Fiyatı: 17,50 TL. AKADEMİKAKasım 2012 Ocak 2013 RYıl : 14 Sayı : 55. November 2012 January 2013 Volume : 14 Number : 55

Benzer belgeler
Dieter MAUE (Bearb.) Alttürkische Handschriften. Teil 19: Dokumente in Brāhmī und

MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ AKADEMİK DEĞERLENDİRME VE TEŞVİK ESASLARI

T.C. NUH NACİ YAZGAN ÜNİVERSİTESİ YAZILIM KULÜBÜ TÜZÜĞÜ. BİRİNCİ BÖLÜM Kuruluş Gerekçesi, Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

1.Temel Kavramlar 2. ÆÍlemler

DEĞERLENDİRME NOTU: Mehmet Buğra AHLATCI Mevlana Kalkınma Ajansı, Araştırma Etüt ve Planlama Birimi Uzmanı, Sosyolog

Alter Yayıncılık Reklamcılık Organizasyon Tic.Ltd.Şti. Elif Sok. Sütçü Kemal Đş Merkezi No: 7 / 98

ken Türkçe de ulaç kuran bir ektir. Bu çal ma konumuzu seçerken iki amac m z vard. Bunlardan birincisi bu konuyu seçmemize sebep olan yabanc ö

AMASYA ÜNİVERSİTESİ ETİK KURUL YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

SİRKÜLER. 1.5-Adi ortaklığın malları, ortaklığın iştirak halinde mülkiyet konusu varlıklarıdır.

YÖNETMELİK. a) Çocuk: Daha erken yaşta ergin olsa bile 18 yaşını doldurmamış kişiyi,

KATILIM ŞARTLARI GENEL İLKELER

AMASYA ÜNĠVERSĠTESĠ AVRUPA KREDĠ TRANSFER SĠSTEMĠ (ECTS/AKTS) UYGULAMA YÖNERGESĠ. BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç-Kapsam-Dayanak-Tanımlar

KAPLAMA TEKNİKLERİ DERS NOTLARI

YÖNETMELİK ANKARA ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİL EĞİTİM VE ÖĞRETİM YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C ATAŞEHİR ADIGÜZEL MESLEK YÜKSEKOKULU

BULUŞ BİLDİRİM FORMU / APARAT

TEKNOLOJİ VE TASARIM

PATOLOJİ DERNEKLERİ FEDERASYONU ETİK YÖNERGE TASLAĞI. GEREKÇE: TTB UDEK kararı gereğince, Federasyon Yönetim

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK SINIFI YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

TOBB ETÜ LİSANSÜSTÜ BURSLU ÖĞRENCİ YÖNERGESİ* (*) Tarih ve S sayılı Senato oturumunun 4 nolu Kararı ile Kabul edilmiştir.

29 Ocak 2015 Senato Sayı : 123 YÖNERGE

İSTANBUL ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİL EĞİTİM-ÖĞRETİM VE SINAV YÖNETMELİĞİ

İZMİR KÂTİP ÇELEBİ ÜNİVERSİTESİ ENGELSİZ ÜNİVERSİTE KOORDİNATÖRLÜĞÜ VE ENGELLİ ÖĞRENCİ BİRİMİ ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM

SOSYAL BİLİMLER DERGİSİ

T.C. BEZMİALEM VAKIF ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI YAYINLARI TEŞVİK PROGRAMI UYGULAMA YÖNERGESİ

SİRKÜLER 2009 / İşsizlik Ödeneği Almakta Olan İşsizleri İşe Alan İşverenlere Yönelik Sigorta Primi Desteği

T.C EGE ÜNİVERSİTESİ YURT DIŞINDAN ÖĞRENCİ KABULÜ ESASLARINA İLİŞKİN YÖNERGE. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam ve Dayanak

BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ DENİZ İŞLETMECİLİĞİ VE YÖNETİMİ YÜKSEKOKULU DENİZCİLİK İŞLETMELERİ VE YÖNETİMİ BÖLÜMÜ STAJ UYGULAMA YÖNERGESİ

Türk-Alman Üniversitesi Mühendislik Fakültesi Staj Yönergesi. Ek İsterler

BULUġ BĠLDĠRĠM FORMU/ GIDA

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

Rekabet Kurumu Başkanlığından, REKABET KURULU KARARI

Öncelikle basın toplantımıza hoş geldiniz diyor, sizleri sevgiyle ve saygıyla selamlıyorum.

KAHRAMANMARAŞ SÜTÇÜ İMAM ÜNİVERSİTESİ BİLİMSEL DERGİLER YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ANKARA ÜNİVERSİTESİ SENATO KARAR ÖRNEĞİ

a) Birim sorumluları: Merkez çalışmalarının programlanmasından ve uygulanmasından sorumlu öğretim elemanlarını,

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ BURS YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

MUŞ ALPARSLAN ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

MADDE 2 (1) Bu Yönerge, 2547 sayılı Yükseköğretim Kanunu ve değişiklikleri ile İzmir Üniversitesi Ana Yönetmeliği esas alınarak düzenlenmiştir.


KAMU PERSONEL SEÇME SINAVLARI LE SERBEST MUHASEBEC MAL MÜ AV RL K STAJA BA LAMA SINAVINA HAZIRLIK KURSLARI ÇERÇEVE PROGRAMI

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

ÖZEL İZMİR AMERİKAN KOLEJİ KAYIT TAKVİMİ VE KILAVUZU

ULAKBİM Danışma Hizmetlerinde Yeni Uygulamalar: Makale İstek Sistemi ve WOS Atıf İndeksleri Yayın Sayıları Tarama Robotu

YÜKSEKÖĞRETİM KURUMLARI ENGELLİLER DANIŞMA VE KOORDİNASYON YÖNETMELİĞİ (1) BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

AKSARAY ÜNİVERSİTESİ. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

MAKÜ YAZ OKULU YARDIM DOKÜMANI 1. Yaz Okulu Ön Hazırlık İşlemleri (Yaz Dönemi Oidb tarafından aktifleştirildikten sonra) Son aktif ders kodlarının

DERS SOSYOLOJİ KONU SOSYOLOJİNİN ARAŞTIRMA YÖNTEM VE TEKNİKLERİ

T.C. ONDOKUZ MAYIS ÜNİVERSİTESİ ENDÜSTRİ MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ STAJ İLKELERİ / UYGULAMA ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM

İSTANBUL KÜLTÜR ÜNİVERSİTESİ KURULUŞ, ÖRGÜTLEME ve İŞLEYİŞ YÖNETMELİĞİ

DİKKAT! SORU KİTAPÇIĞINIZIN TÜRÜNÜ "A" OLARAK CEVAP KÂĞIDINA İŞARETLEMEYİ UNUTMAYINIZ. SAYISAL BÖLÜM SAYISAL-2 TESTİ

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ ÖNLİSANS VE LİSANS PROGRAMLARI ARASINDA YATAY GEÇİŞ YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İSTANBUL TİCARET ÜNİVERSİTESİ BİLGİSAYAR MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ BİLGİSAYAR SİSTEMLERİ LABORATUARI YÜZEY DOLDURMA TEKNİKLERİ

KADİR HAS ÜNİVERSİTESİ LİSANSÜSTÜ ÖĞRENCİLERİNİN BURSLARDAN YARARLANDIRILMALARINA İLİŞKİN BAŞVURU VE KAYIT KABUL YÖNERGESİ

T.C. EGE ÜNİVERSİTESİ URLA DENİZCİLİK MESLEK YÜKSEKOKULU STAJ YÖNERGESİ

ÇANAKKALE ONSEKİZ MART ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK MİMARLIK FAKÜLTESİ JEOFİZİK MÜHENDİSLİĞİ BÖLÜMÜ STAJ İLKELERİ

YAZILI YEREL BASININ ÇEVRE KİRLİLİĞİNE TEPKİSİ

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ. ÇİFT ANADAL ve YANDAL PROGRAMI YÖNERGESİ

GAZİ ÜNİVERSİTESİ SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜ NDEN

ARAŞTIRMA PROJESİ NEDİR, NASIL HAZIRLANIR, NASIL UYGULANIR? Prof. Dr. Mehmet AY

İDARE PERFORMANS HEDEFİ TABLOSU

Başbakanlık (Hazine Müsteşarlığı) tan:

BĠRĠNCĠ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Lisansüstü Programlar, Başvuru ve Kabul Yönetmeliği Sayfa: 1

BÜRO YÖNETİMİ VE SEKRETERLİK ALANI HIZLI KLAVYE KULLANIMI (F KLAVYE) MODÜLER PROGRAMI (YETERLİĞE DAYALI)

HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ İNTÖRN PROGRAMI UYGULAMA ESASLARI BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI Müsteşarlığı. Sayı : B.O8.0.MÜB.O / /06/2007

KAVRAMLAR. Büyüme ve Gelişme. Büyüme. Büyüme ile Gelişme birbirlerinden farklı kavramlardır.

EĞİTİM BİLİMİNE GİRİŞ 1. Ders- Eğitimin Temel Kavramları. Yrd. Doç. Dr. Melike YİĞİT KOYUNKAYA

Giresun Üniversitesi Akademik Değerlendirme Ve Kalite Geliştirme Uygulama Yönergesi

25 Nisan 2016 (Saat 17:00 a kadar) Pazartesi de, postaya veya kargoya o gün verilmiş olan ya da online yapılan başvurular kabul edilecektir.

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ ZİRAAT FAKÜLTESİ DÖNER SERMAYE GELİRLERİNDEN YAPILACAK EK ÖDEME DAĞITIM USUL VE ESASLARI

EK 2 ORTA DOĞU TEKNĐK ÜNĐVERSĐTESĐ SENATOSU 2011 YILI ÖSYS KONTENJANLARI DEĞERLENDĐRME RAPORU

Ek 1. Fen Maddelerini Anlama Testi (FEMAT) Sevgili öğrenciler,

Afyon Kocatepe Üniversitesi Yabancı Dil Hazırlık Sınıfı Eğitim-Öğretim

PEDAGOJĠK FORMASYON EĞĠTĠMĠ SERTĠFĠKA PROGRAMINA ĠLĠġKĠN ÇERÇEVE USUL VE ESASLAR

Ordu Üniversitesi Meslek Yüksekokulu Staj Yönergesi Aralık 2007 T.C. ORDU ÜNİVERSİTESİ MESLEK YÜKSEKOKULU STAJ YÖNERGESİ

DR. SÜHEYLA SARITAŞ 1

GAZİANTEP İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ TÜBİTAK 4006 BİLİM FUARLARI PROJE YÜRÜTÜCÜLERİ TOPLANTISI

01 OCAK 2015 ELEKTRİK AKIMI VE LAMBA PARLAKLIĞI SALİH MERT İLİ DENİZLİ ANADOLU LİSESİ 10/A 436

T.C. KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TEZ YAZIM KURALLARI

SERMAYE PİYASASI KURULU İKİNCİ BAŞKANI SAYIN DOÇ. DR. TURAN EROL UN. GYODER ZİRVESİ nde YAPTIĞI KONUŞMA METNİ 26 NİSAN 2007 İSTANBUL

II. Bölüm HİDROLİK SİSTEMLERİN TANITIMI

Otizm lilerin eğitim hakkı var mıdır? Nedir ve nasıl olmalıdır?

Temel Bilgisayar Programlama

MEZUNİYET ANKETİ. İTÜ, Çevre Mühendisliği Bölümü. Bu önemli geri bildirim için TEŞEKKÜR EDERİZ! Adı Soyadı Öğrenci Numarası Adresi

SİİRT ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

Ortaö retim Alan Ö retmenli i Tezsiz Yüksek Lisans Programlar nda Akademik Ba ar n n Çe itli De i kenlere Göre ncelenmesi: Mersin Üniversitesi Örne i

GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ YAZ OKULU YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM

SENATO 2016/1-IV

DİCLE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK FAKÜLTESİ STAJ UYGULAMA ESASLARI 1. GENEL HUSUSLAR

T.C AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ SAĞLIK YÜKSEKOKULU HEMŞİRELİK BÖLÜMÜ DÖNEM İÇİ UYGULAMA YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

K U R A M V E U Y G U L A M A D A E Ğ İ T İ M Y Ö N E T İ M İ kış kış 2005 KİTAP ELEŞTİRİSİ

T.C. ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ (ULUTÖMER) TÜRKÇE KURSU, EĞİTİM-ÖĞRETİM VE SINAV YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM

M i m e d ö ğ r e n c i p r o j e l e r i y a r ı ş m a s ı soru ve cevapları

Çevrimiçi Tematik Türkoloji Dergisi Online Thematic Journal of Turkic Studies

BÖLÜM 3 : SONUÇ VE DEĞERLENDİRME BÖLÜM

KİTAP İNCELEMESİ. Matematiksel Kavram Yanılgıları ve Çözüm Önerileri. Tamer KUTLUCA 1. Editörler. Mehmet Fatih ÖZMANTAR Erhan BİNGÖLBALİ Hatice AKKOÇ

T.C. ÇANAKKALE ONSEK Z MART ÜN VERS TES

1.3. NİTEL ARAŞTIRMA YÖNTEMLERİ GİRİŞ NİTEL ARAŞTIRMALARDA GEÇERLİK VE GÜVENİRLİK SORUNLARI... 2

Transkript:

Murat KOCAASLAN Ahmet ARSLANTÜRK Be Cahit EPÇAÇAN A.Halim ULA Salih ORHAN Cevdet EPÇAÇAN Mehmet GED K O ir MUSTAFAYEV Süleyman AYDIN Yusuf ARIKAN Firdevs GÜNE Erdem UÇAR uz BAYKARA Behiye KÖKSEL Banu Mustan DÖNMEZ E ISSN: 1302-2431 Padi ah çin Haz rl k: 1067-1068 (1656-58) Y llar nda Edirne Saray nda Onar mlar ve Yeni Mekânlar Ar iv Belgeleriyle Gence de Ermeni Mezalimi (1905 1919) Spor Kulüplerinde Yolsuzluklar ve Karapara Aklama itimde Sesli Dü ünme Alt apka Dü ünme Tekni inin lkö retim Alt nc S n f Ö rencilerinin Yazma Becerilerini Geli tirmeye Etkisi Uygurca Yilvi Ve Türevler Türkçede Japon Edebiyat ve Sonras Üzerine : 1959-2005 Pazarc k ta Elif Ana Kültü ve Elif Ana yla lgili Halk Anlat lar Kültürel Kimli in fade Edildi i leti im Alan Olarak Alevi Müzik Videolar AKADEMİKAKasım 2012 Ocak 2013 RYıl : 14 Sayı : 55 AŞTIRMALARDERGİSİAli TAN 19. Yüzy lda Ney Çalg s na Yeni Perde Önerileri ve Hüsameddin Efendi nin Tarz-I Cedidi 55 November 2012 January 2013 Volume : 14 Number : 55 Fiyatı: 17,50 TL

AKADEMİK ARAŞTIRMALAR DERGİSİ Yıl: 14 Sayı: 55 Kasım 2012 - Ocak 2013 3 Aylık Hakemli Uluslararası Akademik Dergi Yaygın Süreli Yayın Maestro İnsan Kaynakları Eğt. Yat. ve Danışmanlık Hizm. Tic. A.Ş. adına Sahibi/Publisher Dr. Ali BAYRAM Yazı İşleri Müdürü Managing Editor Abdullah UYSAL Yayın Kurulu/Editorial Board Prof. Dr. Vildan SERİN Prof. Dr. Mustafa ÖZKAN Prof. Dr. Bilal AYBAKAN Prof. Dr. Mehmet İPŞİRLİ Prof. Dr. Alparslan AÇIKGENÇ Prof. Dr. Burhan KUZU Prof. Dr. Nazif SHAHRANI Prof. Dr. Henry GLASSIE Prof. Dr. Leonid R. SYKIAINEN Türkçe Redaktör Turkish Proofreader Doç. Dr. Emine KOLAÇ Yrd. Doç.Dr. Recep USLU İngilizce Redaktör English Proofreader Irene C. AÇIKGENÇ Baskı: Bakanlar Medya A.Ş. Kısıklı Mah. Ferah Cad. Darıcılar Sk. No:1 Çamlıca-Üsküdar/İstanbul Dağıtım/ Distribution : Kültür Dergi Dağıtım Gönderilen Yazılar İade Edilmez. JOURNAL OF ACADEMIC STUDIES Volume: 14 Number: 55 November 2012 January 2013 Peer Reviewed Quarterly International Academic Journal Akademik Araştırmalar Dergisi aşağıdaki indekslere dâhil edilmiştir. - ULAKBİM - Index Islamicus - EBSCO elektronik veri tabanı - Sociological Abstracts - ProQuest - Worldwide Political Science Abstracts - The Gale Group The Journal of Academic Studies is indexed in: - ULAKBİM - Index Islamicus - EBSCO data base. - Sociological Abstracts - ProQuest - Worldwide Political Science Abstracts - The Gale Group HABERLEŞME / CORRESPONDENCE Yönetim Yeri, İmtiyaz Sahibi ve Sorumlu Müdür Adresi Akademik Araştırmalar Dergisi Bulgurlu Mah. Huzurevler Cad. Sevgi sok. Elagöz Ap. 3/5 Üsküdar/ İSTANBUL Tel : +90 216 461 19 83 Fax : +90 216 523 74 59 URL : http://www.academical.org E-mail: info@academical.org akademik.arastirmalar.dergisi@gmail.com Maestro Danışmanlık A.Ş. Bulgurlu Mah. Huzurevler Cad. Sevgi sok. Elagöz Ap. 3/5 Üsküdar/ İSTANBUL ABONE HİZMETLERİ / SUBSCRIPTIONS E-mail: info@academical.org Tel : +90 216 461 19 83 Fax : +90 216 523 74 59 Dergide yer alan yazıların yayın hakkı Maestro Danışmanlık A.Ş. ne aittir. Kaynak göstermek kaydıyla alıntı yapılabilir. Copyright by Maestro Danışmanlık A.Ş. Articles can be quoted provided that reference is given.

Kasım 2012 - Ocak 2013 Yıl: 14 Sayı: 55 November 2012 - January 2013 Volume: 14 Number: 55

Akademik Ara t rmalar Dergisi 2012, Say 55, Sayfalar 121 130 UYGURCA Y LV VE TÜREVLERI ÜZER NE Erdem UÇAR * Özet Budist Uygurlardan kalma yaz l belgelerin büyük bir k sm Çinçe, Tibetçe, Toharca, So dça ve Sanskritçeden yap lm çevirilere dayan r. Elimize ula an eserler çeviri olma özelli i gösterse de, Uygurlar anla lmas bir hayli zor Budist kavramlar Uygurcada ifade etmekte büyük ba ar göstermi tir. Bu kavramlar ifade etmek için kimi zaman mevcut kaynaklar ndan faydalanm, kimi zaman yabanc dillerden ödünç alm, bazen de kendisi yeni kelimeler türetmi tir. Makalemizde üzerinde duraca m z yilvi de Uygurca döneminde olu turulan kelimelerden biridir. Uygurca yilvi kelimesinin okunu u ve etimolojisi imdiye kadar do ru olarak yap lamam t r. Makalede, yilvi hakk nda ortaya konan görü ler tart lacak ve kelime ile ilgili bir etimoloji denemesi sunulacakt r. Anahtar Sözcükler: Yilvi, Köken, Uygurca. On Uighurish Yilvi And Its Derivations Abstract A large section of written documents remaining from Buddhist Uighurs relies on translations from Chinese, Tibetan, Tohar, Sogdian and the Sanskrit language. Even though the preserved works are characteristic translations, they excel in expressing Buddhist concepts, which are difficult to understand, in Uighur. They used In expressing these concepts they used existing available resources and borrowings from foreign languages as well as derived new words. The word yilvi, elaborated in this paper, is one of the words created in the Uighur period. Pronunciation and etymology of theuighur word yilvi * Yrd. Doç. Dr., Gediz Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyat Bölümü, erdem.ucar@gediz.edu.tr veya merdemu@gmail.com. 121 Akademik Ara t rmalar Dergisi

UYGURCA Y LV VE TÜREVLERI ÜZER NE wasn't done correctly up till now. In this paper, suggestions about yilvi will be discussed and trial etymology of this word presented. Keywords: yilvi, etymology, Uigurish. 122 Journal of Academic Studies G R Budist Uygurlardan kalma yaz l belgelerin büyük bir k sm Çinçe, Tibetçe, Toharca, So dça ve Sanskritçeden yap lm çevirilere dayan r. Elimize ula an eserler çeviri olma özelli i gösterse de, Uygurlar anla lmas bir hayli zor Budist kavramlar Uygurcada ifade etmekte büyük ba ar göstermi tir. Bu kavramlar ifade etmek için kimi zaman mevcut kaynaklar ndan faydalanm, kimi zaman yabanc dillerden ödünç alm, bazen de kendisi yeni kelimeler türetmi tir. Makalemizde üzerinde duraca m z yilvi de Uygurca döneminde olu turulan kelimelerden biridir. Yilvi nin kökeni ve yap s hakk nda imdiye kadar yap lan tespitlerde kelimenin anlam ve ekli aras nda do ru bir ili kinin kurulamad, okunu unda da tereddütler oldu u görülüyor. Sir Gerard Clauson, kelimeyi yélvi eklinde okur ve anlam n sorcery, witchcraft [büyü, sihir] olarak kaydeder. yélvi ile yélpi aras ndaki ili kiyi belirsiz olarak görür, ancak her iki kelimenin de imlâs n n kesinli ini belirterek bunlar n muhtemelen yabanc kökenli oldu unu ileri sürer. yél ile yélvi aras ndaki anlam ili kisini de tesadüfi olarak de erlendirir. Kelimenin Mo olcaya cilbi/cilvi sorcery, trickery, deception [büyü, aldatma] anlam ile verildi i notunu da dü er. 1 Drevnetyurkskiy Slovar da kelime yélvi, yélwi ve yalv eklinde okunmu ve vol ebsuno, koldovsvo [büyü, sihir, efsun] eklinde anlamland r lm t r. 2 Re it Rahmeti Arat, vi hakk ndaki geni notunda yilvi ye de de inmi, kelimenin Uygurcada geçti i yerleri ve anlamlar verip kökeni konusuna bir aç klama getirmemi tir. 3 Robert Dankoff, Div nü Lugati t Türk ün ngilizce ne rinde yélwi ve yélpi yi yél wind or breeze; demon [rüzgâr, esinti; eytan] madde ba n n 1 Sir Gerard Clauson. (1972). An Etymological Dictionary of Pre Thirteenth Century Turkish, 2 3 Oxford University Press, Oxford, s. 919b 920a. V[ladimir] M. Nadalyayev vd. (1969). Drevnetyurkskiy Slovar, Akademiya Nauk SSSR, Institut Yaz koznaniya, Leningrad, s. 230b, 255a. Re it Rahmeti Arat. (1991). Eski Türk iiri, III. Bask, Ankara: Türk Tarih Kurumu Yay nlar, 3/7 8 [s. 310].

Erdem UÇAR Y l: 14, Say : 55 Kas m 2012 Ocak 2013 alt nda göstermi, dolayl olarak kökenin yél ile ili kili oldu unu dü ünmü tür. 4 Martti Räsänen, Uygurca yelvi veya yilvi yi Mo olca cilbi/cilvi ile Fince ilve, ilvi ve ilvis Posse, Spass, Scherz [e lence, nükte] ile ilgili görmü, yilvi ile akraba yilpig ve yelpü nün kökünün yél wind [rüzgâr] ile ilgili olabilece ini dü ünmü tür. 5 Marcel Erdal a göre, yélvi nin kayna Erken Mo olca elbe(+sün) ve Edebî Mo olca ilbe~ilbi olmal d r. Mo olca kaynakl kelimeye yél in analojik etkisi ile Eski Türkçede y eklenmi tir. Eski Türkçede b, farkl yerlerde hem p hem de v nin de i ken sesi (allophone) özelli indedir. Div nü Lugati t Türk de rastlanan yélpit, yélpin, yélpi fiillerinde bunu görebiliyoruz. Etimolojik olarak bunlar n yél ile ili kilendirilmesi imkâns z, zira +pi diye bir ek mevcut de il. Erken Türkçedeki yélvi, daha sonradan Edebî Mo olcaya yilbi [jilbi], yelbi, yilbi [jilvi] eklinde ödünç verilmi tir. 6 Altay dillerinin köken sözlü ünde, Proto Tunguzca *silba to promise, warn, report [söz vermek, uyarmak, bildirmek]; Proto Mo olca *silbe to behave indecently, glance around [yersiz davranmak, etrafa bak nmak], *silmo devil [ eytan]; Proto Türkçe *j lbi sorcery, witchcraft [sihir, büyü]; Proto Japonca *sìrà(m)p 1. to tune, adjust to rhythm, play rhythmical music; 2. to investigate [1. tonlamak, ritme uymak, ritmik ark çalmak; 2. incelemek]; Proto Korece *sj rb to be annoyed, vexed, sad [üzülmek, sinirlenmek] ekilleri için Ana Altayca için zi lvbi sorcery, witchcraft; to investigate (by magic power) [sihir, büyü; (sihir gücüyle) ke fetmek] ekli tasarlanm t r. 7 Olu turulan denklikler aras nda anlamsal bir ba bulmak oldukça zor oldu u için denkliklerin tekrar gözden geçirilmesi gerekir. Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskix Yaz kov da yilvi Türkçe ve Mo olcan n eski bir dönemindeki ortak bir kelime olarak dü ünülmü, ama bu kayna n belli olmad söylenmi tir. Sibirya Türk dillerindeki baz ekillerin Mo olca kaynakl oldu u gösterilmi tir. 8 4 Robert Dankoff ve James Kelly. (1985). Mahmut al K ar, Compendium of the Turkic Dialects (Div nü Lugati t Türk), Edited and Translated with Introduction and Indices, Part 5 6 7 8 III, Harvard University, s. 221. Martii Räsänen. (1969). Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen, Suomalais Ugrilainen Seura, Helsinki, s. 170b 171a, 196b. Marcel Erdal. (1991). Old Turkic Word Formation, a functional approach to the lexicon, Vol. I II, Harrassowitz Verlag, Wiesbaden, s. 336, dip. 383. S[ergey] [Anatolieviç] Starostin vd. (2003). Etymological Dictionary of the Altaic Languages, Vol. I III, E. J. Brill, Leiden Boston, s. 1515 1516. E[dvard] V[ladimiroviç] Sevortyan ve L[iya] S[ergeyevna] Levitskaya. (1989). Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskix Yaz kov, Ob çetyurksiye i mejtyurkskiye osnov na bukv Ç, J, Y, Izdatel stvo Nauka, Moskva, s. 202 203. Örne in, Yakutça ve Altaycada 123 Akademik Ara t rmalar Dergisi

UYGURCA Y LV VE TÜREVLERI ÜZER NE imdiye kadar yilvi hakk nda ileri sürülen fikirlerdeki temel yan lg, yélpi ile yilvi aras nda bir ili kinin oldu u inanc d r. Hâlbuki bu iki kelime köken ve kaynak bak m ndan birbirinden ayr lmal d r. Zira ne ekil ne ses ne de anlam bak m ndan bu iki kelime aras nda bir ba mevcut de ildir. Bizim görü ümüze göre, yilvi nin kökü (y)il to catch (something, with the hand, a hook, a noose, etc.); to hang (something Acc., on to something Dat.) 9 [yakalamak (bir eyi, elle, kanca ile, kement ile, vs.); asmak (bir eyi bir eyin üzerine)] fiilidir. Ba lamak, dü üm atmak anlam ndaki fiilin üzerine vi eki getirilerek yilvi te kil edilmi tir. yilviçi sorcerer 10 [sihirbaz], yilvik to practise sorcery 11 [sihir yapmak] ve to be affected by sorcery 12 [sihirden etkilenmek] yilvile to practise witchcraft 13 [sihir yapmak] kelimeleri de yilvi, yani (y)il fiili kaynakl d r. yélpin to be fanned, winnowed 14 [esilmek, savrulmak], yélpir to struck with a demonic stroke 15 [ eytani güçle vurulmak], yélpit to order to fan 16 [estirmek] ve yélpig ghosts 17 [hayalet], yélpigü fan 18 [rüzgâr], yélpigüç fan 19 [rüzgâr] kelimeleri yélpi to fan 20 [esmek] kök veya gövdesinden türemi tir, birbirleriyle olan anlam ve biçim ili kileri oldukça aç k olup bunlar n yilvi ile bir ili kisi söz konusu de ildir. yélpi ile yilvi aras nda ili kinin olmad n Eski Türkçedeki seslik tan klar da bize gösterir. lk hecede ve kelime ba nda é ile i aras nda ayr m gözeten Br hm harfli metinlerde, yilvi nin kökü olan (y)il fiili i lidir 21 ve bu nedenle yilvi de i li okunmal d r. Di er taraftan yélpi ile anlamsal ili kisi olan yél, Br hm harfli metinlerde é li olarak kar m za ç kar. 22 124 Journal of Academic Studies gösterilen ilbis Teufel Mo olca de il, Arapça kaynakl d r. Bk. Marek Stachowski. (1995). Arabische Etymologien in der Geschichte der jakutischen Wortforschung, Zeszyty Naukowe UJ MCLXIV Prace J zykoznawcze 117, s. 129 130. 9 Clauson, a.g.e., s. 12b. 10 Clauson, a.g.e., s. 921b. 11 Clauson, a.g.e., s. 920b. 12 Erdal, a.g.e., s. 497. 13 Clauson, a.g.e., s. 921b; Erdal, a.g.e., s. 451. 14 Clauson, a.g.e., s. 920b. 15 Erdal, a.g.e., s. 217. 16 Clauson, a.g.e., s. 920a; Erdal, a.g.e., s. 217. 17 Clauson, a.g.e., s. 920a; Erdal, a.g.e., s. 216 217. 18 Clauson, a.g.e., s. 920a; Erdal, a.g.e., s. 217. 19 Erdal, a.g.e., s. 359. 20 Clauson, a.g.e., s. 920a; Erdal, a.g.e., s. 217. 21 Annamarie von Gabain. (1952). Türkische Turfan Texte VIII, Texte in Br hm schrift, ADAW, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst, Berlin, F/05. 22 Gabain, a.g.e., I/6, 14.

Erdem UÇAR Y l: 14, Say : 55 Kas m 2012 Ocak 2013 Önseste y türemesi, yani ünlü ile ba layan sözcüklerin ba nda yar ünlü y sesinin belirmesi, Türk lehçelerinde örneklerine çok rastlanan ve iyi bilinen seslik bir olgudur. Türeme y sesi daha çok düz dar ve i ünlüleri önünde türer. Örne in, il ~ yil ili tirmek, ba lamak, takmak, vb. gibi. 23 vi eki, tek heceli fiillere eklenip geçi li veya geçi siz fiillerden isim yapan tipik bir ergative abstract özelli i sergiler. 24 Ek, fiilin gösterdi i kavram n tam ve mükemmelli ini veya a r l n ifade eder, çok yapan, olan veya yap lan gösterir. 25 vi eki, yilvi de bu i levini aç kça gösterir: mükemmel veya pek iyi ekilde ba lanan, dü ümlenen, kapanan gizlenen, saklanan göz yan lg s, göz aldatmas sihir, illüzyon, göz ba. Uygurcada büyücü ile sihirbaz aras nda ayr m gözetildi i anla l yor. Sihirbazl kta gözü, görü ü aldatan, hokkabazl k, el çabuklu u ve renk yan ltmas na dayanan bir sanat yürütme anlam vard r. llüzyonizm, manyatizma, hipnoz, telepati gibi teknikleri uygulayan sihirbazd r. Büyücü ise tabiatüstü gizli güçlere ba vurarak veya kendisinde bulundu una inan lan gizli güçleri kullanarak baz teknikleri uygular. 26 Altun Yaruk taki u tan mlama, yilvi ve yilviçi hakk nda Uygurlar n dü üncelerini çok iyi aksettirir: olarta ad nlar barça igid ezüg tetirler tép kim kayu bilge yala oklar erserler olar yene ne antag sak nmazlar inçip ol antag yilvini tözin töpin yme ad rtl g bilirler birök ol körünçde ne körk me iz körserler ne törlüg ün çog e idserler ötrü inçe tép sak nurlar ne inçip ç n kértü ermezler tek yilviçi erni yilvi küçi üze yala oklar közin bamakd n ötgürü ezügin armak n 27 Onlar n d ndakilerin hepsi gerçek d d r 2 diye E er bilgili insanlar olsa, onlar da asla öyle dü ünmezler, zira öyle sihirbazl n asl n 2 da ayr nt lar yla anlarlar. [Kar la t klar ] manzarada her ne görüntü 2 görseler, her ne türlü ses 2 i itseler, o zaman öyle dü ünürler: 23 Talat Tekin. (1994). Türk Dillerinde Önseste y Türemesi, Türk Dilleri Ara t rmalar, S. 4, s. 24 25 26 27 51, 55 Erdal, a.g.e., s. 334 337. F[atma] Sema Barutçu (1987). Uygurca Sad prarudita ve Dharmodgata Bodhisattva Hikâyesi, Doktora Tezi, Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyat Anabilim Dal, Ankara, Aç k. 65.15 [s. 237]. Hikmet Tanyu. (1992). Büyü Maddesi. Türk Diyanet Vakf slâm Ansiklopedisi, C. 6, stanbul, s. 501a 506b. Büyü veya sihir ile gözba c l k aras ndaki fark Türkçe Sözlükte de belirtilmi tir: büyü tabiat kanunlar na ayk r sonuçlar elde etmek iddias nda olanlar n ba vurduklar gizli i lem ve davran lara verilen genel ad, afsun, efsun, sihir, füsun, ba (Türkçe Sözlük. (2009). Haz. ükrü Haluk Akal n, Recep Toparl, Nevzat Gözayd n, Hamza Zülfikar, Mustafa Argun ah, Nurettin Demir, Belgin Tezcan Aksu, Beyza Gültekin, 10. Bask dan Yap lan T pk bas m, Türk Dil Kurumu Yay nlar, Ankara, s. 336b). Ceval Kaya. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giri, Metin ve Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar, 385/05 06, 10 16, 18 21. 125 Akademik Ara t rmalar Dergisi

UYGURCA Y LV VE TÜREVLERI ÜZER NE 126 Journal of Academic Studies Yaln zca sihirbaz adam sihir gücü ile insanlar n gözünü ba lamadan (illüzyon) dolay aldatmaca 2 ile. Uygurcada yilvi nin olu mas nda ikilemelerde birlikte kullan ld kelimelerin tesiri olmu tur: bo yér üze ne antag t(e)v kür yélvi arv yok kim ol umasar es gibt auf dieser Welt keinen Trick 2, keine Magie und keinen Zauber, den er nicht beherrscht 28 [Bu dünyada onun hükmedemeyece i herhangi bir aldatma 2, sihir, büyü yoktur]. Aldatma, yan ltma kavram alan içinde yer alan arv kelimesi, yilvi ile ikileme olu turarak metinde Trick 2 [hile, aldatma] anlam kazanm t r. Eski Türkçe közin ba hem KB de 29 hem de Altun Yaruk ta 30 gözünü ba lamak, aldatmak anlam ndad r. Bat Türkçesinde ba lamak, dü üm atmak kavram alan ndaki birçok kelimenin sihir, göz ba, göz yan ltmas anlam na rastlan yor 31 : Eski Anadolu Türkçesi göz ba lamak sihir, büyü yapmak 32 ; gözba c (gözba c, gözbay c ) sihirbaz, büyücü. 33 Türkiye Türkçesi ba büyü 34 ; ba sihir, büyü, efsun 35 ; ba c büyücü 36 ; ba c büyücü 37 ; göz ba c göz ba yapan kimse, illüzyonist 38 ; göz ba c 1. göz ba yapan kimse, sihirbaz; 2. mec. insan kendi dedi inden ba ka bir ey göremeyecek kadar etkisi alt nda b rakan kimse 39 ; göz ba c l k 1. gözü aldatmak amac yla özel olarak haz rlanm araçlarla göz ba yapma sanat, illüzyonizm; 2. el çabuklu u ile göz boyama 40 ; göz ba c l k 1. göz 28 Klaus Röhrborn. (1981). Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien, Lieferung 3, anta asanke, Franz Steiner Verlag, 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 Wiesbaden, s. 218a. Re it Rahmeti Arat. (1947). Kutadgu Bilig I, Metin, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar, 5670; Re it Rahmeti Arat. (1959). Kutadgu Bilig II, Ankara: Tercüme, Türk Tarih Kurumu Yay nlar, s. 406. Kaya, a.g.e., 385/19 20. Türk Halk inançlar ndaki ba lanmak ve büyü aras ndaki ili ki için bk. Ya ar Kalafat. (2002). Alanya Yöresinde, Kilit Ba Kilitlenmek Ba lanmak. Erdem, C. XIII, S. 39, Ankara, s. 589 597. XIII. Yüzy ldan Beri Türkiye Türkçesiyle Yaz lm Kitaplardan Toplanan Tan klar yla Tarama Sözlü ü. (1996). 8 Cilt, II. Bask, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar, s. 1809. XIII. Yüzy ldan Beri Türkiye Türkçesiyle Yaz lm Kitaplardan Toplanan Tan klar yla Tarama Sözlü ü, a.g.e., s. 1808. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 177a. Semiha Ayverdi. (2011). Kubbealt Lugat. As rlar Boyu Tarihî Seyri çinde Misalli Büyük Türkçe Sözlük, 3 Cilt, 4. Bask, stanbul, s. 260b. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 177a. Ayverdi, a.g.e., s. 260b. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 793a. Ayverdi, a.g.e., s. 1108b 1109a. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 793a.

Erdem UÇAR Y l: 14, Say : 55 Kas m 2012 Ocak 2013 ba yapma i i, el çabuklu u ile göz boyama, sihirbazl k; 2. mec. kar s ndakini gerçe i göremeyecek ekilde etki alt nda b rak p yan ltma durumu 41 ; ba l büyü yap larak cinsî güçten mahrum edilmi (erkek) 42 ; göz ba el çabuklu u ve ustal kla gerçekte olmayan bir eyi oluyor gibi gösterme i i, illüzyon 43 ; göz ba 1. el çabuklu u ve ustal kla gerçekleri de i ik gösterme i i, sihir; 2. mec. insan n akl n ve duygular n kuvvetle hükmü alt na al p gerçe i görememesine sebep olan tesir 44 ; göz ba büyü ile birisinin görme kabiliyetini yok etmek 45 ; gözünü ba lamak etki alt nda b rak p do ruyu göremez duruma getirmek 46 ; göz bay /göz bay /göz ba büyü ile veya hokkabazl kla birisinin gözlerini ba lamak 47 ; i ba lamak büyü, muska vb.nin arac l yla birinin birtak m isteklerini veya yetkinli ini engellemek, yok etmek 48 ; k smetini ba lamak bir inan a göre büyü ile birinin evlenmesine engel olmak 49 ; k smetini ba lamak büyü yaparak evlenmesini engel olmak 50 ; göz boyamak kand rmak, yan ltmak, gösteri le aldatmak 51 ; göz boyamak bir eyi oldu undan daha ba ka, daha üstün göstererek kar s ndakini aldatmak, kand rmak. 52 Anadolu A zlar ba lamak (II) büyülemek, aldatmak 53 ; dü ümcü onu bunu kand ran 54. Azeri Türkçesi gözden perde (esgi) asmak aldatmak, hakikati gizleyip yalan söylemek, noksanlar n üstünü örtmek 55 ; gözba lay c 1. özel alet veya hareketlerin yard m yla izleyenlerin gözlerini ba layarak çe itli sihirler 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 Ayverdi, a.g.e., s. 1109a. Ayverdi, a.g.e., s. 265b. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 793b. Ayverdi, a.g.e, s. 1109a. Andreas Tietze. (2002). Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugat, C. I, A E, stanbul- Viyana: Simurg Yay nlar, s. 259b. Ayverdi, a.g.e., s. 1107b. Andreas Tietze. (2009). Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugat, C. II, F J, Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaft, Wien, s. 183a. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 180b. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 1167b. Ayverdi, a.g.e., s. 1711a. Türkçe Sözlük, a.g.e., s. 787a. Ayverdi, a.g.e., s. 1101a. Türkiye de Halk A z ndan Derleme Sözlü ü. (1993). 12 Cilt, II. Bask, Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar, s. 483a. Türkiye de Halk A z ndan Derleme Sözlü ü, a.g.e., s. 1624b. Azerbaycan Dilinin zahl Lügeti. (2006). C. II, Azerbaycan Élmler Akademiyas, Nesimi Ad na Dilçilik Institutu, Red. A amusa Axundov, erq-qerb, Bak, s. 279a. 127 Akademik Ara t rmalar Dergisi

UYGURCA Y LV VE TÜREVLERI ÜZER NE yapmak; 2. üstü örtülü, anla lmayan i, muamma 56 ; gözba lay c l k 1. sihirbaz n i i; 2. kand rma, adam aldatma. 57 Sonuç olarak, yilvi kelimesi (y)il fiilinden vi fiilden isim yap m eki ile türetilen ve Uygurca döneminde sihir, illüzyon, gözba anlam n kazanan bir kelime olup Uygurca metinlerde kökeni dikkate al narak i li okunmal d r. 128 Journal of Academic Studies KAYNAKLAR Arat, Re it Rahmeti. (1947). Kutadgu Bilig I, Metin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar. Arat, Re it Rahmeti. (1959). Kutadgu Bilig II, Tercüme. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yay nlar. Arat, Re it Rahmeti. (1991). Eski Türk iiri, 3. Bask. Ankara: Türk Tarih Kurumu Yay nlar. Ayverdi, Semiha. (2011). Kubbealt Lugat, As rlar Boyu Tarihî Seyri çinde Misalli Büyük Türkçe Sözlük. 3 Cilt, 4. Bask. stanbul: Kubbealt Ne riyat. Azerbaycan Dilinin zahl Lügeti. (2006). C. II, Azerbaycan Élmler Akademiyas, Nesimi Ad na Dilçilik Institutu, Red. A amusa Axundov. Bak : erq-qerb. Barutçu, F[atma] Sema. (1987). Uygurca Sad prarudita ve Dharmodgata Bodhisattva Hikâyesi, Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, Türk Dili ve Edebiyat Anabilim Dal, Ankara. (Yay nlanmam Doktora Tezi) Clauson, Sir Gerard. (1972). An Etymological Dictionary of Pre Thirteenth Century Turkish. Oxford: Oxford University Press. Dankoff, Robert; James Kelly. (1985). Mahmut al K ar, Compendium of the Turkic Dialects (Div nü Lugati t Türk). Edited and Translated with Introduction and Indices. Part III. Harvard University. Erdal, Marcel. (1991). Old Turkic Word Formation, a functional approach to the lexicon. Vol. I II. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. Gabain, Annamarie von. (1952). Türkische Turfan Texte VIII, Texte in Br hm schrift. ADAW, Klasse für Sprachen, Literatur und Kunst. Berlin. Kalafat, Ya ar. (2002). Alanya Yöresinde, Kilit Ba Kilitlenmek Ba lanmak. Erdem, C. XIII, S. 39, 589 597. Kaya, Ceval. (1994). Uygurca Altun Yaruk, Giri, Metin ve Dizin. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar. Nadalyayev, V[ladimir] M. vd. (1969). Drevnetyurkskiy Slovar. Akademiya Nauk SSSR. Leningrad: Institut Yaz koznaniya. 56 57 Azerbaycan Dilinin zahl Lügeti, a.g.e., s. 288b. Azerbaycan Dilinin zahl Lügeti, a.g.e., s. 288b.

Erdem UÇAR Y l: 14, Say : 55 Kas m 2012 Ocak 2013 Räsänen, Martii. (1969). Versuch eines Etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen. Helsinki: Suomalais Ugrilainen Seura. Röhrborn, Klaus. (1981). Uigurisches Wörterbuch, Sprachmaterial der vorislamischen türkischen Texte aus Zentralasien. Lieferung 3, anta asanke. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag. Sevortyan, E[dvard] V[ladimiroviç] ve L[iya] S[ergeyevna] Levitskaya. (1989). Etimologiçeskiy Slovar Tyurkskix Yaz kov. Ob çetyurksiye i mejtyurkskiye osnov na bukv Ç, J, Y. Moskva: Izdatel stvo Nauka. Stachowski, Marek. (1995). Arabische Etymologien in der Geschichte der jakutischen Wortforschung, Zeszyty Naukowe UJ MCLXIV Prace J zykoznawcze 117, 125 138. Starostin, S[ergey] [Anatolieviç] vd. (2003). Etymological Dictionary of the Altaic Languages, Vol. I III. Leiden Boston: E. J. Brill. Tanyu, Hikmet. (1992). Büyü Maddesi, Türk Diyanet Vakf slâm Ansiklopedisi, C. 6, stanbul, 501a 506b. Tekin, Talat. (1994). Türk Dillerinde Önseste y Türemesi, Türk Dilleri Ara t rmalar, S. 4, 51 66. Tietze, Andreas. (2002). Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugat, C. I, A E. stanbul Viyana: Simurg Yay nlar. Tietze, Andreas. (2009). Tarihi ve Etimolojik Türkiye Türkçesi Lugat, C. II, F J. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaft. Türkçe Sözlük. (2009). Haz. ükrü Haluk Akal n, Recep Toparl, Nevzat Gözayd n, Hamza Zülfikar, Mustafa Argun ah, Nurettin Demir, Belgin Tezcan Aksu, Beyza Gültekin, 10. Bask dan Yap lan T pk bas m. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar. Türkiye de Halk A z ndan Derleme Sözlü ü. (1993). 12 Cilt, II. Bask. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar. XIII. Yüzy ldan Beri Türkiye Türkçesiyle Yaz lm Kitaplardan Toplanan Tan klar yla Tarama Sözlü ü. (1996). 8 Cilt, II. Bask. Ankara: Türk Dil Kurumu Yay nlar. 129 Akademik Ara t rmalar Dergisi