Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Benzer belgeler
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 08 Meçhul adamın kimliği

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 10 Kral Ludwig le röportaj

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 11 Konuşan Baykuş

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 18 Gece takibi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 05 Kral Ludwig yaşıyor

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 03 Berlin yolculuğu

Muhabirler getürkt kelimesinin anlamını araştırırlar. Bunun için her geminin özel bir şekilde selamlandığı sıradışı bir limana giderler.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 22 Kayıp sörfçü

Paula ve Philipp bir kez daha karnavalla ilgili bir haber yaparlar. Sokakta çeşitli kostümler görürler ve farklı Almanca dialektleriyle tanışırlar.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 06 König Ludwig nasıl öldü?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 12 Dinleyici mektupları

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 13 Rosenmontag

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 09 Ludwig için müzik

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 24 Hamburg Gazetesi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 07 Masal kralı Ludwig

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 23 Yüzgeçli bir dalgıç

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 02 Radio D den telefon

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 01 Köy ziyareti

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

Der kleine Hase möchte lesen lernen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

Örnekler; Das ist ein Haus (bu bir evdir) Das Haus ist grün (ev yeşildir) Das Haus ist weiss (ev beyazdır) Das Haus ist neu (ev yenidir)

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Radyo. Hazırlayan: Herrad Meese

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Mehrsprachiger Elternabend

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

GÜÇ KOŞULLARDAKİ BİREYLERİ DESTEKLEME DERNEĞİ (GÜÇKOBİR) (Supporting Association for the Individuals in Difficult Condition)

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Marie sucht ein Wildschweinkind. Sevgi bir yabandomuzu yavrusu arar

Ünite 1: Wie heißt du? Wo wohnst du? Woher...? Pekiştirme, kendini ve başkalarını tanıtma 3.

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

Kişisel Mektup. Mektup - Adres. Sayın Ahmet Koril, Kalapak A.Ş. Kadife sokak no: , Bostancı, Kadıköy, İstanbul

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Hörkurs Deutsch für Anfänger

İş E-Posta. E-Posta - Giriş. Son derece resmi, alıcının ismi yerine kullanılabilecek bir ünvanı var ise. Resmi, erkek alıcı, bilinmeyen isim

Almanyalý Türklerin bankasýna hoþgeldiniz. HypoVereinsbank ve YapýKredi iþbirliðinin tüm avantajlarý hizmetinizde.

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Hallo Manni! Merhaba Medo!

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

Gebrauchte Sachen - 2. El Eşyalar Aşağıdaki diyalogu iyice inceleyip geliştirebiliriz:

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

Klappo sucht sein Zuhause. Tako evini arar

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu


oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

ALMAN-TÜRK-1. Burada yaşadıklarım. Was ich hier erlebt habe. Projektzeitung der deutsch-türkischen Jugendbegegnung

Transkript:

Ders 20 Dinleyici anketi ve dinleyicilerin fikirlerini sorarlar: Programın konusu: Yalan söylemek günah mı? dır. Dinleyiciler, çiftçilerin yaptığı sahtekarlıkla ilgili düşüncelerini söyler, ve çiftçilerin tavrını değerlendirirler. Yalan söylemek günah mı? ve buğday tarlasında ortaya çıkan şekillerle ilgili yaptıkları haberin ardından, dinleyicilere bu soruyu yöneltirler. Çiftçilerin aldatmacası kabu edilemez mi, olanlar yoksa saf turistlerin kendi suçu mu? Dinleyicilerin cevapları net. Redaksiyonun evet veya hayır ile yanıtlanabilecek sorusunun aksine, profesör 3 farklı yanıtı olabilecek bir konuya eğiliyor. Almancada disi ve erkek isim gruplarının dışında bir de cinssiz isimler var. Bu ayrım der, die ve das artikelleriyle anlatılıyor. Manuskript der Folge 20 Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D...... das Hörertelefon. Szene 1: Hörertelefon (1) Willkommen zu unserem Hörertelefon. Wir fragen Sie heute: Kann denn Lüge Sünde sein? Rufen Sie uns an: Radio D, Telefon 030/ 3... Radyo D, Dil Kursunun 20. bölümüne hoş geldiniz. Hatırlıyor musunuz? Bir köydeki ekin tarlalarında görülmesi gereken gizemli daireler vardı. Fakat bu şekillerin kaynağı Ufo lar değildi, aksine bizzat çiftçiler tarafından yapılmışlardı. Bu bir yalan mıydı, hatta bir günah mı? ve, Radyo D dinleyicilerinin bu konuda ne düşündüklerini öğrenmek istiyorlardı: Yalan söylemek günah o- labilir mi? Seite 1 von 8

Oder ganz einfach: mailen Sie uns. Radio D @... Szene 2: Hörertelefon (2) Und da ist auch schon eine Hörerin., was ist Ihre Meinung? Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Also keine Lüge? Keine Sünde? Keine Sünde, keine Lüge. Die Bauern waren clever und die Touristen waren dumm. Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Die Bauern waren clever und die Touristen waren dumm. Also, wirklich: Mysteriöse Kreise von Ufos? Wer glaubt das denn? Wer glaubt das denn? Dolayısıyla konumuz yalan LÜGE ve günah SÜNDE. Arayan ilk dinleyicimiz in düşüncesi çok açık: Bir grubun kurnaz CLEVER, diğer grubun ise aptal DUMM olduğunu söylüyor. Peki bu dinleyicinin düşüncesine göre kimler kurnaz, kimler ise aptaldı? in görüşüne göre çiftçiler BAUERN kurnaz, turistler ise aptaldı. Telefonla arayan, gizemli dairelerin Ufo lar tarafından yapıldığına kim inanır ki diye sorar. Buna kim inanır ki? sorusundaki vurgu, onun bütün bu olanların tamamen deli saçması olduğunu düşündüğünü göstermektedir. Seite 2 von 8

Szene 3: Hörertelefon (3) Und da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini., ist das richtig? Ja. Was meinen Sie? Alora, Lügen, wieso Lügen? Das war eine kleine Inszenierung... Inszenierung? Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös e basta, und fertig ist die Inszenierung. Also keine Lüge? Keine Sünde? Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Lüge, Sünde, nein nur ein bisschen Theater. Danke,. Belki hatırlarsınız, telefonda oldukça kararlı bir şekilde konuşan, in annesidir. Kendisi sık sık öfkelenmektedir ve bu nedenle telefonu yanıtlayan o olmadığı için sevinir. Şimdi telefonla arayan başka bir dinleyicimizi, Đtalyan Bay Perini yi dinleyin. O, çiftçilerin tüm bu yaptıklarını çok ciddiye almıyor; hatta bunu bir oyun gibi görüyor. Bu hangi sözlerinden anlaşılıyor? Seite 3 von 8

Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Das war eine kleine Inszenierung... Lüge, Sünde, nein nur ein bisschen Theater. Ma si, naturalemente: ein paar Kreise, ein paar Ufos, ein paar Euro, alles ein bisschen mysteriös e basta, und fertig ist die Inszenierung. Scusi, die Deutschen haben immer ein Problem. Aber wo ist das Problem? Wir fragen Sie heute: Kann denn Lüge Sünde sein? Burada sahneye koyma INSZENIERUNG sözcüğünü duymuş olmalısınız... Belki tiyatro THEATER kavramını da düşündünüz bu da isabetli tabii ki. Daha sonra Bay Perini bu tiyatroya, yani sahnelemeye ait olan sahne donanımlarını da sayar: birkaç daire, birkaç Ufo ve birkaç Euro; tüm bunların hepsi, biraz gizemli bir şekilde ambalajlanmış. nın burada bir yalan veya günah olup olmadığı sorusuna, Bay Perini kendi düşüncesine göre Almanların DIE DEUTSCHEN her zaman bir sorunu olduğunu söyler - ancak o hiçbir sorun görmemektedir. Dinleyicilere yöneltilen soru şöyleydi: Yalan söylemek günah olabilir mi?. Aslında bu soru Zarah Leander in çok ünlü bir şarkısını hatırlatmaktaydı. O bu şarkıyı 1938 yılında bir filmde söylemişti: Kann denn Liebe Sünde sein? - Aşk günah olabilir mi? Seite 4 von 8

Und nun, bitte nicht mehr anrufen. Bitte nicht mehr anrufen. Szene 4 (Hörertelefon 4) Eulalia Lügen haben kurze Beine. Ja, dann vielen Dank für Ihre Anrufe. Eulalia Lügen haben kurze Beine. Und nun kommt unser Professor. Ayhan Radio D...... Gespräch über Sprache. dinleyicilerden artık telefonla aramamalarını rica eder. Ancak son bir bayan dinleyici telefonla bağlanmayı başarmıştır fakat bu Telefonla en son arayan Eulalia dır. Bir Alman atasözünü hatırlatır: Yalancının mumu yatsıya kadar yanar. Bunu gözünüzde canlandırabiliyor musunuz? Yalanların bacakları olduğunu ve uzaklara kaçabildiklerini var sayalım. Kısa bacaklarıyla çok uzaklaşamayacaklarından, bunun onlara çok faydası olmazdı. Dolayısıyla bu atasözünün anlamı, yalan söylenerek bir yerlere varılamayacağı şeklindedir. Evet sevgili dinleyiciler, fakat biz kesinlikle ilerleme kaydedeceğiz, çünkü şimdi ümüz geliyor. Bugün Almanca nın başka bir özelliğine değineceğiz: artikeller DIE ARTIKEL. Bunlar isimlerden/eşyalardan önce gelen,bir kişiyi,bir nesneyi ya da kavramı tanımlayan küçük sözcüklerdir.lütfen şu üç örneği dinleyiniz. Seite 5 von 8

Sprecherin der Hörer das Problem die Inszenierung Sprecher der Hörer Sprecher das Problem Sprecherin die Inszenierung Sprecher ein Hörer ein Problem Sprecherin eine Inszenierung Almanca da üç artikel vardır: DER, DAS ve DIE. Evet, ne yazık ki üç tanedirler ve çok sık kullanılmaları gerekmektedir. Artikeller, isimlerin cinsiyetini/cinsini bildiriler. DER artikeli erildir. DAS artikeli yansızdır. DIE artikeli dişildir. Madem öyle, peki neden yalana DIE LÜGE deniliyor? Yalanın özellikle dişilere ait bir şey olduğu mu kastediliyor? Rica ederim, tabii ki değil. Bir ismin cinsiyetinin nedeni olması çok nadir rastlanan bir şeydir ve bu durum çeşitli dillerde farklı farklıdır. Örneğin, Fransızca da yalan ve günah erildir. O zaman artikelleri doğru kullanmak isteniyorsa, en iyisi artikeli isimle birlikte öğrenmektir, öyle mi? Evet, korkarım başka bir yolu yok. DER, DAS ve DIE belirli/belgili artikellerdir. Fakat bu arada belirsiz/belgisiz artikeller olan EIN ve EINE artikellerinden de söz etmek isterim. Seite 6 von 8

Und da ist noch ein Hörer. Der Hörer heißt Perini. Wiederholung Szene 2: Anruf Wiederholung Szene 3: Anruf Ne zaman belirli, ne zaman belirsiz artikel kullanılır? Bunun için bir kural var mı? Evet, gerçekten böyle bir kural var: Eğer bir şey bilinmiyorsa ve ilk kez bahsediliyorsa, o zaman belirsiz artikel kullanılır. Örneğin telefonla arayan bir dinleyiciyi anons ediyor. Bu dinleyiciyi ne, ne de diğer dinleyiciler tanımamaktadırlar. ten bilgiyi alır ve dinleyicinin ismini söyleyerek, onu daha kesin bir şekilde tarif eder. Ancak yanlış artikel kullanılması o kadar da sorun olmaz, sayın, değil mi? Hayır, sorun değildir ve bu nedenle yanlış anlamaya yol açmaz. Ancak, Almanca da artikelin diğer sözcükler ve çekimler üzerinde pek çok etkisi vardır. Ama bu konuyu başka bir programda ele alacağız. Evet, o zaman çok teşekkür ediyoruz. Şimdi siz, sevgili dinleyicilerimiz, sizler hem bu sahneleri bir kez daha, hem de yeni bir sahneyi dinleyeceksiniz. Đlk olarak bir bayan dinleyicinin telefonunu dinleyiniz. Şimdi de bir erkek dinleyicinin telefonunu dinleyiniz. Son olarak, bir erkek dinleyiciden gelen mesajı dinleyebilirsiniz. Seite 7 von 8

Szene 5: in der Redaktion Josefine Was ist das denn? Compu Gesundheit, Josefine. Josefine Danke, hallo, Compu. Was machst du denn da? Compu Ach, ich lese ein bisschen. Mails, Hörermails... Eulalia Was steht da? Ein Kreter sagt: Alle Kreter lügen. Compu Komisch. Josefine Alle Kreter lügen. Das ist ja direkt philosophisch. Aber das versteht ihr ja nicht. Eulalia Ich schon. Compu Ich nicht. Bis zum nächsten Mal, liebe Hörerinnen und Hörer. Ayhan Und tschüs. Peki, siz? Siz anladınız mı? Belki de bir Yunan adası olan Girit te yaşayan kişilere Giritli KRETER denildiğini bilmek size yardımcı olacaktır. Peki, bir Giritli, tüm Giritlilerin yalancı olduğunu söylerse ne olur? O zaman kendisi de yalan söylemiş olmaz mı? Herrad Meese Seite 8 von 8