SAPPHO NEDİR GENE DELİ GÖNLÜNÜ ÇELEN

Benzer belgeler
küçük İskender THE GOD JR

HERAKLEİTOS KIRIK TAŞLAR

WOLFGANG BORCHERT Fener, Gece ve Yıldızlar. ve Ölümünden Sonra Yayımlananlar

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Çetin Öner. Roman GÜLİBİK. Çeviren: Aslı Özer. 26. basım. Resimleyen: Orhan Peker

ECE TEMELKURAN İÇ KİTABI

ŞİMDİKİ ÇOCUKLAR HÂLÂ HARİKA

DESTANLAR VE MASALLAR. Samed Behrengi KÜÇÜK KARA BALIK. Masal. Çeviren: Haşim Hüsrevşahi resimleyen: Mehmet Sönmez

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Betül Tarıman. Öykü GÖKYÜZÜ PRENSİ PO İLE KÜÇÜK KIZ. 2. basım. Resimleyen: Uğur Altun

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Refik Durbaş. Şiir BEZ BEBEKLE KUKLASI. 2. basım. Resimleyen: Burcu Yılmaz

UFACIK TEFECİK KURBAĞACIK

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di

Cem Akaş BUMBA İLE BİBU. Resimleyen: Reha Barış

İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006.

mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut GÜNAYDIN! GÜNAYDIN! Resimleyen: Burcu Yılmaz

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Bilmece ŞİPŞAK BİLMECELER DEYİM VE ATASÖZLERİ. 2. basım. Resimleyen: Ferit Avcı

CEM AKAŞ SİNCAPLI GECE EKSİLTMELİ ROMAN

Bilgin Adalı HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Mustafa Delioğlu SÜMBÜLLÜ KÖŞK

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Refik Durbaş. Öykü KURABİYE EV. Resimleyen: Burcu Yılmaz

ALESSANDRO BARICCO SMITH & WESSON

Gü ven ce He sa b Mü dü rü

ZİYA OSMAN SABA CÜMLEMİZ BÜTÜN ŞİİRLERİ

küçük İskender ÖLEN SEVGİLİMİN ŞİİR DEFTERİ

KIRMIZI KANATLI KARTAL

Bernd Brunner UZANMA SANATI. Yatay Yaşamın Elkitabı

SİNE ERGÜN BAŞTANKARA

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Öykü ASLAN KRAL KORK. Resimleyen: Sedat Girgin

Gök ler. Uçak lar la gi di lir an cak ora la ra. İn san gök ler de do la şa bil se. Bir ak şa müs tü, ar ka daş la rıyla. Bel ki ora la ra uçak lar

BÖCEK ORKESTRASININ MUHTEŞEM SINIFI

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14)

SÜLEYMAN BULUT SEVİYORDUM HÂKİM BEY

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları:

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Koray Avcı Çakman. Öykü FLAMİNGO GÜNLÜĞÜ. 1. basım. Resimleyen: Reha Barış

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

ENGİN TÜRKGELDİ ORADA BİR YERDE

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci

Hans Christian Andersen Tahsin Yücel ( Dilek Yördem Ceylan

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süleyman Bulut. Öykü ORMANDAKİ DEV. 4. basım. Resimleyen: Reha Barış

MATBAACILIK OYUNCAĞI

Orhan Veli. BENİ BU GÜZEL HAVALAR MAHVETTİ Kendi Sesinden Şiirler

DELİ KIZIN TÜRKÜSÜ Seçme Şiirler. Gülten Akın

36. AVRUPA BRİÇ ŞAMPİYONASI WIESBADEN / ALMANYA

DÜZLEM AYNALAR BÖLÜM 25

ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Tanşıl Kılıç. Roman ŞEKERLİ SİNEK. 12. basım. Resimleyen: Vaqar Aqaei

Arda Alyanak Daniela Palumbo Filiz Özdem Carla Manea

KÜÇÜK UYKULAR BAHÇESİ

ÇAĞDAŞ DÜNYA EDEBİYATI. Goscinny / Sempé. Öykü PITIRCIK KÜÇÜK PITIRCIK. Çeviren: Vivet Kanetti. 29. basım

Hazırlayan ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Şengül Karaca. Şiir HAİKU. 1. basım. Resimleyen: Sedat Girgin

Tanşıl Kılıç ŞEKERLİ SİNEK. Resimleyen: Vaghar Aghaei

sınıflar için. Öğrenci El Kitabı

TEST 1. Hareketlilerin yere göre hızları; V L. = 4 m/s olarak veriliyor. K koşucusunun X aracına göre hızı; = 6 m/s V X.

BİL BENİ BİLEYİM SENİ

Fa zıl Hüs nü Dağ lar ca Ya pıt la rından bazıları:

10. SINIF KONU ANLATIMLI. 2. ÜNİTE: ELEKTRİK VE MANYETİZMA 4. Konu MANYETİZMA ETKİNLİK ve TEST ÇÖZÜMLERİ

CELÂL ÜSTER İÇİN ÇEVİRİ UĞRAŞINDA 50 YIL

ECE TEMELKURAN KIYI KİTABI

Küçük Yaşar ın Öyküsü. Alucura Çayevi

Azad Ziya Eren Kitapları Şi ir: Diğer:

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Ülkü Tamer. Öykü PULLAR SAVAŞI. Kapak Resmi: Gözde Bitir

L BERAL MARX STE FAfi ST NASYONAL SOSYAL ST VE SOSYAL DEVLET

TÜRK EDEBİYATINDA 26 DURAK 254 ŞAİR VE YAZAR

YUSUF ATILGAN BÜTÜN ÖYKÜLERİ

ŞEHİRLERE ALIŞAMADI Sabahattin Ali nin Şehirleri

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

Deneyler ve Hayaletler

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK

NİLÜFER KUYAŞ KARASEVDA KİTABI

KÜRESEL AYNALAR BÖLÜM 26

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Süreyya Berfe. Şiir ÇOCUKÇA. 2. basım. Resimleyen: Burcu Yılmaz

Korkulu Bir Gün Yalvaç Ural Rana Mermertaş

BARBAROS ALTUĞ. biz burada iyiyiz

NEJAT İŞLER GERÇEK HESAP BU!

Delal Arya HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Mert Tugen YEDİ DENİZLERDE 2. 2 Basım İSKELET SAHİLİ NDEKİ SIR

YANSIMA VE DÜZLEM AYNALAR

Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama Durum PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) ÖĞRETİM)

ALBERT CAMUS CALIGULA DÖRT PERDELİK OYUN BÜTÜN OYUNLARI 2

ALBERT CAMUS YANLIŞLIK ÜÇ PERDELİK OYUN BÜTÜN OYUNLARI 3

BAĞIL HAREKET. 4. kuzey. Şekilde görüldüğü gibi, K aracındaki gözlemci L yi doğuya, M yi güneye, N yi güneybatıya doğru gidiyormuş gibi görür.

MUZAFFER KALE GÜNEŞ SEPETİ

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

ÜN VERS TEYE G R SINAV SORULARI

Derleyenler FERYAL SAYGILIGİL - BEYHAN UYGUN AYTEMİZ Gülebilir miyiz Dersin?

SEVECEN İLE TOMURCUK ETKİNLİK KİTABI KELEBEK KIZLAR

Delal Arya HEYECANLI KİTAPLAR. Serüven. Resimleyen: Sedat Girgin PERA GÜNLÜKLERİ. 5 Basım SIRLAR OTELİ. 2. Kitap

BAĞIL HAREKET BÖLÜM 2. Alıştırmalar. Bağıl Hareket ÇÖZÜMLER. 4. kuzey

E. AHMET TONAK 1951, İstanbul doğumlu de İTÜ den makine mühendisi olarak mezun oldu döneminde Yeni Ortam gazetesinde ve Asyalı

Yalvaç Ural Ödülleri: Buket Topakoğlu

Hans Christian Andersen Tahsin Yücel ( Ayşın Delibaş Eroğlu (

Ya ş a r K e m a l Asıl adı Ke mal Sa dık Gök çe li. Van Gö lü ne yakın Ernis (bugün Ünseli ) köyünden olan ailesinin Birinci Dün ya Sa va şı nda ki

Transkript:

1

2

SAPPHO NEDİR GENE DELİ GÖNLÜNÜ ÇELEN 3

2008, Can Sanat Yayınları Ltd. Şti. Tüm hakları saklıdır. Tanıtım için yapılacak kısa alıntılar dışında yayıncının yazılı izni olmaksızın hiçbir yolla çoğaltılamaz. 1. basım: 2008 2. basım: Nisan 2014, İstanbul Bu kitabın 2. baskısı 1 000 adet yapılmıştır. Yayına hazırlayan: Celâl Üster Ka pak ta sarımı: Utku Lomlu / Lom Tasarım (www.lom.com.tr) Ka pak baskı: Azra Matbaası Litros Yolu 2. Matbaacılar Sitesi D Blok 3. Kat No: 3-2 Topkapı-Zeytinburnu, İstanbul Sertifika No: 27857 İç baskı ve cilt: Özal Matbaası Davutpaşa Cad. Emintaş Kâzım Dinçol San. Sit. No: 81/39, Topkapı, İstanbul Sertifika No: 26699 ISBN 978-975-07-0917-3 CAN SANAT YAYINLARI YA PIM VE DA ĞI TIM TİCA RET VE SA NAYİ LTD. ŞTİ. Hay ri ye Cad de si No: 2, 34430 Ga la ta sa ray, İstan bul Te le fon: (0212) 252 56 75 / 252 59 88 / 252 59 89 Faks: (0212) 252 72 33 w w w. c a n y a y i n l a r i. c o m y a y i n e v i @ c a n y a y i n l a r i. c o m Sertifika No: 10758 4

SAPPHO NEDİR GENE DELİ GÖNLÜNÜ ÇELEN Çeviri Cevat Çapan 5

6

CEVAT ÇAPAN, 1933 te Kocaeli, Darıca da doğdu. Robert Kolej i ve Cambridge Üniversitesi İngiliz Edebiyatı Bölümü nü bitirdikten sonra, 1960 tan başlayarak İstanbul Üniversitesi Edebiyat Fakültesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü nde uzun yıllar öğretim üyesi olarak görev yaptı. Daha sonra Devlet Güzel Sanatlar Akademisi (Mimar Sinan Üniversitesi), Boğaziçi, Anadolu ve Marmara üniversitelerinde dersler verdi. 1996 dan bu yana Yeditepe Üniversitesi nde öğretim üyesi. Dön Güvercin Dön adlı şiir kitabıyla 1986 Necatigil Şiir Ödülü nü aldı. Ardından Doğal Tarih, Sevda Yaratan ve Ne Güzel Yolculuktu Aklımdan Çıkmaz adlı şiir kitapları yayımlandı. 1960 lardan bu yana dünyanın önde gelen şairlerini dilimize kazandırdı, dünya şiiri antolojileri yayımladı. 7

8

İçindekiler Sappho nun bin kulaklı geceye anlattıkları / Cevat Çapan... 13 1 Söyleyin herkese... 17 2 Biz tadını çıkaracağız... 18 3 Durup yatağımın başında... 19 4 Sordum kendime... 20 5 Dedim ki... 21 6 Doğru... 22 7 Öğle üzeri... 23 8 Aldım elime lirimi... 24 9 Sadece... 25 10 O ikindi... 26 11 Türkülerini duyuyorduk... 27 12 Ne yapsam boş... 28 13 Dedikodu yapıyor herkes... 29 14 Sessizlik içindeydi gökler... 30 15 Eros u gördüğümde... 31 16 Sen akşamın çobanısın... 32 17 Uyu, yavrum... 33 18 Şapşal da olsa... 34 19 Yarın... 35 9

20 Şu yazıtla yükledik... 36 21 Kıbrıslı, düşümde... 37 22 İlkyazın alacakaranlığında... 38 23 Ve gidip geliyor... 39 24 Ürkerek görkeminden... 40 25 Gelin siz de... 41 26 Akşam yıldızı... 42 27 Ey ince, tatlı gelin... 43 28 Onun adına... 44 29 Ey Hymen! Düğün Tanrısı!... 45 30 Sağlığına içiyoruz... 46 31 Gelin Türküsü I... 47 32 Gelin Türküsü II... 48 33 Kapı kilitlendi üzerlerine, ah!... 49 34 Kızlığa Ağıt... 50 35 Gecelerin Ecesi... 51 36 Neden ağlıyorum?... 52 37 Neresi biliyorsunuz: öyleyse... 53 38 Aphrodite ye Yakarış... 54 39 Bir yiğitten daha üstün o erkek... 55 40 Evet, Atthis, inan... 56 41 Sardes li bir askerin karısına... 57 42 Bir satır olsun almadım ondan... 58 43 Sen değil miydin, Atthis... 59 44 Hiç uyarmadan... 61 45 Geleceksen... 62 46 Sağ ol, sevdiğim... 63 47 Öyle mutluyum ki... 64 48 Şimdi anlıyorum neden... 65 10

49 Ne güzel giyinmişti... 66 50 Atthis, seni... 67 51 Göneniyordum seninle... 68 52 Bütün olanlardan sonra... 69 53 Dayanılmaz... 70 54 Seni yitirmek korkusuyla... 71 55 Belli artık... 72 56 Gece demeden, gündüz demeden... 73 57 Bak, diyeceksin... 74 58 De bana... 75 59 Sappho, yeter! dedim... 76 60 Belki de unutursun sen... 77 61 İşliyor içime acı... 78 62 Bülbül... 79 63 Kıbrıslı... 80 64 Bu gece... 81 65 Peitho... 82 66 Ey altın taçlı Aphrodite... 83 67 Bu yaşımda... 84 68 O zamanlar başkaydı... 85 69 Bir o yana bir bu yana... 86 70 Tatlı dostlarım benim... 87 71 Yalvarırım... 88 72 Elbet seviyorum seni... 89 73 Anladık... 90 74 Duydum ki Andromeda... 91 75 Eh!... 92 76 Bir öfke kasırgası... 93 77 Ne garip!... 94 11

78 Bir yıldız gibi... 95 79 İnan, Gorgo... 96 80 Kıbrıslı, beni seviyorsan... 97 81 Gorgo ya selam... 98 82 Zengin de olsan... 99 83 Niye giyeyim diye sorma, Kleis... 100 84 Yalınayak dolaşma... 101 85 Su sızmazmış aralarından... 102 86 Yaşadıkça anlıyoruz... 103 87 Şu kadarını biliyoruz... 104 88 Ne dersen de... 105 89 Savaşçı tanrı... 106 90 Sürgünde olanlara gelince... 107 91 Balıkçı Pelago nun anısına... 108 92 Hatırlıyor musun... 109 93 Bana iyi davran, Gongyla... 110 94 Bir zaman... 111 95 Yorulduklarında... 112 96 Tanrılar korusun seni... 113 97 Kaç kez... 114 98 Esin Perilerine... 115 99 Söylemem gerekir mi, Kleis... 116 100 Yakındığım yok... 117 Şiirlerde sözü geçen özel adlar... 119 12

Sappho nun bin kulaklı geceye anlattıkları Şiir türlerinin geçirdiği evrime bakacak olursak, lirik şii rin epik şiirden sonra MÖ VII. yüzyılda Lesbos Adası nda or ta ya çıktığını görürüz. Bireyin duygularını ve düşüncelerini di le getiren bir tür olan lirik şiir lir eşliğinde söylendiği için bu adla anı la gel miştir. Bu türün ilk önemli şairleri arasında ise Sappho nun özel bir yeri vardır. Çağdaşları arasında Alkaios ve Arkhilokhos gibi okurlarına kolayca ulaşabilmiş bir şair olduğu bilinir. Bizim Mi dilli dediğimiz Lesbos un Mitilini şehrinde doğmuş. MÖ 610-580 yılları arasında yaşadığı sanılan Sappho nun hayatı hak kında kesin bilgilere sahip değiliz. Ancak Sappho yla ilgili çe şitli söylentilere bakılırsa, bu ufak tefek esmer kadın And ros Adası ndan Kerkolas adlı zengin bir tüccarla evlenmiş. Kleis adlı bir kızı olmuş. Önemli bir aileden geldiği ve siyasal etkinliği olan bu ailenin Mirsilos ve Pittakos adlı tiranlar zamanında Pirha ve Siracusa ya sürgüne gönderildiği bili ni yor. Daha inanılır söy len tilere göre de Sappho, Lesbos ta bir kız okulunun yöneticiliğini yapmış ve bu okulda aşk tanrıçası Aphrodite inancının il ke le ri ni ve kurallarını evlenme çağına gelen kızlara öğretmiş. Şiirlerinde hep kişisel temaları işleyen Sappho nun öğren ci lerinden esinlendiği, onlar için düğün türküleri yazdığı gibi, ken disini unutanlara sitem eden şiirler yazdığı da biliniyor. Bu arada kendisi gibi şiir yazan ya da kız öğrenci gruplarına önderlik eden rakiplerine karşı yergi şiirleri de yazmıştır. Genç kızlar için yazdığı şiirlerde sevecenlikten cinsel tutkuya 13

kadar değişik duyguları dile getiren Sappho özellikle bu ikinci tür temalar yüzünden Hıristiyanlığın yayıldığı dönemlerde ahlaka aykırı bir şair sayılmış ve şiirleri yasaklanmıştır. Oysa yaşadığı dönemde ve daha sonraki dördüncü ve üçüncü yüzyıllarda eski Yunan kültürünün yaygın ol duğu yerlerde ona büyük hayranlık duyanlar Sappho yu onuncu esin pe risi olarak adlandırmışlardır. MÖ III. ve II. yüzyıllarda İskenderiyeli bilginler onun bili nen bütün şiirlerini dokuz lirik bir de ağıt kitabında bir ara ya ge tirmişler. Ama zaman içinde, özellikle de Hıristiyan ki li se sinin bu şiirlerdeki erotik öğeleri onaylamaması yüzünden, Sappho nun şiirleri korunamamış, ancak başka ya zar la rın onun şiirle rin den yaptıkları alıntı parçaları kalmıştır. 1898 den sonra bulunan papirüs yazmalarındaki şiirlerle eli mizdeki şiirlerin sayısı da ha da arttı. Ne var ki Sappho nun 28 di zelik Aphrodite ye Ya karış şiiri dışında eksiksiz hiçbir şii ri günümüze ulaş mış de ğil. Buna karşın kalan eksik dizeler bi le onun yaratıcı gü cü ko nu sunda klasik filologlara yeterince kay naklık etmiş. Catullus gi bi büyük şairler onu örnek alarak unu tulmaz şiirler yazmışlar. Sappho yla ilgili söylentilerden biri de onun Phaon adlı bir de nizciye âşık olduğu ve ondan yüz bulamadığı için kendini Leu kadia kayalıklarından denize attığı hikâyesidir. Ancak ne bu konu ne de Sappho ve Phaon la ilgili Atina da orta komedya dö ne min de yazılan oyunlarda anlatılanlar doğrulanmıştır. Denebilir ki, klasik Yunan şiirinin epik türdeki en önemli tem silcisi nasıl Homeros idiyse, lirik şiir türünün de en büyük temsilcisi Sappho ydu. Onun yazdığı aşk şiirleri tarihin en saygın eleştirmenlerince ancak Catullus un şiirleri ve Dante nin Yeni Hayatı yla aynı düzeyde sayıldı. Onun bireysel duyarlığın ilk söz cü sü olması dışında şiire biçimsel yenilikler getirdiği de unu tulma malı. Sappho dörtlüğü adı verilen onun bu kendine öz gü şiir biçimi 11 heceli 3 dize ile 5 heceli 1 dizeden oluşur. Daha son ra Latin şairi Catullus da bu kalıbı kullanmıştır. Elinizdeki çeviriler çeşitli dillerdeki baskılar gözden geçiril dikten sonra Mary Barnard adlı aynı zamanda klasik filolog olan bu şairin kitabından Türkçeye aktarıldı. Bu çalışma sırasında ko nunun unutulmaz uzmanlarından Azra Erhat ın bilgisinden de yararlanıldı. Sappho nun şiirlerini İtalyancaya çevi- 14

ren Sal va tore Quasimodo kişisel yaşantıyı yalın bir dille anlatan bu şiirleri gizli duyguları açıklayan birer mektuba benzetmişti. Sanırım bu mektuplarda dile getirilen duygular onun adının neden hiç unu tul mayacağının en inandırıcı kanıtlarıdır. CEVAT ÇAPAN 15

16

1 Söyleyin herkese En güzel türküleri çağıracağım bugün dostlarım için 17

2 Biz tadını çıkaracağız Beğenmeyen varsa uğursuzluk eksilmesin başından! 18

3 Durup yatağımın başında Yaldızlı çarıklarıyla birden uyandırdı beni tan 19

4 Sordum kendime Sappho, dedim, elinden ne vermek gelir her şeyi olan Aphrodite gibi birine? 20

5 Dedim ki Ak bir keçinin semiz but kemiğini yakacağım sunağında o güzelin 21

22

23