FLS. Foot Locking Plates System. Implants trauma

Benzer belgeler
PFL. PROlock Fibula Locking Plate. Implants trauma

SLS. Straight Locking Plates System. Implants trauma

PRL. PROlock Radius Locking Plate. Implants trauma

CLS. Clavicle Locking Plates System. Implants trauma

CAL. Calcaneus Locking Plate. Implants trauma

OLS. Olecranon Locking Plates System. Implants trauma

FCN. Flexible Children Nail. Implants trauma

FTN. Flexible Titanium Nail. Implants trauma

HTO. High Tibia Osteotomy Plate. Implants trauma

HOL. Hallux Osteotomy Locking Plate. Implants trauma

IMC. Intra Medullary Claw. Implants trauma

PRS. Pelvic Reconstruction System. Implants trauma

PTL. Proximal Lateral Tibia Locking Plate. Implants trauma

UOL. Ulna Osteotomy Locking Plate. Implants trauma

CAS. Cannulated Screws. Implants trauma

Sacral Rods. Implants trauma

Implants trauma. Helix Wire

Salıncak oturağı Şamandıra

Dekontaminasyon. Manuel Dekontaminasyon. Temizlik. Bir nesnenin mikroorganizmalardan arındırılarak güvenli hale getirilmesi için yapılan işlemler

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

Incidin Hızlı Dezenfektan Temizleme, Dezenfeksiyon ve Kurutma

Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır.

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

LED duvar kozmetik aynası

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

MATKAP Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

CERRAHİ ALETLERİN BAKIMI VE KORUNMASI

BOYUN PROFİL FREZİ

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Baumit SilikatColor. (SilikatFarbe) Boya

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TB1.4 SERİSİ

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

STERİL KONTEYNER SİSTEMLERİ

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

YÖN GÖSTERİCİ 17/30

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

CERRAHİ ALETLERİN ÖN YIKAMA VE PAKETLEME TALİMATI Doküman No:ENF-TL-19 Yayın Tarihi: Revizyon No:00 Revizyon Tarihi:00 Sayfa No: 1 / 5

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

Kullanım Kılavuzu Durometre PCE-DX-A Shore A

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

Merkezi sterilizasyon ünitesi hastanelerin bir alt yapı kuruluşu olup bu üniteden

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

ÖZ DEĞERLENDİRME SORU LİSTESİ

Yıkanabilir tüm yüzeylerin ve nesnelerin günlük temizliğinde kullanılır.

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU 91/155/EC

ALETLER Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

SD 1200 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

ZİNEDENT ÜRÜN GARANTİ FORMU

KURULUM VE MONTAJ KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

Dişli veya takmak/kaynatmak için koruyucu boru (çok parçalı) DIN 43772'ye göre model Form 2, 3, 2G, 3G Tipler TW35-2, TW35-3, TW35-4, TW35-5

Sayfa 1 / 7

İyon fonksiyonlu saç fırçası

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Kullanma talimatı For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , implant refill - REF Daima güvenli seçim.

Temizlik: Mikroorganizmaların çoğalması ve yayılmasını önlemek için, yüzeylerin kir ve organik maddelerden fiziksel olarak uzaklaştırılmasıdır.

2SB5 doğrusal aktüatörler

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Metal Yüzey Hazırlama ve Temizleme Fosfatlama (Metal Surface Preparation and Cleaning)

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

BD 5400 İletkenlik Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

Kimyasal Yapısı Tanım : Tehlikesiz hammaddelerin ve aşağıda listelenen maddelerin karışımı

BASINÇLI BUHAR İLE STERİLİZASYON

ÖZEL YALOVA HASTANESİ YOĞUN BAKIM ÜNİTESİ ENFEKSİYON KONTROL TALİMATI

ÜRÜN GÜVENLİK BİLGİ FORMU

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST

Sayfa 1 / 9

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip , , ,2

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

SD 3400 Kapasitans Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

Tüm. SitaDrain Klasik, SitaDrain Terra, SitaDrain Sonsuz ve SitaDrain Dikdörtgen oluk için montaj tâlimatları

I. Buharlı Sterilizatörler

dizzer P Ultrafiltrasyon modülleri

LED-Çalışma masası lambası

Ürün Yenilikleri. Atölye Ekipmanları IV / HWS 400 ve HWS 402 Mengeneler. CD katalog Çevrim içi katalog

KULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Sayfa 1 / 7

Askılar, Raflar ve Konveyörler

Kondenstop BK BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu T ü r k ç e

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Transkript:

FLS Foot Locking Plates System Implants trauma

Tüm ITS. plakaları temel olarak anatomik şekle sahiptir. Plakanın kemik şekline adapte edilmesi gerekiyorsa bunu plakayı özenle tek seferde belirli bir yöne bükerek yapmak mümkündür. Deformasyon halinde kilitli mekanizma çalışmayabileceği için plakayı deliklerin olduğu bölgede bükerken çok dikkatli olunmalıdır. Plaka bükülerek kırılmamalı ve birkaç kere bükülmemelidir. Malzemenin zayıflamasını ve bunun sonucunda özelliklerini yitirmesini önlemek için titan implantlarda bu çok önemlidir. Bükme yöntemi işlemi gerçekleştiren cerrahın kasti sorumluluğundadır; I.T.S. GmbH herhangi bir yükümlülük kabul etmez. www.its-implant.com

İçindekiler 1. Giriş S. 5 Ön söz S. 6 Vidalar S. 7 Özellikler S. 8 Endikasyonlar ve kontraendikasyonlar 2. Ameliyat tekniği S. 10 L şeklinde FLS plakası S. 10 Kılavuz teller ile geçici fiksasyon S. 11 Vidaların yerleştirilmesi S. 13 Tedavinin devamı S. 13 Eksplantasyon 3. Bilgiler S. 15 Locking S. 15 Dotize S. 16 Malzeme listesi S. 19 Notlar S. 20 Hazırlama talimatı

Giriş 1.

Ön söz I.T.S. firmasına ait FLS (kilitli ayak plakası sistemi) çeşitli plaka tasarımlarından dolayı ayaktaki çeşitli kırıkların osteosentezi için uygundur. Bu sayede kullanıcı her plaka deliğini istediği vidayla (ister kilitli, ister hareketli açılı) kullanma imkanı vermektedir (kompresyon deliği hariç). Serbest açı seçimi (+/- 15, bkz. sayfa 15) özellikle kompleks kırıklardaki kırık tedavisinde avantaj sağlamaktadır. 5

Vidalar - Kilitli ayak plakası sistemi 32271-XX 61203-100 54095-100 Kortikalis vidası, D=2.7mm Spiral matkap, D=2.0mm, L=100mm, AO bağlantısı Tork eklentisi, T9x100, AO bağlantısı 37304-XX 61243-100 54095-100 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, yarı silindirik kafalı Spiral matkap, D=2.4mm, L=100mm, AO bağlantısı Tork eklentisi, T9x100, AO bağlantısı 37303-XX 61203-100 54095-100 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, yarı silindirik kafalı Spiral matkap, D=2.0mm, L=100mm, AO bağlantısı Tork eklentisi, T9x100, AO bağlantısı 37241-XX 61183-100 54095-100 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, yarı silindirik kafalı Spiral matkap, D=1.8mm, L=100mm, AO bağlantısı Tork eklentisi, T9x100, AO bağlantısı 35124-180 Kılavuz tel, çelik, D=1.2mm, L=180mm, TR, dişli ile Vidalar - Kilitli Calcaneus plakası 37352-XX-N Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, Kısa kafalı 61203-100 54253-100 Spiral matkap, D=2.0mm, L=100mm, AO bağlantısı İnbus eklentisi, SW 2.5, L=100mm, AO bağlantısı 32351-XX 61273-100 54253-100 Kortikalis vidası, D=3.5mm Spiral matkap, D=2.7mm, L=100mm, AO bağlantısı İnbus eklentisi, SW 2.5, L=100mm, AO bağlantısı OPSIYONEL (TALEP ÜZERINE) 37422-XX-N Sponjiyo vidası, Kilitli, D=4.2mm, Kısa kafalı 61253-110 54253-100 Spiral matkap, D=2.5mm, L=110mm, AO bağlantısı İnbus eklentisi, SW 2.5, L=100mm, AO bağlantısı OPSIYONEL (TALEP ÜZERINE) 6

Özellikler Malzeme özellikleri: Plaka malzemesi: Titan Vida malzemeleri: TiAl6V4 ELI Kırık iyileştikten sonra implantı çıkarmak daha kolay İmplantların zayıflamaya karşı dayanıklılığı daha iyi Soğuk kaynama tehlikesi önlenir İltihaplanma ve alerji riski önlenir İmplant özellikleri: Çok yönlü kilitli Anatomik plaka tasarımından dolayı yumuşak dokulardaki iritasyonlar minimuma iner Plakanın geçici fiksajı için Kirschner teli delikleri FLS plakası düz, kare şeklinde, L şeklinde, L şeklinde genişletilmiş, L şeklinde 1mm kademede genişletilmiş, MTP, T şeklinde: Kompresyon imkanı veren kayar delik (gerilim oluşumu) 21413-6 6 holes 52mm 21411-5 5 holes 46mm 21412-5 5 holes 46mm 21413-4 4 holes 40mm 21421-6 6 holes 60mm 21422-5 5 holes long 50mm 21421-5 5 holes short 40mm 21061-51 60mm 21061-60 69mm 7 7 7 7 21472 60.5mm 21471 60.5mm 21492-2 2 holes 49mm 21491-2 2 holes 49mm 21482 21484 41mm 21483 41mm 21486 41mm 21485 41mm 7 44mm 7 21481 44mm 7 21461 34mm 14 14 19 19 7 7 7 7 7 7 8 21462 34.5mm 21463 34.5mm 21442 36mm 21441 36mm 21431-SM 26.5mm 21431-ME 26.5mm 21431-LA 26.5mm 21451-29 29mm 8 8 8 8 29 27 25 16 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80 85 90 95 100 105 110 115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240 245 250 255 260 265 270 275 280 285 290 295 300 305 310 315 320 325 330 335 340 345 350 7

Endikasyonlar ve kontraendikasyonlar Endikasyonlar: Metatarsal kırıklar: Düz Bükülmüş L şeklinde L şeklinde genişletilmiş T şeklinde T şeklinde genişletilmiş MTP Artrodez TMT I: TMT L şeklinde L şeklinde genişletilmiş 1mm kademede L şeklinde genişletilmiş 45 Kare şeklinde H şeklinde Artrodez TMT II-V: Kare şeklinde L şeklinde L şeklinde genişletilmiş T şeklinde T şeklinde genişletilmiş H şeklinde Artrodez MTP I: Düz Bükülmüş L şeklinde L şeklinde genişletilmiş T şeklinde T şeklinde genişletilmiş MTP Artrodez MTP II-V: Düz Bükülmüş Artrodez TN, CC: Kare şeklinde H şeklinde Kompleks Calcaneus kırıkları Calcaneus plakası Düzeltici osteotomiler Kontraendikasyonlar: Kırık ve ameliyat bölgesinde var olan enfeksiyonlar Osteosenteze olanak vermeyen genel durumlar Çok ilerlemiş osteoporoz Cildin gerilimsiz kapatılmasına imkan vermeyen cilt ve yumuşak doku problemleri Adipositas Hastanın rızası yoksa 8

Ameliyat tekniği 2.

L şeklinde FLS plakası L şeklindeki bir FLS plakasının Trasometatarsal IV. eklemdeki bir artrodezde kullanım örneği. Kılavuz teller ile geçici fiksasyon Kırık parçalarının anatomik repozisyonundan sonra implant seçilir ve gerekirse tekrar şekillendirilir Plaka kılavuz teller, D=1.2mm, L=180mm, TR, dişli ile (35124-180) yardımıyla geçici olarak sabitlenir Daha sonra resim dönüştürücüden kontrol yapılır 10

Vidaların yerleştirilmesi Spiral matkap ile delik kılavuzu, D=2.0/2.4mm (62215) delinir (delik çapı vida tercihine bağlıdır - bkz. sayfa 6) ve uygun uzunluk vida ölçme mastarıyla PROlock II (59026) ölçülür. 11

Bundan sonra dört vida tipinden biri tork eklentisiyle, T9x100, AO bağlantısı (54095-100) yerleştirilir Daha sonra diğer plaka delikleri de tercihen kilitli ya da hareketli açılı vidalarla vidalanır. Son olarak plakanın pozisyonu resim dönüştürücüden kontrol edilir. 12

Tedavinin devamı Ameliyat günü ilgili bölge yüksekte tutulur ve şişliklerin inmesi için önlem alınır Ön ayaktaki yükü azaltacak ayakkabı ile mobilizasyon yapılır Hastanın şikayetlerine ve cerrahın verdiği bilgilere göre serbest yüklenme Eksplantasyon Hastanın isteğine bağlı olarak implant çıkarılabilir. Radyoloji tarafından kemiğin iyileştiği teyit edilmeden implant çıkarılmamalıdır. Eski yara izi boyunca insizyon yapılır Vidalar tornavidayla Tork eklentisi, T9x100 (54095-100) çıkarılır. Özel yüzey tedavisi sayesinde soğuk kaynama problemi giderilebildi (ayrıntılı bilgi için bakınız sayfa 15). 13

Bilgiler 3.

Locking Locking işlemi şu şekilde gerçekleşir: Vidanın ham maddesi (TiAlV) plakanın ham maddesinden (titanyum derece 2) biraz daha serttir Vida kafası plaka içine bir dişli şekli verir (kesmez) Avantajları: ± 15 ve Locking Ekstra vida dişi açmaya gerek yok Soğuk kaynama yok Vidalama sırasında malzeme aşınmaz Vida tekrar vidalanabilir (en fazla üç kere) 30 Dotize Kimyasal işlem - güçlü bir alkalik çözelti içinde anodik oksitlenme* Tip III anodizasyon Katman kalınlığı 60-200nmt + Çeşitli renkler - İmplant yüzeyi aşağıdaki nedenlerden dolayı hassas kalır: Parçalanma Soyulma Renk değişimi Tip - III Dotize Tip II anodizasyon Katman kalınlığı 2000-10 000nm Ti-Oxid + Film yüzey titanın interstisyel bir parçası haline gelir - Gözle görünür kozmetik etki yok Dotize Tip - II Tip II anodizasyonun avantajları* Oksijen ve silisyum koversiyon tabakasını emer Protein emilimi azaltılır Mikro gözenekler ve çatlaklar kapanır İltihaplanma ve alerji riski düşüktür Sertleştirilmiş titan yüzey Titan implantlarda soğuk kaynama tehlikesi önlenir İmplantların zayıflamaya karşı dayanıklılığı daha iyi Aşınma ve sürtünme belirtileri daha iyi 15 * White Paper: Ti6Al4V with Anodization Type II: Biological Behavior and Biomechanical Effects; Axel Baumann, Nils Zander

Malzeme listesi FLS plakası, MTP, Sağ 21471 FLS plakası, MTP, Sol 21472 FLS plakası, Bükülmüş, 4 delikli 21413-4 FLS plakası, Bükülmüş, 5 delikli, Sağ 21411-5 FLS plakası, Bükülmüş, 5 delikli, Sol 21412-5 FLS plakası, Bükülmüş, 6 delikli 21413-6 FLS plakası, Düz, 5 delikli, Kısa 21421-5 FLS plakası, Düz, 5 delikli, Uzun 21422-5 FLS plakası, Düz, 6 delikli 21421-6 FLS plakası, H şeklinde, Small FLS plakası, H şeklinde, Medium FLS plakası, H şeklinde, Large 21431-SM 21431-ME 21431-LA FLS plakası, Kare şeklinde 21451-29 FLS plakası, L şeklinde, Sağ 21441 FLS plakası, L şeklinde, Sol 21442 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, Sağ 21483 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, Sol 21484 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, 1mm lik kademe, Sağ 21485 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, 1mm lik kademe, Sol 21486 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, 45, Sağ 21481 FLS plakası, L şeklinde genişletilmiş, 45, Sol 21482 FLS plakası, T şeklinde 21461 FLS plakası, T şeklinde genişletilmiş, Sağ 21463 FLS plakası, T şeklinde genişletilmiş, Sol 21462 FLS plakası, TMT, Sağ 21491-2 FLS plakası, TMT, Sol 21492-2 Calcaneus plakası, Kısa 21061-51 Calcaneus plakası, Uzun 21061-60 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=8mm, yarı silindirik kafalı 37303-8 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=9mm, yarı silindirik kafalı 37303-9 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=10mm, yarı silindirik kafalı 37303-10 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=11mm, yarı silindirik kafalı 37303-11 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=12mm, yarı silindirik kafalı 37303-12 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=14mm, yarı silindirik kafalı 37303-14 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=16mm, yarı silindirik kafalı 37303-16 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=18mm, yarı silindirik kafalı 37303-18 16

Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=20mm, yarı silindirik kafalı 37303-20 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=22mm, yarı silindirik kafalı 37303-22 Sponjiyo stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=24mm, yarı silindirik kafalı 37303-24 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=8mm, yarı silindirik kafalı 37241-8 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=10mm, yarı silindirik kafalı 37241-10 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=12mm, yarı silindirik kafalı 37241-12 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=14mm, yarı silindirik kafalı 37241-14 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=16mm, yarı silindirik kafalı 37241-16 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=18mm, yarı silindirik kafalı 37241-18 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=20mm, yarı silindirik kafalı 37241-20 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=22mm, yarı silindirik kafalı 37241-22 Stabilizasyon vidası, D=2.4mm, L=24mm, yarı silindirik kafalı 37241-24 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=8mm, yarı silindirik kafalı 37304-8 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=9mm, yarı silindirik kafalı 37304-9 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=10mm, yarı silindirik kafalı 37304-10 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=11mm, yarı silindirik kafalı 37304-11 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=12mm, yarı silindirik kafalı 37304-12 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=14mm, yarı silindirik kafalı 37304-14 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=16mm, yarı silindirik kafalı 37304-16 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=18mm, yarı silindirik kafalı 37304-18 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=20mm, yarı silindirik kafalı 37304-20 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=22mm, yarı silindirik kafalı 37304-22 Kortikalis stabilizasyon vidası, D=3.0mm, L=24mm, yarı silindirik kafalı 37304-24 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=8mm 32271-8 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=9mm 32271-9 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=10mm 32271-10 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=11mm 32271-11 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=12mm 32271-12 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=14mm 32271-14 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=16mm 32271-16 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=18mm 32271-18 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=20mm 32271-20 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=22mm 32271-22 Kortikalis vidası, D=2.7mm, L=24mm 32271-24 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=26mm, Kısa kafalı 37352-26 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=28mm, Kısa kafalı 37352-28 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=30mm, Kısa kafalı 37352-30 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=32mm, Kısa kafalı 37352-32 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=34mm, Kısa kafalı 37352-34 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=36mm, Kısa kafalı 37352-36 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=38mm, Kısa kafalı 37352-38 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=40mm, Kısa kafalı 37352-40 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=42mm, Kısa kafalı 37352-42 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=44mm, Kısa kafalı 37352-44 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=46mm, Kısa kafalı 37352-46 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=48mm, Kısa kafalı 37352-48 Sponjiyo vidası, Kilitli, D=3.5mm, L=50mm, Kısa kafalı 37352-50 17

Malzeme listesi Kılavuz tel, çelik, D=1.2mm, L=180mm, TR, dişli ile 35124-180 Delik kılavuzu, D=2.0/2.4mm 62215 Spiral matkap, D=1.8mm, L=100mm, AO bağlantısı 61183-100 Spiral matkap, D=2.0mm, L=100mm, AO bağlantısı 61203-100 Spiral matkap, D=2.4mm, L=100mm, AO bağlantısı 61243-100 Vida ölçme mastarı, PROlock II 59026 AO el kulpu 53013 Tork eklentisi, T9x100, AO bağlantısı 54095-100 İnbus eklentisi, SW 2.5, L=100mm, AO bağlantısı 54253-100 L şeklinde genişletilmiş 45 FLS plakası için freze, AO bağlantısı 63602 Kortikalis alçaltıcı, AO bağlantısı 63404-80 Sterilizasyon eleği, FLS 50235 18

Notlar 19

Hazırlama talimatı Aşağıdaki açıklamaların amacı, tıbbi ürünlerin hazırlanışı sırasında size yardımcı olmaktır. DOKTORLAR VE AMELIYAT PERSONELI IÇIN ÖNEMLI AÇIKLAMALAR Bu talimat, steril olmayan bir vaziyette sevk edilen tüm implant ve I.T.S. GmbH nın tekrar kullanılabilir tüm enstrümanları ile ilgilidir. Ürünün teşhis etmek için gerekli olan ayrıntılı bilgilerini (sistem-aitliği, KAT.-No., gibi), ürün işaretinden ve/ veya ambalaj yazılarından temin edebilirsiniz. Ürünün kullanım olanaklarını, birleştirilebilme özelliklerini ve doğru kullanımını bildiğinizden emin olunuz, ürün sistemlerinde, implantın başka implantlar veya enstrümanlar ile birleştirilmesi halinde değişikliklerin oluşmasına etki edebileceğini dikkate alınız! Ayrıntılı kullanıcı bilgileri, ilgili Ameliyathane -talimatnamesinde yer almaktadır. Implantın kullanım amacı Implant, kemik segmenlerinin kemikli konsolidasyon elde edilene kadar, geçici olarak stabil hale getirilmesi için kullanılmaktadır. Bu sağlandıktan sonra implantın hiç bir fonksiyonu kalmamakta ve çıkartılabilir. Implantın endikasyonu ve kontrendikasyonu Endikasyon ve kontrendikasyonler, güncel tıbbi uygulamalarla belirlenmiştir. Implantın yan etkileri Titan implantlar da bugüne kadar, bilinen alerjik bir reaksiyona rastlanmamıştır. Çelik implantların kullanımında, alerjik reaksiyonlara rastlanabilmektedir. Uyarı açıklamaları ve dikkat edilmesi gereken hususlar Ambalaj üzerindeki açıklamalar dikkate alınmalıdır. Implantlar tek seferlik kullanım içindir! Üst yüzeylerinde hasar veya geometrik değişikliklerin oluşmasını önlemek açısından, implantlar daima dikkatli bir şekilde kullanılmalıdır! I.T.S. GmbH implantlarında hiçbir dizayn değişikliği yapılamaz! Ameliyat sonrası düzenli olarak kontroller yapılmalıdır (Örneğin; röntgen kontrolleri)! Metalurjik, mekanik ve konstrüktif nedenlerden dolayı, çeşitli üreticilerin implantları, ayrıca değişik materyallerden yapılmış implantlar hiçbir zaman kombine edilemez. Malzeme bilgileri, ürün kataloğunda veya ürün etiketlerinde verilmektedir. Bir tipteki implantlar, Örneğin; uzunluk, çap, açı veya sağ-/ sol uygulamalarında farklılık arz edebilir! Ameliyat süresince daima, net bir şekilde konumlandırmak ve sabitlemek için, implant ve enstrüman veya enstrümanlar arasında kaidelere uygun bağlantının gerçekten mevcut olup olmadığı kontrol edilmelidir! Genel olarak mıknatıs rezonans da, MR-aletinin üreticisi ile görüşülmesi tavsiye edilmektedir. Implant çelikten olan ürünlerde, I.T.S. GmbH tarafından bir mıktanıs rezonansın kullanılması yasaklanmıştır ve kullanıcının, böyle bir durumda MR-aletinin üreticisi ile temasa geçmesi gerekmektedir. Kontamine edilmiş veya potansiyel kontamine edilmiş tıbbi ürünler ile temasa geçen personel, genel olarak kabul görmüş olan emniyet önlemlerini almalıdır. Sivri kısımlı veya kenarlı tıbbi ürünlerin kullanımında çok dikkatli olunması gerekir. Kontamine edilmiş veya potansiyel kontamine edilmiş tıbbi ürünlerin kullanımında, kullanımın tehlikesiz olmasını sağlamak açısından gerekli uygun koruyucu önlemlerin alınması gerekir (Örneğin; eldiven...). Tıbbi ürünlerin tekrar hazırlanması hususunda daha katı emniyet talepleri bulunan ülkelerde, bunlar geçerlidir ve bunlara uyulması gerekir. Steril olmayan bir şekilde sevk edilmiş olan tıbbi ürünlerin kullanılmadan evvel, bu talimatlara uygun olarak, dikkatli bir şzekilde hazırlanması gerekir. Manuel temizleme işlemlerinde metal fırça veya tahta bezinin kullanılmasına izin verilmemektedir. Bu materyaller, kaplamaların üst yüzeylerinin bozulmasına neden olabilirler. Yumuşak kıllı naylon fırçaların kullanılması tavsiye edilmektedir. I.T.S. GmbH nın tıbbi ürünleri için önerilen sterilizasyon metodu, buhardır (nemli ısı). Temizleme ve sterilizasyona ilişkin olarak, aşağıda tarif edilmiş olan tüm adımlar, tekrar hazırlama işleminden evvel kirlerin (Örneğin; kan) kurumasına fırsat verilmeden yapılması halinde çok daha kolay olur. Sınırlamalar Başka türlü olacağı belirtilmediği sürece, aşağıda yer alan talimatlara uygun şekilde hareket edilmesi halinde, yinelenen hazırlama işlemlerinin, I.T.S. GmbH nın tekrar kullanılabilir enstrümanları üzerinde minimal bir etkisi bulunmaktadır. Ürünün kullanım süresinin bitimi, normalde kullanımdan ileri gelen aşınma ve hasarlara göre belirlenir. Alüminyum içeren aletler, alkalik (ph değeri > 7) temizlik maddeleri ve çözeltilerden zarar görebilir. TEKRAR KULLANILABİLİR ALETLERİN YENİDEN HAZIRLANMASI İÇİN TALİMATLAR Kullanım yerinde ön hazırlıklar Yüzeysel kiri tek kullanımlık bir peçeteyle/kağıt peçeteyle silin. İçi boş gövdeyi distile suyla yıkayın. Fizyolojik tuz solüsyonu (NaCl) sadece hemen sonrasında hazırlanacaksa kullanılabilir; korozyon tehlikesi! Saklama ve nakliye Özel talepler söz konusu değildir. Tıbbi ürünlerin tekrar hazırlanmasının, kullanımına göre mümkün olan en kısa zamanda yapılması tavsiye edilmektedir. Temizlik/Dezenfeksiyon/Kurutma Temizlik hazırlıkları Parçalara ayrılabilen her alet, temizlik için öncelikle parçalara ayrılmalıdır. Makineli temizlik/dezenfeksiyon Makineli temizleme ve dezenfeksiyon için, üretici bilgileri doğrultusunda, sadece normlara uygun, düzenli olarak bakımı ve kontrolü yapılan bir temizlikdezenfeksiyon cihazı (TDC) (EN ISO 15883 gereğince) kullanılabilir. Tavsiye edilen donanım: Tüm aletleri alabilecek uygun yükleme araçları (örneğin MIC çıtalı alet araçları, MIC araçları); ticari, tıbbi ürünler için izinli alkalik temizlik maddeleri (ph değeri 9-11), örneğin Dr. Weigert firmasından Neodisher Mediclean forte. I.T.S. GmbH, makineli temizlik ve termik dezenfeksiyon için aşağıdaki adımları öneriyor. Söz konusu olan cihazın makine tipi Miele PG 8536 dır. Saptama, EN ISO 15883 ve Avusturyalı Steril Malzeme Temini Topluluğu nun (österreichischen Gesellschaft für Sterilgutversorgung - ÖGSV) 3 no lu yönetmeliği gereğince yapılmaktadır. Aşama Su kalitesi Sıcaklık [ C] Süre [min]* Dozaj Ön yıkama 1 YS soğuk 2 - - Ön yıkama 2 YS soğuk 5 - - Temizleme** TAS 55 10* 6 45 Yıkama YS 50 3 - - Termik dezenfeksiyon ml/l DS [ C] TAS 90 5 - - Kurutma - 110 15 - - YS: Yumuşatılmış Su; TAS: Tamamen Tuzdan ; DS: Dozaj Sıcaklığı Temizleme maddeleri: Neodisher Mediclean forte * Sıcaklığa ulaştıktan itibaren ** Yüksek alkalik temizleyici kullanıldığında (örneğin Neodisher için bir nötralizasyon adımı gereklidir) Adım 1 Adım 2 Adım 3 Eklem aletlerini, eklemler açık kalacak ve kanüller ile torba deliklerinden su akabilecek şekilde yerleştirin. Kanüllü aletleri uygun yıkama başlığına veya üstüne geçirin/bağlayın (gerekirse yıkama adaptörü kullanın). Uygun devreyi başlatın. Bu noktada RDG üreticinin talimatlarına uyulmalıdır. Enstrümanlar çıkartılırken, kanüllerin, çuval deliklerinin v.s., görülebilir kir açısından kontrol edilmesi gerekir. Gerekli olması halinde, devir tekrarlanmalı veya elle temizlenmelidir. Manuel temizlik/dezenfeksiyon Manuel bir temizlik ve dezenfeksiyon işleminden, bir ultrasonik banyo kullanıldığında da, genel olarak kaçınılmalıdır ve belirgin bir şekilde daha az etkili olduğundan dolayı sadece makineli bir işlem mevcut olmadığında kullanılmalıdır. Bunun dışında manuel işlem, özellikle de çok kirli aletlerde, makineli hazırlığa destek olarak kullanılabilir. Tavsiye edilen donanım: Ticari, tıbbi ürünler için izinli alkalik temizlik maddeleri (ph değeri 9-11) veya kombine temizlik-dezenfeksiyon maddesi (örneğin ECOLAB firmasından Sekusept Aktif 2%). 20

Yardımcı maddeler Aletlerin ıslatılması Temizlik / Dezenfeksiyon maddeleri Ultrasonik uygulama Aletlerin tüysüz, yumuşak tekstil bezleriyle, kağıt mendillerle veya yumuşak sentetik fırçalarla özenli, mekanik işlem görmesi. Aletleri komple ve istisnasız ıslanacak şekilde uygun bir temizlik ve dezenfeksiyon maddesinin çözeltisi içine koyun. Tüm malzemelerin kullanımında üretici talimatları, örneğin konsantrasyonu, sıcaklığı ve etki süresi, dikkate alınmalıdır. VAH listesinde yer alan bir temizlik / dezenfeksiyon maddesinin kullanımı. I.T.S. GmbH, ECO firmasının LAB Sekusept Aktiv 2% yi önerir. Toz şeklindeki ürünlerin kullanımında öncelikle toz, aletler içine koyulmadan önce, mutlaka suda komple eritilmelidir. Bunun haricinde materyal uyumluluğu ile ilgili üretici bilgileri dikkate alınmalıdır. Kullanılabilirse: Temizlik maddesi ultrasonik temizlik için uygun olmalıdır. (köpük oluşumu yok). Güçlü alkalik veya asitli katkılar kullanmayın. Tavsiye edilen ph aralığı 4,5-10,5. Günlük taze olarak kullanın! Ultrasonik banyo, yukarıda adı geçen temizlik/dezenfeksiyon maddesinin içinde 5 dakika uygulanır. Ardından alet 15 dakikalığına çözeltinin içinde bırakılır. İmha edilmesi İmha edilmesi için hastane işleticisinin yürürlükteki ilgili talimatnameleri geçerlidir. I.T.S. GmbH nın kiralık enstrümanları için hastanenin sorumluluğu. Cerrahi enstrümanlarının genel özelliği uzun bir kullanılabilirlilik süresine sahip olmalıdır. Ancak beklenen ömürleri, kötü kullanma veya yetersiz koruma nedeni ile hızlı bir şekilde kısalabilir. Aşırı kullanma, kötü kullanma veya uygunsuz bakım nedeni ile artık işlevini doğru şekilde görmeyen enstrümanların imha edilmesi gerekmektedir. I.T.S. GmbH ya geri gönderilecek olan tıbbi ürünlerin, temizleme, dezenfeksiyon ve ardından ise, bir sterilizasyon işlemine tabi tutulması gerekmektedir. I.T.S. GmbH ya iade edilen ürünlere, gerçekleştirilmiş olan dekontaminasyon ile ilgili bir tasdik belgesi iliştirilmelidir. Aletlerin yıkaması / kurutması Aletleri çözeltiden alın ve akan musluk suyuyla, yıkama suyunda hiçbir kan veya kir belirtisi olmayana kadar iyice yıkayın. Özellikle lümen, girişler ve diğer zor ulaşılan alanlara dikkat edilmelidir. Lastik ve elastik sentetik maddeler daha uzun yıkama süreleri gerektirir; sonrasında hala üstünde bulunan kir kalıntıları da manuel (metal fırçalar ve temizlik maddesi kullanmayın!) olarak çıkarılır. TA (Tamamen Tuzdan Arınmış) Su ile yoğun son yıkama. Ardından aletleri hemen kurutun (örneğin tüysüz tek kullanımlık bezlerle veya basınçlı hava tabancasıyla). Manuel dezenfeksiyon Dezenfeksiyon etkisi olmayan temizlik maddesi kullanıldıysa, manuel temizlik sonrasında ayrı bir dezenfeksiyon işlemi gereklidir. (Sıralama: Personel güvenliği için kirlilik giderimi, temizlik, dezenfeksiyon). Donanım: Tıbbi ürünler için izin verilen VAH listesinde yer alan ticari dezenfeksiyon maddeleri. Üretici talimatları, örneğin konsantrasyonu, sıcaklığı ve etki süresi, dikkate alınmalıdır. Yukarıdaki tabloda açıklanan adımlar anlamına uygun olarak geçerlidir. Kurutma Yukarıdaki tabloya bakınız. Önemli bilgi Yukarıda belirtilen talimatlar, bir tıbbi ürünün tekrar kullanılmadan önceki hazırlanışı için tıbbi ürün üreticileri tarafından uygun olarak belirlenmiştir. İşlemi yapan kişi, asıl uygulanan işlemin mevcut olan donanım, materyal ve işlem donanımındaki personelle istenilen sonuca ulaşmasından sorumludur. Bunun için işlemin saptaması ve rutin kontrolü gereklidir. Aynı şekilde, tahsis edilen talimatlardan her tür sapma, işlemi yapan kişi tarafından itinayla etkinliği ve olası olumsuz sonuçları yönünde değerlendirilmelidir. Soru ve sorunlarınız olduğunda lütfen aşağıda belirtilen adres vasıtasıyla bizimle iletişime geçin! Hastalara yönelik bilgiler İmplantasyonun, hastanın yüklenilmesi, hareketliliği ve genel yaşam vaziyeti üzerinde etkisi vardır. Bundan dolayı hastalara, implantasyondan sonra uygun davranışlar hakkında bilgi verilmelidir ve kendilerine, hem implantasyon bölgesinde negatif değişiklikleri, hem de, ne implanta ne de ameliyat bölgesine zarar vermesi mümkün olmayan görünen düşmeleri ve kazaları bildirmelerinin gerekliliği açıklanmalıdır. Denetleme, Bakım ve Kontrol Görülebilir tüm kirlerin giderilmiş olması açısından, her bir enstrüman veya implant itina ile denetlenmelidir. Üzerine yapışık kirlere rastlanması durumunda, temizleme/ dezenfektan işleminin tekrarlanması gerekir. Hareketli bir mekanizma ile donatılmış olan enstrümanlar, ticarette standart olarak bilinen, sterilize edilecek olan cerrahi enstrümanlar için müsaade edilmiş olan kaygan maddeler ile işlemden geçirilmelidir. Öngörülen hareket sürecinin tam olarak yapılabildiğinin emniyet altına alınması açısından, hareketli parçaların hareketleri kontrol edilmelidir. Daha büyük birimler şeklinde birleştirilen enstrümanlarda, tek tek parçaların kolay bir şekilde birleştirilip birleştirilemediği kontrol edilmelidir. Ambalaj Teslimat ambalajı tamamıyla bir nakliye ambalajıdır ve sterilizasyon için uygun değildir. Hastane, montaj, denetim ve aletlerin ambalajına dair bina içi işlemlerden sorumludur. Ambalajlama, normlara uygun steril bariyer sistemleri kullanılarak, mesleki kuruluşların genel kabul görmüş ambalaj yönetmeliklerine uygun norm ve yönetmeliklerine göre gerçekleşir. Sterilizasyon Tüm aletler ve implantlar, buharın tüm tıbbi ürün yüzeylerine ulaşabileceği şekilde yerleştirilmiş olmalılar. Parçalara ayrılabilen her alet, sterilizasyon için öncelikle parçalara ayrılmalıdır. Ürünlerin sterilizasyonunu EN 285 (veya EN 13060) ve EN ISO 17665 gereğince sınıflandırılmış ön vakum işlemiyle gerçekleştirin. I.T.S. GmbH, aletlerin sterilizasyonu için aşağıda belirlenmiş yöntemleri tavsiye ediyor: Semboller Reçete zorunluluğu Tek kullanımlık Son kullanma tarihi (yıl/ay) Parti Numarası Buharlı sterilizasyon Radyasyonlu sterilizasyon Etilen oksitli sterilizasyon Siparis numarası Kullanılan materyal Paket icerigi (kalem sayısı) Boyut Kullanma talimatlarına dikkat ediniz Lateks içermez Steril değil Ambalajın hasarlı olması halinde ürünü kullanmayın RL 93/42/EWG ÖNORM EN ISO 13485 ISO 17664 Buharlı sterilizasyon: Sınıflandırılmış vakum işlemi (en az 3 ön vakum aşaması) Sıcaklık 134 C (273 F) Sterilizasyon süresi 5 dakika 18 dakika* * Eğer Creutzfeld-Jakob-Hastalığı (CJH) virüsünün bulaşmış olma şüphesi bulunuyorsa, Dünya Sağlık Örgütü (WHO) tarafından tavsiye edilen aletlerin tekrar hazırlanışı için buharlı sterilizasyon parametresi kullanılır. 21

22 Notlar

23

I.T.S. Tıbbi Cihazlar San. ve Tic. Ltd. Şti. Çubuklu Mah. Ortanca ITS. Sok GmbH No: 15 Autal 28, Beykoz 8301 Lassnitzhöhe, / İstanbul / Türkiye Austria Tel.: Tel.: +43 +90 (0) 216 316 / 465 / 211 98 21 67 0 Fax: Tel.: +43 +90 (0) 216 316 / 465 / 211 98 21 20 69 office@its-implant.com Fax: +90 216 / 465 98 64 www.its-implant.com info@itsturkiye.com www.itsturkiye.com Sipariş No. FLS-OP-1114-TR Baskı: Kasım/2014 ITS. GmbH Graz/Austria 2014. Yanlışlıklar, baskı hataları ve teknik değişiklikler saklıdır.