Yol Gösterici Göçmen Rehberi

Benzer belgeler
Uyum. Landkreis Roth ta. Göçmenlere Danışmalık Hizmetleri Uyum Kursları

Entegrasyon Rehberi. Bünde

Seçim süreci hakkında sorular ve cevaplar

AKDEM 2009 AĠLE EĞĠTĠM VE DANIġMANLIK BĠRĠMĠ. 1 OCAK- 30 Haziran FAALĠYETLERĠ

Herkes katılabilsin diye... Mahalle sakinlerinin katılımını sağlamanın yolları ve geniş katılımı sağlamanın temel kuralları için tavsiyeler

T.C. KARTAL BELEDİYE BAŞKANLIĞI İSTANBUL

ANKARA ÇOCUK DOSTU ġehġr PROJESĠ UYGULAMA, GÖREV VE ÇALIġMA YÖNERGESĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM AMAÇ, KAPSAM, DAYANAK VE TANIMLAR

YAŞAM ÖYKÜSÜ. Doğum yeri: Doğum Tarihi: 1. Aile Bilgileri Baba: Adı: YaĢı:

Kaltenkirchen deki tam gün kreşler için malumat ve bilgiler. In türkischer Sprache

Ebeveynler için bilgi

Kadına Karşı Şiddette İlk Yardım

T.C. ELAZIĞ VALĠLĠĞĠ ĠL MĠLLĠ EĞĠTĠM MÜDÜRLÜĞÜ. Sıra No Yapılacak Faaliyet Faaliyet Tarihi

TÜRKİYE DAĞCILIK FEDERASYONU KURULLARININ GÖREVLERİNE İLİŞKİN TALİMAT. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ULUSAL Ġġ SAĞLIĞI VE GÜVENLĠĞĠ KONSEYĠ YÖNETMELĠĞĠ BĠRĠNCĠ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç ve kapsam

T.C. SĠLĠVRĠ BELEDĠYE BAġKANLIĞI ÖZEL KALEM MÜDÜRLÜĞÜ. GÖREV VE ÇALIġMA YÖNETMELĠĞĠ. Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar ve Temel Ġlkeler

T.C ADALET BAKANLIĞI Ceza ve Tevkifevleri Genel Müdürlüğü

Bu bröşürlerle sizleri resmi dilinizde yerleşik tam gün kreşlerin çeşitli özellikleri üzerine bilgilendirmek istiyoruz.

ÇANAKKALE ÇALIġMA VE Ġġ KURUMU ĠL MÜDÜRLÜĞÜ. EVREġE BELEDĠYE BAġKANLIĞI Son BaĢvuru Tarihi : 28 Aralık 2016 Yayınlanma Tarihi : 19 Aralık 2016

Burada iyi bir tavsiye pahalı değil, fakat ödediğiniz paraya değer... Anne-Baba yol göstericisi. Ingelheim da ebeveynler için ücretsiz olanaklar

BELEDĠYE BĠRLĠKLERĠNDE EĞĠTĠM ÇALIġMALARI

Devlet Okulları hakkında bilgiler

T.C. SĠLĠVRĠ BELEDĠYE BAġKANLIĞI ĠNSAN KAYNAKLARI VE EĞĠTĠM MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIġMA YÖNETMELĠĞĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Ġlke ve Tanımlar

Hamilelik Doğum Aile Meslek İşsizlik parası II alan bayanlar için bilgi ve tavsiyeler

18 yaşında veya üstünde isen Akşam Okulu na (Abendschule) gidebilirsin. Hauptschule mezuniyetimi nasıl daha iyi gerçekleştirebilirim?

Eğitim ve Katılım. SGB II (II. Sosyal Kanun Kitab ı) ödemeleri al ım ında

GeliĢimsel Rehberlikte 5 Ana Müdahale. Prof. Dr. Serap NAZLI

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ AKADEMĠK YILI ÖĞRENCĠLER ĠÇĠN ERASMUS STAJ HAREKETLĠLĠĞĠ DUYURUSU

www. suchthilfeverbund-duisburg.de Bağımlılık Yardım Kurumu

Anket formu. Lübeck te Yaşlılık ve Göç

TÜRK SPOR TEġKĠLATINI MEYDANA GETĠREN KURUM VE KURULUġLAR (5) DOÇ.DR.HAKAN SUNAY A.Ü.SBF

T.C. GEBZE BELEDİYESİ SAĞLIK İŞLERİ MÜDÜRLÜĞÜ GÖREV TANIMLARI. Karar Tarihi : 07/03/2008 Karar No: 84 Sayfa No: 1/10 BİRİNCİ BÖLÜM AMAÇ:

KÜBA ÜNĠVERSĠTE EĞĠTĠMĠ

Aşağιdaki form içerikli bilgi formu Anaokulu`nda 45-Saatlik-Yer için ebeveynler hȃk talep ettiği takdirde bağlayιcι açιklama

Prof Dr Hülya Kayıhan

S.S.S. Veli Servis Yeri Genel Mannheim (MeKi) çocuk bakımı başvuru yerine ilişkin sıkça sorulan sorular

T.C. BALIKESĠR EDREMĠT BELEDĠYE BAġKANLIĞI ÖZEL KALEM MÜDÜRLÜĞÜ BĠRĠNCĠ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar

SOSYAL HiZMETLER BÜROSU SEMT SOSYAL HiZMETLERi

M.Ali ZEREN Sibel ÇAKIN BAYHAN Cengiz DEMĠRALP Mali Hiz.Müd.V. Kültür ve Sos.ĠĢl.Müd.V. Özel Kalem Müd.V. (Ġzinli)

T.C. ORTA KARADENİZ KALKINMA AJANSI GENEL SEKRETERLİĞİ. YURT ĠÇĠ VE DIġI EĞĠTĠM VE TOPLANTI KATILIMLARI ĠÇĠN GÖREV DÖNÜġ RAPORU

Yabancı eğitim belgelerinin değerlendirme rehberi

B E L E D Ġ Y E L E R D E EĞĠTĠM ĠHTĠYACI ARAġTIRMASI. Ankara

SSS Ebeveynler Hizmet Noktası (Servicestelle Eltern) Genel Mannheim'da Çocuk Bakımı Bildirim Sistemi (MeKi) hakkında sıkça sorulan sorular

OKULLARDA GELİŞİMSEL ve ÖNLEYİCİ PDR-3. Prof. Dr. Serap NAZLI Ankara Üniversitesi

Bizi Ġzleyin/Bize Katılın! Neler yaptık?... TÜHĠD BaĢkanı Fügen TOKSÜ ü BaĢkanı ziyaret etti

YUNANİSTAN İSTANBUL BAŞKONSOLOSLUĞU SΙSMANOGLIO MEGARO DAKİ YUNANCA ÖĞRENİM PROGRAMINA KATILIM İÇİN BURS BAŞVURU FORMU

T.C. BEŞİKTAŞ BELEDİYE BAŞKANLIĞI MECLİS KARARI

MARKA ŞEHİR ÇALIŞMALARINDA AVRUPA ŞEHİR ŞARTI SÖZLEŞMESİ DİKKATE ALINMALI

G Ü Ç L E N İ N! Technical Assistance for Supporting Social Inclusion through Sports Education

T.C. TRABZON VALİLİĞİ EĞİTİM KURUMLARI EĞİTİM ÖĞRETİM YILI ÇALIŞMA TAKVİMİ

AKDEM YAġAM BOYU EĞĠTĠM. PSĠKOLOJĠK DANIġMANLIK. HUKUKĠ DANIġMANLIK EVDE BAKIM SOSYAL FAALĠYETLER

ĠSHAKOL. Ġġ BAġVURU FORMU. Boya Sanayi A.ġ. En Son ÇekilmiĢ Fotoğrafınız. No:.. ÖNEMLĠ NOTLAR

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı

Projeler Koordinasyon Bölümü Ġzmir-2010

Eskişehir Osmangazi Üniversitesi Pediatri Bölümü nde Tedavi Gören Çocuklarla HAYAT BĠR ARMAĞANDIR PROJESĠ

T.C. Sağlıklı Kentler Birliği Faaliyet Raporu

Eyalet Başkenti Hannover Tarih: Ağustos 2008 Belediye Başkanı - Gençlik ve Aile Bölümü

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ. SÜREKLĠ EĞĠTĠM UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ FAALĠYET RAPORU

T.C. MUĞLA BÜYÜKġEHĠR BELEDĠYESĠ ALT YAPI KOORDĠNASYON MERKEZĠ (AYKOME) UYGULAMA YÖNETMELĠĞĠNDE DEĞĠġĠKLĠK YAPILMASINA DAĠR YÖNETMELĠK

Çevre ve Orman Bakanı Veysel Eroğlu Fethiye yi Ziyaret Etti.

ENTEGRASYON. Spor Kulübü Spor faaliyetlerinizin partneri

ilköğretim okulu Veliler için Bilgiler Die Volksschule Elterninformation Türkisch

YEREL YÖNETİMLERDE REKREASYON YEREL PROGRAM YÖNETİMLERDE VE REKREASYON

BACIM - Ağırlıklı olarak Türkiye kökenli göçmen kadınlar için buluşma ve danışmanlık merkezi

C- SINIFI ULUSAL VE ULUSLARARASI DÜZENLEMELER SORU BANKASI

T.C. ORTA KARADENİZ KALKINMA AJANSI GENEL SEKRETERLİĞİ. YURT ĠÇĠ VE DIġI EĞĠTĠM VE TOPLANTI KATILIMLARI ĠÇĠN GÖREV DÖNÜġ RAPORU

S. NO İŞBİRLİĞİ YAPILACAK KİŞİ VE KURULUŞLAR

PAMUKOVA İLÇE MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ PERSONELİ GÖREV DAĞILIMI

eğitim ücretsiz yönlendirme dil bütünleşme rota Yeni gelenleri karşılama

ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ (ADYÜ) 2016 YILI PROSES PLANLAMASI

Integration e.v. Fragebogen Untersuchung über die Rechte und Pflichten der in Deutschland lebenden Migranten

Türkiye de Uluslararası Koruma Arayan Kişiler için EĞİTİM HAKKI SORULAR & YANITLAR

T.C. İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Öğrenci İşleri Daire Başkanlığı

Türkçe hizmet veren kurumlar

T.C. SĠĠRT ÜNĠVERSĠTESĠ ZĠRAAT FAKÜLTESĠ STAJ DEFTERĠ

Detmold Kılavuzu. Göçmenler için bir öneri

18 yaşında veya üstünde isen Akşam Okulu na (Abendschule) gidebilirsin.

BASIN YAYIN ve HALKLA ĠLĠġKĠLER

Denizli Genç Mihmandarlar Liderlik Okulu Projesi. 2. Dönem

İLÇE İDARE ŞUBE BAŞKANLARI TOPLANTISI YASAL DAYANAĞI. Ġlçe Milli Eğitim Müdürü

YÖNETMELİK. Mehmet Akif Ersoy Üniversitesinden: MEHMET AKĠF ERSOY ÜNĠVERSĠTESĠ KADIN SORUNLARI UYGULAMA VE. ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ

TÜRK ECZACILARI BİRLİĞİ ECZACILIK AKADEMİSİ BİLİM, HİZMET, TEŞVİK VE AKADEMİ ÖZEL ÖDÜLLERİ BAŞVURU ESASLARI VE FORMLAR

TD-IHK: Türk-Alman Ekonomileri Arasında Köprü

ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI ÖZEL BAHÇELİEVLER İHLAS İLKÖĞRETİM OKULU TRAFİK VE İLK YARDIM DERSİ

Bakım yapıyoruz! Yaşlı bakımı alanında eğitim Anlamlı ve geleceği olan, güvenli bir iş

Bosna Kurbanlarına Yardım - Bosna ve Kosova dan Gelen Mültecilere Destek

SPOR YÖNETĠCĠSĠNĠN TANIMI VE NĠTELĠKLERĠ. Doç.Dr.Hakan SUNAY

HĠTĠT ÜNĠVERSĠTESĠ SU ÜRÜNLERĠ VE SU SPORLARI. UYGULAMA VE ARAġTIRMA MERKEZĠ YÖNETMELĠĞĠ

Proje: COMPASS LLP-1-AT-LEONARDO-LMP. Proje hakkında açıklayıcı bilgiler

ÖZEL SPOR MERKEZLERİNDEKİ İŞLETME SORUNLARININ İNCELENMESİ (Ankara İli Örneği) Doç. Dr. Hakan SUNAY Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesi

Almanya daki slam Konferans ve Federal Alman Hükümetinin Entegrasyon Politikas

GayKamp. GayKamp Derneği'nin Amaçları. Yaz Kampı

T.C. GEBZE BELEDİYESİ BASIN YAYIN VE HALKLA İLİŞKİLER MÜDÜRLÜĞÜ GÖREV TANIMLARI. Karar Tarihi: 07 / 03 / 2008 Karar No: 84 Sayfa No: 1/10

T.C. ESKĠġEHĠR ODUNPAZARI BELEDĠYE BAġKANLIĞI ETÜD PROJE MÜDÜRLÜĞÜ KURULUġ, GÖREV, YETKĠ, SORUMLULUK, ÇALIġMA USUL VE ESASLARINA ĠLĠġKĠN YÖNETMELĠK

2012 YILI SOSYAL BĠLĠMLER ENSTĠTÜSÜ FAALĠYET RAPORU

T.C. ANTALYA BÜYÜKġEHĠR BELEDĠYESĠ ĠTFAĠYE DAĠRESĠ BAġKANLIĞI GÖNÜLLÜ ĠTFAĠYECĠLĠK Y Ö N E T M E L Ġ Ğ Ġ. ĠTFAĠYE DAĠRESĠ BAġKANLIĞI


Avrupa da Yerelleşen İslam

ULUSAL İSTİHDAM STRATEJİSİ EYLEM PLANI ( ) İSTİHDAM-SOSYAL KORUMA İLİŞKİSİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ

Darmstadt daki yeni AWO»Johannesviertel«huzur evinde. Yan yana yılları paylaşalım

Transkript:

Caritas birliği Dinslaken ve Wesel belde Dekanlığı www.integration-wesel.de Yol Gösterici Göçmen Rehberi Adresler-Açıklamalar-Bilgiler

2 ENDEKS Endeks Sayfa 2 Belediye BaĢkanının Önsözü Sayfa 3 Uyum Meclisinin Önsözü Sayfa 4 Göçmenlerin Soruları ve Arzuları Sayfa 5 Wesel Resmi Makamları, Enstitüleri ve Grupları Sayfa 6 25 Wesel Belediyesi Yabancılar Dairesi Sayfa 6 Wesel Belediyesi Sosyal Bölümü Sayfa 7 Wesel Belediyesi Gençlik, Okul ve Spor Bölümü Sayfa 8 ĠĢçilere Yardım Kurumu (AWO) Sayfa 9 ÇalıĢma Birliği (ARGE) Sayfa 10 Federal ÇalıĢma Acentası (Arbeitsamt) Sayfa 11 Katolik Kilisesinin Sosyal Yardım KuruluĢu (Caritasverband) Sayfa 12 Alman Kızılhaçı (DRK) Sayfa 13 Protestan Kilisesinin Sosyal Yardım KuruluĢu (Diakonisches Werk) Sayfa 14 Kadınlar Grubu Sayfa 15 ġehir Planı Sayfa 16/17 Wesel Belediyesi Uyum Meclisi Sayfa 18 Uluslararası Göçmen Gençlere Hizmet Birliği (IB) Sayfa 19 Kiliseler Sayfa 20 Mülteciler, Sığınmacılar- ve Göçmen Soruları için Wesel Büyük ġehir Meclisi Sayfa 21 Göçmenler Organizasyonu Sayfa 22/23 Kendi Kendine Yardım iletiģim noktaları (DPWV) Sayfa 24 Halk Eğitim Okulu(VHS) Sayfa 25 Diğer Adresler ve Bilgiler Sayfa 26/27 Wesel Hakkında Genel Bilgiler Sayfa 28/29/30 Federal Almanya Göç ve Mülteci Dairesi - Wesel Uyum Kursları Sayfa 31 Sözlük Sayfa 32 Proje Tanımlaması Sayfa 33

Belediye BaĢkanı 3 Sevgili Okuyucu, Wesel kentinde çeģitli ülkelerden gelmiģ dört binin üzerinde yabancı kökenli insan yaģamaktadır. Bunların içinde yakın bir zamandır burada yaģayanlar olmakla birlikte, ikinci ve üçüncü kuģaktan yerleģmiģ ailelerde bulunur. Tüm Göçmenlerin ortak sorunları sosyal kurumlarla olan iliģkileri genel olarak yerli halktan dahada zor olmaktadır. Çoğu zaman resmi kurum ve kuruluģlarla sağlıklı iletiģim kuramamaktadırlar. Kendilerini yabancı bir toplumda yönlendirebilmek için yalnızca dili engelini aģmak çözüm getiremeyebiliyor. Göçmenler için Wesel de çok çeģitli yardım ve danıģmanlık imkanları vardır. Yalnız konuyla ilgili olanakların olduğunu ve bunlardan nasıl yararlanılması gerektiğini bilememektedirler. Elinizdeki Rehber kısa Ģekli ile, sizleri sunulan hizmetlerden haberdar eder. Bu kitapçık toplu bir halde sizleri varolan imkan ve olanaklardan haberdar edip bilgilendirmeyi, buna ek olarak oluģabilecek soru ve problemlerle ilgili en kısa yoldan sorumlu kiģi ve kurumu bulmanızı sağlayacaktır. Bu Yol Gösterici Rehberin uyuma bir katkı ve göçmenlerin günlük hayat Ģartlarının zorluluklarını yenmelerindede kolaylık sağlayacağını dileriz. Wesel, Aralık 2009 Wesel Belediyesinden selamlarla Ulrike Westkamp Belediye BaĢkanı

4 Wesel Uyum Meclisinin Sözleri Wesel sevilecek ve yaģanacak bir Ģehirdir. Nereden ve hangi kiģisel sebeplerden dolayı Wesel e gelmiģ olursanız olun bunu en kısa zamanda kendi deneyimlerinizden öğreneceksiniz. Bir Alman deyimine göre, Her baģlangıç zordur, bu elbette sizin Ģu andaki durumunuz için de geçerlidir. Öncelikle size, dili ve kuralları yabancı olan bir çevrede yolunuzu bulmak zorundasınız. Yeni göçmen ve misafirlerin yaģamlarını kolaylaģtırmak amacıyla bu rehber hazırlanmıģtır. Burada çeģitli konulardaki enfermasyon ve bilgiler, size yeni Vatanınıza alıģmanızda yardımcı olacaktır. ÇeĢitli faktörlerin yanısıra, kültürlerin korunması ile farklı kültürü kabul etme ve saygı gösterme meyanında buna, göçmenlerle genel toplumumun sosyal yakınlaģmasıda eklenebilir. Göçmenler, Federal Almanya Cumhuriyeti Anayasasına uyum çabası içerisinde olmanın yanı sıra, yerli toplumun kültürel değerlerini kabul etmeli ve saygı göstermelidirler. Keza göçmen kabul eden toplum, göçmenlerin toplumsal, kültürel ve politik yaģama eģit Ģartlarda katılımını sağlamalı, onların kendilerine özgü kültürel kimliğine saygı göstermek ve tanımayı mümkün kılmak mecburiyetindedir. Siz yeni vatandaģ ve misafir olarak hemde yerli göçmen vatandaģlar, bu sayfalar arasında elbette çok değerli bilgiler bulacaksınız. Ben ve diğer Uyum Meclisi Üyeleri, sizlerden gelecek soru, sorun, talep ve tavsiyeleriniz için her daim yardımcı olmaya hazırız. Ben hepimize bu güzel Ģehrimiz Wesel de mutlu ve huzurlu bir gelecek diliyorum! Dostça Selamlarımla Bilgenur Güzeldere Uyum Meclisi BaĢkanı

5 Göçmenler tarafından sorulan sorular ve istekler Soru nereden yardım bulabilirim? 1 Nereden ekonomik yardım alabilirim? Sozialamt, ARGE, Bundesagentur Sayfa 7,10,11 2 Bana bir ev gerekiyor. Sozialamt, Bauvereine 7,26 3 Almanca dilini, uyum kursu ile öğrenmek istiyorum. VHS, IB, Türkische Gemeinde; Frauenberatungsstelle 4 ĠĢ arıyorum! Bundesagentur, ARGE 11,10 5 Bana oturma müsadesi gerekiyor! Ausländerbehörde 6 6 Çocuğum, hangi anaokuluna, hangi okula gitmeli? 7 Çocuklarıma, çocuk bakım yerleri nerede vardır? Jugendamt 8 z.b. Caritas, DRK, AWO, IB 8 Ben hamileyim, bana yardım gerekiyor. z.b. AWO, Frauenberatungsstelle 9 Benim annem çok yaģlı ve unutkandır ve yalnız oturamıyor. Kim yardım edebilir? 10 Bana,meslekler hakkında kim bilgi verebilir? 11 Göçmenler için geniģ ve kapsamlı Ġlk DanıĢmanlık Hizmetlerinin olduğunu duydum 12 Ben sonra gelen göçmenlerdenim (örneğin Alman kökenli Ruslar gibi) ve burada yeniyim. 13 Durumumdan emin değilim. Ben çalıģabilir miyim? 14 Kendi milletimin insanları ve dindaģlarımla irtibata geçmek istiyorum! z.b. Sozialamt, Caritas, DRK, AWO Bundesagentur für Arbeit 25,19,23,15 12,13,9,19 9,15 7,12,13,9 11 Caritas, DRK, IB 12,13,19 Kreisverband der Vertriebenen.. Ausländerbehörde 6 Migrantenselbstgruppen 21 (+12,13,19) 22,23 15 Çocuklarımla büyük sorunlar ım var, Bana kim yardım edebilir? 16 Kadın olarak, sadece kadınlardan danıģmanlık istiyorum! 17 Göçmenlere siyasi platformda kim yardım ediyor? 18 Gençlere eğitim üzerine kim danıģmanlık veriyor? Jugendamt, AWO, Diakonie, DRK Frauenberatungsstelle 15 Integrationsrat 18 8,9,13,14 IB, VHS, Schulamt 19,25,8

6 WESEL BELEDĠYESĠ YABANCILAR DAĠ- RESĠ (BELEDĠYE BĠNASI) Klever-Tor Platz 1 Oda 10-16 Zeminkat 0281/203 2642 Faks: 0281/203 2668 @ buergerservice@wesel.de ÇalıĢma saatleri: Pt ve Çar. 08.00-12.00 14.00-16.00 Cu: 08.00-12.00 Soyadı sırasına göre danıģma : 0281/203-2643 (A-E) 0281/203-2644 (F-N) 0281/203-2641 (O-Z) Görevimiz: Oturum hakkı verme Sığınmacılara bulunma izni Vize iģlemleri Avrupa Birliği serbest dolaģım hakkı ÇalıĢma Müsadesinin tanzim edilmesi VatandaĢlık iģlemleri Uyum Kurslarına Devam zorunluluğu veya hakkı olanların tespiti Kuslar için müracat dilekçelerin verilmesi

7 WESEL BELEDĠYESĠ SOSYAL ĠġLER UZMANLIK BÖLÜMÜ SOZIALAMT Herzogenring 34 0281/203 2386 0281/203-2370 Faks: 0281/203 2474 @ Başvuru saatleri: Pt-Cu: 08.00-09.30 ve randevu alınarak poststelle@wesel.de Görevimiz: Yardıma ihtiyacı olan insanlara yardımcı olmak: Temel ihtiyaçlarını, kendi veya diğer yardımlarla gideremeyecek konumda olanlar. YaĢlı, hasta ve bakıma ihtiyacı olanlara. Evini kaybedenler, kendi evi olmayanlara veya ikamet imkanı olmayanlara. ÇalıĢma alanlarımız: Yardımlar için temel esas, her zaman somut benzeri olmayan durumdur. KiĢisel konuģmada bireye özgü yardım hedefi araģtırılır ve tesbit edilir. Sosyal Yardım Dairesi bireye, öncelikle diğer sosyal kurumlardan yardım alıp alamayacağını tespit eder ve varsa bunların teminine yönelik bireyi bilgilendirir. Özel acil durumlarda hemen yardım edilebilinir.

8 WESEL BELEDĠY- ESĠ GENÇLĠK, EĞĠTĠM VE SPOR- DAN SORUMLU UZMANLIK BÖ- LÜMÜ JUGENDAMT (BELEDĠYE BĠNASI) Klever-Tor-Platz 1 0281/203 2520 0281/203 2539 Faks: 0281/203 2690 @ sozialedienste@wesel.de ÇalıĢma saatleri: Pt ve Per 08.00-12.00 14.00-16.00 Cuma: 08.00-12.00 Görevleri: Eğitime yardım Evlatlık birimi Evlatlık Çocuklar birimi Evlat edinme birimi Vesayet bölümü, Nafaka yasasına göre çocuklar için yardım Önerimiz: Rus Almanları için Bürgerladen Feldmark halk bürosu çeģitli faaliyetler sunmaktadır. BoĢ zamanları değerlendirme, bayanlara yardım, almanca dil dersi, ev ödevi yardımı gibi. Ana ve Ġlkokullarda dil teģviki DanıĢma: Bayan Leiting Tel. 0281/203-2241 Bay Bernhauser Tel. 0281/203-2528

9 ĠġÇĠLERE HĠZMET VE- REN HAYIR KURUMU- WESEL BÖLGESĠ DER- NEĞĠ (AWO) Kaiserring 12-14 0281/33895-31 Faks: 0281/338 95-62 @ fbs@awo-kv- wesel.de www.awo-kv-wesel.de ÇalıĢma saatleri: Pazartesi - Cuma: 09.00-12.00 Pazartesi: 14.00-18.00 Salı - PerĢembe: 14.00-16.00 Sloganımız: Beraber Yaşam - Birbirinden Öğrenme ĠĢçilere Yardım Kurumunun (AWO) hedefleri: çok kültürlü bir toplumun eģit sartlarda bir arada yaģamasıdır. Bu farklı köken, dil, din ve kültürü de içeriyor. Genel ÇalıĢma: Gezici eğitim yardımları Gençlik yardım birlikleri Baslangıç imkanları-genç anne babalara erken yardımlar Hamilelik ve problemleri aile planlanması, cinselik, ve arkadaģlık beraberliği danıģmanlıkları Guruplara cinsel pedagojik danıģmanlğı Cinsel Ģiddet baģvuru noktası Gezici Bakım hizmet ve bilgilendirme Ev iģlerinde çalıģacak bireylerin temini YaĢlılar yurdu Göçmenler için Sunulan yardımlar: Uyum Acentası Bayanlara sohbet toplantıları (toplumsal uyum, yaģam koģulları, eğitim, okul bakım), uyum kursları Kadınlar için Almanca dil kursu bilgilendirme ve çeviri bürosu Ev ödevi yardımı TAFF- Göçmen anne, babalara antreman Dünyaların arasında, Ġnterkültürel Gençlik çalıģması

10 ARGE Kreis Wesel, Wesel ĠĢ ve ĠĢçi Bulma kurumu ve Wesel beldesince desteklenir ve 16 şube ve 4 Jobcenter den oluşur. Jobcenter Wesel Reeser Landstraße 61 (Wesel ĠĢ ve ĠĢçi Bulma Kurumu ile aynı binada) 0281/ 9620 694 (DanıĢma ve tel. kayıt baģvuru noktası) Faks: 0281/9620-504 @ arge-kreis-wesel@arge-sgb2.de http://www.arge-kreis-wesel.de ÇalıĢma saatleri: Pt+Sal.: 08.00-15.30 Çar+Cu: 08.00-12.30 PerĢ 08.00-18.00 ve anlaşmaya göre ARGE beldesindeki Jobcenter ler, müşterilerine çeģitli alanlardan iģ bulmada aracılık yapar ve ĠĢsizlikparası II nin yanında Sosyal Kanun II. Kitabı (SGB II) uyarınca maddi yardım sağlar. ARGE beldesindeki Jobcenter ler, müşterilerine çeģitli alanlardan iģ bulmada aracılık yapar ve ĠĢsizlik parası II nin yanında Sosyal Kanun II. Kitabı (SGB II) uyarınca maddi yardım sağlar. Piyasa ve Entegrasyon : ĠĢ ve iģçi bulma aracılığı Özel Durum DanıĢmanı Mesleki adaptasyona iliģkin tamamlayıcı kurs ve benzeri sunumların temini. Çocuk bakımı Borçlular için danıģma Bağımlılar için danıģma Psikososyal danıģma Hizmetler: ĠĢ arayanlar için temel hak güvencesi (ĠĢsizlik parası II), ihtiyaca yöneliktir, genel yardım, ikamet ve yakıt makul giderlerden oluşur. ĠĢ arayanlar için temel hak güvencesi (ĠĢsizlik parası II), ihtiyaca yöneliktir, genel yardım, ikamet ve yakıt makul giderlerden oluģur. Ġstisnai durumlarda bir defalık ve ek gider ödemelerine özel izinle müsade edilebilinir.

11 Ġġ VE ĠġÇĠ BULMA KURUMU BUNDES - AGENTUR FÜR ARBEIT Reeser Landstraße 61 0281/9620 0 (Merkez) Faks: 0281/9620-444 @ Wesel@ arbeitsagentur.de http://www.arbeitsagentur.de ÇalıĢma saatleri: Pazartesi + Salı 08.00-15.30 Genel Faaliyetler: Meslek danıģmanlığı Meslek eğitimi ve iģ bulma yardımları Adayın uygunluk tespitinin saptanması Gelecek Ģansı oluģturma koģullarını iyileģtirmek için alıģtırmalar yapmak Mobilite yardımı Çarşamba + Cuma: 08.00-12.30 Perşembe 08.00 18.00 Serbest mesleğe teģvik Arz durumumlarında koģullara uygun maddi yardım

12 CARĠTAS BĠRLĠĞĠ DINSLAKEN VE WE- SEL BELDE DEKAN- LIĞI Karl-Leisner-Haus Herzogenring 6, 0281/ 33 87 60 @ ÇalıĢma saatleri: Pt: 08.00-16.30 Çar: 13.00-16.30 Cu: 08.00-13.30 Integrationsagentur @caritas-wesel.de Sloganımız: Darda kalan her insana yardım etmek ve insanların zor duruma düģmemesi için çaba göstermektir. Görevimiz: Caritasverband ın görevi yardıma ihtiyacı olan bütün toplumsal gruplarla ilgilenmektir. Bu amaçla yetkili bir uzman temin ediyor veya doğrudan kendimiz yardım ediyoruz. ġu gibi hayat konularında yardım sunuyoruz: Her türlü geçim temini ile ilgili sorular Dairelerle irtibat kurma yardımı Genel evrak iģlemlerine yardım Ev arama konuları Psiko- sosyal dengesizlik gibi zor anlarda yardım Önemli bazı hizmetler: YaĢlılık ve ev danıģmanlığı St.Ludgerus Huzur Evi Gezici bakım (hastalık veya yaģlılıkta) Ev iģlerinde yardım Yemek servisi Huzur evi Ruh hastalıklarına yardım Geçimini temin edemeyenlere yardım Eğitim danıģmanlığı Göçmenler için çalıģmalarımız: DanıĢma Uyum ve göçmenlik iģleri acentası DanıĢma: Bayan Liesenfeld, 33876-19 Bayanlara Dil Kursları

13 ALMAN KIZILHAÇI BÖLGE BĠRLĠĞĠ Sloganımız: Kızılhaç ülke, millet, ve din ayırımı yapmaksızın herkese tarafsız olarak yardım etmektedir. Herzogenring 10 0281/300-10 Faks: 0281/300-130 @ Info@drk-niederrhein.de www.drk-niederrhein.de DanıĢma: Jutta Witting Genel aktivitelerimiz: Sosyal Ġstasyon (Hastalık bakımı vb.) Gezici yemek servisi Giyim yardımı Hızır Servis Hasta nakliyesi Anaokulları ÇalıĢma saatleri: Pt-Per: 08.00-16.30 Cu: 08.00-13.00 Göçmenler için çalıģmalarımız: Ġlk DanıĢmanlık Birey durum ve imkan analizi Atılacak adımların planlanması Uyuma destek Giyim yardımı

14 PROTESTAN KĠLĠSESĠ SOSYAL ĠġLER KOLU Diakoni-hayatta baģarılı olmak için (Diakonisches Werk) Lutherhaus Korbmacherstr. 12-14 0281/156-12 Faks: 0281/156-50 @ ÇalıĢma saatleri: Pt - Per: 09.00-12.00 14.00-16.00 Cu: 09.00 12.00 info@diakonie-wesel.de Diakoni, Protestan Kilisesi nin Sosyal ÇalıĢma KuruluĢudur ve aģağıdaki alanlarda hizmet sunar: Genel sosyal danıģmanlık Gezici evden bakım servisi Bay Meyer Mültecilere Yardımı (Diakonie de ÇarĢamba günleri saat 14.00 16.00 arası) gönüllü olarak Ģu faaliyetleri sunmaktadır: Bilgilendirme DanıĢmanlık Özel acil durumlarda yardım Mültecil ve bütün göçmenlere açıktır. Aile eğitim yerleri Bakım Çocuk bakımı (tam ve yarım günlük okullarda) Borçlulara ve Ġflas edenlere danıģmanlık Hamilelikte danıģmanlık Evlilik, aile ve sosyal yaģama yönelik danıģmanlık hizmetleri

15 WESEL BAYAN GRUBU DERNEĞĠ (Frauengruppe Wesel e.v. ) Bayan DanıĢma Bürosu Sandstr. 36 0281/279 90 Faks 0281/30088 16 @ Frauengruppe.wesel@ t-online.de Uluslar Arası Kız BuluĢma Yeri Sandstr. 36 0281/30088 17 Faks 0281/30088 16 @ girls@int-maedchentreff.de www.int-maedchentreff.de ÇalıĢma saatleri: Pt - Cu 09.00-13.00 Pt + Per 14.00-18.00 Telefonla başvuruya göre randevu DanıĢma: Helena Kromhout Martina Peipe-Termath Bayanlar DanıĢma Yeri, iletiģim danıģma ve terapi için bir merkez olarak algılanmalıdır. Her hangi bir parti veya dini kuruluģa bağlı değiliz.çeģitli ülkelerin kadınları ve yaģ guruplarına, ihtilaf ve kriz durumlarında yardım ediyoruz. Ağırlıklı çalıģmalarımız: ĠliĢki sorunları Ayrılık / BoĢanma Aile içi Ģiddet, Bedensel ruhsal, cinsel Ģiddet ve taciz YanlıĢ beslenme sorunu Kurum ve kuruluģlarla iletiģim Genel sorunlar Yabancı kadınlara Almanca dil kursu Depresyon ÇalıĢma saatleri: Pt - Çar 14.00-16.00 (6 yaş ve üstü) 14.00-18.00 (9 yaş ve üstü) Per: 14.00-17.00 (9 yaş ve üstü) 17.00-19.00 (14 yaş ve üstü) DanıĢma: Bayan Borns Kızların buluģma yeri: boģ zamanlarını değerlendirmeyi arzulayan 6 ile 18 yaģ arası Alman ve yabancı kızlara açık bir kurumdur. Hizmetler: Açık bulusma yeri örneğin: - Yaratıcı imkanlar - Bilgisayar ve Internet - Dans Ev ödevlerine yardım Meslek seçimi DanıĢma: - Özel danıģma - Evrakların doldurulmasında yardım vb.

16/17 Şehir Planı Wesel kolay şekilde öğrenilebilen ve gezilebilen bir şehird d içindeki her türlü adrese 5 dakika içinde ulaşabilirsiniz. Kaufhof, Dom d çevrilidir. Göçmenler için gidecekleri bir kaç önemli yer mavi renkle iş a Nr. 61 Bundesagentur für Arbeit/ARGE Herzogenring N Nr.31 Kreishaus Nr.34 Sozialamt Nr.10 DRK Carit Im Kreishaus: Kreisbeirat für Vertriebenen- Flüchtlings und Aussiedlerfragen B8- Reeser- Landstraße Rathaus VHS Ritterstraße Im Rathaus: Ausländerbehörde Integrationsrat Jugendamt (Schule, Sport) Bürgerbüro Anmeldung D O M Markt B8 Korbmacherstraße Frauengruppe & Mädchentreff Viehtor Sandstr.36 Kreuzs Zitadel

ir. Şehir in merkezi (=kırmızı) Kaufhof yanındaki kavşaktır. Şehrin an Tren Garına kadar uzanan bir eksendedir. Şehrin içi çember caddelerle aretlenmiştir. r.6 as B58- Autobahn Nr.12-14 AWO Kaiserring Diakonie Nr.14 IB Nr.4 O traße Hohe Straße Kaufhof POST Berliner Tor Bahnhof le Rheinbrücke: Moers,Xanten, Geldern B8: Voerde, Dinslaken, Duisburg

18 WESEL BELEDĠYESĠ UYUM MECLĠSĠ (BELEDĠYE BĠNASI) Klever-Tor-Platz-1 0162/48 40 164 ve 0281/203-2667 Faks: 0281/203-2209 @ integrationsrat@wesel.de DanıĢma: Bayan Güzeldere (Başkan) ÇalıĢma saatleri: Pt-Çar: 09.00-12.00 Yönetimdende ulaģabilirsiniz Bay Schucht (Oda 109) 0281/203-2333 Pt Per: 08.00-12.00 14.00-16.00 Cu: 08.00-12.00 Uyum Meclisi, Wesel li göçmenleri, siyasi alanda, kamuoyunda ve resmi kuruluģlar nezdinde temsil etmekle sorumludur. Uyum Meclisi, göçmenlerin hayat Ģartlarının düzelmesi doğrultusunda tavsiyelerde bulunur. Alman ve göçmenlerin eģit haklar içinde beraber yaģamaları için giriģimde bulunur ve hoģgörü ve akseptansı teģvik eder.

19 ULUSLARARASI GENÇLĠK UYUM SERVĠSĠ (IB) - JUGENDMIGRA- TIONSDIENST Kaiserring 4 463483 Wesel 0281/29805 Faks: 0281/319 1132 Schloßstr. 83 46535 Dinslaken 02064/2499 http://internationaler-bund.de DanıĢma saatleri: Dinslaken Pt,Sa, Car,Cu: 08.00-16.30 Wesel Per: 08.00 16.30 ve randevu alınarak DanıĢma: Nazife Öz-Haake @ Nazife.Oez-Haake @internationaler-bund.de ÇalıĢma alanları: Bilgilendirmek DanıĢmanlık ÇalıĢma piyasasına entegre etmek Özel acil durumlarda yardım etmek Kültüre ve topluma entegre etmek Uyum kursları Göçmenlere yönelik faaliyetlerimiz Hedef gurubumuz: 27 yaģını doldurmamıģ göçmenler Ġlk DanıĢmanlık Sosyo pedagojik refakat Dil kursları düzenleme/temin etme Eğitim danıģmanlığı ve temini Sloganımız: Bakım- Eğitim- Köprüler kurmak

20 Kiliseler ve Dini Cemaatler Lütfen, on Protestan Kilise cemaati hakkında buradan bilgi alınız: Protestan Kiliseleri Katolik Kiliseleri Camiiler Serbest Kiliseler ve Ġnanç Toplulukları Evangelisches Verwaltungamt - Kirchenkreis Wesel (Korbmacherstraße 12-14 Tel. 0281/156-36) Faks: 0281/156-52 Lütfen, onbir Katolik Kilise cemaati hakkında, Katholisches Kreisdekanat bürosundan bilgi alınız Sandstraße 24,, Tel. 0281/22249) Lütfen, üç Cami hakkında, Uyum Meclisi nden bilgi alınız. @ integrationsrat@wesel.de Adventgemeinde, Evangelische Freikirchliche Gemeinde (Baptisten), Freie Evangelische Gemeinde, Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage, Neuapostolische Kirche, Stadtmission, Zeugen Jehovas Lütfen adresleri www.wesel.de internet sitesinden veya telefon rehberinden arayınız!

21 SÜRGÜN- ĠLTĠCACI VE GEÇ GÖÇ SORUNLARI ĠLE ĠLGĠLĠ WESEL BELDE MECLĠSĠ Kreishaus Reeser Landstraße 31 0281/207-2347 Faks: 0281/207-4348 @ soziales@kreis-wesel.de Hedef Gurubu: Sonradan Göçedenler (Alman kökenli Ruslar gibi) ve onların aile mensupları Mülteciler, Sığınmacılar- ve Göçmen Soruları için Wesel Belde Meclisi nin Görevleri: DanıĢma: Pt - Per: 08.30-12.00 14.00-16.00 Cu: 08.30-13.00 ve randevu ile DanıĢmanlık ve ġehir Ġdaresinin çalıģmaları konusunda bilgilendirme Sonradan Göçedenler (Alman kökenli Ruslar gibi) ve onların aile mensuplarına danıģmanlık Sonradan Göçedenlerin kamuoyunda çıkarlarını temsil etmek.

22 GÖÇMENLER ARA- SI ORGANĠZASYON- LAR Wesel`de, ulusal,kültürel ve değiģik ilgi alanlarına göre örgütlenmiģ bir dizi göçmen örgütlenmesi mevcuttur. Bu konuda bilgi almak için lütfen Ģehir in Uyum meclis ine ve Büyük ġehir Mülteci Meclis ine danıģınız. Örgütlenen bu kuruluģlar. kültürel faaliyetler, yardım ve danıģmanlıklar, dil kursları ve benzeri bir dizi alanda hizmet sunmaktadırlar. Albanische Gemeinde, Johannisstraße 20, Anadolu Spor e.v. 1998, Barthel-Bruyn-Weg 36,, Bay Irfan Demir, 0162 / 8399743, www.anadoluspor.de Azeri-Türk-Islam Kültür Dernegi, Brüner Landstraße 1, 46485 Wesel, Tel. 0281/530 831 Bay Murat Nar Diyanetischer Kulturverein Wesel e.v., Caspar-Baur-Straße 17,, Tel. 0281/ 29157 Bay Mustafa Ilgisiz Europäischer Freundeskreis Kars e.v. (EFK), Trachenbergstraße 6,, Tel. 0281 / 16 35 241 eufreundekars@t-online.de, www.avrupa-kars.com, Bay Resul Güzeldere, 0172-4916754 Griechische Gemeinde Wesel e.v., Kurze Straße 2, ; Dr. Panagiotis Karantzinis Islamischer Kulturverein e.v., Pastor-Bölitz-Straße 29, ; 0281/ 27 356 Bay Omer Salam

23 Koreanische Gemeinde, Alexander- von - Humbold- Str.15, 46485 Wesel Kroatischer Kulturverein, Kaiserring 1, 46481 Wesel Landsmannschaft - der Ost und Westpreußen, Mühlenweg 135,, Tel. 0281/6 42 27 - der Russlanddeutschen, Karl-Straube-Str.17,, Tel. 0281/ 68 405 68 - der Siebenbürgen-Sachsen, Flürener Weg 100, 46487 Wesel, Tel. 0281/ 71653 - der Sudeten, Pelikanweg 42, 46487 Wesel, Tel. 0281/60222 - der Schlesier, Wurmflakstraße 9c, 46485 Wesel, Tel. 0281/57 55 Başvuru: (Heimatstube der Landsmannschaften, Kaiserring 4) veya Bay/BayanStelzer (Tel.0281/5755) Türkische Gemeinde Wesel und Umgebung e.v. (TGW), Poppelbaumstraße 10 / Postfach 10 03 25,, Tel. 0281/300 89 80, Faks: 0281/ 68 40 919, tgwesel@gmx.de Türkischer Elternverband, Kaiserring 8,, Tel.0281/ 8110601 Bay Sait ÇoĢkun Verband der Islamischen Kulturzentren e.v. Islam Kültür Merkezleri Birligi, Breiter Weg 32, Tel. 0281/1546433 Pastor Bölitz Str. 29, Tel. 0281/27356 Bay Cihangir Tufan Yezidische Gemeinde, Schermbecker Landstraße 63d, 46485 Wesel, Tel. 0281/206 29 52 Bay Selahattin Tagay

24 WESEL BELDESĠ KENDĠ KENDĠNE YARDIM BAġ- VURU MERKEZĠ EġĠT REFAHLIK BĠRLĠĞĠ BÜNYESĠNDE Homberger Straße 75 47441 Moers 02841 / 90000 Faks: 02841 / 22150 Başvuru: Bayan Geldermann / Bayan Miller-Staudt @ Selbsthilfe-Wesel@paritaet-nrw.org http://www.selbsthilfenetz.de Önemli BaĢlıklar: Osteoporose, Alerji, Solunum yolu Problemleri, Yeme sorunu olanlar, Beyin hasarları ve rahatsızlıkları Korku ve Depresyonlar, Morbus Bechterew, Apopleksi, Hiper aktivite, Multiple Sekleröz, Fibromyalgie (Ağrılar), Akustikusneurinom, Tümör hastalıkları, Körlük ve görme Problemleri, Uyuşturucu ve Alkol bağımlılığı Kendi Kendine Yardım Grupları nedir? Aynı problem ve hastalığa sahip insanlar bir gurup oluģturup kendi aralarında fikir alıģ veriģi, danıģma ve yardımlaģma çalģmaları yapar. Genel olarak bu gibi guruplar özel organizasyondur ve ilgi ve ihtiyaç duyan herkes gruba davetlidir. Bu alanda çok sayıda gurup olusmuģtur (bunlardan bir kaçını sol bölümde bulabilirsiniz) ve herkes aynı sorunu olan bireylerle gurup oluģturabilir. Kendi Kendine Yardım iletişim Yeni gurup oluģturmada danıģmanlık yapıyor ve var olan guruplar hakkında bilgiler veriyor. www.selbsthilfenetz.de Ġnternet sayfasından bu gurupları hemen bulabilirsiniz.

25 WESEL HALK EĞĠTĠM OKULU (VHS) HAMMINKELN- SCHERMBECK Sloganımız: Ömür Boyu Süren Öğrenim Ritterstraße 10-14, Merkez 0281/203 2366 @ vhs@wesel.de www.vhswesel.de Başvuru: Bayan Olms ÇalıĢma saatleri: Pt Cu: 09.00-12.00 Pt - Per: 14.00-17.00 Sunulan genel hizmetler: 1) Sosyal ve Manevi Bilimler, Kültürel Eğitim 2) Ekonomi,Meslek, Hukuk,Ev Ġdaresi 3) Dil Bilimleri 4) Doğa Bilimleri - Çevre ve Teknik 5) Bilgi ĠĢlem 6) Sağlık Eğitimi 7) Diploma sınavları 8) Hayatın en güzel yıllarında alternatif öğrenim 9) AraĢtırma gezileri Göçmenler için sunulan hizmetler Halk Eğitim okulları 1989 dan 2005 yılları arasında 70 kadar Almanca yabancı dil / ikinci dil tüm gün göçmen kursunu organize ve finanse etmiştir. Yeni göçmen yasasının faaliyete geçmesi ile birlikte Halk Eğitim Okulu, Göçmenler ve Mülteciler Bakanlığının dil kursları destekçisi olmuģtur. Halk Eğitim Okulu olarak haftalık 25 saati bulan uyum kusları sunuyoruz. Kurslarımızın çeģitliliği yeni baģlayanlardan (Almancayı hiç bilmeyenler öğrenciler) yeni Alman dil basamağı kademeleri (A2 ve B1) sınavlarına dek uzanıyor). ĠliĢiğinde ilgi duyan göçmen kurs üyeleri Almanca bilgilerini daha yüksek seviyeye (B2 ve C1) ulaģtırıp gereken sınavları verebilirler. Halk Eğitim Okulları aynı zamanda bu gibi sınavların yapabilen otorize mekanizmaya dahildir. VatandaĢlığa kabul sınavları genelde ayda bir kez, randevu ile yapılır.

26 Bilgiler ve Açıklamalar ACĠL YARDIM Tel. 112 POLĠS Tel. 110 Konutmu arıyorsunuz? ( Sosyal Daireyede bakınız) Aachener Wohnungsgesellschaft Pastor-Schmitz-Straße 1 Allgemeiner Spar und Bauverein Gantesweiler Str. 17 Bauverein Wesel AG Windstege 5 Avukatmı gerek? Sarı Sayfalar (branģ telefon kitabı) zaçıklama: bazı koģullarda ücretsiz ilk hukuki danıģma kuponu alabilirsiniz. (Dilekçe yeri Wesel (sulh) Mahkemesi KendiKendiniz veya çocuklarız için boģ zamanlarınızı değerlendirme imkanı arıyorsanız? Arche Blumenkamp - Feuerdornstraße 16, 46487 Wesel, Tel. 0281 / 65 268 Break Out - Flüren - Marsstraße 1, 46487 Wesel, Tel. 0281 / 71 546 Just 4 You - Feldmark, Hamminkelner Landstr. 20,, Tel. 0281 / 16 34 999 Come In - Fusternberg, Wackenbrucher Str. 80, 46485 Wesel, Tel. 0281 / 53 508 Internationaler Mädchentreff - Innenstadt, Sandstr.36,, Tel. 0281 / 300 88 17 Jugendcafe Schepersfeld Andreas-Vesalius-Str. 15, 46485 Wesel, Tel. 0281 / 56 813 Jugendtreff Büderich Schützenstraße / Sportplatz, 46487 Wese l Jugendtreff im Bürgerladen - Flüren Altrheinstraße 1, 46487 Wesel, Tel. 0281 / 98 40 918 Jugendzentrum KARO - Innenstadt Herzogenring 12,, Tel. 0281 / 300 99 99 Katakomben - Obrighoven / Lauerhaas Birkenstr. 14a, 46485 Wesel, Tel. 0281 / 52 653 JuZe Ginderich - Schulplatz 1, 46487 Wesel, Tel. 0281 / 98 40 918

27 Bir uzman doktor veya diş doktoru arıyorsanız? Ambulans gerekiyorsa (acil değil!) Gaz veya su probleminden dolayı ġehir Gaz Ġdaresi ile konuģmak istiyorsanız? Şehir broşürü Wesel, Gelbe Seiten Tel. 0281 / 19 222 Emmericher Str. 21 46485 Wesel Tel. 0281 / 9660 0 www.stadtwerke-wesel.de Bir elektrik probleminden dolayı RWE elektrik idaresi ile konuģmak istiyorsanız? Arıza bildiri hattı: Tel. 0180/2112244 Bir spor derneği arıyorsanız? Spor kulubü Yüzme havuzu Spor sahası Spor salonu Skater sahası? Wesel Ģehri hakkında daha fazla bilgi arıyorsanız? Kiracı olarak probleminiz varsa? Wesel de 80 üzerinde dernek vardır.(örneğin; Futbol, Balık avlama, Buz hokeyi, Boks, savunma sporu branģları, Satranç vb.) bu konuda www.wesel.de internet sitesinde bilgi alabilirsiniz.(boş zamanları değerlendirme Dernekler Spor) veya belediyede Gençlik-Okul-Spor Bölümüne sorabilirsiniz. (Tel. 0281 / 203-2520) Şehir bilgileri (Großer Markt) veya www.wesel.de Kiracılar Derneği Lombertstr.14 Tel. 0281/23448 Tel. 0281/ 21155 Faks 0281/ 15763 wesel@mieterverein-wbk.de ÇalıĢma saatleri: Pt-Per: 09.00-12.00 14:30-18:00 Cu: 09:00-13:00

28 Wesel ġehir i Canlı ve hareketli bir Ģehirdir Wesel. Wesel`de 63.000 ne yakın insan yaģamaktadır. Bu nüfusun 4.000 in üzerinde olan kesimi yabancı ve bir kaç bin sonradan yerleģen göçmenden (Örneğin, Alman kökenli Ruslar) oluģmaktadır. Size gelecek sayfalarda yeni Ģehirinizi tanıtmak istiyoruz. Ancak burada Ģehrin görülmeye deger bir kaç noktasını tanıtabiliriz. Siz keģif turuna cıkmaya ne dersiniz! imkanları yaratabilseniz! Bunlardan biri Grosser Markt ta ki ( Büyük Pazar Yeri) Willibrordi-Dom katedralidir. Gerçek bir tarihi eser niteliğindedir. Bir diğeri ise, Berliner Tor bu kitapçığın kapak resmi olarak görülmektedir. Wesel 750 yıllık ve çok hareketli tarihe sahip bir Ģehir olma özelliği göstermektedir. ġehir Hanse (Hamburg, Lübeck ve Bremen gibi bir çok Ģehir Hanse Birliğini oluģturur) Birliği nin üyesiydi. Hanse Birliği Rusya ya dek söz sahibiydi ve 1400 yılından 1590 yılına kadar en parlak zamanını yaģamıģtır. Tarihte zor günlerde geçiren Wesel bir kaç defa Ġspanyol ve Fransızlar tarafından iģgal edilmiģtir. Schill Anıtı (alta sağda) Bir kaç subayın Fransızlara karģı ayaklanmalasını ve neticesinde infazını hatırlatır. Kent yıllar boyunca stratejik önemi ve konumundan dolayı, bir çok kez askeri Garnizon Ģehirine dönüģtürülmüģtür. 1945 yılında Wesel in en karanlık günlerini yaģamıģtır. Ġkinci Dünya savaģı sonundaki bombardıman esnasında kentin yüzde 97 si tahrip olmuģtur. Sadece çok az tarihi eser ayakta kalabilmiģtir.

29 Modern bir ġehir Wesel Yeniden yapılanma ve kalkınma hamlesinden sonra Wesel kendisini modern ve orta büyüklükte bir kent olarak geliģtirmiģtir. Bir kaç tane büyük iģletme Keramag (seramik endüstrisi), BYK Kimya veya hizmet iģletmeleri RWE (Enerji) ve Telekom gibi firmalar Wesel e yerleģmiģlerdir. Zira 30 yıl önce Belde merkezi olan Wesel, böylece önemli merkezi yönetim statüsünü almıģtır. UlaĢım bağlantı noktası olarak Wesel merkezi bir konumdadır ve Ren köprüsünden geçerek sol Niederrhein ile iyi bir ulaģımı mevcuttur. Bunun yanında A3 otobanı (Arnheim-Oberhausen, Ruhrgebiet) bağlantılı ve güncel Rhein-Lippe-Liman-Projesi vasıtasıyla, Ren Nehrini en modern Ģekilde nakliye yolu olarak kullanma imkanına sahiptir. Wesel ġehir merkezinin uzun alıģ-veriģ caddesi, çok sayıda çeģitli mağzalarla alıģ-veriģ imkanı sunar. Özellikle Pazar günleri renkli bir kalabalık izleyebilirsiniz. Lakin diğer günlerdede kent merkezi sürekli bir hareketlilik yaģamaktadır.

30 Wesel yeģil bir ġehir Wesel de gürülecek ve yaģanacak tabiat vardır. Ġnsanlar, 75 km nin üzerindeki bisiklet ve gezi yollarıyla huzur bulabilir ve sportif faali yetlerde b u l u n a b i l i r. Rhein-Aue Park ı(810ha) Aue-See(160ha) merkezi olarak büyük bir dinlenme alanıdır. Bütün su sporcuları ve balık avcıları buradan hoģlanacaklardır. Modern bir Aue Stadyumu, ısıtmalı serbest yüzme havuzlu ve River Lady adlı yolcu taģıma gemisi bu parkın içindedir. Bu yolcu gemisi olmadan W e s e l e r Rheinpromenade(gezinti yolu) düģünülemez. Kırsal alanda huzur verici çiftlikler, tipik siyah-beyaz inekler ve ilk baharda tarlalarda sarı aslanagızları bulunur Bir kaç yıldan beri özellikle havanın soğuk olduğu dönemlerde kıģlamak için Sibirya dan gelen binlerce yabani kaz burada buluģur. Bunların hepsi kentin yakınındadır.

31 Uyum Kursları Federal Almanya Göç ve Mülteci Dairesi, dil kursu verme yetkisine sahip kurumların, yardımıyla, Uyum kurslarını mahallinde gerçekleģtiriyor. Uyum kursu, her biri 45 dak. Süren 645 saat, yine herbiri 100(Almanca kursu) ders saati süren 6 modülden oluşur ve yönlendirme kursu 45saat, her biri DTZ testi yani «Göçmenler için Almanca sınavı» tamamlanmaktadır Uyum kursuna katılmak yeni Göç edenlerin yasal hakkıdır. Kurs katılımı belgesini Yabancılar Dairesinden temin edebilirler. Almanyada uzun yıllar yaģayan Ģahıslarda Uyum Kurslarına katılabilirler, Katılım belgesini aģağıdaki adresten temin edebilirsiniz : Bundesamt für Migration und Flüchtlinge Regionalstelle Düsseldorf Erkrather Str. 349 40231 Düsseldorf Tel. 0211 / 9863-0 Faks. 0211 / 9863-199 M21Posteingang@bamf.bund.de www.integration-in-deutschland.de Wesel Uyum Kursları VHS Wesel Hamminkeln Schermbeck Ritterstraße 10-14 DanıĢma: Frau Olms (Tel. 0281 / 203-2366) Kurslar: Genel Uyum Kursları, Okuma Yazma kursları (Herbiri yarım gün veya akşam kursu) IKRA Superlearning Heuberg 4 / Poppelbaumstr. 10 DanıĢma: Frau Kocak (Tel. 01577 / 64 63 50 3; 0281 / 33 17 51) Kurslar: Ebeveyn Uyum ve Okuma Yazma Kursları (Çocuk bakımı mümkündür) FAW Fortbildungsakademie der Wirtschaft GmbH Mauer - Viehtor - Str. 1 DanıĢma: Frau Forstmann (Tel. 0281 / 30 08 56 3), Frau Loeper (Tel. 0211 / 17 93 78 39) Kurslar: Gençlik-, bayan- ve yaģlılar için uyum kursları