Liebe Eltern! Sevgili Anne Babalar!

Benzer belgeler
Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

El yazısında Uzmanlaşma 4/5 YAŞ. Noktalardan çizgiye. Çizgiler ve süsleme. Çizgiden harfe. Ev ödevi

telc Türkisch-Zertifikate: Für alle, die mehr können

Der kleine Hase möchte lesen lernen

Mehrsprachiger Elternabend

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Hallo Manni! Merhaba Medo!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Erken (Filizlenen) Okuryazarlık

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

Wir verstehen uns gut Spielerisch Deutsch lernen

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

Nasıl Daha İyi Öğrenirim?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS. Almancadan Türkçeye Çeviri YDA

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

Vielen Dank für die Mithilfe beim Projekt! Janne60 und Palim

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Okul öncesi Almanca dil gelişimi

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

sayfasını açınız Sayfanın sağ üst köşesinde AVON Login yazısını bulacaksınız. Buraya tıklayiniz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

Bejahte Aussage im Futur

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

YAZMA BECERİLERİNİ DEĞERLENDİRME YÖNTEMLERİ. Hazırlayan: Doç. Dr. Berrin Baydık

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

Görme Yetersizliği Olan Bireyler: EK 3 GİK 4

BİREYSELLEŞTİRİLMİŞ EĞİTİM PROGRAMI (BEP) FORMU

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Bir üniversiteye kaydolmak istiyorum. Angeben, dass man sich einschreiben will

B 5. Anhang B 5 Motivation des Schulkindes

Ders Adı Kodu Yarıyılı T+U Saati Ulusal Kredisi AKTS

Office 2007 Otomatik Düzelt Seçenekleri

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Kurşun Kalemlerin Teknik ve Mesleki Resimde Kullanıldığı Yerler

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

İLK OKUMA YAZMAYA HAZIR BULUNUŞLUK ÇALIŞMALARI

Eğitim Uygulama Okulu Eğitim Programı OKUMA YAZMA DERSİ İLE İLGİLİ AÇIKLAMALAR

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

Toplum ve işhayatında avantajlar - İlk dilini iyi bilen başka dilleri öğrenmek için iyi bir temel atmiş olur (almanca ve yabancı dil).

Otomatik Düzelt. Otomatik düzelt penceresinin anlatılması. Otomatik Düzelt penceresine iki yoldan ulaşabiliriz.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

Gelin şimdi bu harflerle ilgili örnekler verelim.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

BİLGİSAYARDA OFİS PROGRAMLARI BİÇİMLENDİRME

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. ders almak istiyorum.

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

DUYU ORGANIMIZ DİL. Dilimizin hangi bölgesiyle hangi tatları alırız?

&[1 CİN ALİ'NİN HİKAYE KİTAPLAR! SERIS.INDEN BAZILARI. l O - Cin Ali Kır Gezisinde. Öğ. Rasim KAYGUSUZ

Almancaya Doğru. Auf dem Weg zur deutschen Sprache. Veliler için Bilgilendirme. Informationen für Eltern. Deutsch Türkisch Almanca Türkçe

VORSCHAU. Önsöz. zur Vollversion

HTML Sayfaları. Bütün html sayfaları

SEN SURAT OKUMAYI BİLİR MİSİN?

Auswahlverfahren für den höheren Auswärtigen Dienst 2017

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

Muhabirler getürkt kelimesinin anlamını araştırırlar. Bunun için her geminin özel bir şekilde selamlandığı sıradışı bir limana giderler.

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

Okul öncesi Almanca dil gelişimi Veliler için anket (soru) formu. Deutschkenntnisse von Vorschulkindern Elternfragebogen Türkisch

İNSANDA ÜREME SİSTEMİ

MITGLIEDSANTRAG / ÜYELİK BAŞVURU FORMU

BERK HAZIRLIK LİSESİ DERS REHBERLERİ EĞİTİM YILI BHL320 ALMANCA

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 09 Ludwig için müzik

5. ÜNİTE İZDÜŞÜMÜ VE GÖRÜNÜŞ ÇIKARMA

ADIN YERİNE KULLANILAN SÖZCÜKLER. Bakkaldan. aldın?

Welche Termine sind in diesem Jahr für uns wichtig? Hangi randevular bu yıl bizim için önemli? Ferientermine / Tatil günleri

HADİ BAKALIM KOLAY GELSİN ORTAK ÖZELLİK. O halde, A, B, C, D, E, F sayılarını kolayca bulacağınızı sanıyoruz. 3 A 6 B 2 6 C 10 5 D E F MUZİP BİR SORU

--- ZEKÂ SORULARI ---

SATRANÇ EĞİTİM & BOYAMA KİTABI. Dr. Olgun Kulaç

Geschäftskorrespondenz

GÖZ KASLARININ ESNETİLMESİ

HAFTA-2 Norm Yazı Çizgi Tipleri ve Kullanım Yerleri Yıliçi Ödev Bilgileri AutoCad e Genel Bakış Tarihçe Diğer CAD yazılımları AutoCAD Menüleri

Gizlilik politikasıyla ilgili bilgiler, Rıza beyannamesi

Transkript:

Liebe Eltern! Sevgili Anne Babalar! Sie können Ihrem Kind helfen mit diesen Texten in Ihrer Sprache TÜRKISCH. Çocuğunuza buradaki metinlerle TÜRKÇE olarak da yardımcı olabilirsiniz. Ihr Kind geht in Deutschland in die Schule. Çocuğunuz Almanya da okula gitmektedir. Hier wird im Unterricht DEUTSCH gesprochen. Derste ALMANCA konuşulmaktadır. Ihr Kind muss DEUTSCH verstehen und sprechen, um gut und viel zu lernen. Çocuğunuz ALMANCAYI anlayıp konuşmalı ki, iyi ve yeterince bilgi edinsin. Am Anfang muss Ihr Kind lernen, deutsche Buchstaben und Wörter zu schreiben und zu lesen. Başlangıçta çocuğunuz, Alman dilinin harflerini ve sözcüklerini yazmayı ve okumayı öğrenmelidir. Für Kinder, die Deutsch verstehen, ist im Schreibheft auf DEUTSCH erklärt, wie sie lernen sollen. Almanca anlayan çocuklar için yazma kitabında kitapla nasıl çalışacakları açıklanmıştır. Hier ist eine Übersetzung davon in Ihrer Sprache TÜRKISCH. Burada ise bu açıklamaların TÜRKÇE çevirilerini bulacaksınız. Lesen Sie Ihrem Kind die Texte auf TÜRKISCH vor, damit es besser versteht, was es tun soll. Bu metinleri TÜRKÇE olarak çocuğunuza okuyun, böylece ne yapması gerektiğini daha iyi kavrayacaktır. Wenn Sie und Ihr Kind diesen Text auf TÜRKISCH verstehen, können Sie beide hoffentlich besser verstehen, was die Lehrer und Lehrerinnen auf DEUTSCH zu Ihrem Kind sagen und was sie verlangen. Çocuğunuz ve siz bu metni TÜRKÇE olarak anlarsanız, öyle umuyoruz ki, öğretmenlerin çocuğunuza ALMANCA olarak söylediklerini ve ondan ne beklediklerini daha iyi anlayacaksınız. Quelle:www.achtsam-schreiben-lernen.de, Atelier für Unterricht, Giselastr. 11, 80802 München Deutscher Originaltext: Ute Andresen, Türkische Übersetzung: Dr. Özgür Savaşçı Seite 1 / 5

Vorlesetext 1 im Heft achtsam schreiben lernen auf TÜRKISCH. TÜRKÇE achtsam schreiben lernen yazma kitabındaki Okuma Metni 1 Das Kind schaut sich im Heft die großen Buchstaben mit den Punkten, Linien und Pfeilen an. sesle okuyor. Çocuk yazma kitabındaki noktalı, çizgili ve oklu büyük harflere bakıyor. Şimdi biz harflere iyi bak! Her birimiz sana şöyle diyor: İşte bu ben! Böyle görünmek istiyorum, aynen böyle. Ben iyi bir örneğim. Her birimiz soruyor: Tanıyor musun beni? İçimizden hangimizi tanıdın? Lütfen bizi birbrimizle karıştırma! Her birimiz diyor ki, beni böyle yaz! Böyle yazılmak istiyorum. Aynen böyle! Beyaz noktalar sana bizi yazmak için kalemi nereden başlatacağını gösteriyor. Çizgi ve oklar da kalemin nereye doğru çekileceğini gösteriyor. Biz mavi örnek harfler, içimizde bir, iki veya üç beyaz nokta bulunduruyoruz: Birinci nokta, büyük; ikinci nokta, ortanca; üçüncü nokta da minicik. Bu noktalardan başlayarak, tebeşirin veya kalemin ucunu tahtanın veya kâğıdın üzerinde çizgi çiziyorsun. İçimizden hangimiz senin adından bir harf olabilir acaba? Bütün bu harfleri tek tek göster! Adındaki bu harfleri, aynen burada gösterdiğimiz gibi mi yazıyorsun? Burada gösterdiğimiz gibi yaparsan zamanla yazmasını öğrendiğin harfleri sonra güzelce birleştirebilirisn. Böylesi yazıya elyazısı adı verilir. Ve bu yazıdan da zaman geçtikçe sana özgü kişisel elyazın oluşacaktır. Şimdilik her bir harf kâğıtta tek başına duruyor. Buna kitap yazısı adı veriliyor. Biraz komik değil mi! Kitap harflerini elinle yazıyorsun. Elle yazılan kitap harfleri... Şimdi bir kere şu W harfine bak! Burada sadece büyük bir nokta görüyorsun. Harfi elini hiç kaldırmadan yazıyorsun. Çizgini eğik olarak aşağıya çek, aşağıda sivri bir dönüş ve eğik olarak yukarıya, yukarıda sivri bir dönüş, eğik olarak aşağıya ve eğik olarak yukarıya. Harfin tamamı üç kere sivri bir şekilde kıvrılmış bir çizgidir. Büyük W harfinde olsun, onun küçük kardeşi w harfi olsun. Durum aynı. Şimdi de O ile o harflerine bak: Büyük nokta, harfin yukarı sağ tarafında. Yazış çizgisi yukardan sola doğru, noktayla buluşuncaya kadar dolanıyor. Bu durum hem büyük O harfinde, hem de küçük o harfinde aynı. w ile o harfi bir araya gelince wo sözcüğü oluşuyor. Bu sözcük birçok sorunun başında bulunuyor, ama hep büyük W harfiyle: Wo ist meine Mama? Wo liegt mein allerliebster Stift? Wo steht der nächste Buchstabe? O ile o nun bulunduğu satırda, birbirine hiç benzemeyen iki kardeş harf göreceksin: Büyük R harfi ile küçük r harfi! Büyük R harfinde iki nokta var, o halde onu iki hamlede yazıyorsun. Noktaların kocaman olanından başlıyorsun: Yukarıdan aşağıya doğru. İkinci çizgiyi ise minicik noktadan başlıyor, sağa doğru kıvrılıp dikey çizginin ortasında onunla buluşuyor ve yön değiştirip eğik olarak aşağıya iniyor. Küçük r harfinde ise sadece bir nokta var. Kalemini dümdüz aşağıya çekiyorsun, aynı yoldan tekrar yukarıya çıkıyorsun. Çizgi sonra yarım daire şeklinde sağa dönüyor. Şimdi de sırada T ile t harfleri var. Her ikisinde de ikişer nokta bulunuyor. her ikisini de iki hamlede yazıyorsun. Büyük T harfindeki ilk çizgi aynı R harfindeki gibi yukarıdan aşağıya çekiliyor. Sonra kalem, yatay olarak bu çizginin üzerinde soldan sağa bir çatı çiziyor. Küçük t harfinde ilk çizginin sonunda sağa doğru hafif bir kıvrım var. İkinci çizginin nasıl olacağını kendin tahmin edebilirsin. Şimdiye kadar öğrendiğin bu dört harfle yeni sözcükler yazabilir miyiz? Quelle:www.achtsam-schreiben-lernen.de, Atelier für Unterricht, Giselastr. 11, 80802 München Deutscher Originaltext: Ute Andresen, Türkische Übersetzung: Dr. Özgür Savaşçı Seite 2/5

Vorlesetext 1 im Heft achtsam schreiben lernen auf TÜRKISCH. TÜRKÇE achtsam schreiben lernen yazma kitabındaki Okuma Metni 1 Das Kind schaut sich im Heft die großen Buchstaben mit den Punkten, Linien und Pfeilen an. sesle okuyor. Çocuk yazma kitabındaki noktalı, çizgili ve oklu büyük harflere bakıyor. Evet! Tabii ki yazabiliriz! Örneğin Wort sözcüğü, örneğin Tor sözcüğü ve... Defterin arkasındaki listeye bir bak! Yazabileceğin bunlardan başka sözcükler de var ama... Öğrendiğin her yeni harfle, yeni sözcükler yazabilirsin. Kısa zamanda sonsuz sayıda sözcük yazmak mümkündür. Acaba sihirbazlık gibi bir şey midir bu? İnsanın evet diyesi geliyor. Ama aslında biz harfler çok hareketliyizdir. Her birimiz birçok sözcüğün içine girebilir. Örneğin küçük e harfini hemen hemen her yerde görebilirsin.. kalemi, elini, parmaklarını ve bunların hareketini hissediyor musun? Dikkatli ve yavaş yazarsan biz harfleri daha güzel yazarsın. Elin bizi otomatik olarak güzel yazana kadar alıştırmalara devam et. Sağ veya sol elinle kalemi, resimde gösterildiği gibi tutup tutmadığına dikkat et. Sayfayı çevir, ellerin duruşuna bak ve elden geldiğince resimdeki gibi yapmaya çalış! Kalemi resimlerde gösterildiği gibi tutmak sana zor mu geliyor? Başka türlü mü tutmak istiyorsun? O zaman resimdekilere benzer şekilde tutmayı dene. Kalemi elini sıkmadan tutar, sabırla çalışırsan, yazmayı güçlük çekmeden öğrenirsin. istediğin gibi çizimler, şekiller ve resimler veya harfler çiziktirebilirsin. İstediğin gibi çiziktir! Ama kuru boyama kalemi kullan, keçeli kalem kullanma! Bir sonraki sayfanın altına, yine yardımcı çizgi kâğıdını koyup bir sonraki harfe ve bu harfle yazabileceğin sözcüklere çalışıyorsun. Biz harflerden şimdi hangimiz gelsin? Sırada hangi sözcükler var? Defterin arkasına bak! Unutma: Yeni olan her şeye önce defterin dışında çalışıyorsun. Defterin içinde güzel yazdığın, övüneceğin harfleri topluyorsun. Başlangıçta acemice yazdığın harfleri değil. Biz harfler diyoruz ki: Defterin arkasındaki 5. sayfada biz harflerin resimlerini, ve bizi deftere yazarken yardımcı çizgilerin içine nasıl oturmak istediğimizi göreceksin. Bu yardımcı çizgiler bizi, aşağıya veya yukarıya doğru, ne kadar uzatman gerektiğini gösteriyor. Bunlara dikkat et ki, güzel çizilmiş olalım ve bizi birbirine karıştırmasınlar. Ama alıştırmaları önce defterin yanında yardımcı çizgiler olmadan yap: İki kardeşi daima teker teker, sonra sırasıyla değiştirerek yaz. En sonra da yeni sözcükleri yaz. En iyisi hakiki bir yazı tahtasına tebeşirle veya kurşunkalemle pütürlü bir kâğıtta çalış. Yazarken şunlara dikkat et: Harfleri yazarken el nasıl hareket ediyor? Tahtayı, tebeşiri, kâğıdı, Defterde her bir kardeş harf çifti için boş, pütürlü, beyaz bir kâğıt bulacaksın. Ön tarafa dikkatli olarak yaz. Arka tarafa canının istediğin gibi çiziktirebilirsin. Her sayfanın altına yardımcı çizgi kâğıdının A veya B yüzünü koyacaksın. Sayfanın altından bu çizgileri göreceksin. Bunlar senin satır dışına çıkmamanı sağlayacaktır. Sonra bu çizgi kâğıdını çekip aldığın zaman defterde yalnız senin yazdığın harfler kalacaktır. Örnek harfler gibi güzel, okunaklı ve övüneceğin harfler... Sana buradaki alıştırma için, bastırmaya gerek kalmadan kolayca çizgi çekebileceğin iyi ve yumuşak uçlu bir kalem gereklidir.. Yazı sayfalarının arkasına çizgi kâğıdı olmadan, Quelle:www.achtsam-schreiben-lernen.de, Atelier für Unterricht, Giselastr. 11, 80802 München Deutscher Originaltext: Ute Andresen, Türkische Übersetzung: Dr. Özgür Savaşçı Seite 3/5

Erklärung der richtigen Stifthaltung im Heft achtsam schreiben lernen auf TÜRKISCH. TÜRKÇE achtsam schreiben lernen yazma kitabındaki kalemin doğru tutulmasıyla ilgili açıklama. Solaklar, sol eliyle yazıyor, defterlerini sola doğru kaydırıyor ve masaya yan gelecek şekilde koyuyor. Kalem tutan el, satır çizgisinin altına konuyor. Sağ elini kullananlar sağ elleriyle yazıyor, defterlerini sağa doğru yerleştiriyor ve dik tutabiliyorlar. Başparmak ile işaret ve ortaparmak birlikte kalemi olabildiğince sıkmadan ve uç tarafa yakın bir yerden tutuyor. Diğer iki parmak bir şey yapmıyor. Yazı yazarken el kâğıda el ayasının kıyısı üzerinde ve biraz içeriye dönük konuyor. Kalemin ucu hafif bastırılarak kâğıtta gezdiriliyor. Ele yüklenmeden yazı yazmak daha da kolay olur! Quelle:www.achtsam-schreiben-lernen.de, Atelier für Unterricht, Giselastr. 11, 80802 München Deutscher Originaltext: Ute Andresen, Türkische Übersetzung: Dr. Özgür Savaşçı Seite 4/5

Vorlesetext 2 im Heft achtsam schreiben lernen auf TÜRKISCH. TÜRKÇE achtsam schreiben lernen yazma kitabındaki Okuma Metni 2 Das Kind schaut sich die Rückseite des Heftes mit Bildern, Wörtern und Buchstaben an. sesle okuyor. Çocuk yazma kitabının arka sayfasındaki resimlere, sözcüklere ve harflere bakıyor. Resimli Sayfa için Okuma Metni Defterinin arka sayfasında renkli birçok resim göreceksin. Siyah renkli sözcükler bunların üst tarafında, mavi renkli harfler de resimlerin alt tarafındadır. Sarı renkli benekler de yan tarafındadır. Bunların hepsini bir okusunlar sana. Mavi renkli harfler birbirine çok yakın durmaktadır. Bunlar büyük ve küçük kardeşler gibi birbirleriyle akrabadır. Bazıları birbirlerine çok benzemektetir, bazıları da az benzemektedir. Birbirine hiç benzemeyenler de vardır. Resmin altındaki büyük kardeş, yukarıdaki sözcüğün ilk harfidir. Genellikle aynı sözcüğün içinde, bazen de başka bir sözcüğün içinde bulunmaktadır. Küçük kardeş de o sözcüğün içinde vardır İlk harfin nasıl okunduğunu bulmaya çalış bakalım! Resim ve sözcük sana yardımcı olacaktır. Bazen bu iş sana zor gelebilir: Çünkü harflerin okunuşu komşularına göre değişebilir. Krokodil sözcüğündeki k harfine iyice kulak ver bakalım! İki yeni harfi güzelce, kolayca ve zevkle yazabilecek duruma gelmişsen bunları defterine de yaz: Kardeşleri önce teker başına, sonra sırayla, en sonra da bunların kullanıldıkları sözcükleri yazıyorsun. Her yeni sözcüğü birkaç kez yaz. Yazmadan önce ona dikkatlice bak! Her harfine dikkat et! Yüksek sesle oku: Ne duyuyorsun? Neyi duymuyorsun? Hepsini iyice belleyinceye kadar defter dışında çalış. Deftere herkese kıvançla gösterebileceğin şeyleri yazmalısın! Bu sayfayı güzel yazmayı bilen birisine göstereceksin. Eğer bu kişi sana, yapabilmişsin derse sarı beneğin içine kendi işaretini koyabilir ve BU İKİ KARDEŞİ YAZABİLİYORUM diyebilirsin artık. Zamanla kolayca yazmayı başardığın harflerin sayısı artacaktır. Giderek daha çok sözcüğü kolayca ve akıldan yazabileceksin. Sonra da yazmak istediğin bütün sözcükleri. Örneği olmayan sözcükleri de yazmak mı istiyorsun? Önce onları yüksek sesle söyle! İyice kulak ver! Sonra yazmaya çalış! En sonunda da nelere dikkat etmen gerektiğini açıklasınlar sana. Bazı sözcükler tuzaklıdır, neyi yazman gerektiğini duyamayabilirsin! Bazen de ikiz yazılan sözcükler vardır: Örneğin Circus çoğuzaman Zirkus olarak da yazılır. İkisinin de okunuşları aynıdır. İşin sonuna geldik mi? Hayır! Defterdeki mavi renkli harfler elyazısı hds için örnektir. Siyah renkli sözcükler ise normal kitap harfleriyle yazılmıştır. Biz harflerden ikisi kitap harfi olarak elyazısından tamamen değişik görünümdeyizdir: Papagei sözcüğündeki a ile g sende şöyle olacaktır İki noktacıkla a o u hemen ä ö ü şekline giriyor. Bu harflere şu sözcüklerde rastlıyorsun: Mädchen, Vögel ve Tüte. Sözcüklerin çok azında geçen bir harf ise resimli sayfada yok, ama defterin başka yerinde var: ß. Biz 26 harf içinde daha birçok tuhaf şeyler de keşfedebilirsin. Dünyanın öteki dillerinde çok daha değişik harfler de vardır. Ama iyi ki sen şimdilik sadece kendi harflerimizi öğrenmek durumundasın. Bunların sayısı da iyi ki o kadar çok değil. Ama bu az sayıda harfle gün gelecek sayısız sözcük yazabileceksin. Yani bu biraz da sihirbazlık gibi bir şey değil mi! Okumasını bilen kişilerin hepsi, sen başka yerlerde olsan bile, senin yazdıklarını okuyabilirler.- Seni iyi tanıyanlar, seni elyazından bile tanıyabilir. Quelle:www.achtsam-schreiben-lernen.de, Atelier für Unterricht, Giselastr. 11, 80802 München Deutscher Originaltext: Ute Andresen, Türkische Übersetzung: Dr. Özgür Savaşçı Seite 5/5