STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU 150838-0



Benzer belgeler
ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

EVOLVE TRIAD SİSTEMİ

DARCO MIS ÖN AYAK VİDASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU

CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıdaki diller bulunmaktadır:

DARCO SIMONS-PLANTAR LAPIDUS PLAKASI

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ

EVOLVE EPS ORTHOLOC

MICA VIDALARI

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ PLAKALAMA SİSTEMİ

GRAVITY SYNCHFIX

DÜZ TABAN PROTEZİ İÇİN TALİMAT Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

SALVATION FÜZYON KIRIŞLERI VE CIVATALARI SISTEMI

FuseFORCE İMPLANT SİSTEMİ

EVOLVE TRIAD KEMİK VİDALARI

SIDEKICK EZ FRAME HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

ORTHOLOC 3Di PLANTAR LAPIDUS PLAKASI

VALOR AYAK BİLEĞİ FÜZYONU ÇİVİ SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

BIOFOAM KEMIK KAMASI

ORTHOLOC 3Di KÜÇÜK KEMİK PLAKALAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

SALVATION 3Di PLAKALAMA SİSTEMİ

ENDO-FUSE İNTRA-OSSEÖZ FÜZYON SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ PLAKALAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

G-FORCE PEEK-OPTIMA SÜTÜR ANKOR SISTEMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Metalik İnternal Fiksasyon Cihazları Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

WRIGHT PULLARI

G-FORCE TENODESIS SCREW

MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYON SİSTEMİ - CROSSCHECK MODÜLÜ

MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PRO-DENSE Kemik Grefti Yedeği Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

HARİCİ FİKSASYON SİSTEMLERİ

GRAVITY SÜTÜR ANKOR SİSTEMLERİ

DARCO BAŞLI KANÜLE VİDALARI

PRO-TOE VO HAMMERTOE İMPLANT SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

BIOARCH SUBTALAR İMPLANT SİSTEMİ

KÜÇÜK METATARSAL BAŞ İMPLANT SİSTEMİ

PRO-DENSE KEMİK GREFTİ YEDEĞİ

KIRIK FİKSASYONU Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

HUNTER TENDON İMPLANTLARI Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ALETLER Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

MATKAP Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL OMUZ SİSTEMİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

ORTHOLOC 3Di AYAK BİLEĞİ FÜZYON PLAKLAMA SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

PRO-TOE ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI FİKSASYON SİSTEMİ

KANÜLE VIDA SISTEMI Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

M C 0086* CELLPLEX TCP SENTETİK SÜNGERİMSİ KEMİK

OSTEOSET KEMİK GREFTİ ÜRÜNLERİ

SALVATION HARİCİ FİKSASYON SİSTEMİ

GRAVITY TITANYUM SÜTÜR ANKOR SISTEMI

MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI

PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL DİRSEK SİSTEMİ

BIOFOAM AYAK BİLEĞİ ARALAYICI BLOĞU

Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun.

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch)

ORTHOLOC 2.0/2.4 Sistemi Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Português (pt)

INVISION TOTAL ANKLE REVISION SYSTEM Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

PHALINX ÇEKİÇ AYAK PARMAĞI SİSTE ZMİ

INFINITY TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

C1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik

INBONE TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMİ KALKANEAL STEMLİ Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ

CLAW II POLİAKSİYEL KOMPRESYON PLAKLAMA SİSTEMİ

Ek diller için web sitemizi ziyaret edin Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın.

Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)

MICROPORT DİZ SİSTEMLERİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

SJO SILICONE IMPLANTS

ORTHOLOC 3Di AYAK REKONSTRÜKSİYONU ORTA AYAK/DÜZTABAN SİSTEMİ

PROTEZ VİDASI

TOTAL AYAK BİLEĞİ SİSTEMLERİ Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu

OPERACE İmplant vidası çıkarma sistemi Vida Yuvası Probu Birden fazla kullanıma yönelik gereçler

Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları

Manyetik Rezonans Görüntüleme (MRG) İncelemesi

Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık

M Lead Adaptörü Seti

SİLİKON OLMAYAN İMPLANTLAR Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

6996T. Tünel Açma Aleti. Teknik el kitabı

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

SPİNAL ÇÖZÜMLER. KARMED SAĞLIK ÜRÜNLERİ SAN.VE TİC.LTD.ŞTİ T: F:

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

Biyomekatronik Sistemler. Kemik Uzatma Sistemleri. Erhan AKDOĞAN, Ph.D.

KULLANMA TALİMATLARI EVOLUTION CCK FEMORAL İMPAKTÖR/EKSTRAKTÖR Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:

BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli

KULLANIM TALİMATLARI

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi

Dezenfeksiyon ve sterilizasyon kılavuzu

hasta EĞİTİMİ Bel fıtığını anlamak ve Anüler Kapama için Barricaid Protezi

Mitokondrial DNA Analiz Paneli

Hammertoe Düzeltme Sistemi

KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

Transkript:

TK STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU 150838-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese (sch) Türkçe (tk) Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın. Ek bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel dağıtıcı ile irtibat kurun. M C 0086* P Wright Medical Technology, Inc Wright Medical UK Ltd 1023 Cherry Road 3rd Avenue Memphis, TN 38117 Letchworth U.S.A Herts, SG6 2JF UK * CE Uygunluk İşareti, her katalog numarasına uygulanır ve mevcutsa dıştaki etikette görülür. 1 Ekim 2013 A.B.D. de basılmıştır

Ameliyatı Yapan Cerrahın Dikkatine ÖNEMLİ TIBBİ BİLGİLER WRIGHT MEDICAL STABİLİZASYON VE KIRIK FİKSASYONU SİSTEMİ (150838-0) İÇİNDEKİLER: I. GENEL ÜRÜN BİLGİLERİ A. HASTA SEÇİMİ B. OLASI KOMPLİKASYONLAR VE ADVERS REAKSİYONLAR C. ÖNLEMLER D. KULLANIM VE STERİLİZASYON E. SAKLAMA KOŞULLARI II. ÜRÜNE AİT ÖZEL BİLGİLER Aşağıda tanımlanmış olan özel ürünler tüm ülkelerde/bölgelerde dağıtıma sunulmamış olabilir. Bulunabilirliği ile ilgili olarak Wright Medical Technology ile irtibat kurun. A. DARCO KİLİTLİ KEMİK PLAKA SİSTEMİ B. DARCO 3.2 MM BAŞSIZ VİDA C. DARCO 4.3 MM BAŞSIZ VİDA D. DARCO 7.0 MM BAŞSIZ VİDA E. DART-FIRE KÜÇÜK VİDALAR 2

TANIMLAR Ambalaj etiketlerinde semboller ve kısaltmalar kullanılabilir. Bu sembollerin ve kısaltmaların tanımları aşağıdaki tabloda yer almaktadır. Tablo 1. Sembollerin ve Kısaltmaların Tanımları Sembol g h D Y i H l Tanım Parti kodu Katalog numarası Tekrar kullanmayın Dikkat, birlikte gelen belgelere bakın Kullanım talimatlarına bakın Son kullanım tarihi Sıcaklık sınırları 3

p N M P I K J Kuru tutun Güneş ışığından uzak tutun Üretim tarihi Üretici Avrupa Topluluğundaki Yetkili AT Temsilcisi Etilen oksitle sterilize edilmiştir Radyasyonla sterilize edilmiştir Gaz plazma ile sterilize edilmiştir Aseptik işleme teknikleri kullanılarak sterilize edilmiştir Ambalaj yırtılmış veya hasarlı ise kullanmayın Sadece reçeteyle kullanılır 4

Kısaltma Ti Ti6Al4V CoCr SS UHMWPE Malzeme Titanyum Titanyum Alaşımı Kobalt Krom Alaşımı Paslanmaz Çelik Ultra Yüksek Moleküler Ağırlıklı Polietilen I. GENEL ÜRÜN BİLGİLERİ Cerrahi füzyon donanımındaki gelişmeler sayesinde, cerraha birçok hastada deformiteyi düzeltme ve ağrıyı azaltmanın bir yolu sunulmuştur. Kullanılan implantların bu hedefleri yakalamada büyük ölçüde başarılı olmasına rağmen, bunların metalden yapıldığı ve bu nedenle füzyondan sonra hiçbir implanttan normal, sağlıklı kemikten beklenen aktivite seviyeleri ve yüklere dayanmasının beklenemeyeceği unutulmamalıdır. Cerrah implant seçimi konusunda karar verirken, hastanın klinik görünümüne bağlı olarak her durumu ayrı ayrı değerlendirmelidir. Cerrahlar, uygulanan cerrahi teknik ve her ürüne yönelik kullanım talimatları konusunda bilgi sahibi olmalıdır. Bu paket içeriği ve birincil ambalaj etiketinde her cerrahi işlem için temel uyarılar ve önlemler bulunmaktadır. Bunun yanı sıra, implant seçimi, ilgili ürün ayrıntıları, öngörülen cerrahi talimatlar ve/veya takım kullanımı hakkında ayrıntılı bilgi için cerrahi tekniğine başvurulmalıdır. Cerrah, öngörülen ürüne özgü cerrahi teknikler konusunda Wright ile irtibat kurmalıdır. Füzyon implantlarını kullanırken, cerrah aşağıdaki hususlara dikkat etmelidir: İmplantın doğru seçilmesi ve boyutunun doğru belirlenmesi son derece önemlidir. Uygun büyüklük, şekil ve tasarıma sahip implantın seçilmesi, başarı oranını artıracaktır. İmplantlar, dikkatli yerleştirme ve yeterli kemik desteği gerektirir. 5

Cerrahi müdahale için hasta seçiminde, aşağıdaki faktörler prosedürün nihai başarısı açısından kritik öneme sahip olabilir: 1. Hastanın mesleği veya faaliyeti. Hasta, büyük oranda kaldırma veya kas gücü isteyen bir meslek veya faaliyetle uğraşıyorsa, ortaya çıkan kuvvetler fiksasyonun, cihazın veya her ikisinin bozulmasına neden olabilir. İmplant, işlevi normal bir sağlıklı kemikten beklenen seviyeye çıkaramaz ve hasta bu konuda gerçekçi olmayan işlevsel beklentilere kapılmamalıdır. 2. Yaşlılık, zihinsel hastalık veya alkolizm durumları. Bu durumlar ve diğerleri, hastanın implantın kullanımında gerekli olan kısıtlamalar ve önlemleri ihmal etmesine ve sonuçta implantın başarısız olmasına veya başka komplikasyonlara yol açabilir. 3. Yabancı cisim hassasiyeti. Malzemeye karşı hassasiyet beklendiği durumlarda, malzemenin seçimi veya implantasyon öncesinde uygun testler yapılmalıdır. A. HASTA SEÇİMİ Cerrahi füzyon donanımının kullanılması için aşağıdaki genel endikasyonların göz önünde bulundurulması gerekir: Hastanın durumunun iyi olması İyi nörovasküler durum Yeterli cilt kapsamı Fonksiyonel muskülotendinoz sistem olasılığı İmplant alımı için yeterli kemik stoğu Ameliyat sonrası tedavinin kullanılabilirliği Yardıma istekli hasta Özel ürün bilgileri için Bölüm II ye bakın. B. OLASI KOMPLİKASYONLAR VE ADVERS REAKSİYONLAR Her cerrahi prosedürde komplikasyon olasılığı vardır. Bu implantlara ilişkin riskler ve komplikasyonlar şunları içerir: Enfeksiyon veya ağrılı, şiş veya kızarık implant bölgesi İmplantın kırılması 6

İmplantın revizyon cerrahisi gerektirecek şekilde gevşemesi veya yerinden çıkması Kemik rezorpsiyonu veya fazla üretimi İmplant malzemesine/malzemelerine karşı alerjik reaksiyon(lar) Makrofajlar ve/veya fibroblastlar içerebilen uygunsuz histolojik tepkiler Parçacık aşınma kalıntılarının yer değiştirmesi ve bir vücut tepkisine yol açması Emboli Özel ürün bilgileri için Bölüm II ye bakın. C. ÖNLEMLER Ürün literatüründe verilen kullanma talimatının uygulanması, herhangi bir implantın komplikasyon veya advers reaksiyon yaratma olasılığını en aza indirebilir. İmplantları kullanan her cerrah, her hastanın klinik ve tıbbi durumunu değerlendirmek ve implant prosedürünün tüm unsurları ile ortaya çıkabilecek olası komplikasyonlar hakkında bilgi sahibi olmakla sorumludur. İmplant cerrahisinden elde edilen faydalar hastanın beklentilerini karşılamaz veya zamanla azalırsa, implantı değiştirmek veya alternatif prosedürler uygulamak üzere revizyon cerrahisi gerekli olabilir. İmplantlarda revizyon cerrahileri yaygındır. Hastanın ruhsal durumu da göz önüne alınmalıdır. Ameliyat sonrası talimatları uygulama isteği ve/ veya kabiliyeti de cerrahi sonucu etkileyebilir. Cerrahlar, hastalarda en iyi sonuca ulaşmak için pek çok unsuru dengelemek zorundadır. AŞIRI YÜKLEME ÖNLENEMEZSE, İMPLANT KULLANILMAMALIDIR. Bu implant ile yapılacak cerrahi işlemin ana amacı, kemik füzyonu oluşturmaktır. Anormal veya aşırı güçler implantta gecikmiş kaynama, kaynamama veya başarısızlığa neden olabilir. Anormal güç yüklemesi ve müteakip aşınma şunlardan kaynaklanabilir: Düzeltilmemiş instabilite Uygun büyüklükte olmayan implant Yetersiz yumuşak doku desteği İmplant malpozisyonu 7

Aşırı hareket Düzeltilmemiş veya yineleyen deformite Hastanın hatalı kullanımı veya aşırı faaliyeti Prosedürün başarısı için cerrahi müdahale sırasında uygun fiksasyonun sağlanması kritik öneme sahiptir. Kemik stoğu, cihazı desteklemek için yeterli olmalıdır. Komplikasyon olasılığını en aza indirmek üzere ele alınacak bazı önlemler: Aşağıda verilen endikasyonlar ve kontrendikasyonlara yönelik yönergeleri uygulayın Önceki patolojiyi tespit edin Kolaps deformitelerini stabilize edin Önceden mevcut kistlere kemik grefti yapın Uygun büyüklükte implant kullanın Erken yorulma arızası olasılığını en aza indirmek için implant yüzeylerine zarar vermekten veya aşırı eğmekten kaçının. Komplikasyon ortaya çıkması halinde, olası düzeltici prosedürler şunları içerir: İmplantın çıkarılması Kistlere kemik grefti yapılması İmplantın değiştirilmesi Zamanla metal implantlarda gevşeme, kırılma veya kemik kırığı veya osteotomi iyileşmesi sonrasında ağrı görülebilir. Metal implantların çıkarılması cerrahın takdirine bağlıdır ve seçilen prosedürün uygunluğu cerrahın tıbbi eğitimine ve tecrübesine dayanacaktır. Cerrah tarafından ameliyat sonrası uygun bakım ve korumanın sağlanması önemlidir. 8

Cihaz Parçalarıyla İlgili Tavsiyeler 1. Tıbbi cihazları, özellikle takma ve çıkarma işlemi sırasında, etiketlerinde yer alan endikasyonlara ve üreticinin kullanım talimatlarına uygun olarak kullanın. 2. Cihazları kullanmadan önce inceleyerek, nakliye veya saklama sırasında veya prosedür esnasında fragmantasyon olasılığını artırabilecek herhangi bir hasar veya kusur olup olmadığına bakın. 3. Cihazları, hastadan çıkarıldıktan hemen sonra inceleyerek, herhangi bir kırılma veya fragmantasyon belirtisi olup olmadığına bakın. 4. Cihaz hasar görmüşse, bunu üreticinin olayı incelemesine yardımcı olmak üzere saklayın. 5. Parçanın hastadan alınmasına veya hastada bırakılmasına ilişkin riskleri ve yararları dikkatle değerlendirin ve (mümkünse) hastayla görüşün. 6. Aşağıdaki bilgiler dahil olmak üzere, çıkarılmayan cihaz parçalarının niteliği ve güvenliği hakkında hastaya tavsiyelerde bulunun: a. Parçanın malzeme bileşimi (biliniyorsa); b. Parçanın boyutu (biliniyorsa); c. Parçanın konumu; d. Olası zarar görme mekanizmaları, ör. yer değiştirme, enfeksiyon; e. Parçaların metal olması durumunda, MRG tetkikleri gibi kaçınılması gereken prosedürler veya tedaviler. Bu, parça nedeniyle ciddi zarar görme olasılığının azaltılmasına yardımcı olabilir. Klinik sonuçlar, cerrah ve kullanılan teknik, ameliyat öncesi ve sonrası bakım, implant, hasta patolojisi ve günlük faaliyete bağlıdır. Her cerrahi işlem öncesinde, cerrahların hastadan bilgilendirilmiş olur alması ve olası komplikasyonları tartışması önemlidir. Bu, yumuşak doku rekonstrüksiyonu veya artrodez gibi implant dışı alternatif prosedürlerin gözden geçirilmesini içerebilir. 9

Manyetik Rezonans Ortamları Hakkında Bu prospektüste tanımlanan cihazlar MR ortamında güvenlik ve uyumluluk açısından değerlendirilmemiştir. Bu prospektüste tanımlanan cihazlar MR ortamında ısınma veya yer değiştirme açısından test edilmemiştir. Ürüne özgü daha fazla bilgi için Bölüm II ye bakın. D. KULLANIM VE STERİLİZASYON İMPLANTLAR Bu prospektüste tanımlanan implantlar, her ürünün kendi etiketinde belirtildiği gibi steril ya da steril olmayan halde temin edilmektedir. Alet tepsilerinde sunulan implantlar steril olmayan halde temin edilir. Steril ambalajdaki implantlar, ambalajın hasar görmediği veya önceden açılmadığından emin olmak üzere kontrol edilmelidir. İç ambalajın bütünlüğünde bir bozulma varsa, ek talimatlar için üretici ile irtibat kurun. İmplantlar aseptik ameliyathane tekniği kullanarak açılmalıdır; ancak doğru boyutun tespit edilmesinden sonra açılmalıdır. Bu ürün tek kullanımlıktır. Bir implant vücut dokularıyla veya sıvılarıyla temas ettikten sonra asla tekrar sterilize edilmemelidir. Sadece tek kullanımlık olarak etiketlenmiş cihazlar asla tekrar kullanılmamalıdır. Bu cihazların tekrar kullanılması hastanın ciddi şekilde zarar görmesiyle sonuçlanabilir. Bu cihazların tekrar kullanılmasına ilişkin tehlikeler arasında cihaz performansında önemli ölçüde bozulma, çapraz enfeksiyon ve kontaminasyon bulunmakta olup, bunlarla sınırlı değildir. Steril olmayan halde temin edilen implantlar, cihazlar için önerilen parametrelere (aşağıdaki) göre işlenmelidir. ALETLER Cerrahi aletler (steril olmayan implantlar), aşağıdaki parametrelere göre temizlenmeli ve sterilize edilmelidir: Temizlik 1. Tüm bileşenleri üreticinin talimatlarına göre (uygunsa) parçalarına ayırın. 2. Kaba kontaminasyonu gidermek için soğuk musluk suyuyla durulayın. 10

3. Üretici talimatına göre hazırlanmış bir enzimatik deterjan solüsyonuna 5 dakika süreyle batırın. 4. Yumuşak bir fırça ve/veya tüp temizleyici ile iyice fırçalayın; varsa çok dar lümenlerden bir şırınga kullanarak tekrar tekrar enzimatik deterjan solüsyonu geçirin. 5. En az bir dakika soğuk musluk suyuyla durulayın; varsa çok dar lümenlerden tekrar tekrar sıvı geçirmek için bir şırınga kullanın. 6. Üretici talimatına göre hazırlanmış bir deterjan solüsyonuna 5 dakika süreyle batırın. 7. Yumuşak bir fırça ve/veya tüp temizleyici ile iyice fırçalayın; varsa çok dar lümenlerden bir şırınga kullanarak tekrar tekrar deterjan solüsyonu geçirin. 8. Ters ozmoz/deiyonize (RO/DI) su ile iyice durulayın/çalkalayın. 9. Üreticinin talimatına göre hazırlanmış bir enzimatik deterjan solüsyonu içerisinde en az 10 dakika boyunca sonikasyona tabi tutun. 10. Ters ozmoz/deiyonize (RO/DI) su ile iyice durulayın/çalkalayın. 11. Temiz, yumuşak, emici, tek kullanımlık bir bezle kurulayın. 12. Temizlik açısından görsel olarak inceleyin. İç ve dış tüm görünür yüzeyler görsel olarak incelenmelidir. Gerekirse, gözle görülebilir şekilde temiz olana kadar tekrar temizleyin. Not: Fırçalar (yani tüp temizleyicileri), çoğu lümeni temizlemek için kullanılabilir, ancak çapları 1,04 mm veya altında olan dar lümenlerden sıvı geçirmek için bir şırınga kullanılması önerilir. Sterilizasyon Yeniden kullanılabilir Wright aletleri için önerilen asgari buharlı sterilizasyon koşulları aşağıdaki gibidir: 1. Bileşeni, onaylı sterilizasyon sargısı veya benzer tipte dokuma olmayan tıbbi sınıf sargı materyaliyle iki kat sarın. 2. Aşağıdaki parametrelere uygun olarak otoklavlayın: 11

II. Buharlı Sterilizasyon Döngü Türü Parametre Minimum Ayar Noktası Ön vakum Uygulama Sıcaklığı 132 C (270 F) 132 C (270 F) Uygulama Süresi 4 dakika Kuruma Süresi 20 dakika 3. Sterilizasyon sonrasında, bileşeni pudralı olmayan eldivenlerle kabul gören steril tekniği kullanarak ambalajından çıkarın. İmplantasyondan önce implantların oda sıcaklığında olduğundan emin olun. Hasara yol açabilecek sert nesnelerle temas etmesini önleyin. Bu öneriler, AAMI ST79 Tablo 5 kılavuz bilgileriyle uyumludur ve özel ekipman kullanılarak geliştirilmiş ve doğrulanmıştır. Ortam ve ekipmandaki farklılıklar nedeniyle, bu tavsiyelerin sizin ortamınızda sterilite sağladığı gösterilmelidir. İşleme koşulları, sargı malzemeleri veya ekipman değişiklikleri söz konusu olduğunda, sterilizasyon sürecinin etkinliği gösterilmelidir. Daha fazla bilgi almak için, Wright ın Wright Aletlerinin Temizlenmesi ve Kullanılması belgesine bakın. E. SAKLAMA KOŞULLARI Tüm implantlar temiz ve kuru bir ortamda saklanmalı ve güneş ışığı ve aşırı sıcaklıklardan korunmalıdır. ÜRÜNE AİT ÖZEL BİLGİLER Aşağıda tanımlanmış olan özel ürünler tüm ülkelerde/bölgelerde dağıtıma sunulmamış olabilir. Bulunabilirliği ile ilgili olarak Wright Medical Technology ile irtibat kurun. 12

A. DARCO KİLİTLİ KEMİK PLAKA SİSTEMİ TANIM DARCO Kilitli Kemik Plaka Sistemi, biyouyumlu titanyumdan üretilmiş eşkenar dörtgen (paralel kenar) plakalar ile tasarlanmıştır. Plakalarda, birbirini çift olarak kesen 2,7 mm veya 3,5 mm vidalar kullanılmıştır. Plakaların matkap delikleri, vidaların temas etmemesini sağlayacak şekilde hizalanmıştır. Plakalar, temel olarak farklı kavisleri, malzeme mukavemetleri, uzunlukları, plaka deliklerinin sayısı ve farklı sınıfları ve köprü genişlikleri ile farklılık göstermektedir. ENDİKASYONLAR DARCO Kilitli Kemik Plaka Sistemi, yeni kırıkların stabilizasyonu, revizyon işlemleri, eklem füzyonu ile küçük ayak, ayak bileği ve ayak parmağı kemiklerinin rekonstrüksiyonunda kullanılmak üzere geliştirilmiştir. Sistem, hem yetişkin hem de pediyatrik hastalarda kullanılabilir. İmplant yalnızca DARCO plaka ve vida sistemi ile birlikte kullanılmalıdır. Diğer implantlar veya aletlerle birlikte kullanılması uygun değildir. B. DARCO 3.2 MM BAŞSIZ VİDA TANIM DARCO 3,2 mm Başsız Vida, matkap uçlu, kendinden kılavuzlu ve kendiliğinden havşa açan, 3,2 mm altıgen uçlu kanüllü vida olup, diş modeline göre tasarlanan ters kesme ucu bulunmaktadır. Kanüllü olma özelliği, kusursuz yerleştirme için matkap kılavuzu kullanımına olanak tanırken, vidanın dişli kısımları arasındaki düz gövde, kemik yüzeylerinin iyileşmeye yardımcı olmak üzere sıkıştırılmasını sağlar. Vidalar Ti 6-Al 4-V biyouyumlu titanyum alaşımından yapılmıştır ve anotlanmış bir yüzeyle kaplıdır. 13

ENDİKASYONLAR DARCO 3,2 mm Başsız Vida, şu anda piyasada bulunan kompresyon vidalarının ortak endikasyonlarında kullanılacaktır. Başlıca kullanım endikasyonu, kırıkların ve kaynamayan küçük kemiklerin fiksasyonu ve stabilizasyonu ile tarsal, metatarsal, karpal ve metakarpallerin eklem içi kırıkları dahil ancak bunlarla sınırlı olmaksızın küçük kemik atrodezleri, bunyonektomiler ve osteotomiler ile küçük eklemlerin (ör. falankslar) atrodezleridir. C. DARCO 4.3 MM BAŞSIZ VİDA TANIM DARCO 4,3 mm Başsız Vida, farklı çap ve uzunluklarda sunulmaktadır. Kısa ve uzun vida dişli olarak sunulur ve hem distal hem proksimal vida dişlerinde matkap uçlu ve kendinden kılavuzlu olma özellikleri taşımaktadır. Tüm vidalar titanyumdan üretilmektedir. ENDİKASYONLAR DARCO 4,3 mm Başsız Vida, kemik kırıklarının fiksasyonunda veya kemik rekonstrüksiyonunda endikedir. Örnekler arasında aşağıdakiler bulunmaktadır. Ayak veya eldeki mono ya da bi-kortikal osteotomiler Distal veya Proksimal metatarsal ya da metakarpal osteotomiler Weil osteotomisi İlk metatarsofalanjiyal eklem ve interfalanjiyal eklem füzyonu Halluks valgus tedavisinde osteotomilerin fiksasyonu (Scarf, Chevron vs. gibi) Akin tipi osteotomi Metatarsus varus primusun yeniden konumlandırılması ve stabilize edilmesi için birinci metatarsal kuneiform taban eklem artrodezi Topuk kemiği / küboid artrodezi Talar / naviküler artrodez 14

D. DARCO 7 MM BAŞSIZ VİDA TANIM DARCO 7.0 mm Başsız Vida, farklı uzunluk ve distal uç uzunluklarına sahip matkap uçlu vidadır. Oblik ve düz vida yerleşimi için pullar temin edilmektedir. Tüm vidalar ve pullar titanyumdan üretilmektedir. ENDİKASYONLAR DARCO 7,00 mm Başsız Vida, kemik kırıklarının fiksasyonunda veya kemik rekonstrüksiyonunda endikedir. Örnekler arasında aşağıdakiler bulunmaktadır. Uzun veya küçük kemik kırıklarında kemik parçalarının fiksasyonu Ayak veya elde kırık tedavisi El, ayak veya ayak bileği cerrahisinde artrodez Ayak veya eldeki ya da uzun kemiklerdeki mono ya da bi-kortikal osteotomiler Arka ayak artrodezi E. DART-FIRE KÜÇÜK VİDALAR TANIM DART-FIRE Kompresyon Vidaları, farklı çap ve uzunluklarda temin edilen kanüllü vidalardır. Vidalar, başlı ve başsız olarak mevcut olup, tüm vidalar titanyum alaşımdan üretilmektedir. ENDİKASYONLAR DART-FIRE Kompresyon Vidaları, kemik rekonstrüksiyonu, osteotomi, artrodez, eklem füzyonu, kırık tedavisi ile cihazın büyüklüğüne uygun kemik kırığı fiksasyonu için endikedir. Vidalar tek kullanımlıktır. Ticari Markalar ve Tescilli Ticari Markalar Wright Medical Technology, Inc. firmasına aittir veya lisansları bu firma tarafından alınmıştır. 15