. Wallwork, Adrian. Discussion A-Z Advanced Resource Book for Speaking Activities. Cambridge Press, 1997 1. Bygate, Martin. Speaking. Oxford University Press, 1997 Değerlendirme Sistemi Çalışmalar Sayı Katkı Payı Devam/Katılım - - Laboratuar - - Uygulama - - Alan Çalışması - - Derse Özgü Staj - - Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği 2 10 Ödevler 10 20 Sunum - - Projeler - - Seminer - - Ara Sınavlar/Ara Juri 1 30 Genel Sınav/Final Juri 1 40

Toplam 14 100 Yarıyıl İçi Çalışmalarının Başarı Notu Katkısı Yarıyıl Sonu Çalışmalarının Başarı Notuna Katkısı 40 60 Toplam 100 Ders Kategorisi Temel Meslek Dersleri Uzmanlık/Alan Dersleri Destek Dersleri İletişim ve Yönetim Becerileri Dersleri Aktarılabilir Beceri Dersleri Dersin Öğrenim Çıktılarının Program Yeterlilikleri ile İlişkisi

# Program Yeterlilikleri / Çıktıları Katkı Düzeyi 1 2 3 4 5 1 Mütercim- Tercümanlık alanında yeterli altyapıya sahip olma; bu alandaki kuramsal ve uygulamalı bilgileri sözlü ve yazılı çeviri deneyimlerinde çözüm amaçlı kullanabilme becerisi. 2 Yazılı ve sözlü çeviride karşılaşılabilecek problemleri saptama, tanımlama, formüle etme ve çözme becerisi. 3 Mütercim Tercümanlık uygulamaları için gerekli olan modern teknik ve araçları seçme ve kullanma becerisi; simultane kabin donanımlarını etkin kullanma becerisi. 4 Çeviri analizi, eleştirisi ve yorumlama becerisi 5 Bilgiye erişebilme ve bu amaçla kaynak araştırması yapabilme, veri tabanları, çeviri programları ve diğer bilgi kaynaklarını kullanabilme becerisi. 6 Bireysel olarak ve çok disiplinli takımlarda etkin çalışabilme becerisi, sorumluluk alma özgüveni. 7 Türkçe sözlü ve yazılı etkin iletişim kurma becerisi; İngilizce de akıcılık, buna ek olarak en az bir yabancı dilde daha dil bilgisi. 8 Yaşam boyu öğrenmenin gerekliliği bilinci; bilim ve teknolojideki gelişmeleri izleme ve kendini sürekli yenileme becerisi. 9 Mesleki ve etik sorumluluk bilinci. 10 Proje yönetimi, işyeri uygulamaları, çalışanların hakları konularında bilinç; mütercim tercümanlık uygulamalarının hukuksal sonuçları hakkında farkındalık. 11 Mütercim Tercümanlık uygulamalarının evrensel ve toplumsal boyutlardaki etkilerinin bilincinde olmak ve çağın sorunları hakkında bilgi sahibi olmak.

ECTS/İş Yükü Tablosu Aktiviteler Sayı Süresi (Saat) Toplam İş Yükü Ders saati (Sınav haftası dahildir: 16 x toplam ders saati) Laboratuar Uygulama Derse Özgü Staj Alan Çalışması Sınıf Dışı Ders Çalışma Süresi Sunum/Seminer Hazırlama Projeler 16 3 48 14 2 28 Ödevler 10 1 10 Küçük Sınavlar/Stüdyo Kritiği Ara Sınavlara/Ara Juriye Hazırlanma Süresi Genel Sınava/Genel Juriye Hazırlanma Süresi 1 10 10 1 20 20 Toplam İş Yükü 116