Tabii) ve Tenkitler 179

Benzer belgeler
İÇİNDEKİLER. Birinci Bölüm ÖABT Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği Konu Anlatımlı Soru Bankası ESKİ TÜRK DİLİ VE LEHÇELERİ...

Türkiye de Ahmet Baytursınoğlu Üzerinde Yapılan Araştırmalar

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

İSLAM UYGARLIĞI ÇEVRESINDE GELIŞEN TÜRK EDEBIYATI. XIII - XIV yy. Olay Çevresinde Gelişen Metinler

Bu doküman Kâtip Çelebi tarafından 1632 de yazılan ve İbrahim Müteferrika nın eklemeleri ile Matbaa-ı Amire de basılan Kitabı-ı Cihannüma nın

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Doç. Dr. Mustafa Alkan

FOLKLOR ARŞİVİ'NİN BUGÜNKÜ DURUMU

PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH IN DİL VE EDEBİYAT YAZILARI

Divan Edebiyatının Önemli Şair ve Yazarları. HOCA DEHHANİ: 13. yüzyılda yaşamıştır. Din dışı konularda şiir yazan ilk divan şairidir. Divanı vardır.

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

6. 1. Hazırlanan Lisans Tezi Ayverdi Lugatı ndaki Tasavvuf Terimlerinin Tespiti ve Diğer Lugatlarle Mukayesesi

YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN /4508.

Dieter MAUE (Bearb.) Alttürkische Handschriften. Teil 19: Dokumente in Brāhmī und

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

PROF. DR. MESERRET DĐRĐÖZ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ DERS PROGRAMI

Hacı Bayram-ı Velî nin Torunlarından Şair Ahmed Nuri Baba Divanı ndan Örnekler, Ankara Şehrengizi ve Ser-Güzeşt i

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

10.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 10. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

Vefatı münasebetiyle. Prof. Dr. Işın Demirkent i VEFEYÂT. Semavi EY CE

Haberler. T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi Adına Sahibi Dr. Mustafa AYDIN (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU Prof. Dr. Yadigâr İZMİRLİ (Rektör)

Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans. Edebiyat Fakültesi Y.Lisans - - -

Türkoloji Dergisi Dizini

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

Merkez / Bitlis Temel İslam Bilimleri /Tasavvuf Ana Bilim Dalı.

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI

ŞÜKRÜ ELÇİN 1. 1 Bilgilerin tamamı bizzat kendisinden alınmıştır.

ÖZGEÇMİŞ. 4. Öğrenim Durumu :Üniversite Derece Alan Üniversite Yıl Türk Lisans. Halk Atatürk Üniversitesi Türk Halk Hacettepe Üniversitesi 1971

AZİZZÂDE HÜSEYİN RÂMİZ EFENDİ NİN ZÜBDETÜ L-VÂKI ÂT ADLI ESERİ NİN TAHLİL ve TENKİTLİ METNİ

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

Yard. Doç. Dr. Ali AHMETBEYOĞLU

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

İnci. Hoca GEÇİŞ DÖNEMİ ESERLERİ (İLK İSLAMİ ESERLER)

HAKKIMIZDA. *TÜBİTAK/ULAKBİM-Sosyal Bilimler Veri Tabanı (2003 ten itibaren) *Modern Language Association of America (MLA) (2010 dan itibaren)

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ PROGRAMI

OĞUZ KAĞAN DESTANI METİN-AKTARMA-NOTLAR-DİZİN-TIPKIBASIM

Âmil Çelebioğlu nun Bibliyografyası *

TÜR Ü K R İ K Y İ E E DE D ERM R ENİ N L İ E L R R HA H KK K I K ND N A D Kİ K İ KA K YNA N KÇA Ç LA L R A Bülent Ağaoğlu İstanbul,

KURTALAN İLÇESİ. Siirt deki Kültür Varlıkları

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Hacı YILMAZ

Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi Sayı: 4/ s , TÜRKİYE

Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Üniversitesi Dil ve

EKİM ÜNİTE II ÖĞRETİCİ METİNLER

Doç.Dr. ŞEVKİYE KAZAN NAS

ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu:

DERS KİTAPLARI YENİ TÜRK EDEBİYATI V

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Yüksek Lisans Öğretim Programı Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı

FUNDA KARA VE ZEBÂN-I TÜRKÎ (KÉLÜR-NÂME) İNCELEME-METİN-DİZİN ADLI ESERİ

VEFEYÂT. Doç. Dr. Musa Süreyya Şahin

İslâmî Türk Edebiyatı Sempozyumu

YAHYA KEMAL BEYATLI ( )

Semih Tezcan, Dede Korkut Oğuznameleri Üzerine Notlar, Yapı Kredi Yayınlan: 1457; Edebiyat: 394, İstanbul 2001, 424 s. İSBN

Die alttürkische Xuanzang-Biographie V

MESLEKİ YAYINLARDAN. Türk Dünyası ve Arşivcilik Konusundaki Yayınlar-II

Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum)

II. TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ÖĞRENCİ SEMPOZYUMU SEMPOZYUM PROGRAMI. 22 Mayıs 2014 PERŞEMBE. 09:30-10:00 Açılış ve Protokol Konuşmaları

ÖZGEÇMİŞ. Yasemin ERTEK MORKOÇ

3.SINIF / DERS ADI S.ERSÖZ A.MORKOÇ (Z02-Z03-Z04) (Z02-Z03-Z04-Z08) (Z02-Z03-Z04-Z08) Temel Bilgi Teknolojileri (Z02-Z03-Z04-Z08)

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

AZERBAYCAN A HESR OLUNMIŞ HUSUSİ ELMİ KONFERANS XI.2013, WARŞOVA-POLONYA

ARAŞTIRMA ALANLARI: Çağdaş Azerbaycan Edebiyatı, Azerbaycan matbuatı, Fransız seyyahlar ve seyahatnameler. e- posta:

ILIPG YARATICI KÜTÜPHANE GİRİŞİMLERİ TANITIM GRUBU BİLGİ OKURYAZARLIĞI EĞİTİM PROGRAMI. Bilgi Kaynakları. 28 Haziran 2010

FOLKLOR (ÖRNEK: 2000: 15)

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

İSLÂM TARİHİ VE SANATLARI BÖLÜMÜ. Doç. Dr. HÜSEYİN AKPINAR Türk Din Mûsikîsi Anabilim Dalı

ÖZGEÇMİŞ. Kenan Erdoğan Unvanı. Adı Soyadı. Doçent Doğum Tarihi veyeri Yozgat 01 Mart 1963 Görev Yeri

1991 Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi.

ÖZ GEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl

SOUND CHANGE S GRADUAL DISTRIBUTION IN SAME DIALECTAL AREA: KOSOVO EXAMPLE

TÜRK MİTOLOJİSİ DR.SÜHEYLA SARITAŞ 1

AKADEMİK/İDARİ GÖREVLER Güney-Batı (Oğuz) Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Lisans Öğrenci Danışmanı

(TÜRKÇE-İNGİLİZCE) Gazi Üniversitesi, Hacı Bektaş Araştırma Merkezi ( )

Arş. Gör. İlker YİĞİT

Dicle Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi İÇİNDEKİLER. Özkan CİĞA DİYÂRBEKİRLİ MEHMED SAÎD PAŞA NIN BİBLİYOGRAFYASI, ss.


EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 12. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

Haberler. T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi Adına Sahibi Dr. Mustafa AYDIN (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU Prof. Dr. Yadigâr İZMİRLİ (Rektör)

Transkript:

Tabii) ve Tenkitler 179 sözlük yapısı birer birer gözden geçirilmiştir. Nihayet, araştırmanın asıl yapısında Uygurcanın ana karakteri, bütünüyle ortaya konulmuştur. Eser pratik gaye ile ele alınmış ve Uygurca öğrenimini kolaylaştırmak gayesiyle tertiplenmiştir. A. Caferoğlu Türkoloji Dergisi III, 1, Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Araştırmaları Enstitüsü, Ank. Ün. Bas. 1968, 167 s. 18.00 TL. Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih - Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü mensupları tarafından çıkartılan "Türkoloji Dergisi" bu sayısı ile, üçüncü cildini de yayın sahasına çıkarmış bulunmaktadır. Türkoloji Dergisinin I. Cildinin 1. sayısı 1964; II. cildinin 1. sayısı 1965 yılında, daha önce, yayınlanmış idi. (Aşağıda tanıtacağımız III. cildin 1. sayısı haricinde, Türkoloji Dergisinin II. cildinin 1. sayısının genişletilmiş "ikinci baskı "sı da 1969 yılında, aynı enstitü tarafından yapılmıştır). Türkoloji Dergisi'nin III. cildinin ilk makalesi Saadet Çağatay' ın "Reşit Rahmeti Arat" başlıklı yazısıdır. Saadet Çağatay, makalesinde, Ord. Prof. Dr. Reşid Rahmeti Arat'ı hayatı, eserleri, çalışma sistemi, şahsiyeti... gibi çeşitli yönleri ile tanıtmıştır. Bu makalede Araİın "Türk Kültürünü araştırma Enstitüsü" ndeki vazifesine temas edilmemesi muhakkak ki bir dalgınlık eseridir. Arat'ın hayatı ve eserleri, vefatını müteakip " Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü" tarafından 1966 yılında yayınlanan "Reşid Rahmeti Arat İçin " adlı anma kitabında gayet geniş bir şekilde anlatılmıştır. Vefatından sonra Arat hakkında neşredilen yazıların geniş bir bibliyografyası da bu anma kitabının XXiX-XXX. sahifeleri arasında bulunmaktadır. Bu bibliyografyaya Saadet Çağatay'ın tanıttığımız makalesinin haricinde A. Mertol Tulum'un (Kayıplarımız: Ord. Prof. Reşit Rahmeti Arat, Bilgi, Türkiye Muallimler Birliği Neşir Organı, XVIII i 211-212 (1965), s. 16-17) başlıklı yazısı ile Ali Fehmi Karamanlıoğlu'nun Meydan - Larousse'a yazdığı ARAT (Meydan - Larousse, büyük lügat ve

180 Osman F. Sertkaga Ansiklopedi Fas. 16. 16.Ağustos. 1969, s. 631-Bir resim ile-) maddesini de ilâve edebiliriz. Zeynep Korkmaz, " Hüseyin Bat/kara adına yazılmış Çağatayca Yusuf ve Züleyhâ Mesnevisinin Tanınmayan Bir Yazması ve Eserin Adı" başlıklı makalesinde bugüne kadar üç nüshası bilinen, Çağatay şivesi ile yazılı, Yusuf ve Züleyhâ'nın yeni bir nüshasını tanıtmakta, evvelce bir beyitinin yanlış olunması ile bazı müdekkikler tarafından Ali Şir Nevâyî'ye bazıları tarafından da Dur Beg(?) adlı bir şahsa atfedilen Yûsuf ve Züleyhâ hikâyesinin, bu yeni nüshasına dayanarak; eser ve müellifi hakkında geniş bilgi vermektedir. Korkmaz'a göre, eserin müellifi Sultan Hüseyin Mirza Baykara devri şâirlerinden, Ahmedî mahlasını kullanan, Ahmed Cam JendebiPdir. Seyyid Ahmed Mirza'nın Taaşşuk-nâme adlı eserinde Ahmed-i isminde bir şahıs yad edilmektedir. Cam Kil ay sakı kitürgil bade vü cam İçeli mey beyâd-ı Ahmed-i Cim (bk. Taaşşuk-nâme bey t. 92) Taaşşuk-nâme'de yad edilen bu Ahmed-i Câm, Yusuf ve Züleyhâ yazarından üç yüz yıl önceleri yaşayan Sofi Ahmed-i Câm-ı Jende-bîl Jende-pil-^Zende-pil olmalıdır. Makalenin metinler kısmında Yûsuf ve Züleyhâ mesnevisinden 265 beyt, örnek olarak neşredilmiştir. Yûsuf ve Züleyhâ mesnevisinin "Sebeb-i nazm-ı kitâb ve ta rif-i c şehr-i Belh aytur" başlığı ile verilen bölümündeki : barçanı ol takati çün tak idi barça kağun ğuşşasıdın kak idi ( s. 25, beyit 30) beyti, Abuşka lügatinin kak maddesinde de zikredilmekte, fakat bu beytin Mahzen-i Mîr Haydar'dan alındığı söylenmektedir. [ V. V. Velyaminov-Zernov, Slovar' Djağataysko -Turetskiy, SPb, 1868, s. 323, kak kurumuş nesneye derler ki Horasan'da ve Semerkand'ta kavunu kuruturlar sayir meyve gibi ve vakt-i hacetde su ile ıslatırlar heman taze kavun gibi olur ki Mahzen-i Mîr Haydar'da gelür. Beyt : Belh ili-nirig takati hem tak idi Barça kağun hasretidin kak idi. ] Mahzen-i Mîr Haydar'da böyle bir beyte rastlanmadığı gibi, Yûsuf

Tahlil ve Tenkitler 181 ve Züleyha'daki diğer beyitlerle olan münasebet de göz önüne alınırsa, bu beytin Yûsuf ve Züleyhâ mesnevisine ait olduğu açık olarak görülür. Böylece, Abuşka'da, Mahzen-i Mîr Haydar'a ait olarak gösterilen bu beytin, Mahzen-i Mîr Haydar zannedilen ve henüz tespit edilemeyen diğer bir Yusuf ve Züleyhâ nüshasından alınmış olduğu kendiliğinden ortaya çıkar. Beytin, diğer nüshalarda görülmeyen, değişik bir şekilde geçmesi ( barçası yerine Belh ili, kağun yerine kavun, ğuşşasıdın yerine hasretidin), bizi bu kanaate sevketmektedir. Doğan Aksan " Anadolu'da Islık Dili Araştırması On raporu " adlı makalesinde Giresun'un Görele ilçesine bağlı Kuşköyde kullanılan ıslık dili (langue siffiée)' ni incelemektedir. Sayın Aksan'ın bu yazısı 9 resim ile tevsik edilmiştir. Bu hususta bir başka makale de Özcan Başkan' 'ın TDED C. XVI. s. 1-10'da neşrettiği " Türkçe Islık Dili" adlı yazısıdır. Ayni seyahate ait iki ayrı makalenin değişik cephelerden işlenmesi, ıslık dilinin çeşitli yönlerden değerlendirilebileceğini göstermektedir. Hamza Zülfikâr "Bitlis'te derlenmiş Atasözleri, Deyimler, Alkış, Kargış ve Bilmeceler" adlı makalesinde Bitlis ağzında kullanılan halk edebiyatı mahsullerinin bir kısmının çok başarılı transksipsiyon tespitini yapmaktadır. Yazarının Bitlisli olup bu diyalekti iyi bilmesi makalenin değerini artırmaktadır. Metinler yer yer dip notları ile izah edilmekte ve makalenin sonunda derlenen metinlerin indeksi yer almaktadır. Annemarie von Gabain'in, Semih Tezcan tarafından Türkçeye tercüme edilen " Renklerin Sembolik Anlamları " adlı makalesinde Türklerde dört yönün (doğu = mavi " kök / yeşil", batı = ak, güney = kızıl, kuzey = kara ve merkez "orda ^ ordu ( orta ) " = sarı " altın / yaldız" ), renkleri ile ifâde ifâde edilmesi, zengin örneklerle anlatılmaktadır- Yazarın bu makalesinin bibliyografyasına, Prof. Dr. A. Caferoğlu- 'nun ayni konudaki bir tebliğini ilâve edeceğim. (Les couleurs dans la nomenclature des noms ethniques turcs. ESTRATTO dal III vol. degli "Atti e Memorïe del VII Congresso Internaz. di Scienze Onomastic he». Firenze - Pisa 1961, (1963), s. 369-372). Bu dört yön Hüseyin Namık (Orkun) 'da şimal [ kuzey ] = kara, garb [batı] = oâ:, cenub [güney\ = kızıl fakat şark [doğul sarı [?] olarak geçmektedir, (bk. Türk Dünyası, İstanbul. 1932, s. 61 ). Nevzat Gözaydırt " Çeç ve mührü " isimli makalesinde Anadolu'nun çok eski bir geleneğini anlatmaktadır. Çeç, harman dövüldükten sonra

182 Osman F. Sertkayd sap ve saman kısmından ayrılmış olan buğday ve arpa tanelerinin yığın halindeki şeklidir. Yazar Çeç'in ne mânâya geldiğini anlatarak, kelimenin tespit ettiği çeşitli şekillerini vermekte ve müteakiben tarihî metinlerden bugüne kadar derlediği malûmatı neşretmektedir. Türk Kültür ve Folklor tarihinin saklı kalmış bir yönüne ışık tutan müellifin makalesinin devamı olan "çeç mühürlerinin motifleri ve işaretleri kısmını bir an önce neşretmesini dilerken çeç hakkında müellifin değerli makalesine şu ilâveleri yapacağız. Çeç kelimesi, yazarın Türkiye haritasında da gösterdiği gibi (bk. Tanıtılan eser, s. 122), Anadolu'da gayet geniş bir sahada kullanılmaktadır» Hattâ bu kelimeye bazı halk türkülerinde dahi rastlanmaktadır. Meselâ: * Arpa buğday çeç olur Güzeller güleç olur (türkü) Ayrıca Prof. Dr. A. Caferoğlu'nun neşrettiği dialektoloji serisinde, çeç kelimesi, sözlükte ve metinlerde çeşitli şekillerde geçmektedir. Cec [ Mar. ] Bir şeyin özeyi, tane haline gelmiş olan herşey, cücük. (Güney Doğu İllerimiz Ağızlarından Toplamalar, TDK yay., İstanbul 1945, s. 268), Çeç [Kas.] Harman dövüldükten sonra, samandan ayrılmış olan hububat taneleri. (Anadolu Ağızlarından Toplamalar, TDK yay., İstanbul 1943, s. 221), Çeçi [Div.] Makinadan geçen ve harmanda toplanan yığın. (Sivas ve Tokat İlleri Ağızlarından toplamalar, TDK yay., İstanbul 1944, s. 224) Çeç kelimesinin kullanılmasına örnek olarak da : Bunnar yokuşun başına çığdılar, enişine döndüler ki bir adam harmanı savurmuş cec etmiş, yabayı ortasına dikmiş, heç kimse yolıdur, yanında. (Güney Doğu İllerimizs.. 163); enişe dönüşün harmanı savurmuş cec etmiş,... (a. e., s. 165); Tarladan çeçi tumsusuna varmadan oğlan ğaldurdu. (Sivas ve Tokat İlleri Ağızlarıpdan Toplamalar. TDK yay., İstanbul 1944, s. 96.) misallerini zikredelim. Bunlardan başka Çeç bibliyografyasına, yazarın makalesinde birini zikrettiği İbrahim Kılıç Kökten'in bu konu ile ilgili diğer yazılarını da ilâve edelim. İbrahim Kılıç Kökten, Tebliğler : XI. Yeni Çeç Damga Mühürleri, DTCFD V, 2 (1947), 237-239.

Tahlil ve Tenkitler 183 ; Raporlar, Orta Doğu ve Kuzey Anadolu' da Yapılan Tarih Öncesi Araştırmaları, Belleten, TTK, VIII, 32 (1944), 676-677. Makalelerden sonra "Tanıtmalar" bölümü yer almaktadır. Derginin bu bölümünde, Saadet Çağatay tarafından (philologiae Turcicae Fundamenta I. XIII + 810 s. Franz Steiner Verlag. Viesbaden, 1959.), a. 123-127; ( Philologiae Tarcicae Fundamenta II, Wiesbaden Í964-65, Franz Steiner Verlag-, LXXI1 -f- 963. a.), S. 127-133; D. G. M E S S E R S C H M IDT, Forschungsreise durch Sibirien 1720 1727 I. cild: 379 sayfa 9 resim 1 harita, 1962 ; II. Cilt: 270 sayfa, 10-31. resim ve levhalar, 1964; III. Cilt- 274 s. 8 resim ve levha, 1986, Akademie - Verlag, Berlin.), S. 133-139; (Maitrisimit I, II, Faksimile der alttürkischen Version eines Werkes der buddhistiscken Vaihhüsika - Schule, herausgegeben von A. von Gabain, mit einer Einleitung von H. Scheel, I -1957. 113 Levha Fr. Steiner Verlag, Wiesbaden ; II - A. von Gabain, mit einem Geleit wort von R. Hartmann, Berlin Akademie - Verlag 1961. 114 + 227 Levha.), s. 139-142; Zeynep Korkmaz tarafından ( R E - şid Rahmetî Arat, Eski Türk Şiiri, Türk Tarih Kurumu Yayınlarından VII. Seri no; 45. Ankara TTK. Basımevi 1965, XII+ 506 sah. ), S. 143-149 ; (Agâh Sırrı Levent, AH Şir Nevai, I. cilt : Hayati Sanatı ve Kişiliği, TDK. yayınlarından Sayı : 239, Ankara TTK. Basımevi 1965, XIII + 306 sah.; II. Cilt Divanlar: 4 Türkçe, I Farsça divan, TDK. yayınlarından Sayı: 244, Ankara TTK. Basımevi 1966, VIII + 272 sah.; III. cilt Hamse, TDK, Yayınlarından sayı : 253, TTK. Basımevi Ankara 1967) S. 149-156; (Dr. Heinz {Cristinas, Die Deutschen Verben mit Praepositionen und ihre Wiedergabe im Türkischen; Ankara Üniv. Siyasal Bilgiler Fakültesi Yayınları No: 193-175 Ankara Üniv. Basımevi 1965, XIII + 450 sah.), S. 156-159; Semih TeZCan tarafından (NicholasPoppe, Introduction ta Altaic Lingüistica. ( Altay Dilbilimine Giriş). Ural - Altaische Bibliothek XIV, 1965, Otto Harrassowitz, Wiesbaden, XIII+ 212 s.), s. 161-167; adlı eserler tanıtılmaktadır. Osman F. Sertkaya