PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

Benzer belgeler
PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

FIRAT ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ

EĞİTİM DURUMU. Derece Üniversite Mezuniyet Yılı

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ÖZGEÇMİŞ. : Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Telefon : Mail

PROF. DR. AHMET BURAN

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Arş. Gör. Togay Seçkin BİRBUDAK

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi. Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ankara Üniversitesi

YRD. DOÇ. DR. ABDÜLKERİM GÜLHAN /4508.

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Yıldırım Beyazıt Üniversitesi İnsan ve Toplum Bilimleri Fakültesi Güvenevler Mahallesi Cinnah Caddesi No:16/A Çankaya-ANKARA

PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı , Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı (Resmi), Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

Yeni Türk Edebiyatında Kadıköy. 1. Adı Soyadı: Haluk ÖNER. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

: Prof.Dr. Şerif Ali BOZKAPLAN HELVACI 01/08/1962. Buca Eğitim Fakültesi. Buca Eğitim Fakültesi

Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi, Eskiçağ Dilleri ve Kültürleri (Sumeroloji) Anabilim Dalı, 2001.

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

ÖZGEÇMİŞ. : :gungorelda@hotmail.com

BAYRAM Yavuz, XIV-XV.Yüzyıl Gazel Şerhleri, Klâsik Çağlar Boyunca Gazel Şerhleri, Kriter Yay., İstanbul 2009, s

ARZU ATİK, Yard. Doç. Dr.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Prof. Dr. Ahmet BURAN-Yrd. Doç. Dr. Nadir ĐLHAN, Elazığ Yöresi Söz Varlığı, TDK Yay., Ankara 2008, XXXIV+234 s. Ercan ALKAYA *

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Bitirme Yılı. Lisans İlahiyat Fakültesi Ankara Üniversitesi 1999

Atatürk Üniversitesi (erzurum) 2016 taban tavan puanları ve başarı sırası

ÖZ GEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Oğuzhan KARABURGU 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd.Doç.Dr. 4. Öğrenim Durumu:

T.C. ATATÜRK ÜNİVERSİTESİ Sosyal Bilimler Enstitüsü Lisansüstü Akademik Yılı Bahar Yarıyılı LİSANÜSTÜ PROGRAM ÖNŞART VE KONTENJAN BİLGİLERİ

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans İşletme Adana İk.Tic.İl. Akademisi 1971 İşletme Bölümü Y. Lisans ve Doktora İşletme-Finansman A.B.D.

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

1 / 5. İlhan Güzel. Türkolog - Bilişim. İletişim Bilgileri

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

ÖZGEÇMİŞ. 5. Akademik Unvanlar: Yardımcı Doçentlik Tarihi : Yönetilen Yüksek Lisans ve Doktora Tezleri: 6.1. Yüksek Lisans Tezleri:

ÖZ GEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ LİSANS FİNAL PROGRAMI SINIF

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4.

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Bi ş kek, Kırgızistan

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA

ÖZGEÇMİŞ Ordu nun KabataĢ ilçesinde 1 Ocak 1974 tarihinde doğdu. Ailesi ile birlikte 1975 yılında Samsun un Bafra ilçesine taģındı.

Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Üniversitesi Dil ve

Yrd. Doç. Dr. Bahadır Bumin ÖZARSLAN

ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı: Erkan DEMİR 2. Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. 4. Öğrenim Durumu: Doktora. Tezler. 5.

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

PROF.DR. MUSTAFA İSEN İN ÖZGEÇMİŞİ VE ESERLERİ

ÖZGEÇMİŞ. Tel: Belgeç: E MAİL:

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu.

EK - 4A ÖZGEÇMİŞ. 1. Adı Soyadı : Burak Yasin YILMAZ İletişim Bilgileri Adres

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

Y. Lisans Türk Müziği İst. Teknik Üniv Sanatta Yeterlilik Türk Müziği İst. Teknik Üniv. 1994

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ KARADENİZ ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ FİNAL PROGRAM VE GÖZETMENLİKLERİ CUMARTESİ

T.C. F I R A T Ü N İ V E R S İ T E S İ SENATO KARARLAR /5

Türk dünyası, bilişim alanında ortak terimler kullanmalı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

YÖNETMELİK SİİRT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

1.Türkiye'de Turizm Eğitimi ve Konaklama Sektörüne Personel Egitimi için Bir Model Önerisi, Kemal KANTARCI, Erciyes Üni. Sosyal Bil.

YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA KARATAŞ IN TÜRK DİLİNDE YANIŞ (MOTİF) ADLARI -ANADOLU SAHASI- ADLI ESERİ ÜZERİNE

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH IN DİL VE EDEBİYAT YAZILARI

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Dr. Unvanı , Ardahan. Doğum Tarihi ve Yeri

FUNDA KARA VE ZEBÂN-I TÜRKÎ (KÉLÜR-NÂME) İNCELEME-METİN-DİZİN ADLI ESERİ

EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ BAHAR DÖNEMİ LİSANS DERS PROGRAMI

GÜZ DÖNEMİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ 1. SINIF FİNAL PROGRAMI

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığı SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE

ÖZ GEÇMİŞ. Bingöl Masalları (İnceleme-Metin), (Danışman Prof. Dr. Esma ŞİMŞEK)

6. 1. Hazırlanan Lisans Tezi Ayverdi Lugatı ndaki Tasavvuf Terimlerinin Tespiti ve Diğer Lugatlarle Mukayesesi

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ GÜZ DÖNEMİ LİSANS DERS PROGRAMI 1. SINIF

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Atatürk Üniversitesi. Araştırma Görevlisi, Atatürk Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi.

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ DERS PLANI

T.C. FIRAT ÜNİVERSİTESİ ÜNİVERSİTE YÖNETİM KURULU KARARLARI /17

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR PROGRAMI

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

ÖĞRENCİ DEĞİŞİMİ KONTENJANLARI

İSTATİSTİKLERLE MANAS

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

Transkript:

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 55, ERZURUM 2016, 629-635 PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE Semra ALYILMAZ 1. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Öz Geçmişi: 1 Ahmet BURAN, 20.6.1962 tarihinde Elazığ da (Keban ilçesinin Aşağıçakmak köyünde) dünyaya gelir. İlkokulu, ortaokulu ve lise öğrenimini Elazığ da tamamlar. 1980 yılında Fırat Üniversitesi Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne girer ve 1984 yılında bu bölümden mezun olur. Aynı yıl Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Ana Bilim Dalında yüksek lisans öğrenimine başlar. 1984 yılında tamamladığı Keban, Baskil ve Ağın Yöresi Ağızları adlı yüksek lisans çalışmasıyla Türk Dili Ana Bilim Dalında Bilim Uzmanı olur. 1985 yılında Fırat Üniversitesi Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde Araştırma Görevlisi olarak göreve başlar. BURAN, 1989 yılında Anadolu Ağızlarında İsim Çekim Ekleri adlı çalışmasıyla doktor unvanını alır. 1990 yılının Kasım ayında Fırat Üniversitesi Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümüne Yrd. Doç. Dr. olarak atanır. 1992 yılında Burdur da vatani görevini yerine getirir. 1995 tarihinde Doçent ; 2001 yılında da Profesör olan BURAN, 2003 yılına kadar Fırat Üniversitesinde akademik çalışmalarının yanında pek çok idari görevi de (bölüm başkanlığı, yüksekokul müdürlüğü, araştırma merkezi müdürlüğü, enstitü müdürlüğü) gerçekleştirir. Prof. Dr. Ahmet BURAN, 2003-2005 yılları arasında, Kırgızistan - Türkiye Manas Üniversitesi Türkoloji Bölümünde misafir öğretim üyesi ve bölüm başkanı olarak görev yapar. Doç. Dr.; Atatürk Üniversitesi Kâzım Karabekir Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü; semraalyilmaz@mynet.com. 1 Bu bölüm hazırlanırken Prof. Dr. Ahmet BURAN ın kendisi tarafından hazırlanan Öz Geçmiş ten (Ahmet Buran. Turkish Studies International Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 4/8 Fall 2009, 1-75) ve Ercan ALKAYA, S. Kaan YALÇIN ve Murat ŞENGÜL tarafından hazırlanan Öz Geçmiş ten (Prof. Dr. Ahmet BURAN, Makaleler, Ankara, 2008, s. 531) yararlanılmıştır.

630 * TAED 55 Semra ALYILMAZ BURAN, Manas Üniversitesinde görev yaptığı yıllarda Kırgızistan daki birçok üniversitenin Türkoloji bölümlerinde de dersler verir ve söz konusu bölümlerin yeniden yapılandırılmasına katkıda bulunur. Foto 1: Prof. Dr. Ahmet BURAN Manas Üniversitesi Türkoloji Bölümünde Cengiz ALYILMAZ - Semra ALYILMAZ ın odasında (Foto: Cengiz ALYILMAZ) döner. Prof. Dr. Ahmet BURAN, 2005-2006 eğitim öğretim yılında tekrar Fırat Üniversitesine Hâlen Fırat Üniversitesi İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olan BURAN, aynı üniversitenin Türk dünyasından sorumlu rektör danışmanlığını da yapmaktadır. Prof. Dr. Ahmet BURAN, İLESAM (Türkiye İlim ve Edebiyat Eseri Sahipleri Meslek Birliği), Kırgız Bilimler Akademisi, Dilbilim Enstitüsü ve Azerbaycan Yazarlar Birliği üyesidir. BURAN, bazı Türk lehçeleriyle birlikte Fransızca ve Rusça bilmektedir. Türk dünyası sevdalısı Gülay Hanım ile evli olan Prof. Dr. Ahmet BURAN ın İlay ve Abayhan adlı iki çocuğu bulunmaktadır.

TAED Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü Adlı Eseri Üzerine 55* 631 2. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Kitapları: Prof. Dr. Ahmet BURAN ın münferit ve müşterek olarak hazırlamış olduğu toplam 23 kitabı bulunmaktadır: Buran, A. (1992). Doğu ve Güneydoğu Anadolu Üzerine Araştırmalar II. (Ağızlar). Ankara: Boğaziçi Yayınları. Gülensoy, T. ve Buran, A. (1992). Tunceli Yöresi Ağızlarından Derlemeler. İstanbul: Boğaziçi Yayınları. Gülensoy, T. ve Buran, A. (1994). Elazığ Yöresi Ağızlarından Derlemeler 1. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Mehmedoğlu, A., Buran, A. ve Alaeddin Kızı, H. (1994). Karşılaştırmalı Dilbilgisi Terimleri Sözlüğü (Türkiye Türkçesi Azerbaycan Türkçesi Rusça İngilizce). İzmir: Nil Yayınları. Buran, A. (1996). Anadolu Ağızlarında İsim Çekim (Hâl) Ekleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Buran, A. (1996). Tuncer Gülensoy Armağanı. Kayseri: Bizim Gençlik Yayınları. Buran, A. (1997). Keban, Baskil ve Ağın Yöresi Ağızları. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Buran, A. ve Alkaya, E. (1999). Çağdaş Türk Lehçeleri. Elazığ: TİSAV Yayınları. Buran, A. (2000). Sā atnāme. Elazığ. Buran, A. ve Oğraş, Ş. (2003). Elazığ İli Ağızları. Elazığ: Elazığ Valiliği Yayınları. Buran, A. (2006). Nimri Dede (Hayatı ve Şiirleri). Elazığ: Manas Yayıncılık. Buran, A. ve Yıldırım, A. (2006). Mehmet Bedri Yücesu (Hayatı ve Şiirleri). Elazığ: Manas Yayıncılık. Buran, A., Yıldırım, A. ve Özcan, T. (2006). Harput tan Hazar a Elazığlı Şairler. Elazığ: Elazığ Belediyesi Yayınları. Buran, A. ve İlhan, N. (2008). Elazığ Yöresi Söz Varlığı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. TDK. (Kişi Adları Sözlüğü Çalışma Grubu Üyesi). (2009). Kişi Adları Sözlüğü. http://www.tdk.org.tr/tr/genel/adarama.aspx.

632 * TAED 55 Semra ALYILMAZ TDK. (Su Ürünleri Terimleri Çalışma Grubu Üyesi). (2009). Su Ürünleri Terimleri Sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları. TDK. (Veteriner Hekimliği Terimleri Çalışma Grubu Üyesi). (2009). Veteriner Hekimliği Terimleri Sözlüğü. Ankara: TDK Yayınları. Buran, A. (2010). Kurşunlanan Türkoloji. Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Yalçın, K. S. (2014). Çağdaş Türk Yazı Dilleri 1 Güneybatı / Oğuz Grubu. Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Yalçın, K. S. (2014). Çağdaş Türk Yazı Dilleri 2 Güneydoğu / Karluk Grubu. Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Yalçın, K. S. (2014). Çağdaş Türk Yazı Dilleri 3 Kuzeybatı / Kıpçak Grubu. Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Yalçın, K. S. (2014). Çağdaş Türk Yazı Dilleri 4 Kuzeydoğu Grubu. Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A. (2015). Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü. Ankara: Akçağ Yayınları. 3. Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü Adlı Eseri Üzerine: Prof. Dr. Ahmet BURAN, Türklük biliminin birçok alanında araştırma ve incelemeler yapan; bunları makaleler, bildiriler ve kitaplar hâlinde yayınlayan; kitapları Türkiye üniversitelerinde en çok okutulan bilim adamlarından biridir. BURAN ın yukarıda künyeleri dikkatlere sunulan eserlerinden bir kısmı alanında ilk olma özelliği de taşımaktadır. Prof. Dr. Ahmet BURAN tarafından hazırlanan ve Akçağ Yayınları tarafından yayınlanan (Ankara, 2015, 360 s.) Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü de bu türden bir eserdir. BURAN ın vefa örneği göstererek Babası Abdullah BURAN a ve Doktora Hocası Prof. Dr. Tuncer GÜLENSOY a ithaf ettiği eser Ön Söz (9-12), Sözlüğün Dayandığı Temel İlkeler (13-14), Türklük Biliminde Kullanılan Kısaltmalar (15-24), Türklük Biliminde Kullanılan İşaretler (25-36), Sözlük (37-346) ve Kaynaklar (347-360) bölümlerinden oluşmaktadır. BURAN, eserinin Ön Sözünde bugüne kadar farklı bilim adamları tarafından Türkiyat, Türkoloji ve Türklük bilimi terimleriyle karşılanan bilim dalı için kendisinin Türklük bilimi terimini kullanmayı tercih ettiğini belirtir:

Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü Adlı Eseri Üzerine TAED 55* 633 Türklük bilimi, uzun yıllar farklı ülkelerde, çoğu birbirinden habersiz değişik araştırmacıların kendi anlayışı içinde terimleştirdiği kavramlarla dolu bir bilim dalı olmuştur. Adlandırmak önemlidir. Ad, beraberinde bir kavram taşır ve o kavram, insanların adlandırılan şey ile ilgili düşüncesini belirler. Onun için Adını koyan kaderini belirler derler. Dolayısıyla, Türklük bilimi için kullanılacak adlar, yani terimler oldukça önemlidir. Terimin doğru seçilmesi, temsil ettiği kavramı eksiksiz karşılaması, doğru tanımlanması ve kavram alanlarının çok iyi belirlenmiş olması gerekir (Buran, 2015, s. 11). Prof. Dr. Ahmet BURAN, Türklük biliminin biri dar diğeri geniş olmak üzere iki şekilde tanımını yapar: Türklük bilimi dar anlamda; Türk dili ve lehçeleriyle ilgilenen bir bilim kolu; geniş anlamda ise; Türk dili, Türk edebiyatı, Türk tarihi, Türk coğrafyası, Türk etnografyası, Türk folkloru, Türk sanatı gibi, Türkler ve Türklük ile ilgili her şeyi kapsayan bir bilim kolu yahut bir araştırma alanıdır (Buran, 2015, s. 9). Foto 2: Kitabın kapağının görüntüsü Prof. Dr. Ahmet BURAN, Ön Söz de Türklük bilimi alanında yapılan çalışmalara kısaca değindikten ve bunların yetersizliğinden bahsettikten sonra bu çalışmayı neden yaptığını, çalışmanın hedefini ve kapsamını şu cümlelerle belirtir:

634 * TAED 55 Semra ALYILMAZ Yerli ve yabancı araştırmacılar tarafından 200 yıla yakın bir süredir araştırılan ve on binlerce bilimsel kitap, makale ve tez yazılan, çok sayıda bilimsel proje yürütülen Türklük biliminin artık kendine özgü bir dili, yani bir terminolojisi, bir geleneği ve bir kütüphanesi var. Günümüzde ülkemiz başta olmak üzere dünyada 50 dolayında ülkede Türk Dili ve Edebiyatı Bölümleri, Türkçe Öğretim Merkezleri ile Türkoloji merkezleri bulunmaktadır. Aynı şekilde, yurt içinde ve yurt dışında Türklük bilimi alanında akademik kariyer yapan binlerce bilim insanı mevcuttur. Bu kadar bilimsel eserin yazıldığı, bu kadar bilim adamının yetiştiği bir alanın terimlerinin olmaması düşünülemez. Bilim terimlerle yapılır ve terimler; Bilim, teknik, sanat, spor, zanaat gibi çeşitli uzmanlık alanlarının kavramlarına verilen sınırlı ve özel anlamdaki adlardır. Terimler, bir bilim, sanat, meslek alanının özel dilini oluştururlar. Bilim, sanat ve meslek alanlarının mensupları, bu özel dil ile anlaşırlar. Bu özel dil konusunda, aralarında referans birliği olmayan kişilerin, düşüncelerini doğru anlatabilmeleri ve sağlıklı bir bildirişim kurabilmeleri mümkün değildir. Dolayısıyla, her bilim dalının mutlaka kendine özgü terimlerinin bulunması gerekir. Türklük biliminin de kendine özgü terimleri vardır. Araştırmacılar, bilim insanları çalışmalarını yaparken hep bu terimleri kullanmaktadırlar. Ancak bugüne kadar Türklük bilimi terimleri bir sözlükte bir araya getirilerek yayınlanmamıştır. Bu, önemli bir eksikliktir. Bu eksikliği gidermek ve Türklük biliminin kavramsal ve bilimsel gelişmesine katkıda bulunmak amacıyla bu çalışmayı yapmaya karar verdik. Bu çalışmada, Türklük biliminin çekirdeğini oluşturan Türk dili / Turkic / Turkish merkez kabul edilmekle birlikte, bu merkezin üzerine oturduğu tarih ve coğrafya ile diğer bağlantılı alanlarda yer alan ilgili terimler de seçilerek bir araya getirilmiş ve böylece bir bütün oluşturulmaya çalışılmıştır. Bu sözlüğü hazırlarken karşılaştığımız en büyük sorun, nelerin Türklük bilimi terimi olarak kabul edileceği ve geniş anlamda, Türkler ve Türklük ile ilgili her şey i kapsayan Türklük bilimi için oluşturulacak bir sözlüğün sınırlarının ne olacağı konusu oldu. Türklük biliminin merkezinde Türk dili yer aldığına göre, dil bilgisi / gramer yahut dil bilimi terimleri bu sözlükte yer almalı mıydı? Alacaksa hangileri, neden ve ne kadar yer almalıydı? Türk edebiyatı, Türk tarihi, Türk coğrafyası, Türk etnografyası, Türk folkloru ve Türk sanatı ile ilgili terimlere yer verilmeli miydi? Bütün bu alanların elbette kendine özgü terimleri var. Ancak bunların hepsini Türklük bilimi terimleri saymak doğru değildir. O hâlde, Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü ne, bu alanlara ait terimlerden hangileri, neden ve ne kadar alınmalıydı? Biraz zor olsa da önce Türklük bilimi terimlerinin sınırları belirlenmeye çalışıldı. Bunu yaparken farklı alanlarla ilişkisini göz ardı etmeden, Türklük bilimini, kendi içinde bütünlük gösteren bir bilim alanı olarak düşünmek gerekiyordu. Bu bakış açısı içinde bir yöntem belirlendi ve merkezinde Türklük kavramı ile Türk dili nin bulunduğu Türklük biliminin özgün terimleri tespit edildi. Sonra da gramer, edebiyat, tarih, coğrafya, etnografya ve folklor gibi tamamlayıcı alanların terimlerinden Türklük bilimi ile doğrudan ilgili olan terimler seçilerek listeye eklendi (Buran, 2015, s. 10-11).

TAED Prof. Dr. Ahmet BURAN ın Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü Adlı Eseri Üzerine 55* 635 BURAN, kapsamlı ve değerli bilgileri içeren Ön Söz den sonra (yukarıda da belirtildiği gibi) Sözlüğün Dayandığı Temel İlkeler, Türklük Biliminde Kullanılan Kısaltmalar, Türklük Biliminde Kullanılan İşaretler ve Sözlük bölümlerine yer verir. Çalışmanın özünü Sözlük bölümü oluşturur. Bu bölümde toplam 1720 madde başı bulunmaktadır. A 150 M 65 B 120 N 26 C 14 O 71 Ç 45 Ö 27 D 85 P 16 E 76 R 19 F 17 S 81 G 67 Ş 33 H 69 T 250 I 18 U 41 İ 49 Ü 7 J 5 V 11 K 239 Y 76 L 25 Z 8 Türklük bilimi alanında sıkça kullanılan ve terim niteliği kazanan kavram işaretlerini içeren Türklük Bilimi Terimleri Sözlüğü üniversitelerin Türk Dili ve Edebiyatı, Türkçe Eğitimi, Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları ile Tarih bölümlerinin öğretim elemanlarının ve öğrencilerinin başvuru eserlerinden biri olacaktır. Prof. Dr. Ahmet BURAN ı ve bu değerli çalışmayı yayınlayan Akçağ Yayınları nın yetkililerini kutlar; Türklük bilimine yeni eserler kazandırmalarını dilerim.