FUTHARK ALFABESİNİN GİZEMİ



Benzer belgeler
First Stage of an Automated Content-Based Citation Analysis Study: Detection of Citation Sentences

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

( ) ARASI KONUSUNU TÜRK TARİHİNDEN ALAN TİYATROLAR

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

MM103 E COMPUTER AIDED ENGINEERING DRAWING I

CALUM SAILS AWAY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

D-Link DSL 500G için ayarları

MÜZİĞİN RESİM SANATINDA TARİHSEL SÜRECİ 20.yy SANATINA ETKİSİ VE YANSIMASI. Emin GÜLÖREN YÜKSEK LİSANS TEZİ. Resim Anasanat Dalı

THE SCHOOL S MYSTERY. Written and illustrated by Sarah Sweeney

HOW TO MAKE A SNAPSHOT Snapshot Nasil Yapilir. JEFF GOERTZEN / Art director, USA TODAY

WEEK 11 CME323 NUMERIC ANALYSIS. Lect. Yasin ORTAKCI.

Do not open the exam until you are told that you may begin.

5İ Ortak Dersler. İNGİLİZCE II Okutman Aydan ERMİŞ

Makbul Re y Tefsirinin Yöneldiği Farklı Alanlar. The Different Fields Twords That The Commentary By Judgement Has Gone

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

Present continous tense

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

ENG ACADEMIC YEAR SPRING SEMESTER FRESHMAN PROGRAM EXEMPTION EXAM

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

NOKTA VE ÇİZGİNİN RESİMSEL ANLATIMDA KULLANIMI Semih KAPLAN SANATTA YETERLİK TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç. Leyla VARLIK ŞENTÜRK Eylül 2009

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

WOULD. FUTURE in PAST [1] (geçmişteki gelecek) [past of WILL] He said he would be. She hoped (that) we would com. I thought that he would ref

Cases in the Turkish Language

İngilizce konu anlatımlarının devamı burada Tıkla! Spot On 8 Ders Kitabı Tüm Kelimeleri. How do we spell the Present Continuous Tense?

A Y I K BOYA SOBA SOBA =? RORO MAYO MAS A A YÖS / TÖBT

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

1. English? a. She is b. Is c. He d. Is she. 1. This is an office, and tables. a. those are b. that are c. these d. that is. 1. This is girlfriend.

TEST RESULTS UFED, XRY and SIMCON

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

Choreography Notes for: Usta-Çırak 2014 Schadia, all rights reserved

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

BİR BASKI GRUBU OLARAK TÜSİADTN TÜRKİYE'NİN AVRUPA BİRLİĞl'NE TAM ÜYELİK SÜRECİNDEKİ ROLÜNÜN YAZILI BASINDA SUNUMU

HTML 4. Bölüm. Doç. Dr. İsmail Rakıp Karaş Dersin Course Page:

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Karadeniz Teknik Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi 2, Temmuz 2011

Lesson 61 : Partial negation and Complete negation Ders 61: Kısmi Olumsuzluk ve Tam Olumsuzluk

Virtualmin'e Yeni Web Sitesi Host Etmek - Domain Eklemek

Dairesel grafik (veya dilimli pie chart circle graph diyagram, sektor grafiği) (İngilizce:"pie chart"), istatistik

AİLE İRŞAT VE REHBERLİK BÜROLARINDA YAPILAN DİNİ DANIŞMANLIK - ÇORUM ÖRNEĞİ -

NEY METODU SAYFA 082 NEY METHOD PAGE 082. well.

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

İŞLETMELERDE KURUMSAL İMAJ VE OLUŞUMUNDAKİ ANA ETKENLER

BOĞAZİÇİ UNIVERSITY KANDİLLİ OBSERVATORY and EARTHQUAKE RESEARCH INSTITUTE GEOMAGNETISM LABORATORY

Matematik Mühendisliği - Mesleki İngilizce

Fıstıkçı Şahap d t c ç

FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA CELALEDDIN RUMI

KIMSE KIZMASIN KENDIMI YAZDIM BY HASAN CEMAL

CmpE 320 Spring 2008 Project #2 Evaluation Criteria

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

Hacı TONAK : Eski Türk Runik Yazısı

KALEIDOSCOPES N.1. Solo Piano. Mehmet Okonşar

BBC English in Daily Life

"Farklı?-Evrensel Dünyada Kendi Kimliğimizi Oluşturma" İsimli Comenius Projesi Kapsamında Yapılan Anket Çalışma Sonuçları.

INTERSHIP DIARY GUIDELINE/ STAJ DEFTERİ HAZIRLAMA REHBERİ

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

HÜRRİYET GAZETESİ: DÖNEMİNİN YAYIN POLİTİKASI

Lesson 19: What. Ders 19: Ne

Do not open the exam until you are told that you may begin.

ata aöf çıkmış sorular - ders kitapları - ders özetleri - ders notları

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

Yarışma Sınavı A ) 60 B ) 80 C ) 90 D ) 110 E ) 120. A ) 4(x + 2) B ) 2(x + 4) C ) 2 + ( x + 4) D ) 2 x + 4 E ) x + 4

Yrd. Doç. Dr. Ali GURBETOĞLU İstanbul Ticaret Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi

Lesson 30: will, will not Ders 30: will, will not

Tarih Araştırmaları Dergisi Yazım Kuralları

A mysterious meeting. (Esrarengiz bir toplantı) Turkish. List of characters. (Karakterlerin listesi) Khalid, the birthday boy

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

empati adam fawer 94CA80D2E9C0D7A06FE68F357BDFD9E4 Empati Adam Fawer

Unlike analytical solutions, numerical methods have an error range. In addition to this

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

Eğitim-Öğretim Yılında

Konforun Üç Bilinmeyenli Denklemi 2016

MOZAİK SANATI ANTAKYA VE ZEUGMA MOZAİKLERİNİN RESİM ANALİZLERİ MEHMET ŞAHİN. YÜKSEK LİSANS TEZİ Resim Ana Sanat Dalı Danışman: Doç.

Yüz Tanımaya Dayalı Uygulamalar. (Özet)

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

Var Olmak (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

1. Superlative lerden sonra gelen fiil infinitive olur. ( the latest species to join the

ANKARA DEMİR VE DEMİR DIŞI METALLER İHRACATÇILARI BİRLİĞİ. SİRKÜLER (D-2018) Sayın Üyemiz,

TÜRKİYE DE BİREYLERİN AVRUPA BİRLİĞİ ÜYELİĞİNE BAKIŞI Attitudes of Individuals towards European Union Membership in Turkey

FIHI MA-FIH - NE VARSA ONUN ICINDE VAR BY MEVLANA CELALEDDIN RUMI

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Etkili Okuma Yöntemleri Efficient Reading Styles

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

Türk Eğitim Tarihi. 1. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Yrd. Doç. Dr.

4. S n f. Bu konuflman n geçti i resim afla - dakilerden hangisidir? name is Engin. Konuflmay resme göre tamamlayan ifade afla dakilerden hangisidir?

Immigration Bank. Bank - General. Bank - Opening a bank account

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

can herhangi bir şeyi yapabilmeye yetenekli olduğumuzu belirtmek için

Sick at school. (Okulda hasta) Turkish. List of characters. (Karakter listesi) Leila, the sick girl. Sick girl s friend. Class teacher.

TÜRK STANDARDI TURKISH STANDARD

Türk Eğitim Tarihi. 2. Türklerin İslam Öncesi Eğitimlerinin Temel Özellikleri. Dr.

Transkript:

FUTHARK ALFABESİNİN GİZEMİ Kylver Kayası Stanga Gotland İsveç Mojbro Kayası Uppland İsveç

Istaby Kayası Blekinge İsveç "Futhark " alfabesi M.S. 3. yüzyıl ile 17. yüzyıl arasında, Kuzey Avrupa Germen halkları arasında (İsveç, Norveç, Danimarka) kullanılan bir alfabedir.yoğunluğu İsveç ve Norveç'de olmak üzere Avrupa da 3500 kaya yazıtının, bu alfabe ile yazıldığı kabul edilmiştir. Bu makalenin konusu, diğer adıyla "Rün (1) " alfabesi de denilen "Futhark" alfabesinin, aslında Türk (2) asıllı GÖKTÜRK (3) alfabesi ile aynı temelden kaynaklandığını dikkatinize sunmaktır. Makalemiz, İsveç'e ait Gotland adasında, Kylver mevkiinde bulunan kaya üzerinde yazılı ve "The Primitive Norse Futhark " olarak anılan alfabenin ve bu alfabe ile yazılmış, "Oldest Runic Inscrıptions - eski runik yazıtlar " gurubuna giren yazıtlardan, fotoğrafını temin edebildiğimiz diğer ikisinin, ( "The Möjbro stone - Uppland ve The Istaby stone - Blekinge ") Göktürk'lerin de kullandığı yazı sistemi ile Türkçe olarak okunmasıyla sınırlıdır. Konu ile ilgili diğer düşünce, yorum ve tesbitlerimize bu makalede yer verilmeyecektir. Konuya merak duyanların,bizimle irtibat kurmalarını öneririz. Şu noktayı önemle belirtiriz ki; biz bu yazıtların Göktürkçe olduğunu iddia etmiyoruz. Bizim iddiamız, adı geçen yazıtların ve Göktürk yazıtlarının aynı temelden kaynaklandığıdır. Tabii ki temel bir yazı formasyonu vardır. Gerek Göktürk diye anılan Türk kavimi, gerekse de Kuzey Avrupa Germen kavimleri bu temel alfabeden yararlanarak kendi yazı sistemlerini kurmuşlardır.

Bu şekilde özetlediğimiz iddiamızı, "Oldest Runik " denilen Futhark alfabesi ile yazılmış üç kaya yazıtını, Göktürk alfabesini kullanıp, Türkçe olarak okuyarak kanıtladık. Dikkatinize sunduğumuz bu makale, yıllar süren daha kapsamlı bir araştırmanın ürünlerinden sadece biridir. Konuya yabancı olanlar için, Göktürkçe ve Orhun abideleri konusunda, Prof. Ergin'in anılan kitabından biraz bilgi verelim. Orhun abideleri, İsveçli subay Strahlenberg tarafından, 1730 yılında yayımlanan araştırmalarıyla dünyaya duyurulmuştur. Danimarkalı Thomsen tarafından Türkçe olarak çözümlenmiştir. (Inscription de l'orkhon Déchiffrées. V. Thomsen Helsingfors 1896) (4) Baykal gölünün güneyinde, Orhun Nehri vadisinde, Koşo Tsaydam gölü civarında 47.1º enlem, 102.25º boylamda bulunan Kültigin ve Bilge Kağan yazıtları ve 48º enlem, 107º boylamda bulunan Tonyukuk (5) yazıtı, Orhun Abidelerinin en önemli yazıtlarıdır. 38 şekilden ibarettir. Yenisey Irmağı civarında Orhun'dakilerden daha eski döneme ait çok sayıda yazıt bulunmuştur. Yenisey yazıtlarında ise 150 den fazla şekil mevcuttur. Yazı formu sağdan sola doğru okunup yazılmaktadır. Harfler bitişik değildir. Kelimeler, aralarına üst üste iki nokta ":" işareti konularak, birbirlerinden ayrılmaktadırlar. a-e, ı-i, o-u, ö-ü olmak üzere 4 sembolden oluşan 8 sesli harf mevcuttur. Sesli harfler kelime başlarında ve ortalarında genellikle yazılmazlar. Kelime sonlarında yer alan sesli harfler, esas olarak yazılırlar. Örneğin: ot yiyen iri boğa -ateş yiyen iri boğa (Dinazor - Dragon ) "Futhark" alfabesi ve İsveç'teki yazıtlara gelince; bu konuda esas aldığımız Prof. Jansson'un kitabında bulunan yazıtlar, kabaca iki gurupta toplanmış. a) Eski Rünik yazıtlar " The Oldest Runic Inscriptions" b) 16 Harfli futhark yazıtları " The 16-Rune Futhark " diğer adı ile, Viking çağında yazılmış Rünik yazıtlar "Runic Inscriptions from the Viking Age" Eski Rünik yazıtları 24 sembolden oluşan alfabe ile yazılmıştır (6). Jansson'un kitabının (185 sayfadır.) 9-24. sayfaları bu döneme ayrılmıştır. Bu bölümde fotoğrafı olan 3 taş yazıt mevcuttur bunlar;

- Kylver taşı ( The stone from Kylver,Gotland ) sayfa 13 (En önemli taştır. Futhark diye anılan alfabe bu taşa kazınmıştır.) - Möjbro taşı ( The Möjbro stone from Uppland ) sayfa 18 - Istaby taşı ( The Istaby stone from Blekinge) sayfa 21 Bu üç yazıt çözümlenememekle birlikte yazarın kitabında bir takım zorlamalarla yakıştırmalar yapılmıştır. Kitabın sonunda verilen haritaya (makalemiz ekinde Ek A ) göre bu döneme ait, Avrupada 70 den fazla yerleşim bölgesinde benzer yazıtlar bol miktarda mevcuttur. Makalemizin konusu bu yazıtlardır. Ve biz bu üç kayayı çözümlemiş bulunmaktayız. 16 Harfli Futhark gurubunda yer alan yazıtlar ise, daha sonraki döneme aittir. 24 sembol, 16 sembole indirilmiş ve bazı semboller değişikliğe uğramıştır. Viking çağında yazılmış rünik yazıtlar da denen bu yazıtlar, İskandinav dilinde çözümlenmiş yazıtlardır. Yazar kitabının geri kalan büyük bölümünü bu guruba dahil yazıtların çözümlenmesine ayırmıştır. Bu gurup konumuz dışındadır. Batılı Bilim adamları, Göktürk yazıtları ile Kuzey Avrupa Germen yazıtları arasındaki benzerlikleri farketmiş ancak aradaki ilişkiyi nedense (7) ısrarla reddetmişlerdir. Orhun yazıtlarının bulunmasından (1730), yazıtların Türkçe olarak çözümlenmesine (1893) kadar geçen süre (160 küsur sene) boyunca, milattan binlerce yıl önce Slav - Germen ırkının (Viking'lerin), Orta Asya'ya kadar gidip, oraları işgal edip, Orhun anıtlarını diktiklerine dair teoriler üretmişlerdir. 1893 yılında bu yazıtlar Türkçe çözümlenince, önemini yok etmek için, yazıtların M.S. 700 yıllarından kalma ve menşeinin ( ispat edememekle birlikte ) Arami, Soğd, Pehlevi alfabelerine bağlamaya çalışmışlardır. Ancak açıkça görülmektedir ki, Orhun yazıtlarında kullanılan semboller Futhark yazısına daha fazla benzemektedir. Benzemekten öte göreceğiniz gibi Orhun yazı sistemi ile çözümlenmektedirler. Bu konudaki görüşümüz, 2.paragrafta da belirttiğimiz gibi, gerek Futhark alfabesi, gerek Göktürk alfabesi, gerekse yukarıda sayılan Arami, Soğd, Pehlevi vs. alfabeleri, sembollerini aynı temel kaynaktan (8) almışlar, uluslar zamanla değişikliklere uğratıp, kendi yazı sistemlerini oluşturmuşlardır. Prof. Jansson' un kitabı Bölüm " The Oldest Runic Inscriptions" sayfa 13 Fotoğraf yazısı : "The stone from Kylver, Gotland, made a side-slab in a sarcophagus.on this stone the whole Primitive Norse rune-row ıs recorded." Fotoğraftaki kayanın üzerindeki yazıların oluşturduğu alfabe "The Primitive Norse futhark"

1-6 harfe kadar Futhark diye okunduğu için bu isimle anılmakta ve alfabe olarak kabul edilmektedir. Ancak bazı harfler, fotoğraftaki kaya üzerinde farklı şekildedirler. Kylver taşı 23. Sembol Tonyukuk yazıtlarında aynen Futhark alfabesindeki gibi mevcuttur.(bknz. Prof.Engin'in anılan kitabı sayfa 149.) Ancak alfabede yer almamıştır. Kitapta anlam olarak 'Baş' anlamında kullanılmıştır. Bizce de Baş ile eş anlamlı olan Kelle =Kel olarak kullanılır. İki harf birleşmiş ve bir kelimeyi oluşturmuştur. İki harfin birleşip anlamlı bir kelime oluşturması 13. sembolde de görülür. Öt kelimesi ötmek = konuşmak anlamındadır.ayrıca sembolün ağız şeklini alması da dikkat çekicidir. Göktürkçe'nin okuma kurallarına uygun olarak,sağdan sola okuyalım. bilke ış inydi ök oknça öt akisn goydo pu kosütüg bilke : bilge, bilgi sahibi ulu kişi (mutlak akıl-mutlak bilinç) ış : ışık (bilge ışığı = bilgi veren ışık, melek - tanrı elçisi ) inydi : indi (gökten indi) ök : bizzat kendisi, (Bknz.Prof.Ergin anılan kitap sayfa 126) okunça : ok unun ucuyla (silahının ucundan çıkan... ile ) öt : ötmek konuşmak (Bknz.Prof.Ergin anılan kitap sayfa 126) akisn : ağızın ( öt akisn = ağzından çıkan sözleri ) goydo : pu : oydu koydu Bu kosütüg : ok sütun (dik sütun- dik taşa) Günümüz Türkçesi ile okuyalım. Bilge ışığı indi bizzat kendisi okunun ucuyla ağzından çıkan sözleri oydu bu dik taşa Bu sözün felsefi yorumunu burada yapmayacağız.

Ancak şu noktaya dikkatinizi çekeriz. 24.,23.,22. sembolleri, sağdan sola okununca (İskandinav dilinde), ortaya çıkan kelime O d ng, bizce Viking tanrısı Odin kelimesinin çıkış noktasıdır. Biz bu üç sembolü Türkçe, Bilge ışığı (tanrı elçisi -ışık veren kutsal kişi ) olarak okumaktayız. Geniş bilgi için bizimle irtibat kurunuz. Prof. Jansson' un kitabı Bölüm " The Oldest Runic Inscriptions" sayfa 18 Fotoğraf yazısı : "The Möjbro stone from Uppland is a memorial stone." Bu yazıda dikkati çeken nokta birçok sembol simetrisine ters konumda. Özellikle "op" okuduğumuz "R" sembolü dikkat çekiyor. biz de bu sembolü "po" olarak okuduk. Satırları aşağıdan yukarıya,satırı sağdan sola okuyalım gopek yik op ke kelkic ikin ekgök göksüpek desinkic gopek : Köpek yik : yig = iyi ( Bknz.Prof Ergin'in kitabı sayfa 140) op ke : kelkic : opla = atlamak, hücum etmek ( Bknz.Prof Ergin'in kitabı sayfa 125) (günümüz Türkçesinde hopla ) kalkınca kalksın ikin : ikin =iki, ikisi,her ikisi ( Bknz.Prof Ergin'in kitabı sayfa 114) ekgök : göksüpek : desinkic : Desin bir isim diye düşünüyoruz.(tanrısal bir isim olması muhtemel) göğsüpek (sonradan günümüz Türkçesine gözüpek = kahraman olarak geçmiş.ancak bizce deyimin aslı göksüpek = göğsü pek =göğüsü kuvvetli dir.) Günümüz Türkçesi ile okuyalım. köpek iyi hucuma kalksın -saldırsın- ikisine de ekgök gözüpek desin

Yazıtın bulunduğu taşta, yazının hemen altında, at üzerinde, bir elinde kılıç, diğerinde kalkan olan bir savaşcı resmedilmiş, yerde ise iki tane köpek figürü mevcuttur. Ayrıca bu kayadaki sembollerin yazılış biçimi, sembollerin sol köşede yoğunlaşması, yazının sağdan sola yazıldığını kanıtlar. Prof. Jansson' un kitabı Bölüm " The Oldest Runic Inscriptions" sayfa 21 Fotoğraf yazısı : "The Istaby stone from Blekinge was carved in the transition period between the Primitive Norse period and Viking Age." Sağdan sola doğru okuyalım ök gikit yaspurgu içok güriç sü gikit yatpudır goiç gikit yatsorg ök : o - bizzat ( Bknz.Prof Ergin'in kitabı sayfa 126) gikit : yaspurgu : içok : güriç : yiğit Yaşadı çok (Göktürkçe'de yer alan iç sembolünün ç sesi yerine kullanıldığını düşünüyoruz) Güç sü : asker ( Bknz.Prof Ergin'in kitabı sayfa 129) yatpudır : Yapmadı goiç : yatsorg : Göç Yatıyor Günümüz Türkçe'si ile okuyalım. o yiğit yaşadı çok güç asker -olan- yiğit yapmadı göç yiğit yatıyor (yatsın)

Sizin de anladığınız gibi, çok güç şartlarda yaşayan, yaşadığı yeri terketmeyen (kaçmayan - göç etmeyen) bir askerin mezar taşı. Çözümlemelerimiz bu kadar. Çünkü Prof. Jansson'un kitabının " The Oldest Runic Inscriptions" bölümünde sadece bu üç yazılı kayanın fotoğrafı mevcut. Sonuç olarak, biz çözümlememizi yaparken mutlaka küçük hata ve yanlışlar yapmış olabileceğimizi peşinen kabul ediyoruz. Ancak anlam yönünden bu kayaların, çözümlediğimiz anlamları taşıdığı kanısındayız. Amacımız bu konuda yeni bir tartışma ortamı yaratıp, konunun felsefi yönüne zenginlik kazandırmaktır. Ancak bu felsefi yöne bu makalede yer vermedik. Bu makalenin konusu önceki sayfalarda da belirtiğimiz gibi, diğer adıyla "Rün " alfabesi de denilen "Futhark" alfabesinin, aslında Türk asıllı GÖKTÜRK alfabesi ile aynı temelden kaynaklandığını dikkatinize sunmaktır. Bu makale, daha kapsamlı bir araştırmanın küçük bir ürünüdür. Daha çok bilgi için bizimle irtibat kurunuz. Okunamayan kaya yazıtları konusunda ciddi materyal sıkıntısı çekmekteyiz. Elinizdeki bilgi ve belgeleri bizimle paylaşırsanız memnun oluruz. DİPNOTLAR Turgay Kürüm Ocak 1994 Antalya (1) Rün: Gizli yazı, Büyü yazısı anlamına gelmektedir. Kanımızca okunamadıklarından bu anlam verilmiştir. (2) Türk: t ü r k Orhun abidelerinde bu harf sembolleri ile yazılmaktadır. Ancak Göktürkçe de sesli harfler kelime baş ve ortalarında yazılmadığı için bizce doğru okunuşu öt ü rü k şeklindedir anlamı öt = konuşma, ürük = üreme, ötürük =konuşan üreyen, konuşan canlı = insan anlamındadır. Irk kelimesinin de "ürük" kelimesinin değişiminden türediği kanısındayız. (3) Göktürk : ( GÖK - KÖK ÖTÜRÜK ) gökten gelen konuşan insanlar anlamındadır. (4) Biz bu çözümlemenin büyük hatalarla dolu olduğu kanısındayız. Ancak bu konu başka bir makale konusu olduğundan, burada yer verilmeyecektir. (5) Tonyukuk = yanlış okunduğu kanısındayız. t u yn k k = ot u yan ık ok = yanık ok ( fire arrow )

(6) Bu alfabe Büyük Larousse 19.cilt, 10000. sayfada, Rün-Rünik maddesinde yer almakta ve sembolleri ayrıca gösterilmektedir. 13.harf yanlış basılmıştır. Doğrusu makalemizdeki gibidir. (7) Nedeni tarafımızca gayet iyi bilinmektedir. Ancak konumuz dışındadır. (8) Bu temel kaynak tarafımızca bilinmektedir. Ancak konumuz dışındadır. Makalemizde yararlandığımız kaynaklar (Bibliyografya) şunlardır. a) Runinskrifter i Sverige Prof. Sven B. F. Jansson AWE / Gebers 1963 İngilizce baskısı Runes in Sweden Royal Academy of Letters... GIDLUNDS Wärnamo / Sweden 1987 b) Orhun Abideleri Prof. Muharrem Ergin Boğaziçi Yayınları İstanbul / Türkiye 1988 c) Grand Dictionnaire Encyclopédique Larousse (GDEL) Türkçe baskısı Büyük Larousse İnterpres (Milliyet) İstanbul / Türkiye 1993 İsveç' te bulunan kaya yazıtları, Prof. Jansson'un kitabında fotoğrafları ile mevcuttur. Semboller, fotoğraflarda gayet belirgin bir şekilde görülmektedir. Kullandığımız Göktürk alfabesi Büyük Larousse cilt 9, sayfa 4678 deki Göktürkçe maddesinde verilen alfabedir. Makalemiz ekinde mevcuttur. ( Ek B - C ) Göktürkçe konusunda detaylı bilgiyi Prof. Ergin'in anılan kitabında bulabilirsiniz. Ek A Prof. Jansson' un kitabı sayfa 186 (Eski Futhark yazıtların bulunduğu yerleri gösteren harita.)

Ek B Büyük Larousse cilt 9 sayfa 4678

Ek C

Büyük Larousse cilt 9 sayfa 4679

MYSTERY OF THE FUTHARK ALPHABET The Futhark alphabet was used by the North European Germanic peoples (the Swedish, Norwegian and Danish) between the 3rd and 17th centuries A.D. About 3500 stone monuments in Europe, concentrated mostly in Sweden and Norway, are claimed to have been inscribed with this writing. The purpose of this article is to draw the readers' attention to the fact that this Futhark alphabet, which is also called the Runic (1) stemmed from the very same origin as did the ancient Turkish (2) inscriptions with Gokturk (3) alphabet.the article is concerned solely with reading the alphabet known as "the primitive futhark", found inscribed on a rock in Kylver on Gotland Island, Sweden, in addition to the other two stone monuments, namely the Mojbro stone in Uppland, and the Istaby stone in Blekinge, with their photographs available, and which are considered to belong to the group classified as the oldest runic inscriptions, by matching their characters with those in the Gokturk inscriptions, and thus being able to decipher them in Turkish. Further ideas, interpretations and opinions in relation to this particular subject shall not be treated within this article. I suggest that more interested readers should get in touch with us directly. I would like to emphasize the point that I am not advocating any claim on these texts being written in the Gokturk script or vice versa. My claim is that the alphabets of these monuments found in both Europe and the Central Asia have stemmed from a common origin in a very remote past. Then, it was only a natural development for the Turkish, and the Germanic tribes that, although in locations so far away from each other, they could seperately carry on with this heritage of writing. I hold the belief that I have been able to prove the claim summarized above by reading the monuments written in Futhark alphabet, or the Oldest Runic, in Turkish through the help of the Gokturk alphabet. The result submitted to your reading here is just a small part of a greater research that has been going on for the past several years (4). The Orhun (5) monuments were discovered by a Swedish officer named Strahlenberg, and his finding was made known by publications in 1730. In 1893, the Danish scholar Thomsen was able to decipher these inscriptions and declare that they were written in Turkish (6).The monuments of Kultigin and Bilge Kagan, situated near the Kosho-Tsaydam lake in the Orhun River valley to the south of the Lake Baykal, and that of Sage Tonyukuk, the Deputy- Khan (7) a little farther, are the three important memorials which make up what is known in general as the Orhun Monuments. The inscription used on them consists 38 characters. Numerous stone monuments are also found around the Yenisei River, but they belong to a period much earlier than that of the Orhun pieces, and there are in excess of 150 Skyturkish character-forms used on. The ancient Turkish script was written vertically with the lines running from top left downwards to the bottom right, and read accordingly, that is from right to left when the text is laid down on its right side. The individual marks are not joined, and the full or partial sentences are seperated with a column mark " : " in between. The eight vowel sounds of Turkish, are represented in couples by 4 marks, and they usually are not employed in the beginning and the middle syllables of a word, but are shown in the last syllable, or if they occur at the end. For example:

a ferocious bull, or a fire-breathing dragon (8). The "god", or "a deity". As for the Futhark alphabet employed on the stones found in Sweden, the monuments bearing this inscription are studied in two main chapters in Prof.Jansson's study: a) The oldest runic inscriptions b) The 16-rune Futhark and Runic inscriptions from the Viking Age. The oldest runic inscriptions are written with an alphabet of 24 characters (9).The chapter, from pages 9 to 24, in Prof.Jansson's book of 185 pages is devoted to this particular period. The three stone inscriptions which are mentioned in this part are: - The stone from Kylver farm in Stanga (Gotland). This is the oldest relic found in Sweden, dating back to the fifth century. (p.13) - The Mojbro stone from Uppland. (p.18) - The Istaby stone from Blekinge. (p.21) Although these three monuments are declared as not deciphered yet, the author is attempting at some unfounded assumptions in relation to their contents. According to the map supplied at the end of this book, there happens to be numerous stones, which are inscribed with the same alphabet and belong to the same period of history, in more than 70 locations in the north and northwest of Europe. (Appendix A). In this article, the decipherment of the three stones mentioned above is accounted. The monuments considered to be in the 16-rune futhark group belong to a later period called the Viking Age which started at about AD. 800. During this period, the 24-characters of the Primitive Norse runes became simplified and reduced to 16-rune series.the pages 25-30 and the rest of the book in Jansson's study are allocated to this subject which is beyond the concern of my article. The Europen scholars have come to recognize from the very beginning the obvious similarity between the character forms of the Primitive Norse stones and those of the C.Asian Gokturk monuments, but for certain various reasons have refrained from tackling this point by denying all kinds of plausible relations. All throughout the period of 160 years that elapsed between the years of 1730 and 1893, that is between the discovery of Orhun monuments and their definitely final decipherment, fanciful theories were fabricated about the Vikings' (or Indo- Germans', or Celts', or Goths') prehistoric emigrations into C.Asia, and the erection of Orhun stones as landmarks of their presence and civilization dating back to several thousands of years BC in that region. Only when in 1893, it was understood that these inscriptions were not written in any other tongue but pure Turkish, then those fanciful theories were discarded, and the proposed pre-historic datings were revised to be not earlier than AD 700. Even today, a number of academicians are still straining at finding a Sogdian, Persian or Aramaic origin for

Turkish inscriptions, but their efforts at proving their claims all end in vain. A casual comparision of ancient scripts is all needed to see that the characters used in Orhun monuments are more identical with the futhark than any of those alleged originals. Besides this close resemblance, it is an exciting fact that the Primitive Norse runes declared to have ambiguous contexts can be rendered meaningfully when they are exposed to our novel method of read-ing ancient Turkish scripts. As I have remarked at the beginning of this article, it must be kept in mind that the ancient Turkish script used in Central Asia and the Primitive Norse futhark in Europe, as well as those other scripts mentioned in passing above, have all stemmed from a common origin in a very remote past. Then, the Turkish, Germanic, and other tribes have independently relied on this common legacy of writing for the monuments in their own tongues. The stone from Kylver farm in Stanga (Gotland). Now, we can take a closer look at the photograph supplied on page 13 in Prof. Jansson's book: The whole Primitive Norse rune-row is recorded on a stone, used as a side-slab in a sarcophagus, and found in Kylver farm in Gotland. Since the characters from the 1st to the 6th spell out futhark, this word is used to denote the runic script. However, some characters are cut slightly different on the stone than what is shown within the text above: An identical form of the futhark character shown under #23 is also found in the Tonyukuk inscription, and commented upon on page 149 in Prof.Ergin's book, although it is not given in the main list of symbols. In this book, it is stated to mean "head". But for me, it signifies k+l. kel kelle, which is a synonim for the same word, and a composite form of these two distinct characters. The same thing can be said for the character #13: It is a composite form of the symbols meaning (to) talk, (to) speak in English. It is also interesting if we consider the form as a pictoglyph of an open mouth.

Now, I shall venture to read this 24-character rune row, from right to left, by applying the rules of reading Gokturk inscriptions: The meaning obtained thru reading the above piece, as if it were written in ancient Turkish, can roughly be rendered in today's English as follows: The light of wisdom arrived/descended, he himself carved onto this erect stone, with ( the pointed tip of ) his arrow/dagger, the words he uttered/spoke through his own mouth. I shall refrain from venturing into any philological or philosophical interpretations here. But, I would like to draw your attention to the emergence of the word O.d.ng, when the characters numbered 24, 23, 22 are considered in their runic namesakes. In the Scandinavian mythology, it was Odin, the Norse God who brought the gift of divine script to mankind. Then, the very name of the god in these three symbols read out as the light of wisdom (alias the divine reason), or the sage/lord of light in ancient Turkish... The readers further interested in this subject should get in touch with me. The Mojbro stone from Uppland, which is a memorial monument: In this script, our attention is drawn to the placement of some characters backwards. Especially, the rune R, read as "op", is peculiar. For this reason, I have read it as "po". Reading from right to left, starting with the bottom line:

The meaning obtained thru reading the above piece, as if it were written in ancient Turkish, can roughly be rendered in today's English as follows: (May both of) the dog(s) charge well; so that the sacred sky-spirit acknowledges their boldness.. On this stone, under the inscription, there is a carving of a rider on his horse, holding up a round shield in his left hand while brandishing his weapon in his right. There are two dogs running beside the horse, as if all of them are engaged in an attack. Also, the writing style of the symbols and the density of symbols, means the less character spacing, on the left corner, proves the original writing style was from right to left. The Istaby stone from Blekinge, which was carved in the transition period between the Primitive Norse period and Viking Age: Reading the inscription from right to left: he (who was) brave (and) lived through many hardships (of) army, committed not flight (or did not desert his post of duty) lies herein... Truly a fitting epitaph for a soul who endured much in his wordly life.

My deciphering ends here, because the photographs of only these three stones are supplied within the chapter titled "The Oldest Runic Inscriptions" in Prof. Jansson's book. In conclusion, I admit that I might have made some minor mistakes and errors in my treatment of the subject. However, I hold the opinion that these stones do contain the messages of similar meanings in more or less the same way as I have striven to put forward. My purpose is to initiate a new interest in this ancient inscriptions and be of help in starting up a fresh discussion in regard to their contents. For this reason, I have not dwelt on speculative interpretations, but wanted to remark that the Primitive Norse futhark or the rune alphabet have stemmed from a much older common origin as that of the Gokturks. January 1994 Turgay Kurum FOOTNOTES

BIBLIOGRAPHY Ergin, Prof. Muharrem, Orhun Abideleri; Bogazici Yayinlari, Istanbul, Turkiye 1988. More specific information on the Gokturks and their inscription is accessible in Prof. Ergin's concise book. Jansson, Prof. Sven B.F., Runes in Sweden; translated by Peter Foote, Gidlunds, Varnamo, Sweden 1987. (English edition of Runinskrifter i Sverige, AWE/Gebers 1963). The photographs of the stone monuments in Sweden (Appendix A) are provided in Prof. Jansson's book. The inscriptions are clearly legible in these photographs. Buyuk Larousse, Interpress-Milliyet, Istanbul,Turkiye 1993; The Turkish edition of Grand Dictionnaire Encyclopedique, Larousse (GDEL), Paris, France. The Gokturk alphabet used in this article is taken from the encyclopedia's entry Gokturkce on page 4678, vol. 9. (Appendices B and C).