MOĞOL LEHÇELERİ VE BU ALANLA İLGİLİ YENİ BİR ESER ÜZERİNE (Mongol Dialects and on a New Study Dealt with This Topic) Feyzi ERSOY * G i r i ş

Benzer belgeler
MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 393

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA TÜRKÇE ÖĞRETİMİ

Moğolca'nın İkinci Şahıs Zamirinin Kökeni ve Değişimi

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA DİL AİLELERİ

Uuganbayar Myagmarsüren

THE PRESENT SITUATION OF NON-SINO-TIBETAN LANGUAGES SPOKEN IN NORTHERN AND NORTH-WESTERN CHINA I ALTAIC LANGUAGES I MONGOLIAN

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

TÜRKİYE DE ALTAYİSTİK ÇALIŞMALARI

N. Demir-Emine Yılmaz, Ural-Altay Dilleri ve Altay Dilleri Teorisi, Türkler, c. I, , Yeni Türkiye yay., Ankara 2002.

TDE 101 Türkiye Türkçesi I Turkey Turkish I TDE 102 Türkiye Türkçesi II Turkey Turkish II

ZfWT. Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

Dilleri ve Kültürleri Yok Olma Tehlikesine Maruz Türk Toplulukları konulu 4. Uluslararası Türkiyat Araştırmaları Sempozyumu (23-26 Mayıs 2012)

ÜÇ ÜLKEYE BÖLÜNMÜŞ ÇOK DİLLİ BİR HALK: HAMNİGANLAR VE DİL DURUMLARI

Yayın Değerlendirme / Book Reviews

1. Yarıyıl. Türk Dili ve Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS İNG127 TEMEL İNGİLİZCE I Z

3. Yarıyıl. 4. Yarıyıl. Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi KODU DERSİN ADI Z/S T P K AKTS TDE ÖZEL KONULAR Z

TÜRKİYE VE MONGOLİSTİK

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

MOĞOLCANIN BİRİNCİ ŞAHIS ZAMİRİNİN KÖKENİ, DEĞİŞİMİ

Eski Türk Edebiyatı Programı Ders Listesi. Zorunlu Olarak Alınması Gereken AKTS Toplamı

1. Adı Soyadı : Gökçe Yükselen ABDURRAZAK PELER

Türklerin Anayurdu ve Göçler Video Ders Anlatımı

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ORTA ASYA TÜRK TARİHİ-I 1.Ders. Dr. İsmail BAYTAK. Orta Asya Tarihine Giriş

XVII. YÜZYIL MOĞOL KRONİKLERİNİN TÜRK-MOĞOL ADETLERİ YÖNÜNDEN KARŞILAŞTIRILMASI

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Derece Kabul Eden Taraf İlgili Bölüm Kontenjan Lisans Yüksek Lisans Doktora Alan Kodu Çağdaş Türk Lehçeleri ve Karşılaştırmalı Dil 1 6saat

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

2. Yıl / III. Dönem (Second Year Third Semester)

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

ALTAY DİLLERİNDE /K/ FONEMİ /K/ PHONEME IN ALTAIC LANGUAGES

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

Atatürk's Principles and History of Revolution I AİT 282 Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi II

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

DIŞ TİCARET ARAŞTIRMA SERVİSİ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

T. C. Ö Z G Ü L Ö Ğ R E N M E G Ü Ç L Ü Ğ Ü T A N I L I Ç O C U Ğ A S A H İ P

TÜRK LEHÇELERİNİN SINIFLANDIRILMASINDA BAZI KRİTERLER

ANKARA ÜNİVERSİTESİ A ÖĞRENCİ İŞLERİ DAİRE BAŞKANLIĞI

İĞİ ğ ş. ğ ş ğ ğ ğ Ş İ. ş ş. ş ğ ğ. ş ş ğ ş ş ş. ğ ş ş İ İ İ. ş ş

Ğ Ö

ğ

Ü Ü Ğ Ü Ğ Ü «Ğ Ğ» Ü

Ü Ü»

Ğ ç ğ ç ç ğ ç ğ ç ç ğ ç ğ ğ ç ç ğ ç ç ğ ç ç ç ğ ç ç ğ ç ç ç İ ğ ğ ğ ç ğ ğ ç ğ ğ ğ ğ ğ ç ç ç ç ğ ç ğ ç ç ğ ğ ç ç ç ğ ğ ç ğ ğ ç ç ç ç İ ğ ç ğ ç ğ ç ç ğ

Ğ Ö Ğ

ğ Ü ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ İ ğ ğ ğ İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ

ç ç ç Ş ç ç ç Ş ç

Ğ Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö Ö

İ İ Ğ İ İ Ş İ Ö Ş Ş

Ç Ü

İ Ö Ç İ İ İ

ı ı ıı Üİİİ Ü ı ı ı ı ı ı ü ı ü

Ğ Ğ Ü ş ç ş Ç ş ö ş ç ö Ö ş

ö Ö ğ

Ü Ğ Ğ ç ç ç ö ö ö ö ç ç ç Ç Ş

ö ü ü ö ö ü ö ü ü ğ ö ç ü Ç ğ ç ç ö ü ç ü ö Ş ğ üç ğ ç ü ö ç ç ç ç ğ ç ü ü ç ö ç ü ç ü ö ğ ç ç ö ç ğ ğ ç ç ö ç ö ü ğ ü Ş Ü Ü ö

Ü Ö Ü Ğ Ğ Ğ Ğ

ö Ş Ç ö ö ö ö ö Ö ö Ö ö Ç ö ö ö Ö Ğ Ğ

Ğ Ğ Ö

Ş Ğ ş Ğ İ Ğ İ ş ş Ü Ü Ş Ü İ ş ş ş

Ğ Ö Ğ Ö Ş

Ş ö ö ö ö ö

Ç ö ö ö ö

Ç Ç Ç Ş İ ğ ğ ğ Ç Ş İ ğ Ç ğ ğ ğ Ç ğ Ş ğ ğ ğ Ç ğ Ş ğ ğ ğ ğ İ ğ İ İ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ ğ

ö ö Ü Ğ Ş Ğ Ş Ğ Ğ ö ö ö ö Ğ

ç ç ç ç ç

Ş Ş Ö Ö Ü Ö Ö»

Ğ Ğ» Ş Ş Ğ Ş Ç

ö Ç ş ş ö ç ç ş ş ö ö ö Ç ö ş ş ö

Ğ Ğ Ğ

Ş Ç Ç

ç Ğ ç ç ğ ç ç ğ ç ç ç ç ğ ç Ç ğ ç ç ç ğ ç ç ğ ç ç ç ç ç ç ç ğ Ü Ğ Ö ğ ç ğ Ö ğ ğ ğ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

PETROGLİFLER (KAYA ÜSTÜ TASVİRLER)

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

Sarı Uygur- Şira Uygur: Türk- Moğol İlişkisi

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

Doç. Dr. Sema ASLAN DEMİR

TOBB Ekonomi ve Teknoloji Üniversitesi. Uluslar arası İlişkiler Bölümü

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Yrd. Doç. Dr. Ahmet Şefik Şenlik TDE103 Türkiye Türkçesi I: Ses Bilgisi (Turkish Language: Phonology) Tr AZ 40 5

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7

1. DÜNYADAKİ BAŞLICA DİL AİLELERİ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DOKTORA PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Uluslararası İlişkiler Ana Gazi Üniversitesi 2004

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

Tez adı: Babalar... Tez Danışmanı:(HACER NERMİN ÇELEN)

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

Transkript:

MOĞOL LEHÇELERİ VE BU ALANLA İLGİLİ YENİ BİR ESER ÜZERİNE (Mongol Dialects and on a New Study Dealt with This Topic) Feyzi ERSOY * G i r i ş Moğolca, bugün ağırlıklı olarak Moğolistan, Çin ve Rusya da konuşulan ve Altay dilleri arasında kabul edilen bir dildir. Kaynaklar, Moğolca konuşanların sayısını 5-8 milyon arası göstermişlerdir. 1 Günümüz standart Moğol dili, Halha Moğolcasına dayanmaktadır. Tarihî Moğolca, araştırmacılarca genellikle üç grupta incelenmiştir. Meselâ, Poppe, bu dönemi Eski dönem, Orta dönem ve Modern dönem biçiminde sınıflandırmıştır (Poppe 1965: 18). Poppe, 1987 deki çalışmasında Genel Moğolca (Common Mongolian), Orta Moğolca (Middle Mongolian) ve Çağdaş Moğolca (Modern Mongolian) şeklinde sınıflandırmıştır (Poppe 1987: 15-16). Moğol araştırmacı Şagdarsüren de Moğolcayı üç ana dönemde incelemiştir. 2 Bunlar; 1. Eski Dönem (7.-8. yüzyıla kadar olan dönem) 2. Orta Dönem (7.-8. yüzyıl ile 15.-16. yüzyıllar arası.) 3. Çağdaş Dönem dir Gazi Türkiyat 2007/1:203-210 Yine Moğol araştırmacılardan Tömörtogoo ve Önörbayan, bu dilin tarihî gelişimini şu başlıklar altında incelemişlerdir (Tömörtogoo 2002: 41-44; Önörbayan 2004: 16-25): 1. Ana Moğolca (Övög Mongol Hel): Altay dil birliğinin ayrılmasından Eski Moğolcaya kadar olan süreyi kapsamaktadır. 2. Eski Moğolca (Ertniy Mongol Hel): 11-12. yüzyıla kadar devam etmiştir. * Araş. Gör., Gazi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, ersoyf@gazi.edu.tr 1 Moğolca konuşanların sayısı, Katzner ve Malmkjaer de 5 milyon (Katzner 2005: 203; Malmkjaer 1991: 424), http://en.wikipedia.org/wiki/mongolian language adresinde 5.7 milyon, Colombia Encyclopedia, Sixth Edition, 2005 (http://www.highbeam.com/library) de 6 milyon, Rita Kullmann ve D.Tserenpil de ise yaklaşık 8 milyon olarak verilmiştir (Kullmann- Tserenpil 2001: 2). 2 http://www.indiana.edu/~mongsoc/mong/language.htm 203

204 3. Orta Moğolca (Dundad Üyeniy Mongol Hel): 11-12 ile 15-16. yüzyıllar arası. 4. Çağdaş Moğolca (Orçin Üyeniy Mongol Hel): 15-16. yüzyıl sonrası. Tarihî Moğolcanın sınıflandırılmasını özetle verdikten sonra asıl konumuz olan Çağdaş Moğol lehçelerine geçmek istiyoruz. Poppe, 1965 teki çalışmasında çağdaş Moğol dillerini yedi gruba ayırmış ve Moğol dillerini sınıflandırmada şu kriterleri kullanmıştır (Poppe 1965: 7): 1. Ön seste /*p/ sesinin gelişmesi 2. /*ā/ sesinin gelişmesi 3. /*agu/ grubunun gelişmesi 4. Son seste /n/ sesinin korunması veya görülmesi. 5. Son seste /r/ ve /g/ seslerinin korunması Poppe nin Moğol dillerini gruplandırması ise şu şekilde olmuştur (Poppe 1965: 7): 1. Santa 2. Monguor 3. Dagur 4. Mogol 5. Oyrat 6. Buryat 7. Mongol a. Halha b. Dariganga c. Chakhar ç. Urat d. Kharchin-Tumut e. Khorchin f. Ujumchin g. Ordos Poppe bir başka çalışmasında Moğolcayı şu şekilde gruplandırmıştır (Poppe 1987: 23): 1. Doğu Moğolcası A. Dagur a. Hailar diyalekti b. Tsitsikar diyalekti Feyzi ERSOY

B. Monguor a. Monguor b. Aragwa c. San-ch uan ç. Santa d. Shera Yögur e. Shirongol C. Doğu Moğolistan (Ya da Moğolistan) a. Halha b. Urdus c. Urat ç. Tumut d. Kharchin e. Chakhar f. Chipchin (Veya Khuchin Bargu) Ç. Buryat a. Ekhirit b. Tunka c. Bokhan ç. Alar d. Barguzin e. Khori f. Aga g. Bargu Buryat ğ. Tsongol h. Sartul 2. Batı Moğolcası A.Mogol B.Oyrat C.Kalmuk Róna-Tas, Çağdaş Moğol dillerini arkaik olanlar ve arkaik olmayanlar şeklinde ikiye ayırmıştır. Onun sınıflandırması şu şekildedir (Róna-Tas 1991: 42, 43): I. Arkaik Olmayanlar 1.Merkez Grubu (Halha) 2.Kuzey Grubu (Buryat) Moğol Lehçeleri ve Bu Alanla İlgili Yeni Bir Eser Üzerine 205

3.Batı Grubu (Oyrat) Feyzi ERSOY II. Arkaik Olanlar 1.Kuzey-doğu Grubu (Dagur) 2.Monguor (Şanghay da) 3.Mogol diyalektleri (Afganistan da) Nugteren, 1997 deki çalışmasında Moğol dillerini şu şekilde sınıflandırmıştır (Nugteren 1997: 215) Son çalışmalardan birinde Rita Kullmann ve D.Tserenpil, Çağdaş Moğol dillerini ve bu dilleri konuşanların sayısını şu şekilde göstermişlerdir (Kullmann-Tserenpil 2001: 2). Dil Diyalektler Konuşulan Bölge Nüfus (1990) 1. Monguor Minkhe, Khutsu 2. Donghiang 3. Baoan 4.Shar-Uygur veya Doğu Uygur Şangay ve Kansu bölgeleri, Çin Kansu Eyaleti ndeki Linsyan Banner, Çin Kansu Eyaleti ndeki Linsyan Banner, Şangay Eyaleti, Çin Şangay eyaletindeki çeşitli bölgelerde, Çin 191.624 373.872 12.212 12.297 206

Moğol Lehçeleri ve Bu Alanla İlgili Yeni Bir Eser Üzerine 5. Daguur 6. Kalmuk 7. Oyrat 8. Buryat 9.Merkezî Moğolistan 10.Güney Moğolistan Tsit- Bhuta, Khailar, sikhar, Khuila Dörvöd, Torguut, Butsava Dörvöd, Bayad, Torguut, Zakhchin, Ööld, Khoshuut, Uriankhai Aga, Alar, Barga, Bargusin, Sartuul, Bokhan, Ekhirit, Tunkha, Khori, Tsongol Halha, Darkhat, Dariganga, Sartuul Tümed, Ordos, Baarin, Üzemjin, Khorchin, Gorlos, Kharchin, Darkhat, Khamnigan İç Moğolistan daki Khölön-Büir Banner; Şincan eyaletinin kuzey-batısındaki Tarvagatay dağları, Çin Rusya Federasyonundaki Kalmuk Cumhuriyeti Uvs, Khovd ve Bayan Ölgey Aymakları, Moğolistan; Şincan eyaleti, Çin Dornod daki çeşitli bölgeler, Khentii, Selenge, Bulgan ve Khösgöl Aymakları, Moğolistan; Buryat cumhuriyeti, Rusya federasyonu, Khölön- Büir Banner deki Buryat bölgesi İç Moğolistan 121.357 147.000 2 8 5. 0 0 0 (Moğolistan da 150.000, Çin de 135.000) 4 0 0. 0 0 0 (314.000 i Buryat cumhuriyetinde) Moğolistan 2.000.000 İç Moğolistan, Çin 4.806.849 Çağdaş Moğol dilleri hakkındaki son yayınlardan biri de Finlandiyalı Mongolist Juha Janhunen in editörlüğünde hazırlanan The Mongolic Languages adlı eserdir (The Mongolic Languages, Edited by Juha Janhunen, Routledge Language Family Series, London and New York, 2003, xxviii + 433 s.). Eserde yirmi başlık altında on altı farklı araştırmacının yazıları yer almıştır. Eserdeki ilk iki çalışma Janhunen e aittir. Proto-Mongolic (s. 1-29) ve Written Mongol (30-56) başlıklı bu yazılarda sırasıyla Ana Moğolca ve Yazılı Moğolca ele alınmıştır. Middle Mongolian (Orta Moğolca) adlı bölüm ise (s. 57-82) Volker Rybatzki tarafından kaleme alınmıştır. Eserde daha sonra Çağdaş Moğol lehçeleri incelenmiştir. 207

Lehçelerden ilk olarak ele alınan Khamnigan Mongol da yine Janhunen tarafından yazılmıştır (83-101). Horse Tungus olarak da bilinen Khamniganlar, Moğolistan ın kuzeydoğusuyla Mançurya nın kuzeybatısında yer alan bölgede yaşarlar. Bu bölge, Cengiz Han ın doğduğu yer olarak da kabul edilmesi bakımından ayrı bir önem taşımaktadır. Buryat (Buryat) lehçesi ise Elena Skribnik tarafından kaleme alınmıştır (102-128). Buryatça, Rusya federasyonu içerisinde yer alan Buryat cumhuriyetinde ağırlıklı olmak üzere Moğolistan ın kuzeyinde yaklaşık 363 bin kişi tarafından konuşulmaktadır. Dagur (Dagur) lehçesini Toshiro Tsumagari yazmıştır. Bu lehçe Çin de bugün yaklaşık 120 bin kişi tarafından konuşulmaktadır (s. 129-153). Mançurya da konuşulan bu dil diğer Moğol lehçelerinden büyük farklılıklar göstermektedir. İlk sesteki /*f/ ünsüzü, bu lehçede /h/ olmuştur (Poppe 1987: 17). Bugün Moğolistan ın resmî dili olan Halha lehçesi ise eserde Jan-Olof Svantesson tarafından işlenmiştir ( Khalkha s. 154-176). Svantesson, lehçeyi konuşanların sayısını 2-2.3 milyon olarak vermiştir. Mongol Dialects (Moğol Diyalektleri) başlıklı bölüm, yine Janhunen tarafından kaleme alınmıştır (s. 177-192). Janhunen, Moğol lehçelerini temel olarak İç Moğolistan grupları ve Dış Moğolistan grupları olarak sınıflandırmıştır. Onun sınıflandırması şu şekildedir (s. 179): İç Moğolistan 1. Jerim 2. Juu Uda 3. Josotu 4. Ulan Tsab 5. Shilingol Dış Moğolistan 1. Khalka 2. Khotogit 3. Darkhat 4. Tsongol 5. Sartul 6. Dariganga Feyzi ERSOY Stefan Georg, Ordos (Ordos) lehçesini yazmıştır (s. 193-209). Yaklaşık 64 bin kişinin konuştuğu bu lehçe Sarı Irmak ın güneyinde Çin Seddi nin kuzeyinde İç Moğolistan da konuşulmaktadır. 208

Moğol Lehçeleri ve Bu Alanla İlgili Yeni Bir Eser Üzerine Eserde, Oyratları Agnes Birtalan ( Oirat s. 210-228); Kalmukları ise Uwe Bläsing kaleme almıştır ( Kalmuck s. 229-247). Bläsing, Kalmukça konuşanların sayısını 165.800 olarak vermiştir. Bu rakam, Kullmann ve Tserenpil in verdiği rakamdan bir miktar fazladır. Bläsing, bu nüfusun 146.300 ünün Kalmuk Cumhuriyeti nde yaşadığını belirtmiştir (s. 229). Afganistan da konuşulan Moghol (Moghol) lehçesi Michael Weires tarafından kaleme alınmıştır (s. 248-264). Hans Nugteren de Çin de konuşulan Shira Yughur (Sarı Uygur) lehçesini yazmıştır (s. 265-285). Nugteren bu lehçeyi konuşanların sayısını 9.000 olarak vermiştir. Sonraki bölümlerde, Stefan Georg, Mongghul lehçesini kaleme alırken (s. 286-306), Mangghuer ise Keith W.Slater tarafından yazılmıştır (s. 307-306). Slater, bu lehçeyi konuşanların sayısını 25.000 olarak vermiştir. Wu Hugjiltu, Bonan ı anlatmıştır (s. 325-345). Hugjiltu, lehçeyi konuşanların sayısını 12.000 olarak vermiştir. Çin de konuşulan Santa ise Stephan S.Kim tarafından kaleme alınmıştır (s. 346-363). Yazar, lehçeyi konuşanların sayısını 380.000 olarak vermiştir. Çağdaş Moğol lehçelerinin anlatıldığı bu bölümlerden sonra gelen Intra- Mongolic Taxonomy (Moğolca İçi Sınıflandırma) başlıklı çalışma (s. 364-390) Volker Rybattzki, Para-Mongolic adlı yazı ise (391-402) yine Janhunen tarafından kaleme alınmıştır. Eserdeki en ilginç çalışmalardan biri de Claus Schönig tarafından kaleme alınan Turko-Mongolic Relations (Türk-Moğol İlişkileri) başlıklı bölümdür. Yazısında öncelikle Altay hipotezi nin tarihi üzerinde duran Schönig, Türk-Moğol karşılaştırmalı külliyatının çoğunu, erken dönem dil ilişkilerinin bir sonucu olarak görmüştür (s.404). Meselenin tarihî yönünü 404-407. sayfalarda veren yazar, yazısının ilerleyen bölümlerinde fonetik ve morfolojik değerlendirmeler de yapmıştır. Schönig e göre Türkler ve Moğollar, genetik olarak birbirlerinden ayrılsalar da birbirlerine o kadar bağlanmışlardır ki, bunlardan biri olmadan diğerini anlamak mümkün olamayacaktır (s. 418). Moğol dili ve lehçeleri üzerine yazılan bu eser, görüldüğü gibi yalnızca lehçeler ve gramerleri üzerine bilgi vermekle kalmamış; aynı zamanda Moğolca ve bağlı olduğu dil ailesi ile ilgili de önemli bilgiler vermiştir. Eser, bu konudaki son yayınlardan biri olması ve ciddi bir şekilde kaleme alınması bakımından dikkate değer bir çalışma olarak durmaktadır. 209

Feyzi ERSOY KAYNAKLAR JANHUNEN, Juha (2003), Mongolic Languages, London and New York. KATZNER, Kenneth (2005), The Languages of the World, London and New York. KULLMANN, R; TSERENPİL, D. (2001), Mongolian Grammar, China. MALMKJAER, Kirsten (1991), The Linguistics Encylopedia, London. NUGTEREN, Hans (1997), On the Classification of the Peripheral Mongolic Languages, Historical and Linguistic Interaction between Inner-Asia and Europe: Proceedings of the 39th Permanent International Altaistic Conference, Szeged, Hungary: June 16 21, 1996, Studia Uralo-Altaica 39, (Ed.: Árpád Berta), Szeged. ix, 474 pp, s. 207-216. ÖNÖRBAYAN, Ts. (2004), Orçin Tsagiyn Mongol Hel, Ulaanbaatar, 418 s. POPPE, Nicholas (1965), Introduction to Altaic Linguistics, Wiesbaden. --- (1987), Introduction to Mongolian Comparative Studies, Helsinki, s. 300 RONA-TAS, A. (1991), An Introduction to Turkology, Szeged, Studia Uralo-Altaica 33. TÖMÖRTOGOO, D. (2002), Orçin Tsagiyn Mongol Helnüüd, tedgeeriyn Garal, Högcil, Mongol Helşincileliyn Onol, Tüühiyn Asuudaluud, s, 35-62, Ulaanbaatar. 210