AZƏRBAYCAN DİLİNİN İZAHLI LÜĞƏTİ NDE GEÇEN KUVVETLENDİRME EDATLARI

Benzer belgeler
Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Allah İbrahimin sevgisini sınayır

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. İtmiş Oğul

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Zəngin Adam, Kasıb Adam

BÖYÜK DƏCCAL Amerika

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Allahın Güclü Adamı - Şimşon

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Daniel və şirlərin quyusu

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. İnsanın Kədərinin Başlanğıcı

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Nil Çayından Çıxarılan Şahzadə

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. İnsanın Kədərinin Başlanğıcı

MİRZƏ FƏTƏLİ AXUNDOV HEKAYƏTİ-MOLLA İBRAHİMXƏLİL KİMYAGƏR. Təmsili-qisseyi-vaqiə ki keyfiyyəti dörd məclisdə bəyan olub itmamə yetir

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Gözəl Mələkə Ester

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

Mən hansı ədədəm? Mən hansı ədədəm? İN S I V SİNİF

SALAM SARVAN ŞEİRLƏR

Corabların qarışdırılması. Üç müxtəlif corab cütünü bir biri ilə elə qarışdırın ki, heç bir cütdə eyni rəngli corab olmasın.

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA

DERS BĠLGĠLERĠ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

TANZİMAT DÖNEMİNDE KULLANILAN GRAMER TERİMLERİ

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE TARİH İFADE ETMEK İÇİN KULLANILAN YAPILARIN SÖZ DİZİMİ BAKIMINDAN İNCELENMESİ *

KIŞ WINTER 2011 SAYI NUMBER 3 SAYFA PAGE ÖZET

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Yeşaya Gələcəyi Görür

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014,

YAZAR ADI-SOYADI: Sibel AKICI

Ulusal Kredi Osmanlı Türkçesi Grameri Ön Koşullar : Bu dersin ön koşulu ya da yan koşulu bulunmamaktadır.

tək qoyub, özü onlara tamaşa edib görsün, doğrudan necə adamlardı. Odu ki, qapının dalında əyləşib onları seyr eləməyə başladı. Böyük oğlan ortadakı q

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

İSA MƏSİHİN HEKAYƏSİ. David C Cook. All Rights Reserved

F. M. Dostoyevski. Gülməli adamın yuxusu

DAVETLİSİ

YENİ DƏRSLİKLƏR VƏ "YENİLİKLƏR"

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Peter və Duanın Gücü

(Dış Kapak Örneği) T.C. ÖMER HALİSDEMİR ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ ve EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ TEZ ADI BİTİRME TEZİ

Antuan dö Sənt Ekzüperi BALACA ŞAHZADƏ

ÖZGEÇMİŞ. : Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Telefon : Mail

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY

Xoxan. Gənc yazarın e-kitabı. Günay Dağlı. Poetik və nəsr toplusu. Milli Virtual Kitabxananın təqdimatında

Qunça. A.Elyar. 1.Səhnə - Xiyavan

Taksi

UÇAN BOŞQABLAR SON ZAMANLARIN PEYĞƏMBƏRLİYİDİR

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri

EDATLARIN SINIFLANDIRILMASI

TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE YARDIMCI SÖZLER HAKKINDA YAYIMLANMIŞ MAKALELER: BİR BİBLİYOGRAFYA DENEMESİ

SƏNİ YARADANI SEVİRƏM...

Boz Cücələrlə. Məşhur Oğrubaşı Qara Pişiyin ölüm-dirim savaşı (nağıl)

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

ÖZGEÇMİŞ Doç. Dr. BÜLENT ÖZKAN

günahsız qurbanı olan azad insanların ruhauna təqdim edirəm. Abbasəli Əhmədoğlu( ) SON TÜFƏNG

GEÇİŞLİ FİLLERLE KURULMUŞ DEYİMLEŞMİŞ BİRLEŞİK FİLLER İN YÜKLEM OLDUĞU CÜMLELERDE NESNE MESELESİ Selma GÜLSEVİN

Təcrübəçi və Yeni Məzunların işə qəbulu

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

DÜNYA XALQLARININ NAĞILLARI. xalqlarının. (Nyamanın quyusu)

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Ders Adı : TÜRK DİLİ II: CÜMLE VE METİN BİLGİSİ Ders No : Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3. Ders Bilgileri.

KAFKAS ÜNIVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESI SLAV DİLLERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DERSLERİN İÇERİĞİ I.

AHMET TURAN SİNAN, TÜRKÇENİN DEYİM VARLIĞI, KUBBEALTI YAYINCILIK, MALATYA 2001, 516 S.

Redaktor: Dilsuz ELÇIN. E46 «Seçilmiş əsərləri» (10 cilddə), 1-cü cild. «Çinar-Çap» nəşriyyatı, Bakı, 2005, 626 səh.

İNGİLİZCENİN SEVİYELERİ

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

DÜNYA GƏNC TÜRK YAZARLAR BİRLİYİ Tel.: TÜRKÜN SƏSİ

GÖKTÜRK HARFLİ YAZITLARDA gali EKİ ÜZERİNE

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Sarı saatlar dənizində

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

CJ MTP11 AYRINTILAR. 5. Sınıf Türkçe. Konu Tarama Adı. 01 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - I. 02 Sözcük ve Söz Gruplarında Anlam - II

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

İstəmədən Getmək. (Hekayə 1)

+SIZ EKİ OLUMSUZLUK EKİ MİDİR?

Ernest Heminquey KİLİMANCARO QARLARI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

NEHEMYA. Orijinalın adı: Nehemiah Orijinal mətn: Roy Harrison

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 9. SINIF DİL VE ANLATIM DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Mina RƏŞİD - BÖYÜKLƏR BİZƏ BAXSIN. Mina RƏŞİD BÖYÜKLƏR BİZƏ BAXSIN

Şahin Xəlil. Oxuyana...lənət!

Ruzbeh Məmməd. 365 gün

ÜLVİ BÜNYADZADƏ SƏNİN OXŞARIN BƏNÖVŞƏDİ

Mərhəmətli, Rəhmli Allahın adı ilə!

Türk Dili I El Kitabı

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

Mərhəmətli, Rəhmli Allahın adı ilə!

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE

Seyid Ramin YAŞASIN ÖLMƏK!

Uşaqlar üçün Müqəddəs Kitab təqdim edir. Möcüzələr adamı, Elişa

TURK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE BİRLEŞİK FULLERİN İŞLENİŞİ ÜZERİNE

BİRİNCİ FRAQMENT. Bir gənc ana uşaq arabasını yırğalayır, əlilə irəlini göstərərək körpəni ovutmağa çalışır.

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

(saat/hafta) Teorik anlatım, tartışma, soru-cevap. Hacettepe TÖMER Öğretim Elemanları

3. Mütəhərrik oyunlara fiziki tərbiyyə vasitəsi kimi nəzəri əsas verən kim olmuşdur (rus alimi)?

Doktora Tezi ve Tez Danışman(lar)ı : Abdulvehhâb bin Yusuf un Müntahab-ı Fi t Tıbbı (Dil İncelemesi-Metin Dizin) Prof DR. H.

Prof. Dr. Ahmet BURAN-Yrd. Doç. Dr. Nadir ĐLHAN, Elazığ Yöresi Söz Varlığı, TDK Yay., Ankara 2008, XXXIV+234 s. Ercan ALKAYA *

Transkript:

AVRASYA Uluslararası Araştırmalar Dergisi Cilt:5 Sayı:11 Temmuz 2017 Türkiye AZƏRBAYCAN DİLİNİN İZAHLI LÜĞƏTİ NDE GEÇEN KUVVETLENDİRME EDATLARI Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK Bu çalışmada Azerbaycan Türkçesinin en önemli kaynaklarından biri olan Azerbaycan Dilinin İzahlı Lügati nde geçen kuvvetlendirme edatları ele alınmıştır. Dört ciltlik lügat taranarak kuvvetlendirme edatları ve kuvvetlendirme edatı görevinde kullanılan sözcükler tespit edilmiştir. Lügatler dilin kelimelerini, kelimelerin cümle içindeki kullanımlarını ve manalarını veren önemli kaynaklardır. Kuvvetlendirme edatlarının cümle içindeki kullanımları ve cümleye kattıkları manalar örnek cümleler içinde verilmiştir. Edatlar sözcük türleri içinde yardımcı sözcük grupları içinde yer alırlar. Fiil, isim ve isim soylu sözcüklerle birlikte kullanılırlar. Tek başlarına kullanılmazlar. Kuvvetlendirme edatları gramer kaynaklarında edatların bir alt başlığı altında sınıflandırılırlar. Bu edatlar cümle içinde kullanıldıklarında cümlenin manasını kuvvetlendirip sözün daha iyi anlaşılmasını sağlarlar. Söylenen sözün doğru eksiksiz bir şekilde anlaşılması; sözün öneminin vurgulanması ve güçlü bir anlatımın sağlanması gibi sebeplerden dolayı kuvvetlendirme edatları kullanılmaktadır. Kuvvetlendirme edatının kullanıldığı sözler daha güçlü anlatımlardır. Çalışmada Azerbaycan Türkçesinde kullanılan kuvvetlendirme edatlarının lügatte nasıl yer verildiğini ortaya koymayı amaçladık. ÖZ Anahtar Kelimeler: Dil, lügat, edat, kuvvetlendirme, anlatım. INTENSIFICATION PARTICLE IN AZERBAIJAN LANGUAGE'S DESCRIPTIVE DICTIONARY ABSTRACT In this study, intensification particles in Azerbaijani Language`s Descriptive Dictionary, the one of the most important sources of Azerbaijani Turkic, were approached. By reviews 4- volume dictionary, intensification particles and words used as an intensification particle were found. Dictionaries are the important sources of linguistic words, their use in sentences and their meanings. Use of intensification particles in sentences and the meanings they attribute to the sentences are given in sample sentences. Particles are among the auxiliary word groups within the word types. They are used with verbs, nouns and noun-based words. They are not used alone. Intensification particles are classified under a sub-heading of grammer sources. These particles, when used in a sentence, intensify the meaning of the sentence and enable such sentence to be understood better. Intensification particles are used for reasons such as understanding the utterance correctly and fully, emphasizing the importance of the utterance and providing a strong explanation. The utterances in which intensification particles are used have stronger meanings. This study aims to determine how intensification particles used in Azerbaijan Turkish are given a place in the dictionary. Fırat Üniversitesi, İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, bipek@firat.edu.tr Makalenin Dergiye Ulaşma Tarihi:11.05.2017 Yayın Kabul Tarihi: 16.05.2017

Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK 192 Keyword: Language, dictionary, particle, intensification, expression Bir toplumu millet yapan unsurların başında dil gelir. Dilin kelimelerini muhafaza eden en önemli kaynaklardan biri sözlüklerdir. Sözlükler bir milletin kültür gelişmişliğini gösteren önemli eserlerdir. Çünkü sözlükler ait olduğu milletin sosyal ve kültürel yaşantısına bağlı ve onun dildeki ifadesi olan kelime ve kelime grupları ve bunların cümlelerde kullanımlarını da örneklerle göz önüne seren eserlerdir (İlhan, 2007: 15) Gramer Terimleri Sözlüğü isimli eserinde Zeynep Korkmaz, sözlüğün tanımını şöyle yapmıştır: Bir dildeki kelimeleri esas alarak, onların temel anlamlarını, kazandıkları yan anlamları ile başka kelimelerle kurdukları ifadelerdeki anlam inceliklerini, değişik kullanımlarını, deyimlerini gösteren ve o dilin bütün söz varlığını içine alan kitap. Sözlükler genellikle alfabe sırasına göre düzenlenir (Korkmaz, 2007: 199). Sözlük için, Latince glossa, Yunanca leksicon, Rusça slovar, Arapça lügat, kamus, Farsça ferheng, Azerbaycan Türkçesinde lügət terimi kullanılmaktadır. Edatlar temel sözcükler dediğimiz fiil, isim ve isim soylu sözcüklerin yanında yardımcı sözcükler olarak sınıflandırılır. Edatlar tek başlarına kullanılmazlar. Diğer sözcüklerle birlikte kullanılırlar. Kuvvetlendirme edatları da edatlar içinde bir alt başlık altında sınıflandırılmaktadır. Kuvvetlendirme görevi yapan veya kuvvetlendirme görevinde kullanılan edatlara kuvvetlendirme edatı denilmektedir. Necmettin Hacıeminoğlu da Türk Dilinde Edatlar isimli eserinde edatları sınıflandırırken kuvvetlendirme edatları alt başılığına yer vermiştir (Hacıeminoğlu, 1971: 218) Gramer kitaplarında edatın bir çok tanımı yapılmıştır. Azerbaycan Dilinin Grammatikası I (Morfologiya) isimli eserde edat terimi şu şekilde tanımlanmıştır: yalnız başına anlamı olmayan, belli kelimelere eklendikleri zaman anlam kazanan ve eklendikleri kelimelerle birlikte amaç, sebep, durum, zıtlık, ilgi, başkalık, nispet, uygunluk, esas, köken, vs. ilgi kuran kelimeler (Rüstemov, 1960: 254). Tanımdan da anlaşıldığı üzere edatların tek başına anlamları olmayan daha çok diğer sözcüklerle kullanıldığında bir anlam ifade eden sözcük türleridir. Azerbaycan Dilinin İzahli Lügatinde kuvvetlendirme terimi yerine bazen tekit terimi kullanılmıştır. Tekit Arapça bir terimdir. Tekit sözcüğünün lügat anlamı temin etmek, inandırmak, birini veya bir görüşü benimseyip desteklemek, teyit etmek, destek vermek ve vurgu yapmak gibi anlamlara gelmektedir (Sezer, 2003: 1). Tekit kullanıldığı sözcük, sözcük grupları veya cümlenin anlamını kuvvetlendiren, pekiştiren, anlamdaki şüphe ve kapalılığı gideren, yanlış anlaşılmayı ortadan kaldıran ve konuşurken muhatabın inanması için söylenen söz demektir. ADİL de, Təkid: Bir şeyin üstündə durma, ısrar etmə; ısrarla tələb etmə; ısrar şeklinde; Tekid etme: Bir şeyin üstündə durmaq, ısrarla təleb etmek, ısrar etmek şeklinde tanımlanmıştır (ADİL, C. IV. s. 297). Bu sözcüğe karşılık ayrıca Türkiye Türkçesi nde berkitme, kuvvetlendirme, pekiştirme terimleri de kullanılmaktadır. Azerbaycan Türkçesi nde de tekitle eş anlamlı guvvetlendirme, güçlendirme terimleri de kullanılmaktadır. Tekit terimine karşılık batı dillerinde intensive terimi, rusçada usileniye / intensiv terimi kullanılmaktadır. Biz çalışmamızda kuvvetlendirme terimini kullanmayı tercih ettik.

193 Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK Azerbaycan Dilinin İzahli Lügati Azerbaycan Dilinin İzahli Lügati, I. Cilt 66, II. Cilt 1980, III. Cilt 1983, IV. Cilt 1987, Bakü de, Azerbaycan Milli İlimler Akademisi tarafından yayımlanır. 21 yılda hazırlanan bu lügât Azerbaycan da büyük bir ilgili ile karşılanır. İlk cildin hazırlandığı tarih olan 1966 yılından 2006 yılına kadar geçen 40 yıllık süre zarfında elbette lügâtçilik anlayışında, üslup ve bazı gramer kurallarında değişmeler olmuştur. Bununla birlikte dilde meydana gelen gelişmeler yüzünden bu lügatin yeniden gözden geçirilerek yayımlanması düşüncesi hasıl olmuş. Bu düçünceler çerçevesinde lügât yeniden gözden geçirilerek ve çeşitli eklemeler yapılarak 2006 yılında 4 cilt halinde Azerbaycan Millî İlimler Akademisi tarafından yeniden yayımlanır. Azerbaycan Dilinin İzahli Lügati bir ön sözle başlar. Ön söz de şu bilgiler verilmiştir. Birinci cilt, A, B, C, Ç, D; İkinci cilt, E, Ə, F, G, H, X,İ, J, K; Üçüncü cilt, Q, L, M, N, O, Ö, P, R; Dördüncü cilt, S, Ş, T, U, Ü, V, Y, Z; sesleriyle devam ettiği bilgisi yer almaktadır. Daha sonra Giriş bölümü gelmektedir. Sözlüğün birinci cildi 742; ikinci cildi 790; üçüncü cilt 670; dördüncü cilt 710 sayfa tolamda 2912 sayfadır. Lügatin ilk cildinde giriş bölümünde lügatle ilgili olarak 19 sayfalık bilgi verilmiştir. Lügatten yararlanmak isteyenler için hazırlanmış bu bilgiler lügatin kullanımı ile ilgili önemli bilgilerdir. Girişte lügatin esas vazifesi olan edebi dildeki kelimelerin: a) düzgün kullanımı, b) onların manaları ve mana incelikleri c) herhangi bir kelimenin kullanıldığı sahanın hudut ve çerçevesinin verilmesi ç) kelimelerin ne manada ve ne gibi terkiplerde kullanıldığı d) kelimelerin gramatik izahının verildiği bilgisi yer almaktadır. Giriş bölümünde edebi dilde ve çağdaş edebiyatta kullanılan kelimelerden hangilerinin sözlüğe dahil edildiği ile ilgili geniş bilgi verilmektedir. Lügatin en önemli esas vazifesi kelimelerin manasını eğer birden çok manası varsa manalarını izah etmek ve ya ona tarif vermekten ibaret olduğu belirtilmiş ve lügatle ilgili geniş bir bilgi verilmiştir. Girişte ayrıca Lügatin kapsamı ile ilgili önemli bilgiler verilmiştir bunlar maddeler halinde şöyle sıralanmıştır: 1. Sözlüğün terkibi (Sözlerin seçilmesi). 2. Lügatin Kuruluşu. 3. Sözlerin manaca karakteristik özellikleri. 4. Sözlerin gramatik özellikleri. 5. Sözlerin üslubi özellikleri. 6. Kalıplaşmış ve deyimleşmiş sözler. 7. İmla ve vurgu. Bunların dışında lügatte geçen kısaltmalar, eserlerinden örnek metin alınmış yazarların alfabetik sıra ile isimleri, sözlükte geçen özel işaretler ve Azerbaycan alfabesi verilmiştir. Lügat te sespit ettiğimiz kuvvetlendirme edatlarını alfabetik sıraya göre verdik. Lügatte aldığımız tanım ve örneklerin ses özelliklerini değiştirmeden olduğu gibi verdik. Azərbaycan Dilinin İzahlı Lüğəti nde Geçen Kuvvetlendirme Edatları 1. Axı: (ǝd.) Əvvəlki fikri əsaslandırmaq, yaxud bir şeyi sübut etmek, ifadəni güçləndirmaq üçün söylənir, bəzən etiraz, narazılıq, məzəmmət, bəzən də xahiş, təkid bildirir. Başta kullanılan bir edattır (ADİL, C.I. s. 78). Aslen soru edatı olan axı peki, ama anlamındadır (Kartallıoğlu, 2007: 214). -Niyə belə yubanırsan, axı işə gecikirsən. -Axı bu bir həqiqətdir. -Axı o təhlükədədir, ona tez kömək etmək lazımdır.

Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK 194 -Zalım oğlu, dəyəsən, pulların yerini bilib, axı... -Axı qardaş, mən yorulmuşam. -Beş kişinin biriyəm axı, niyə məni tay-tuş içində yerə vurursan! -Əzizim,... bax, bu balaca üçün özünü gözləməlisən, axı sənsiz onun axırı nə olar? (ADİL, C.I. s. 78). Axı här şeydän ävväl män bir anayam (Kartallıoğlu-Yıldırım, 2007: 218). O saat yadıma düştü ki,axı bizim Mixaylo ressamdır (Buran-Alkaya-Yalçın, 2015: 131). 2. Artıq: (zərf və sifat): Bir işin başlamış olduğunu, yaxud olub bitdiyini bildirir. -Bulud artıq başımızın üstünü almışdı. -Kəndə yetişəndə artıq gece idi. -Adamlar artıq ayaq üstə yeməyə və içməyə başlamışdılar. Aslen zarf ve sıfat olarak kullanılan artıq Bazen edat görevinde daha, bundan əlavə anlamında kullanılır. 140). -Artıq mənin səndən heç bir tələbim yoxdur. -Əlimdeki işleri yoluna qoya bilsəydim, artıq burada durmazdım (ADİL C. I. s. Yine edat görevinde Daha, bundan ǝlavə anlamında da kullanılarak anlamı kuvvetlendirmektedir: Artıq mǝnim sǝndǝn hǝç bir tǝlǝbim yoxdur. Əlimdǝki işlǝri yoluna qoya bilsǝydim, artıq burada durmazdım. Bundan belǝ -Artıq mənim yarım deyil xəyalı; Heç bir qaşa bənzətmərəm hilali (ADİL C. I. s. 140). 3. Bə (ǝd.) : Bəs mənasında olub təəccüb bildirir, yaxud sualı güçləndirmək üçün işlənir. Bǝ nǝ dedin? Bǝ, sǝn orada yox idinmi? -Bə, həkim soruşsa ki, niyə mənim davamı içmədin, mən onu nə cavab verim? s. 261). -Bə nə, özbaşınadı? Uşqoldakıların geyinib-kecinməyini görmürsən (ADİL C. I. 4. Bəs: (ǝd.) (Fars.) 1. Yetər, kafi, kifayet anlamında, sualı, ve ya fikri güçləndirmək üçün işlənir. Bǝs harada idin? Bəs bizə nə vaxt gələcaksən? Bəs sənin şeylərin hanı?

195 Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK Bəs bu gün nə edəcəksən? Ey həqqi hər yerdə hazırdır deyən əgri nəzar; Bəs nə məniden seçəsən Kəbədən hütxanəyi? -Rəngü ruyu, cismi, taqəti, canı; Külli varı gedən bəs ağlamaz mı? -Bəs əlli min manatlıq, ya iyirmi beş min manatlıq ev məgər göbələkdir, özüözünə yerin altından pırtlayıb çıxsın? bildirir. -Bəs sən niyə belə əl-ayğa düşmüsən (ADİL C. I. s. 287). 5. Bircə (ǝd.): Yalnız, bir, tək bir, yalnızca, təkcə, yeganə, vahid.: Təkid, xahiş -Bircə de görüm Aslanın işi hancarı oldu? -Bircə farağat dur,...göz dəyər sana! -Bircə buradan bax, -deyə Mahmud əmiyə təklif etdi, və qolundan yapışıb daratmaq istədi (ADİL, C. I, s. 314). Bir+cǝ, aslen sayı sıfatıdır. Bazen edat görevinde kullanılarak anlamı kuvvetlendirme etme işlevi görür. 6. Daha (ǝd.): Sifətlərdən əvvəl gələrək coxaltma dərəcəsi əmələ gətirir. Bəzən da ədatı ilə işlənərək, əvvəlki mənanı qüvvətləndirir. vurdu. 516). -Şəhərimiz daha da güzəlləşmiştir. -Bu anda daha da bərk uğuldayan quyudan palçıqla qarışıq daşlar fəvvarə -bilir ki, Məhribanı teqib edəcək olsa, onu daha da əsəbiləşdirər. (ADİL, C. I, s. 7. Dayna (ǝd.) məh.: Təkid bildirir; da, də. -Ay Səfiqulu dayı, doğru deyir, dayna! -Alo kişi də gedə-gedə ah çəkib:-düzəldə də bilmədik, dayna, -deyib söhbətini davam etdirdi. (ADİL, C. I. s. 556). 8. Di: (ǝd.): Təkid, əmr, ya xahiş bildirir. -Di, yaz! -Di, tez ol! -Di, gəl çıx! -Di, yumma gözlərini, qoy görüm doyunca barı. -Toplayıb bir dəstə çiçək; Di, gəlin məktəbə gedək. (ADİL, C. I. s. 615).

Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK 196 9.Görək (ǝd.) : Fellərdən sonra gələrək narazlıq, yaxud təkidlik çaları verir. -Sən bir dayan görək. -Qoy görək. -De görək, ne deyirsən? (ADİL C. II. s. 262). 10. Heç: zǝrf (Fars.) Qətiyyən, əslə, bilmərra, büsbütün anlamlarında. Sual cümlələrinde cümlənin sual səciyyəsini güçləndirmək üçün işlədilir. -Heç xəbərin varmı ki, müdirimiz xəstələnib? -Heç görmüsən ki, ilin bu vaxtında qar yağsın? -Heç belə külək olar? (ADİL, C. II. s. 340). Aslen Farçsça kökenli olan heç soru cümlelerinde anlamı kuvvetlendirmek için edat işlevi de görür. 11. Hə: (ǝd): Verilən suala müsbət cavab vəya təsdiq məqamında işlənir. Bəli, elədir. Sual cümləlerində sualı güçləndirir ve təkid bildirir. -Hə, de görüm məndən nə istəyirsən? (ADİL, C. II. s. 350). -Ay imanı yanmış, gorda da məndən əl çəkməyəcəksən, hə? 12. Lap (ǝd.): Sözlerin qabağına gələrək, onların mənasını daha da şiddətləndirir, dəqiqləşdirir. Kaynaklarda lap tam anlamında kuvvetlendirme edatları başlığı altında verilmektedir (Kartallıoğlu, 2007: 214). -Bu söz onun lap ürəyindən oldu. - evdə lap tək qalmışdım. -Yolçu səsini lap yavaşıdıb soruşdu. (ADİL, C. III. s. 242). Lsp meni körpem deye çağıraydı (TDTEA-5: 178). Lap ilan dilini bilir, soruş, bah (Aras, 1990: 212). Siz lap geribe adamsınız (Rüstemov, 1960: 294). 13. Məhz: (ǝd.). (ǝr.): Özündən sonra gələn sözü güçləndirir, nəzərə çarpdırır, ayırır, ancaq, yalnız, tək, təkçə, şübhəsiz, buna görə də. Hələ buyurun görək, zəhmət çəkməyinizdən qərəz məhz o cənubın ziyarətidir, ya başqa bir məramınız dəxi var? 326)....Çünki dediyim sirrin izahı məhz həmin gündən başlandı. (ADİL, C. III. s. 14. Zil: (ǝd). (Fars.) Tünd, lap, çox, tamamilə (adətən qara ve qaranlıq sözlərinin əvvəlində işlənib, onların mənalarını şiddətləndirir). -Zil qara saçlar. -Kömür kimi zil qara. -Zil qaranlıq gecə hər tərəfı bürümüştü (ADİL, C. IV. s. 675).

197 Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK Lügatte toplam 14 kuvvetlendirme edatı tespit edilmiştir. Bunlardan üçü bəs, heç, zil Farça kökenli, Mehz Arapça kökenli bir edattır. Geri kalan on edat Türkçe kökenlidir. Farsça kökenli olan heç aslen zarftır kuvvetlendirme edatı görevinde de kullanılmaktadır. Türkçe kökenli olan artık da aslen zarftır. Bazı kullanımlarda kuvvetlendirme edatı görevinde kullanılmaktadır. Ayrıca lügatte dayna edatının mahalli ağızda kullanılan bir edat olduğu bilgisi yer almaktadır. Bu edatlar cümle içinde anlamı güçlendirmek, kuvvetlendirmek, söylenen sözü daha anlaşılır hale getirmek, yanlış anlaşılmaları önlemek, sözün şiddetini, gücünü artırmak için kullanılmaktadır. Kuvvetlendirme edatının kullanıldığı sözler daha iyi anlaşılır. Kuvvetlendirme edatıyla daha güçlü bir anlatım sağlanmış olur. Kuvvetlendirme edatlarının manaları cümle içinde daha çok belirgin hale gelirler. Kuvvetlendirme edatları sözün daha güçlü anlatımını sağlar. Kuvvetlendirme edatları aynı zamanda söze çeşitli mana incelikleri katarlar. KISALTMALAR ADİL: Azərbaycan Dilinin İzahlı Lügəti. ADL: Azərbaycan Dialektoloji Lüğəti. Ər. : Arapça C.: Cilt. Əd.: Edat. Fars.: Farsça. məh.: Mahalli söz. s.: Sayfa. TDTEA: Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi 1-29 KAYNAKÇA ALTAYLI, Seyfettin, (1994), Azerbaycan Türkçesi Sözlüğü I, II, Milli Eğitim Bakanlığı Yayınları, İstanbul. ARAS, Enver, (1990), Şaman Duası, -Rüstem Behrûdi Bozkurt-, Çağlar Basım- Yayım, İzmir. AZƏRBAYCAN DİLİNİN İZAHLI LÜĞƏTİ, (2006), (Redaktor: Ağamusa, Axundov) 4 Cilt, (I. A-D, II. E-K, III. Q-R, VI. S-Z). Bakü, AZƏRBAYCAN DİALEKTOLOJİ LÜĞƏTİ, (1999), (Redaktorlar: Akad. M. Ş. Şirəliyev, M. İ. İslamov): I. Cilt A-L, TDK Yay., Ankara. II. Cilt M-Z, TDK Yay., Ankara 2003.

Yrd.Doç.Dr.Birol İPEK 198 BURAN, Ahmet-ALKAYA Ercan-YALÇIN, Süleyman Kaan, (2014), Çağdaş Türk Yazı Dilleri I, Akçağ Yay., Ankara. KARTALLIOĞLU, Yavuz-Yıldırım Hüseyin, (2007), Azerbaycan Türkçesi (Editör: Ahmet Bican Ercilasun), Türk Lehçeleri Grameri, Akçağ Yayınları, Ankara. s.171-230. ERGİN, Muharrem, (1981), Azeri Türkçesi, İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi Basımevi, İstanbul. HACIEMİNOĞLU, Necmettin (1971), Türk Dilinde Edatlar, Millî Eğitim Basımevi, İstanbul. İLHAN, Nadir, (2007), Türk Dili Sözlükleri, Manas Yay., Elazığ. KORKMAZ, Zeynep, (2007), Gramer Terimleri Sözlüğü, TDK Yayınları. Ankara, REDHOUSE Sözlüğü, (1990), Redhouse Yayınevi, İstanbul. RÜSTEMOV, R. E-Z. İ. Budgova, (1960), Azerbaycan Dilinin Grammatikası I (Morfologiya), Bakü, SEZER, Mehmet Ali, (2003), Arap Gramerinde Te kid, (Fırat Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü (Yayımlanmamış Yüksek Lisans Tezi), ELAZIĞ, TDTEA: (2003), Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi 1-29, KTB Yayınları, Ankara, ÜSTÜNER, Ahat, (2003), Türkçede Pekiştirme, Elazığ.