Aim Danışmanlık markası Çeviri Dükkanı SERBEST TERCU MAN SO ZLES MESI Aim Danışmanlık ( Çeviri Dükkanı ) olarak bizlere profesyonel hizmet vermek istedig iniz ic in teşekkür ederiz. Hizmetlerinizden yararlanmaya başlamadan o nce sizden bu ilkeler ve şartlar beyanını ( So zleşme ) kabul ettig inizi aşag ıdaki kutucug u sec erek onaylamanızı rica ediyoruz. So zleşmede aleyhinize ceza-i şart ic eren ve sizi firmamıza ve işini yaptıg ınız nihai kişi veya kurumlara karşı hukuken sorumluluk altına sokan hükümler koyu yazılmış ve bu surette belirgin hale getirilmiştir. Bu madde hükümlerinin sizi ne derecede bag ladıg ını Türk Borc lar Kanunu ilgili hükümlerini araştırdıg ınızı ve bu koşullar altında so zleşme koşullarını deg işiklig e gerek duymadan kabul ettig inizi tarafımıza go ndereceg iniz ıslak imzalı so zleşmede ayrıca belirtmeniz sizden o zellikle istenmektedir. So zleşmeyi imzalamayı kabul ettig iniz taktirde aşag ıdaki koşullarda aramızda bir c alışma koşulları o n so zleşmesi akit edilmiş olacaktır. 1. I şbu So zleşme bo lüm 3, 8, ya da 15 e go re feshedilinceye kadar taraflar arasında gec erli olacak ve yürürlükte kalacaktır. Bo lüm 11 de yazılı olan hususlar işbu So zleşmenin fesih tarihinden sonra da ilgili madde ic inde belirtilen süreler ic in taraflar arasında gec erli olacak ve yürürlükte kalmaya devam edecektir. 2. Çeviri Dükkanı c eviri, düzeltme, mütercimlik, müşteri ile ihtilaflı durumlarda go rüşme seslendirme, metin kontrol ve benzer profesyonel hizmetler (bundan bo yle so zleşmede I ş olarak tarif edilecektir) ic in sizinle c alışmak isteyebilir. Bo yle bir isteg in gelmesi durumunda I ş karşılıg ında tarafınıza o denecek ücretin ve I şin ne kadar sürede tamamlanacag ının belirlenmesi ic in Çeviri Dükkanı na bir teklif go ndereceksiniz. I şe ancak go revlendirmenin tamamlanmasına ilişkin o zel şart ve koşullar konusunda I nternet ortamında karşılıklı olarak ayrıca mutabık kalıp anlaştıktan sonra başlayabilirsiniz. Bu So zleşme tarafların yukarıdaki koşullarda kesin mutabakat ve anlaşma yapmadıkları süre zarfında birbirleri ile c alışma zorunlulug u dog urmaz. 3. So zleşmeyi kabul eden olarak sundug unuz o zgec mişinizin, uzmanlık belgesi veya sertifikalarınızın, yine bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla, Çeviri Dükkanı nın sizinle bu So zleşmeyi imzalamak amacıyla profesyonel yeterlilig inizi ve kişilig inizi deg erlendirmek ic in ihtiyac duyacag ı kişisel ve/veya profesyonel referanslarınızın ve benzer belgelerin dog ru ve eksiksiz oldug unu beyan ve bu belge ve lisansları uygun ortamlardan ulaştırıp sunmayı kabul etmektesiniz. So zleşmenin bu bo lümünde istenen ve tarafınızdan verilecek referansların ve belgelerin dog ru ve eksiksiz oldug unu beyan ve güvencesini vermiş olmaktasınız. Ayrıca işbu So zleşmeyi kabul edip imzalayarak So zleşmeye uygun şekilde I şi gerc ekleştirmek konusunda tek başınıza yeterli, o zgür ve istekli oldug unuzu ve bu So zleşmeyi imzalamak ve yerine getirmekle başka bir so zleşme ya da yükümlülüg ünüzü ihlal etmedig inizi, ya da üc üncü şahısların haklarını c ig nemedig inizi kabul ve beyan ederek güvence vermektesiniz. Ayrıca işbu So zleşme altında gerc ekleştirilecek I şler ile ilişkili olarak tarafınızdan hazırlanacak ya da go nderilecek materyallerin
hic bir şekilde kayıt altına alınıp saklanmayacag ını, kayıt altına alınıp saklandıg ı taktirde bunların 3. Kişiler tarafından ele gec irilemeyecek şekilde bizzat tarafınızdan gizleneceg ini ve korunacag ını, Çeviri Dükkanı tarafından yazılı olarak bildirildig inde bu belgeleri ve kalıntılarını imha edeceg inizi; veya 1 sene ic erisinde Çeviri Dükkanı tarafından tekrar istendig i takdirde bize ileteceg inizi I şi yaparken üc üncü şahısların haklarını c ig nemeyeceg inizi, yapılan işin dog ru ve güvenilir olmasından ve her türlü hatasından sorumlu oldug unuzu kabul ve beyan ederek güvencesini bizzat Çeviri Dükkanı na ve onun müşterisine karşı taahhüt etmektesiniz. Bo lüm 16 da yer alan hükümlere bakılmaksızın, işbu paragrafta belirtilen hükümlerle ilişkili bilgileri yanlış ya da hatalı verdig inizin ya da gerekli bilgileri vermedig inizin belirlenmesi halinde işbu So zleşme Çeviri Dükkanı tarafından her zaman tek taraflı olarak fesih edilebilecektir. Taraflar so zleşmeyi diledig i zaman ve gerekli go rdüg ü taktirde fesih edebilir. Fesih nedeni ile taraflar birbirlerinden TAZMI NAT talebinde bulunamazlar. Ancak FESI H tarihinden o nce taraflarca karşılıklı kabul edilerek başlanmış ve henüz teslim edilmemiş işler so zleşme kapsamında devam eder. 4. I şbu So zleşme kapsamında tarafınızdan verilecek hizmetler firmamızın alt so zleşmeli kişisi olarak sunacag ınız hizmetlerdir. Bu so zleşme ve bu so zleşmenin tarafınızdan kabulü ile Çeviri Dükkanı nın c alışanı olunmamaktadır. Çeviri Dükkanı, sizin I S kanunu ve SGK Kanunu kapsamında iş vereniniz olmadıg ı gibi, sizi de Çeviri Dükkanı nın iş kanunu ve SGK kanunu c erc evesinde c alışanı/işc isi statüsüne getirmemektedir. So zleşmenin hic bir hükmü sizi ve Çeviri Dükkanını işveren ve c alışan ya da yo netici ve temsilci ilişkisi ic erisine sokmamaktadır. So zleşme hükümlerine bakılmaksızın, taraflar birbiri adına bir yükümlülük ya da sorumluluk alamaz ve/veya yükleyemezler. Taraflar bo yle bir yetkiye sahipmiş gibi 3. Kişilere karşı beyanda bulunamazlar. Taraflar birbirlerini temsil ettiklerini ve birbirleri üzerinde yetkilerinin oldug unu ileri süremezler. Bu şekilde davranmak sureti ile birinin dig eri üzerinde bir yükümlülük ya da sorumluluk yaratacak şekilde girişimde bulunmazlar. Bulundukları taktirde 11. Bo lümde tarif olunan her türlü hukuki ve ceza-i sorumlulukların neticesine taraflar katlanmayı kabul etmiş olacaklardır. Bir alt so zleşmenin tarafı olarak, gelir vergisi, işsizlik sigortası, Sosyal Güvenlik Sigortası, AGI gibi genel olarak işc i-işveren ilişkisiyle ilişkilendirilen / hizmet satışına ilişkin her türlü vergi vb. o demeden ve bunların fer-i lerinden (uzantısı halindeki eklerinden/ faiz gecikme cezası vb.) Çeviri Dükkanı sorumlu deg ildir ve o demeler stopaj miktarı düşülerek yapılacaktır. 5. Endüstrinin profesyonel standartlarında I ş üretmeyi kabul etmektesiniz. Alıp kabul ettig iniz I şi sizin adınıza kim yaparsa yapsın Çeviri Dükkanı na sundug unuz her işin kalitesinden ve detaylarından o ncelikle siz sorumlu olacaksınız. 6. Size verilen bir go revi gerc ekleştirirken bir metnin ic erig i ya da ic erisinde gec en birtakım terimler (yüksek teknik terminoloji) hakkında
sorularınız olabilir. Çeviri Dükkanı müşterileri ile temasa gec erek size verilen metnin ic erisindeki anlam karmaşalarını sizi tatmin edecek şekilde giderecektir. O nceden ve yazılı onayımız olmadan, işin sonrasında dahi olsa, Çeviri Dükkanı nın müşterileriyle dog rudan iletişim ic erisine girmemeyi kabul etmektesiniz. 7. I şi üretmeye başladıg ınızda kalite kontrol süreci başlayacak ve yaptıg ınız işin kalitesi bizim standartlarımız ile uyuşmuyor ise tercümeyi durdurmanız so ylenecek ve yaptıg ınız bozuk işin düzeltilmesi talep edilecektir. Eg er düzeltme yapılmaz ise herhangi bir alacak talebinde bulunamazsınız. I şi teslim ettig inizde Çeviri Dükkanı go nderdig iniz I şi go zden gec irerek hata olup olmadıg ını kontrol edecektir. Makul bir süre ic erisinde vermeyi kabul ettig iniz hizmette herhangi bir hata oldug unun belirlenmesi durumunda sizinle temasa gec ilecektir. Tespit olunan bu hataları herhangi bir ek ücret talep etmeden düzeltmeyi kabul etmektesiniz. 8. Çeviri Dükkanı, müşterilerine I şlerin teslimi ic in belirlenen tarihlere uymak konusunda taahhütte bulunmaktadır. Bu durum Çeviri Dükkanı nın güvenilirlik, marka ve prestiji anlamında c ok ciddiye aldıg ı bir husustur. Bu nedenle I şi Çeviri Dükkanı na zamanında teslim etmenizi tehlikeye atan bir sorun ortaya c ıktıg ında teslim tarihini deg iştirebilmemiz ya da müşterinin talebini yerine getirebilmek amacıyla I şi başka birine vermemiz ic in makul bir süre o ncesinde bize haber vermeyi, bu konuda samimi olmayı kabul ederek firmamıza güvence vermiş bulunmaktasınız. 9. Aldıg ız I şi Çeviri Dükkanı tarafından belirlenen tarihe kadar ilgilisini ve Çeviri Dükkanı nı tatmin edecek bir şekilde tamamlayamaz ya da I şi belirlenen teslim tarihine kadar tamamlayamazsanız; hatalı ve/veya eksik yaparsanız, Çeviri Dükkanı tamamen kendi takdir yetkisinde olmak kaydıyla: (1) I lgili I şe ilişkin tüm performans ve teslimat gerekliliklerine uyana kadar işbu So zleşme altında size yapması gereken tüm o demeleri erteleyebilir, ya da (2) Beş (5) gün ic erisinde ilgili tüm ihlalleri düzeltmedig iniz ve I şi belirtilen süre ic erisinde Çeviri Dükkanı nı tatmin edecek şekilde tamamlayabileceg inizi kanıtlamadıg ınız takdirde So zleşmeyi her hangi bir ücret ve tazminat o demeden feshedebilir. (3) Yapılan iş ile ilgili kararlaştırılmış ücret üzerinden tek başına Çeviri Dükkanı tarafından takdir edilecek bir kısım o deme kesintisi yapılarak I ş sizden alınabilir. 10. Ek olarak c evirinin tercüme hafıza programları olan Trados, Across v.b. gibi yazılımlar haric GOOGLE TRANSLATION, YANDEX TRANSLATION v.b. gibi MAKI NE TERCU MELERI ile yapıldıg ının tespit edilmesi durumunda, şirketimize zarar verilmek istenmiş, iyi niyet suistimal edilmiş ve KO TU NI YETLI DAVRANILMIS KABUL EDI LECEK VE BU NEDENLE TAZMI NAT TALEP EDI LECEKTI R. 11. Tamamladıg ınız I şin Çeviri Dükkanı tarafından kabul edilmesini takip eden on (10) gün ic erisinde işbu So zleşme altında verdig iniz
hizmetlere ilişkin bize bir fatura, serbest meslek makbuzu, go ndermeniz gerekmektedir. Çeviri Dükkanı serbest c evirmen o demelerini sadece fatura karşılıg ında yapmaktadır VEYA makbuz kesemeyen tercümanların brüt ücreti üzerinden stopaj kesintisi ile net o deme yapmaktadır. 12. Yaptıg ınız I ş karşılıg ında ve işbu So zleşme altındaki yükümlülüklerin gerc ekleştirilmiş olması kaydıyla Çeviri Dükkanı, her go revlendirme o ncesi karşılıklı anlaşarak belirlenmiş olan ve satın alma siparişinde de yazılı olarak belirtilmiş olan tutarı size ait olan ve sizin bildirmiş oldug unuz banka hesabınıza o deyecektir. Taraflar arasında kararlaştırılmış olan ücretiniz bo lüm 9 a uygun şekilde Çeviri Dükkanı na zamanında go nderdig iniz faturanın veya fatura yerine gec ecek belgelerin düzenlenip Çeviri Dükkanı na ulaşmasını müteakip en gec on beş (15) gün ic erisinde o denecektir. 11. Go revlendirmeniz sırasında size verilen her türlü materyal ya da bilgi ve tamamladıg ınız I ş Çeviri Dükkanı ve/veya onun müşterilerinin mülkiyetidir. Bu bilgilere gizli ve o zel bilgi olarak davranmayı kabul etmektesiniz. I şiniz esnasında haberdar oldug unuz hic bir bilgiyi üc üncü şahıslarla paylaşamazsınız, ac ıklayamazsınız. Go reviniz tamamlandıktan sonra tarafınıza teslim edilmiş bulunan tüm materyallerin tamamını hasarsız ve eksiksiz olarak, orijinal evraklar üzerlerinde karalama, işaret koyma, silme, aşındırma ve deg iştirme yapmaksızın teslim edildig i hali ile Çeviri Dükkanı na iade etmeyi veya Çeviri Dükkanı tarafından yazılı olarak istendig i takdirde elinizdeki belgeleri yok etmeyi/saklamamayı kabul etmektesiniz. Bu hüküm So zleşmenin feshedildig i tarihten itibaren beş (5) yıl süreyle gec erli olmaya devam edecektir. BU HU KME AYKIRI DAVRANMANIZ HALI NDE HI ÇBI R I HTARA GEREK KALMADAN DERHAL 30.000 TL CEZAI S ART O DEMEYI KABUL ETMEKTEK ile birlikte, ug ranılan zararı maddi VE MANEVI tazminat olarak o demek zorunda kalabilirsiniz. Ayrıca so zleşmeye aykırı bu davranışınız nedeni ile güveni ko tüye kullanmak, ticaret ajanlıg ı, haksız rekabet ve ilgili sair yasal düzenlemeler nedeni ile ceza davalarına da taraf olabilirsiniz. 12. Profesyonel olarak Çeviri Dükkanı na hizmet vermeyi kabul ettig iniz ya da Çeviri Dükkanı nın müşterileri adına gerc ekleştirdig iniz I şlerde ve/veya bir c evirmen olarak go revlendirildig iniz işlerde kişisel bilgileriniz üzerindeki her türlü gizlilik hakkından ac ıkc a feragat ettig inizi kabul etmektesiniz. (O rneg in talep edildig i takdirde bize sundug unuz o zgec mişiniz müşteriye go nderilebilir, internet üzerinde yer alan c evirmenler listemizde adınız go rünebilir; vb.) 13. Dig er firmalara benzer hizmetler vermeniz konusunda herhangi bir kısıtlama so z konusu deg ildir. Fakat, Çeviri Dükkanı na yaptıg ınız işler kanalıyla haberdar oldug unuz kişi ya da şirketlerden dog rudan veya dolaylı olarak iş almamayı kabul etmektesiniz. Ayrıca adınızı ve/veya temas bilgilerinizi daha o nceki bir Çeviri Dükkanı işinden dolayı elde etmiş olan ve sizden dog rudan hizmet (yerinde go revlendirmeler ve seslendirme işleri de dahil) talep eden bir müşteriye hizmetlerinizi kullanmak ic in Çeviri
Dükkanı kanalıyla sizinle irtibat kurmalarını salık vermeyi kabul etmektesiniz. Hic bir şart altında o nceden yazılı iznimiz olmadan Çeviri Dükkanı in adını I ş almak amac lı veya referans olarak kullanamazsınız. Ayrıca Çeviri Dükkanı ic in c alışmış oldug unuzu da hic bir şekilde başkalarına ac ıklayamazsınız. Bu hüküm işbu So zleşmenin feshedilmesini takip eden üc (3) yıl boyunca yürürlükte kalacaktır. BU HU KME AYKIRI DAVRANMANIZ HALI NDE HI ÇBI R I HTARA GEREK KALMADAN DERHAL 30.000 TL CEZAI S ART O DEMEYI KABUL ETMEK ile birlikte ug ranılan zararı maddi VE MANEVI tazminat olarak o demek zorunda kalabilirsiniz. Ayrıca so zleşmeye aykırı bu davranışınız nedeni ile Güveni ko tüye kullanmak, ticaret ajanlıg ı, haksız rekabet ve ilgili sair yasal düzenlemeler nedeni ile ceza davalarına da taraf olabilirsiniz. 14. U cret ve o demeler konusunda kesinlikle müşteriler ile dog rudan go rüşmemeyi kabul etmektesiniz. Tarafımızdan go revlendirilmiş oldug unuz bir zamanda I ş ic in müşteriyle dog rudan temasa gec meniz gerektig i durumlarda kendinizi sadece Çeviri Dükkanı nın bir temsilcisi olarak tanıtacaksınız. 15. I şbu So zleşme iki yıllık bir süre ic in gec erlidir ve başka şekilde feshedilmedig i sürece devam eden her yıl kendilig inden yenilenecektir. Taraflar otuz (30) gün o ncesinden yazılı olarak bildirmek kaydıyla işbu So zleşmeyi her zaman feshedebilir. Fesih nedeni ile tarafların birbirlerinden maddi veya manevi tazminat talepleri olmayacaktır. Fesih o ncesi üzerinde anlaşılmış ve başlanmış işler so zleşme koşullarında tamamlanana kadar devam edecektir. Her iki taraf bu do nemde so zleşme hükümlerinin gec erli oldug unu kabul etmişlerdir. Taraflar fesih sebebi ile üzerlerine düşen edimleri ifadan ve edadan kac ınamazlar. 16. I şbu So zleşme şahsa o zel deg ildir ve Çeviri Dükkanı sayısına, yerine ve uygulanıp uygulanmadıg ına bakılmaksızın aynı yetenek ve bilgiye sahip başka kişi veya kurumlarla da benzer so zleşmeler imzalayabilir. Çeviri Dükkanı nın yazılı izni olmadan işbu So zleşmeyi devredemez veya sizden istenen I şi, yapması ic in alt so zleşmeyle başkalarına veremezsiniz. Alacaklarınızı temlik edemeyeceg iniz gibi, So zleşme altındaki hak, go rev ve yükümlülüklerinizi de üc üncü şahıslara devir edemezsiniz. Bu konulara ilişkin her türlü girişiminiz gec ersiz sayılacaktır. 17. I şbu So zleşme ile ilgili olarak taraflar arasında meydana gelecek c atışmalarda imzalandıg ı ve uygulandıg ı yere bakılmaksızın Türkiye Cumhuriyeti kanunları uygulanacaktır. Yetkili ve go revli mahkeme I stanbul Asliye hukuk mahkemeleri ve icra müdürlükleri olacaktır. 18. I şbu So zleşmenin herhangi bir şart veya hükmünün Yargı yetkisine sahip bir mahkeme tarafından gec ersiz oldug una karar verilmesi durumunda so z konusu şart veya hüküm So zleşmenin dig er şart ve hükümlerini etkilemeyecek şekilde ayrılacak ve So zleşmenin geri kalanı oldug u gibi gec erli ve yürürlükte kalacaktır. 19. I şbu So zleşme taraflar arasında So zleşme konusuna ilişkin olarak mevcut anlaşmanın tamamını oluşturmaktadır ve o nceden gec erli olan so zlü ya da yazılı her türlü so zleşmenin yerine gec mektedir.
20. Yazılı olmadıg ı ve tarafların her ikisi tarafından kabul edilip el yazısı ile imzalanmadıg ı sürece işbu So zleşme üzerinde herhangi bir deg işiklik yapılamaz. 21. Bu so zleşme I nternet ortamındaki www.ceviridukkani.com Çeviri Dükkanı adresi üzerinde ve tarafların karşılaşmadan (karşı karşıya gelmeden) gerc ekleştirdig i bir so zleşmedir. So zleşmeyi ve şartlarını okuyup kabul eden kişinin bu So zleşmede yazılmış hususları internet ortamı dışında da okuyup inceledig i ilgili yasa hükümlerini araştırdıg ı ve mevcut hali ile kabul ettig ine dair kendisinin hr@ceviridukkani.com a go ndereceg i Elektronik Posta ile ayrıca bildirmesi ile gec erli olacaktır. Lütfen aşag ıda go rdüg ünüz Yukarıda yazılı şartları ve c alışma koşullarını okudum, anladım ve serbest irademle kabul ediyorum alan tuşuna tıklayarak So zleşmeyi imzalayın. Sizinle bi işler c evirmeyi sabırsızlıkla bekliyoruz!