Ýskenderiye Kütüphanesi: Antik Dünyanýn Öðrenim Merkezi

Benzer belgeler
TÜRK KÜTÜPHANECÝLÝÐÝ. Turkish Librarianship ISSN Eylül 2006 Cilt: 20 Sayý: 3

Atatürk Araþtýrma Merkezi Kütüphanesi

Spor Bilimleri Derneði Ýletiþim Aðý

7. ÝTHÝB KUMAÞ TASARIM YARIÞMASI 2012

Simge Özer Pýnarbaþý

.:: TÇÝD - Tüm Çeviri Ýþletmeleri Derneði ::.

Laboratuvar Akreditasyon Baþkanlýðý Týbbi Laboratuvarlar


1. ÝTHÝB TEKNÝK TEKSTÝL PROJE YARIÞMASI

TOHAV Suruç Mülteci Danýþma Merkezi'nden Haberler *1 Þubat 2016 tarihinde faaliyetlerine baþlayan Suruç Mülteci Danýþma Merkezi; mülteci, sýðýnmacý ve

STAJ BÝLGÝLERÝ. Önemli Açýklamalar

01 Kasým 2018


Vehbi Koç ve Ankara Araþtýrmalarý Merkezi (VEKAM) Kütüphanesi

BÝLGÝLENDÝRME BROÞÜRÜ

YAZI ÝÞLERÝ KARARLAR VE TUTANAKLAR DAÝRE BAÞKANLIÐI

Görüþler / Opinion Papers

STAJ BÝLGÝLERÝ. Önemli Açýklamalar




Yükseköðretimin Finansmaný ve Finansman Yöntemlerinin Algýlanan Adalet Düzeyi: Sakarya Üniversitesi Paydaþ Görüþleri..64 Doç.Dr.


MALÝYE DERGÝSÝ ÝÇÝNDEKÝLER MALÝYE DERGÝSÝ. Ocak - Haziran 2008 Sayý 154

TKD 22. Dönem Genel Yönetim Kurulu Etkinlik Raporu

Ovacýk Altýn Madeni'ne dava öncesi yargýsýz infaz!

GRUP TOPLU ÝÞ SÖZLEÞMESÝ GÖRÜÞMELERÝNDE UYUÞMAZLIK

Hakemli Makale 1995 DEN GÜNÜMÜZE HACETTEPE. Abstract

E-LIS: E-prints in Library and Information Science. İlkay Holt E-LIS Türkiye Editörü

2 - Konuþmayý Yazýya Dökme

Tanýtým - Deðerlendirme / Reviews

TOHAV Suruç Mülteci Danýþma Merkezi Açýldý TOHAV'ýn mülteci ve sýðýnmacýlara yönelik devam ettirdiði çalýþmalar kapsamýnda açtýðý SURUÇ MÜLTECÝ DANIÞM

ÝNSAN KAYNAKLARI VE EÐÝTÝM DAÝRE BAÞKANLIÐI

Faaliyet Raporu. Banvit Bandýrma Vitaminli Yem San. A.Þ. 01 Ocak - 30 Eylül 2010 Dönemi

GLOBAL GAP STANDARTLARINDA ÜRETÝM YAPIYORUZ.


Ne-Ka. Grouptechnic ... /... / Sayýn Makina Üreticisi,


KOBÝ'lere AB kapýsý. Export2Europe KOBÝ'lere yönelik eðitim, danýþmanlýk ve uluslararasý iþ geliþtirme projesi

ÝÇÝNDEKÝLER. Yýl: 45 Sayý: Ocak - Þubat - Mart Baþyazý nci Olaðan Genel Kurulu Tamamlandý...4

Vergi Usul Kanunu Ceza Hadleri

ünite1 Sosyal Bilgiler

Kanguru Matematik Türkiye 2015

MALÝYE DERGÝSÝ ULAKBÝM ISSN

2003 ten 2009 a saðlýkta dönüþüm þiddet le sürüyor


Fiskomar. Baþarý Hikayesi

Saman-i Viran-i Evvel Camii (Çukur Çeþme Camii)


Bergama ve Manisa'da Kütüphaneler Zincirine Yeni Halkalar Ekleniyor

Dövize Endeksli Kredilerde KKDF


A Ç I K L A M A L A R

..T.C. DANýÞTAY SEKiziNCi DAiRE Esas No : 2005/1614 Karar No : 2006/1140

Bölüm 6: Lojik Denklemlerin Sadeleþtirilmesi

3. KENT VE SAÐLIK SEMPOZYUMU EÞÝTSÝZLÝKLER KAÇINILMAZ MIDIR?


Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kanguru Matematik Türkiye 2018

T.C YARGITAY 9. HUKUK DAÝRESÝ Esas No : 2005 / Karar No : 2006 / 3456 Tarihi : KARAR ÖZETÝ : ALT ÝÞVEREN - ÇALIÞTIRACAK ÝÞÇÝ SAYISI


Yat, Kotra Ve Her Türlü Motorlu Özel Tekneler Ýçin Geçerli Olan KDV Ve ÖTV Ora

Bakým sigortasý - Sizin için bilgiler. Türkischsprachige Informationen zur Pflegeversicherung. Freie Hansestadt Bremen.

TABLO-2'nin devamý. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý


TOHAV Suruç Mülteci Danýþma Merkezi'nden Haberler 1 Þubat 2016 tarihinde faaliyetlerine baþlayan Suruç Mülteci Danýþma Merkezi; mülteci, sýðýnmacý ve

BASIN YAYIN VE HALKLA ÝLÝÞKÝLER MÜDÜRLÜÐÜ

Genel Bakýþ 7 Proje nin ABC si 9 Proje Önerisi Nasýl Hazýrlanýr?




Sunuþ. Türk Tabipleri Birliði Merkez Konseyi

ORMAN KORUMA ALANLARI YÖNETÝMÝNÝN GÜÇLENDÝRÝLMESÝ PROJESÝ


ÇALIùMA HAYATINA øløùkøn ANAYASA DEöøùøKLøKLERø "Türkiye Cumhuriyeti Anayasasýnýn Bazý Maddelerinin Deðiþtirilmesi Hakkýnda Kanun" Av.

BUSINESS SOURCE PREMIER

DENEME Bu testte 40 soru bulunmaktadýr. 2. Bu testteki sorular matematiksel iliþkilerden yararlanma gücünü ölçmeye yöneliktir.

TÜRKÝYE MÝLLÝ PEDÝATRÝ DERNEÐÝ 2. KIÞ ZÝRVESÝ. 6-8 Mart 2008 DEDEMAN OTEL PALANDÖKEN - ERZURUM

Türkiye deki Çocuk Kütüphanelerinin Halk Kütüphanelerine Devredilmelerinden Önceki Niceliksel Durum ( )


Üniversite Kütüphaleri Web Sitelerinin Biçim ve Ýçerik Analizi: Türkiye'deki Uygulamaya Ýliþkin Bir Araþtýrma

MARMARA MEDICAL JOURNAL

EDMS, þirketlerin dinamik dokümanlar oluþturmasýný saðlayan, bu doküman ve belgeleri dijital olarak saklayýp, dünyanýn deðiþik noktalarýndaki

Kanguru Matematik Türkiye 2017


Türkiye deki Ýspanyol Kültürü: Ýstanbul Cervantes Enstitüsü Alvaro Mutis Kütüphanesi

Kanguru Matematik Türkiye 2017

Kariyer Danýþmanlýðý. COUNCIL of INTERNATIONAL SCHOOLS

Motorlu Taþýtlar Vergisi Oranlarý

KOBÝ lerin iþ süreçlerini daha iyi yönetebilmeleri için


1. Böleni 13 olan bir bölme iþleminde kalanlarýn

Eðitim ve Kültür Genel Müdürlüðü. Avrupa Okullarýnda Fen Bilgisi Öðretimi. Politikalar ve Araþtýrmalar. Avrupa Komisyonu

MALÝ TATÝL 1 TEMMUZ-20 TEMMUZ 2015 Cumartesi, 04 Temmuz 2015

Programýmýz, Deneyimimiz, Çaðdaþ Demokrat Ekibimiz ve Çaða Uygun Vizyonumuz ile Yeniden

01 EKİM 2009 ÇARŞAMBA FAİZ SAYI 1

Kanguru Matematik Türkiye 2017

OTOMATÝK KAPI SÝSTEMLERÝ

Mantýk Kümeler I. MANTIK. rnek rnek rnek rnek rnek... 5 A. TANIM B. ÖNERME. 9. Sýnýf / Sayý.. 01

Transkript:

Tanýtým - Deðerlendirme / Reviews Türk Kütüphaneciliði 20,1 (2006), 111-118 111 Ýskenderiye Kütüphanesi: Antik Dünyanýn Öðrenim Merkezi Roy MacLeod (Derleyen). Çev.: Elif Böke Ankara: Dost Kitabevi, 2006. 234s. ISBN 975-298-204-2. 13 YTL "The Library of Alexandria: Rediscovering the Cradle of Western Culture" özgün adý ile 2000 yýlýnda yayýnlanan eser Türkçe'ye çevrilmiþ ve 2006 yýlý Ocak ayýnda Ýskenderiye Kütüphanesi: Antik Dünyanýn Öðrenim Merkezi adýyla Dost Kitabevi tarafýndan yayýnlanmýþtýr. Eser, iki ana ve dokuz alt bölümden oluþmuþtur. Eser, "Ýskenderiye Haritasý" ile baþlamakta ve sonrasýnda "Önsöz" yer almaktadýr. Sonrasýnda eseri derleyen Roy MacLeod tarafýndan Tarihte ve Mitolojide Ýskenderiye'yi konu alan bir giriþ yapýlmaktadýr. Birinci Bölümde yine Tarihte ve Mitolojide Ýskenderiye anlatýlmaktadýr. Bu bölümde ilk yazý D.T. Potts'a aittir. Yazýda "Ýskenderiye'den Önce: Antik Yakýndoðu'daki Kütüphaneler" ele alýnmýþtýr. Ýkinci yazý ise Wendy Brazil'e aittir ve yazýsý, "Ýskenderiye: Eski Dünyanýn Merkezi" baþlýðýný taþýmaktadýr. "Musalarýn Tavuk Kümesinde Dünyadan Uzak Yaþayan Kitapkurtlarý: Antik Ýskenderiye Kütüphanesi" baþlýklý yazý ise Robert Barnes tarafýndan kaleme alýnmýþtýr. Bölüm R.G. Tanner'ýn kaleme aldýðý "Aristoteles'in Eserleri: Ýskenderiye Koleksiyonunun Muhtemel Kökenleri" baþlýklý yazý ile sona ermektedir. Ýkinci Bölümde "Ýskenderiye Tarzý Bilim" konusu ele alýnmaktadýr. Ýlk yazý John Vallance imzasýný ve "Kütüphanedeki Doktorlar: Kitapkurdu Apollonios'un Tuhaf Öyküsü ve Diðer Öyküler" baþlýðýný taþýmaktadýr. Ýkinci yazý J.R. Green tarafýndan yazýlmýþtýr. "Paphos ve Ýskenderiye Tiyatrolarý: Ýlk Düþünceler" baþlýðýný taþýmaktadýr. Üçüncü yazýda Samuel N.C. Lieu, "Romalý Doðu'da Âlimler ve Öðrenciler"i anlatmaktadýr. "Neo-Plâtoncular ve Akdeniz'in Gizem Okullarý" balýklý yazý ise ikinci bölümde yerlan dördüncü yazýdýr ve Patricia Cannon Johnson tarafýndan kaleme alýnmýþtýr. Bölüm, J.O. Ward'ýn kaleme aldýðý

112 Tanýtým - Deðerlendirme / Reviews "Ýskenderiye ve Ortaçað'dan Getirdiði Miras: Kitap, Keþiþ ve Gül" adlý yazýyla sona ermektedir. Bu eserde, ortaçað ve modern çaðlara þekil veren Ýskenderiye'nin çözümlemesi uzman kiþiler tarafýndan açýk ve betimleyici bir dille yapýlmaktadýr. Geç antik dönemin büyük öðretim merkezi olan ve 643 yýlýnda yok olan Ýskenderiye, bugün dahi Grek, Roma, Yahudi ve Süryani kültürlerinin kesiþtiði bir kavþak noktasý olmayý sürdürmektedir. Büyük Ýskender'in adýný taþýyan ve imparatorluðunun en önemli kentinde bulunan Ýskenderiye Kütüphanesi'nin insanlýk için önemi bu kitap ile biraz daha iyi anlaþýlmaktadýr. Roy MacLeod, eserde, Ýskenderiye'nin yok olmadan önce Yunan, Ýbrani, Mezopotamya ve Antik Mýsýr'a yönelik binlerce bilgi kaynaðýný bünyesinde barýndýrmýþ olan bu büyük kurumu yeniden hayata döndürmek için önemli araþtýrmacýlarýn yazýlarýndan bir demet sunmaktadýr. Kitapta yer alan yazýlar, Ýskenderiye Kütüphanesi'nin dünyanýn her yerinden devlet ve bilim adamlarýný kendisine çeken bir merkez haline nasýl geldiðini; Yunan, Roma, Yahudi ve Süryani kültürleri için nasýl bir katký saðladýðýný göstermektedir. Eser, antik çaðýn en önemli merkezlerinden biri olan Ýskenderiye'nin insanlýða býraktýðý mirasýn deðerini ortaya koyan kapsamlý bir çalýþma niteliði taþýmaktadýr. Prof. Dr. Ýlber Ortaylý ise "Bu sene Roy MacLeod'un editörlüðünü yaptýðý, muhtelif makalelerden oluþan kitap maalesef bazý yeni bilgilere raðmen kütüphanenin tahribat tarihçesini doðru ve etraflý olarak veremiyor. Bilgi ile efsane yan yana gidiyor. Çevirinin düzgün olduðunu belirtmeliyim..." demektedir. Bu küçük eleþtirinin yapýldýðý yazý dergimizin 85. sayfasýndadýr. Mesleki bilincimizi tarih ile þekillendiren bu kütüphaneyi tanýmak ve bilmek, entellektüel gerekliliðin ötesinde mesleki bir sorumluluktur. Nevzat ÖZEL (Arþ. Gör.) Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü nozel@hacettepe.edu.tr

113 Kadýn Konulu Kitaplar Bibliyografyasý:1729-2002 Rüveyda Deniz Yalçýn Ýstanbul: Ýletiþim Yayýnlarý, 2006. 272s. 9750503929. 19 YTL Türkiye'de Kadýn Konulu Belgelerin Ulusal Bibliyografyasý Dizisi:1 Kadýn Eserleri Kütüphanesi ve Bilgi Merkezi Vakfý Yayýný (21) Kadýn Eserleri Kütüphanesi ve Bilgi Merkezi Vakfý, Türkiye'nin ilk kadýn konulu kütüphanesidir. Amacý, Türkiye'de kadýn konusunda yayýmlanan yapýtlarý toplamak, düzenlemek, gelecek kuþaklara aktarmak yanýnda, kadýn konulu her kiþi, kurum, kuruluþ ve örgütün ürettiði her türden belgeyi de toplayýp, düzenlemektir. Bilgi Merkezi daha kuruluþunun ilk yýllarýnda uluslararasý bir toplantý düzenlemiþ, ardýndan birçok uluslararasý toplantýya katýlmýþ; baþka bir söyleyiþle de günümüzde, çalýþmalarý ve eylemleriyle yurtiçinden çok yurtdýþýnda tanýnýr duruma gelmiþtir. Merkezin bu çalýþmalarýnýn gönüllüler tarafýndan sürdürüldüðü düþünüldükçe yayýmlanan kitaplar, yýllýk konulu takvimler, yapýlan sergi, konferans vb. etkinliklerin önemi daha iyi anlaþýlabilecektir. Eser, Türkiye'de Kadýn Konulu Belgelerin Ulusal Bibliyografyasý adýyla 2000 yýlýnda Kültür Bakanlýðý'nýn desteklediði ayný addaki projenin kitaplar bölümünü içermektedir. Osmanlý Türklerinin basýmevini kullanmaya baþladýklarý 1729 yýlýndan 2002 yýlýna kadar kadýn konusunda Türkiye'de yayýmlanan bütün yapýtlarý içermeyi amaçlamaktadýr. Bu konuda Kadýn Eserleri Kütüphanesi ve Bilgi Merkezi'nin daha önce yayýmladýðý bibliyografyalar da bulunmaktadýr. Bunlarýn belli baþlýlarý: Ýstanbul Kütüphanelerindeki Eski Harfli Türkçe Kadýn Dergileri Bibliyografyasý. Bir toplu katalog özelliði taþýyan bu bibliyografya Türkiye'deki kadýn hareketi, kadýn örgütleri ve kadýn yayýnlarý arasýnda önemli bir baþvuru kaynaðý olma özelliði taþýmaktadýr. 1928 Harf Devrimi'nden 1996 yýlýna kadar Latin

114 Tanýtým - Deðerlendirme / Reviews harfleriyle yayýmlanmýþ süreli yayýnlarý içeren Kadýn Süreli Yayýnlarý: Hanýmlar Âlemi'nden Roza'ya adlý çalýþmayý, Kadýn Yazýlarý: 1955-1990 adlý baþka bir bibliyografya izler. Bibliyografyalar belirli bir konudaki yapýtlarý araþtýrmacýlar için bir araya getirmenin ötesinde, ulusal belleði güçlendiren, canlý ve iþlevsel kýlan temel danýþma kaynaklarýdýr. Kaynak: http://www.iletisim.com.tr

115 E-LIS : E-Prints in Library and Information Science http://eprints.rclis.org/ E-LIS, kütüphanecilik ve bilgi bilim alanýndaki ilk uluslararasý elektronik sunucu olma özelliðini taþýmaktadýr. Research in Computing Library and Information Science (RCLIS) ve Documents in Information Science (DoIS) isimli projelerin ürünü olan E-LIS, 2003 yýlýnda kurulmuþtur. Ýspanya Kültür Bakanlýðý tarafýndan desteklenmekte ve Ýtalya'daki web sunucularý üzerinden hizmet vermektedir. Kar amacý taþýmayan bu giriþim, farklý uzmanlýk alanlarýna sahip kiþilerin gönüllü olarak yapmakta olduklarý çalýþmalarla yürütülmektedir. Görüntü: http://eprints.rclis.org/ adresinden eriþilen E-lis in giriþ sayfasý Kütüphanecilik ve bilgi bilim alanýnda üretilmiþ yayýnlara yönelik açýk eriþim olanaðý saðlamayý hedefleyen E-LIS'i, Açýk Arþiv Giriþimi (Open Archive Initiative) standartlarý ve protokolleri üzerine kurulu bir serbest eriþimli uluslararasý arþiv olarak tanýmlamak mümkündür.

116 Tanýtým - Deðerlendirme / Reviews Açýk arþivinde mümkün olduðunca çok çalýþmanýn yer almasýný hedefleyen E- LIS'in oldukça basit bir yayýn politikasý olduðunu söylemek mümkündür. E-LIS arþivi, yayýmlanmýþ olsun veya olmasýn, kütüphanecilik ve bilgi bilim alanýnda, herhangi bir dilde yapýlmýþ her türlü bilimsel ve teknik çalýþmayý kabul etmektedir. E-LIS yayýn politikasýnýn en temel ölçütü; çalýþmalarýn kütüphanecilik ve bilgi bilim alanlarýyla ilgili olmasý ve bilimsel iletiþim sürecine dahil olmaya hazýr, bir baþka deyiþle tamamlanmýþ olmasýdýr. Kapsadýðý çalýþmalar için herhangi bir dil sýnýrlamasý koymadýðýný belirttiðimiz E-LIS'de, her bir çalýþma için, kendi dilinde hazýrlanmýþ özet ve anahtar sözcüklerin yaný sýra mutlaka Ýngilizce özet ve anahtar sözcükler bulunmaktadýr. E-LIS'de yer almasý amacýyla gönderilen her çalýþmanýn telif haklarý çalýþmanýn yazarýna aittir. Gönderdiði çalýþmanýn sayýsal ortamda daðýtýmýnda hiçbir sakýnca olmadýðýný garanti eden yazar, göndermiþ olduðu dokümandan sorumludur, ayný zamanda istediði zaman dokümana eriþimi kýsýtlama hakkýna da sahiptir. E-LIS'de kayýt yaratma iþlemleri ile ilgili bilgilere Türkçe olarak hazýrlanmýþ broþür aracýlýðý ile ulaþmak mümkündür. Açýk arþivde yer almasý uygun görülmeyen çalýþmalara yönelik denetim, kayýtlý kullanýcý/yazar, editör ve site yöneticisi olmak üzere üç farklý düzeyde saðlanmaktadýr. 20 Mart 2006 itibariyle arþivinde 3463 çalýþmanýn yer aldýðý E-LIS'in yayýn kurulunu 40 farklý ülkeden 55 editör oluþturmaktadýr. Arþivde yer alacak olan çalýþmalarýn denetim aþamasýnda yer alan editörler, ülkelerinde kendi kendine arþivlemeyi özendirmek, yazarlarla ana dillerinde iletiþim kurmak ve arþivleme sürecinde yazarlara yardýmcý olmakla sorumludurlar. E-LIS açýk arþivinde 21 farklý dilde ve 22 farklý türde çalýþmanýn yer aldýðý belirtilmektedir. 210 farklý dergiden 1792 makalenin ve 250 konferanstan 592 bildirinin yer aldýðý arþivdeki çalýþmalarýn %62'si hakemli bölümde yer almaktadýr. Çalýþmalar, JITA sýnýflama sistemine göre düzenlenmektedir. JITA, sistemi geliþtiren kiþilerin isimlerinin baþ harfleriyle temsil edilen ve 12 ana konu baþlýðý altýnda alt konu baþlýklarýnýn yer verildiði kütüphanecilik ve bilgi bilime yönelik olarak geliþtirilmiþ bir sýnýflama sistemidir. Arþive yönelik farklý açýlardan tarama yapma olanaðý tanýyan E-LIS web sitesinde, kullanýcýlara bir çok konuda rehberlik eden çeþitli dokümanlar yer

117 almaktadýr. Bunlar içinde en dikkat çekici olaný, E-LIS web sitesine yönelik hazýrlanmýþ, son üç yýla ait kullaným istatistikleridir. Her bir yýl için 12 aylýk kullaným istatistiklerinin yer aldýðý bölümde 18 Mart 2006 itibariyle, sitenin 134.691 kez ziyaret edildiði görülmektedir. Çeþitli ülkelerde çeþitli kurumlar ve derneklerle anlaþmasý olan E-LIS'in 2003 yýlýnda Türk Kütüphaneciler Derneði ile yapmýþ olduðu anlaþma doðrultusunda, Türk Kütüphaneciliði dergisinin 2000 yýlýndan günümüze kadar olan sayýlarýnýn E-LIS'de kullanýma açýlmasýna yönelik bir karar alýnmýþtýr. E-LIS arþivinde 18 tanesi makale olmak üzere toplam 43 Türkçe çalýþma yer almaktadýr. Esin Sultan Oðuz (Arþ. Gör.) Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü esino@hacettepe.edu.tr

118