GERİ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Benzer belgeler
YENGEÇ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME Süleyman Kaan YALÇIN *

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ZfWT Vol. 5, No. 2 (2013)

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

YAYIN DÜNYASINDAN. on yirmi yılda özelde Eski

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA.

Dünyadaki milletlerin temel yapısını aile kurumu teşkil eder. Her aile üyesi için de farklı

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

RİSÂLE-İ MÛZE-DÛZLUK ÜZERİNE

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 54, ERZURUM 2015, TÜRKÇEDE SON SESTE GÖRÜLEN ÜNLÜ TÜREMELERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

TÜRK DİL BİLGİSİ ÖĞRETİMİNDE ÜNLÜLERİN SINIFLANDIRILMASINA YÖNELİK ELEŞTİREL BİR DEĞERLENDİRME. 2. Araştırmanın Kapsamı ve Kaynakları

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

KUZEY GRUBU TÜRK LEHÇELERİNDEKİ EDATLAR ÜZERİNE YAPILAN KAPSAMLI BİR ÇALIŞMA

Divanü Lügati t-türk te Geçen baδram ~ bayram Kelimesinin Etimolojisi Üzerine. Mustafa ARGUNŞAH Galip GÜNER

ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ÜNLÜLER

Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P.

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

Altay Dilleri Kuramı ve Korece

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

3. Emine Yılmaz Ceylan, Çuvaşça Çok Zamanlı Ses Bilgisi, TDK yay., 675, Ankara 1997.

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum)

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

önce biz sorduk 50 Soruda KPSS 2017 soru ÖABT TÜRK DİLİ ve EDEBİYATI TAMAMI ÇÖZÜMLÜ SORU BANKASI Eğitimde

kpss Önce biz sorduk 50 Soruda SORU Güncellenmiş Yeni Baskı ÖABT TÜRK DİLİ EDEBİYATI Tamamı Çözümlü SORU BANKASI

ÇUVAŞÇA VARAK / ORTAK TÜRKÇE ÖZEK SÖZCÜĞÜ ÜZERİNE. Özet

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Dergisi(2013) 6/2,

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Yayın Değerlendirme / Review

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ FİNAL PROGRAM VE GÖZETMENLİKLERİ CUMARTESİ

ALTAY DİLLERİNDE /K/ FONEMİ /K/ PHONEME IN ALTAIC LANGUAGES

ESKİ VE ORTA TÜRKÇE HAYVAN İSİMLERİNİN ETİMOLOJİSİ

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

Zamir n sinin Kaynağı Hakkında

TÜRKİYE TÜRKÇESİ OLTA İLE ÇUVAŞÇA VĬLTA BENZERLİĞİ ÜZERİNE

DİL BİLGİSİ KAYNAKLARINA GÖRE TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİ Çalışma Taslağı 6 Kasım 2008

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE

NOSTRATİK DİL TEORİSİ İÇERİSİNDE ALTAY DİLLERİ

Türkçede prak Zarf-Fiili

DÜNYA DİLLERİNDE GÜNEŞ ÇİÇEĞİ OLARAK ADLANDIRILAN BİTKİ TÜRKÇEDE NEDEN AYÇİÇEĞİ?

BALTA KELİMESİNİN KÖKENİNE DAİR

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

Anahtar kelimeler: küskü, köskü, küsgi, Ardahan ağzı, Eski Türkçe, on iki hayvanlı takvim.

1: İLETİŞİM, DİLVE KÜLTÜR

TÜRK LEHÇELERİNİN SINIFLANDIRILMASINDA BAZI KRİTERLER

ÇAĞDAŞ TÜRK YAZI DİLLERİ I TDE303U

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE BALKAN AĞIZLARINDA. KAÇAN SORU SÖZCÜĞÜ * Yeter TORUN *

KURLUGAN KELİMESİNİN KÖKENİ ÜZERİNE

ÖZET ON MORPHOLOGIC STRUCTURE KAŞ DIALECT ABSTRACT

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE TATAR TÜRKÇESİNİN KARŞILAŞTIRMALI SÖZ DİZİMİ

ARAPKİR/MALATYA AĞZINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER

ALTAY D LLER NDEK BAZI EV GEREÇ ADLARI ÜZER NE * ( LM ARA TIRMALAR, S. 25, BAHAR/2008, s )

Karahan, Saim Osman (2011), Dobruca Kırım Tatar Ağzı Sözlüğü (1-2-3), Köstence-Romanya, 1682 s., ISBN:

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

T.C. ERCİYES ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü

Tarihî ve Çağdaş Türk Yazı Dillerinde Üleştirme Sayıları

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Ortak Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

Dersin Kodu ve Adı Tarih Saat Yer Gözcü CLE-102 Türkiye Türkçesi Şekil Bilgisi F. ERSOY

BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLERİN GAGAVUZ TÜRKÇESİNDEKİ GÖRÜNÜMÜ

/ı/ TÜRKÇEDE BİR ANASESBİRİM MİDİR?

ÖZGEÇMİŞ. : Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Telefon : Mail

COURSES IN FOREIGN LANGUAGES for ERASMUS INCOMING STUDENTS. at Sofia University. 2018/2019 academic year FACULTY OF CLASSICAL AND MODERN PHILOLOGY


Karşılaştırmalı Altay Dilbilimi Çalışmalarında Çuvaşçanın Yeri. Sesbilgisi

Türkçede Edatlı (Sentaktik) İsim Çekimi

Uluslararası Sürekli Altayistik Konferansı Bildirileri, Haziran 2003, TDK. Yay., Ankara, 2007, s.

Fatih KİRİŞÇİOĞLU **2. Dil Araştırmaları, Bahar 2016/18: 18-28

TÜRKİYE TÜRKÇESİ VE BALKAN AĞIZLARINDA. KAÇAN SORU SÖZCÜĞÜ * Yeter TORUN *

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

TÜRK DĐLĐNDE SES GRUPLARI VE SES GRUPLARININ ÜNLÜLEŞMESĐ

TÜRKÇEDE VE TÜRKİYE TÜRKÇESİ AĞIZLARINDA S/Ş MESELESİ MATTER OF Ş/S IN TURKISH AND IN TÜRKİYE TURKISH DIALECT

ÖABT. TÜRK DİLİ ve EDEBİYATI SORU BANKASI ÖABT ÖĞRETMENLİK ALAN BİLGİSİ TESTİ. Tamamı Çözümlü. Fat h Mehmet Muş Eda Lale.

ÇUVAŞ TÜRKÇESİNDE OGUZ TÜRKÇEsi UNSURLARı VAR Mıf L. S. LEVİTSKAYA

ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE BİR TEKRAR FİİLİ YAPMA EKİ: - GILA- / -KILA-

Eski Türkçe kı Ünlemi ve Bunun Anadolu Ağızlarındaki kı/gı Ünlemiyle Karşılaştırılması 1

Altay Dillerindeki Bazı Ev Gereç Adları Üzerine*

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

Sahacadaki {+A}/{+O} Ekinin I nda {-DI} Ekinin Kökeni Üzerine

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ÇUVAŞÇAYA ÖZGÜ BAZI ÖZELLİKLER ÜZERİNE * ÖZET

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

Yrd. Doç. Dr., Gaziantep Üniversitesi Kilis Eğitim Fakültesi.

Türkçe Eğitimi Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans Programı Ders İçerikleri

TÜRKÇEDE FİİLDEN İSİM YAPMA EKİ -P The Noun Forming Derivational Suffix from Verbs in Turkish: p

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

DİL VE EDEBİYAT TÜRKLER VE TÜRKÇE DÜNYADA DİL AİLELERİ

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

KIBRIS AĞIZLARINDA KULLANILAN GUDURU KELİMESİ ÜZERİNE BAZI DÜŞÜNCELER Gökçe Yükselen ABDURRAZAK PELER *

Eski Korece de Türkçe Ödünç Kelimeler

PROF. DR. MUSTAFA ARGUNŞAH IN DİL VE EDEBİYAT YAZILARI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ BAHAR YARIYILI DERS PROGRAMI

ORTA TÜRKÇEDE ZIRH, KALKAN ANLAMI TAŞIYAN BAZI SÖZCÜKLER

MOĞOLCADAKİ ŞAHIS ZAMİRLERİNİN SİSTEMİ * D. TÖMÖRTOGOO

BASICS OF ENGLISH SENTENCE STRUCTURE

TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI DERGİSİ 435

Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi Cilt 3 Sayı:4 Yıl:2000

03 Temmuz 2013 tarih ve 51 sayılı Üniversite Senato toplantısının 1 nolu karar ekidir.

Transkript:

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 56, ERZURUM 2016, 767-774 GERİ SÖZCÜĞÜNÜN ETİMOLOJİSİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME Öz Süleyman Kaan YALÇIN Türkçe Sözlük te 1. Arka, bir şeyin sonra gelen bölümü, art, alt taraf, ileri karşıtı; 2. Son, sonuç; 3. Bir şeyin sona kalan bölümü; 4. Geçmiş, mazi; 5. Hayvanda boşaltım organının dışı; 6. Eksik gösteren saat; 7. Aptal, anlayışsız; 8. Benzerlerine ayak uydurup ilerleyememiş, gelişememiş; 9. Zarf olarak geriye doğru; 10. Ünlem olarak Geri dön, geri git! (TS, 2011, s. 934) anlamlarındaki bir söz olarak kullanılan geri sözcüğü, Türk dilinin en eski tarihî dönemlerinden itibaren kirü, kerü, kėrü, kiri, gerü, geri, gēri, girü, kirü vb. gibi şekillerde kullanılan yaygın bir sözcüktür. Geri sözcüğü Jean Deny tarafından üzerine yön gösterme hâli eki almış taş+garu (dışarı), il+gerü (ileri) vb. gibi sözcüklerle ilişkilendirilerek ge+ri (arka, geri) şeklinde açıklanmıştır. N. K. Dimitriyev ise geri sözcüğünün arka, son anlamına gelen ked sözcüğünün üzerine +ge yönelme hâl eki ve +rü yön gösterme ekinin getirilerek oluştuğunu savunur ked+ge+rü > geri (geri, arka, son). K. Grönbech, geri sözcüğünü kir- (eve girmek) fiilinin zarffiil şekliyle kir-ü (batıda) açıklar. Clauson, sözcüğün *ke (arka, arkaya doğru, geri) sözcüğüne -rü yön gösterme eki getirilerek oluştuğunu belirtir. Duran, sözcükle ilgili olarak bir ki köküne gidilebileceğini; fakat bu kökün hem isim hem de fiil kökü olabileceğini belirterek ki-r-ü ve ki-rü şekillerini verir. Tekin ise sözcüğü *kē (arka, geri) sözcüğünün yönelme durum eki -rü almış biçimi olarak tahlil etmiştir. Bu çalışmada *kē (geri) ve kir- (girmek) köklerine dayandırılan geri sözcüğü, kendisiyle semantik ve fonetik bakımdan ilgili olduğu düşünülen kendi ve beri sözcükleriyle ilişkilendirilerek, sözcüğün asıl kökünün k b denkliği kapsamında eş değer görülen bi ke (ben) şahıs zamirlerine veya bu/be ke/ku (bu) işaret zamirlerine dayanıyor olduğu ispat edilmeye çalışılacaktır. Anahtar Sözcükler: Geri, beri, kendi, etimoloji, zamir. AN EVALUATION ON THE ORIGIN OF THE WORD GERİ Abstract The word geri, which has the following meanings according to Turkish Dictionary: 1. Back, part of a thing that comes after it, behind, opposite of forward; 2. End, result; 3. The last part of a thing; 4. Past; exterior of excretory organ of an animal; 6. Slow clock; 7. Stupid, dull; 8. undeveloped; 9. backward (adverb); 10. interjection (TD, 2011, s. 934), has had widespread use through the historical dialects of Turkish with the variants of kirü, kerü, kėrü, kiri, gerü, geri, gēri, girü, kirü etc.. By Jean Deny, the root of the word geri is explained as ge+ri (back, behind) associeted with the words taş+garu (outside), il+gerü (forward) which has dative suffix garu. N.K. Dimitrev asserts that the word geri derived from the word ked having dative suffix +ge and directive +rü: Yrd. Doç. Dr.; Fırat Üniversitesi İnsani ve Sosyal Bilimler Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü, skyalcin23@hotmail.com.

768 * TAED 56 Süleyman Kaan YALÇIN Giriş ked+ge+rü > geri (back, behind). K. Grönbech explains it with the verb kir- (as to get in the house) having the gerindium ü: kir- + ü > kirü (west). Clauson thinks that geri is derived from *ke (back, backward) with the directive suffix +rü. Duran, underlining the possibility of the word to have both noun and verb root, suggests that the word geri can be originated from *ki: ki-r-ü and ki-rü. Tekin gives the root *kē (back, behind) and the dative suffix +rü as the component of the word. In this study, we will try to find an answer to the root of the word geri by taking into considerdiration the words kendi (self) and beri (onward) which is thought to be semantically related to geri. Keywords: Geri, beri, kendi, etymology, pronoun. Bir dil içerisinde köken bilimi açısından tam olarak mutabık kalınmamış birçok sözcük bulunmaktadır. Bu sözcüklerden biri de Türkçe geri sözcüğüdür. Geri sözcüğünün köken olarak Türkçe olduğu konusunda herhangi bir tereddüt bulunmamakla birlikte sözcüğün dayandığı kök ve bu kökün sahip olduğu anlamla ilgili çelişkiler bulunmaktadır. Türk dilinin tarihî dönemlerinden itibaren kirü, kerü, kėrü, kiri, gerü, geri, gēri, girü, kirü vb. gibi şekillerde kullanılan geri sözcüğü Türkçe Sözlük te 1. Arka, bir şeyin sonra gelen bölümü, art, alt taraf, ileri karşıtı; 2. Son, sonuç; 3. Bir şeyin sona kalan bölümü; 4. Geçmiş, mazi; 5. Hayvanda boşaltım organının dışı; 6. Eksik gösteren saat; 7. Aptal, anlayışsız; 8. Benzerlerine ayak uydurup ilerleyememiş, gelişememiş; 9. Zarf olarak geriye doğru; 10. Ünlem olarak Geri dön, geri git! (TS, 2011, s. 934) anlamlarıyla karşılanmaktadır. Geri sözcüğüyle ilgili olarak birbirinden farklı etimolojik tahlillerin yapıldığı görülür. K. Grönbech (2000, s. 36), geri sözcüğünü kir- (eve girmek) fiilinin zarf-fiil şekliyle kir-ü (batıda) açıklar. Ergin (1997, s. 372) de Grönbech gibi sözcüğün girmek fiilinin zarf-fiil şeklinden isim olduğunu ve edat olarak kullanıldığını söyler. Duran (1956, s. 83), sözcükle ilgili olarak bir ki köküne gidilebileceğini; fakat bu kökün hem isim hem de fiil kökü olabileceğini belirterek ki-r-ü ve ki-rü şekillerini verir. Clauson (1972, s. 736), sözcüğün *ke (arka, arkaya doğru, geri) sözcüğüne -rü yön gösterme eki getirilerek oluştuğunu belirtir. Tekin (2003, s. 140) sözcüğü *kē (arka, geri) sözcüğünün yönelme durum eki -rü almış biçimi olarak tahlil etmiştir. Jean Deny, geri sözcüğünü üzerine yön gösterme hâli eki almış taş+garu (dışarı), il+gerü (ileri) vb. gibi sözcüklerle ilişkilendirerek sözcüğün ge+ri (arka, geri) şeklinde oluştuğunu açıklamıştır. N. K. Dimitriyev geri sözcüğünün arka, son anlamına gelen ked sözcüğünün üzerine +ge yönelme hâl eki ve +rü yön gösterme ekinin getirilerek oluştuğunu savunur ked+ge+rü > geri (geri, arka, son). Sevortyan ise Dimitriyev in bu görüşünü eleştirir ve

Geri Sözcüğünün Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme TAED 56* 769 geri sözcüğünün anlamsal olarak ked (arka) sözcüğünden gelişmiş olması durumunun kabul edilebilecek bir görüş gibi dursa da ked+ge+rü yapısındaki ked sözcüğünde bulunan d sesinin nasıl yok olduğuna dair hiçbir ara fonetik değerin olmaması yüzünden; yani kedri yapısının geri olurken ara dönemde keyri şeklinin ve hatta ilk şekil olan kedri şeklinin bile hiçbir tarihî dönemde ve materyalde bulunmayışından ötürü bu fikrin kabul edilemez olduğunu ve bu yönüyle geri sözcüğünün ked sözcüğüne bağlanamayacağını belirtir (Sevortyan, 1978, s. 27). Yukarıda geri sözcüğüyle ilgili olarak yapılan etimolojik değerlendirmelerde temel iki kök *kē (geri) ve kir- (girmek) üzerinde durulduğu görülmektedir. Bu görüşlerden *kē (geri) köküne dayandırılan ve isim kökenli olan etimoloji araştırmacılar tarafından daha çok kabul görmektedir. Bu çalışmada yukarıdaki *kē (geri) ve kir- (girmek) köklerine dayandırılan geri sözcüğü kendi ve beri sözcükleriyle ilişkilendirilerek sözcüğün daha farklı bir etimolojik değerlendirilmesi yapılacak ve geri sözcüğüyle semantik ve fonetik ortaklığı bulunan kendi ve beri sözcüklerinin etimolojisi içerisinde yer alan ve k b denkliği kapsamında eş değer görülen ben/be/bi ke şahıs zamirleri ile bu/be ke/ku işaret zamirlerinin geri sözcüğünün asıl kökü olduğu ortaya konulmaya çalışılacaktır. İlk olarak (kēri >) geri sözcüğünün kökündeki kē ile ilişkili gördüğümüz kendi sözcüğünün etimolojisine bakılacak olursa; Sevortyan etimolojik sözlüğünde kendi sözcüğünü Yakut Türkçesindeki kien-e (ona ait) zamirine dayandırıyor ve bu ibareyi yine Yakut Türkçesindeki mien-e (benim, bana ait) zamiriyle de ilişkilendiriyor. Räsänen ve Malov kendi sözcüğünü Yakut Türkçesindeki kini (erkekler için o) zamirine bağlarken, Ramstedt ise Eski Türkçedeki kendü sözcüğünü Moğolcadaki gendün/gendü (hayvanlarda erkek cins) ve Tunguzcadaki ŋen/ninaka/ŋene/gina (erkek köpek) anlamına gelen sözcüklerle ilişkilendiriyor. Yine Sevortyan bunlara ek olarak Even ağzındaki nen (erkek köpek); Buryat ağzındaki gende (tosun) ve Kalmuk Türkçesindeki genden (adlandırmada erkek cins hayvan) sözcüklerini de kendi sözcüğüyle ilişkilendirerek veriyor. Ayrıca Sevortyan semantik olarak erkek hayvan anlamındaki kendi sözcüğünün Mançu-Tunguz dilindeki beye (adam, erkek, erkek hayvan, vücut, beden, kendi, kendisi); Moğolcadaki beyen (vücut, beden, kişilik, benlik) ve Yakut Türkçesindeki beye (kendi dönüşlülük zamiri) sözcüklerine götürülebileceğine de işaret ediyor (Sevortyan, 1978, s. 38-39). Bu sözcükler sadece semantik olarak değil; k b/p/m denkliği göz önüne alınacak olursa fonetik bakımdan da birbiri ile ilişkilidir. Öyleki, k b/p/m denkliği

770 * TAED 56 Süleyman Kaan YALÇIN incelenecek olursa bu denkliğin bazı dilciler tarafından Türkçenin çeşitli lehçeleri arasında bulunan mevcut bir ses denkliği olarak kabul edildiği görülecektir. 1 Räsänen, Aşmarin, Aşnin, Malov, Benzing ve Levitskaya gibi dilciler Genel Türkçedeki bu işaret zamirinin Çuvaş Türkçesindeki ku (bu) ile aynı olduğunu belirtmişlerdir. Ayrıca bu konuda Levitskaya ve Sergeyev de Genel Türkçedeki bu işaret zamirini Çuvaş Türkçesindeki ku ile denk olduğunu kabul etmekle beraber daha farklı denklik örnekleri de sıralamaktadırlar Çuv. püse küse (köse); Çuv. pünçek künçek (kenar); Çuv. p åç åk Trkm. kiçi (küçük); Çuv. pǐvan (at sineği) köyün (Levitskaya, 1976, s. 32-33; Yılmaz, 2002, s. 34-35). Bir dönüşlülük zamiri olan kendi sözcüğündeki *ke kökünün k b/m ses denkliğine dayalı olarak kişinin benliğine, kişiliğine, kendisine işaret eden ben ya da yine kendi benliğine işaret edilen bu zamirine dayandırılıyor oluşu mantıklı bir şeydir. Hatta bu bağlamda çeşitli Türk lehçelerindeki T.T., Kır. Tat. kendi, Krç. Blk. kesi, Çuv. hǐy, Alt. boy(ı), Hks. pos, poz; Tuv. bot, Yak. beye (Sevortyan, 1978, s. 39; ÇTYD-1, s. 64-253; ÇTYD-3, s. 388-569; ÇTYD- 4, s. 63-147-223; Yılmaz, 2002, s. 33) gibi dönüşlülük zamirlerinin k b/p/m ses denkliğine ve ke be köklerine dayalı olan eş değerler olduğu da söylenilebilir. (kēri >) geri sözcüğünün kökündeki *kē ile ilişkili gördüğümüz ikinci sözcük ise geri sözcüğüyle ses, anlam ve yapı bakımından ortaklık arz eden bērü (beri) (TDBUÜ, s. 180) sözcüğünün kökündeki bē unsurudur. Genel Türkçede buraya, bu tarafa anlamlarında kullanılan beri sözcüğü Tuv. bu ; Alt. ve Küer. ön kısım ; Yak., Kırg., Alt., Gag., T.T. yakın ; T.T. bu uzaklıkta, -den bu yana ; Sarı Uyg. sonra gibi çeşitli anlamlara gelmektedir (Sevortyan, 1978, s. 125; TS, s. 311; Tenişev, 1976, s. 196). Bang, beri sözcüğünü be/bi kişi zamirine veya beri sözcüğünün yapısında bulundurduğu gizli bir işaret ifadesinden ötürü bu işaret zamirine bağlayarak üzerine +ri yön gösterme eki geldiğini iddia etmiştir. Bu görüş Räsänen, Ramstedt gibi dilciler tarafından da kabul görmüştür. Oruzbayeva, beri sözcüğünün işaret zamiri (-pu/-bu) ile eski yön gösterme eki +rı nın kalıplaşmasından (bu+rı > beri) oluştuğunu savunur. A.N. Kononov, beri nin be yakın taraf ve +ri yön gösterme ekinin birleşmesiyle (be+ri) oluştuğunu belirtir. Kotwicz, beri nin kişi zamiri ben ve yön gösterme eki +ru dan (ben+ru) oluştuğu kanaatindedir (Alkaya, 2007, s. 201). Brockelmann ise sözcüğü be işaret zamirine bağlar. Sevortyan da be işaret zamiriyle kurulan bu ilişkinin tıpkı Kıpçak 1 Ayrıca k b/p/m denkliği içerisinde görülen k m ses denkliğinin Sümerce Türkçe dil ilişkilerinin temel ortaklıklarından birini oluşturduğu da bilinmektedir Sümerce mu Türkçe kü (ün, şan); Sümerce maş Türkçe kaş (herhangi bir şeyin kıyısı). Ayrıntılı bilgi için bk. Osman Nedim Tuna, Sümer ve Türk Dillerinin Tarihi İlgisi İle Türk Dili nin Yaşı Meselesi, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara, 1997.

Geri Sözcüğünün Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme TAED 56* 771 lehçelerindeki ma ma-na mı-na (işte bu) yapısıyla da ilgili olduğuna işaret eder. J. Deny ise beri sözcüğünün ben kişi zamiri üzerine +ge (yönelme eki) ve +ri (yön gösterme eki) alarak oluştuğunu savunur (Sevortyan, 1978, s. 125). Zaten Türkçede kişi veya işaret zamirlerinin üzerine yön gösterme ekinin getirilmesiyle kurulu buna benzer birçok sözcük de E.T. aŋaru/ıŋaru (oraya); Tuv. ıŋar (oraya); Kum. agar/ogar (ona), Kar. anar (ona), Hak. mındar (buraya) mevcuttur (Alimov, 2011, s. 93-95; Sultanzade, 2014, s. 96). Anlam ilgisi bakımından be/bi kişi veya bu işaret zamiriyle ilişkilendirilen beri sözcüğüyle geri sözcüğünün birebir örtüştüğü durumlar mevcuttur. Örneğin Kumuk ağızlarında geri sözcüğü tam olarak buraya anlamına gelmektedir (Sevortyan, 1978, s. 27). Çuvaş Türkçesindeki kay (geri, arka) sözcüğüyle bağlantılı olan Çuv. kayarah (biraz geri, önce) (Bayram, 2007, s. 92-101) sözcüğünün önce anlamının beri sözcüğünün ön kısım, ön taraf anlamıyla örtüşmesi. Türkiye Türkçesinin çeşitli ağızlarında kullanılan beri etmek, beri eylemek, berilemek (geri çevirmek, bu tarafa döndürmek, yakına getirmek); beri almak (geri çevirmek) (DS. II, s. 634-635) sözcüklerindeki beri sözcüğünün geri anlamını yüklenmiş olması. Sarı Uygur Türkçesindeki beri sözcüğünün tıpkı geri sözcüğündeki gibi sonra anlamında kullanılıyor olması (Sevortyan, 1978, s. 125). Aynı zamanda beri sözcüğünün etimolojisi içerisinde var olan bu işaret zamirinin Türkçenin birçok lehçesindeki ve bazı Altay dillerindeki ku/kü işaret zamiriyle örtüşüyor olması Çuv. ku, V. Bulg. kü, Sal. ku, S. Uyg. go(l) (o) 2 ; Moğ. kü; Ko. kı (bu) (Choi, 2010, s. 281; Tenişev, 1976, s. 78; ADES, s. 709) geri sözcüğünün de tıpkı beri sözcüğü gibi bir zamir köküyle bağlantılı olabileceği gerçeğini ortaya çıkarmaktadır. Ayrıca anlam olarak örtüşen bu sözcükler -dan itibaren, -dan sonra anlamına gelen edat şekliyle de ortak kullanım alanına sahiptir. -sän kimsin dediktän kāri, baŋa oduncu ali ā därlar demiş (Isparta ağzı) ; küçüklükten beri bende b1 heves vardı (Tunceli ağzı) (Buran, 1996, s. 230). Yukarıdaki anlam ve ses denklikleri dikkate alındığında zamir kökenli sayılabilecek her iki sözcüğün de (geri ve beri) aslında sadece var olan tek bir kökün fonetik olarak farklılaşmış ve bu şekilde yaşayan iki versiyonu (tıpkı ben/men sözcüklerinde olduğu gibi) gibi düşünülmesi gerektiği ortaya çıkmaktadır. 2 Tenişev in Sarı Uygur Türkçesi Grameri nde belirtmiş olduğu go(l) (o) işaret zamiri, o olarak anlamlandırılsa da yakındaki bu ile en uzaktaki o arasında bir mesafeyi anlatan ve görünürdeki nesneleri anlatması itibarıyla bu ya daha yakın olan bir işaret zamiridir. Ayrıca Sarı Uygur Türkçesindeki bu işaret zamirini Malov, Çuv. ku işaret zamiriyle benzer görür ve bu işaret zamirinin uzak bu yu anlatan bir görev üstlendiğini belirtir (Levitskaya, 1976, s. 33).

772 * TAED 56 Süleyman Kaan YALÇIN Sonuç olarak *kē (arka, geri) veya kir- (girmek) köklerine dayandırılan geri sözcüğünün bu köklerdense beri ve kendi sözcüklerindeki k b denkliği kapsamında eş değer sayılacak olan ke be/bi (ben) veya ku bu (bu) zamirlerine dayalı bir zamir temelli kökten oluştuğunu düşünmek daha doğru olacaktır. Kısaltmalar 1. Eser Kısaltmaları ADES. : An Etymological Dictionary of Altaic Languages ÇTYD-1 : Çağdaş Türk Yazı Dilleri 1 (Güneybatı/Oğuz Grubu) ÇTYD-3 : Çağdaş Türk Yazı Dilleri 3 (Kuzeybatı/Kıpçak Grubu) ÇTYD-4 : Çağdaş Türk Yazı Dilleri 4 (Kuzeydoğu Grubu) DS. : Derleme Sözlüğü TDBUÜ. : Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler TS. : Türkçe Sözlük 2. Dil ve Lehçe Kısaltmaları Alt. : Altay Türkçesi Çuv. : Çuvaş Türkçesi ET. : Eski Türkçe Gag. : Gagauz Türkçesi Hks. : Hakas Türkçesi Kır. Tat. : Kırım Tatar Türkçesi Ko. : Korece Krç-Blk. : Karaçay-Balkar Türkçesi Küer. : Küerik ağzı / Çulım Tatar ağzı Moğ. : Moğolca Sal. : Salar Türkçesi Trkm. : Türkmen Türkçesi TT. : Türkiye Türkçesi Tuv. : Tuva Türkçesi V. Bulg. : Volga Bulgar Türkçesi Yak. : Yakut Türkçesi

Geri Sözcüğünün Etimolojisi Üzerine Bir Değerlendirme TAED 56* 773 Kullanılan Çevriyazı Sistemi ve İşaretler 1. Çevriyazı Sistemi Ünlüler ā ä ē ǐ : Uzun a : Açık e sesi : Uzun e : Kısa ı å ŋ Ünsüzler 2. İşaretler : Kısa i : Geniz n si * : Muhtemelen en eski şekli gösterir < : Bu şekle gider > : Bu şekilden gelir Kaynaklar : Benzerlik, denklik işareti (alternasyon) Alimov, R. (2011). Eski Türkçe +GArU ve Kırgızcadaki kalıntısı. Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, 8(4), 92-107. Alkaya, E. (2007). Kuzey grubu Türk lehçelerinde edatlar. Elazığ: Manas Yayıncılık. Bayram, B. (2007). Çuvaş Türkçesi-Türkiye Türkçesi sözlük. Konya: Tablet Yayınları. Buran, A. (1996). Anadolu ağızlarında isim çekim (hâl) ekleri. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Buran, A. ve Alkaya, E. (2014). Çağdaş Türk yazı dilleri 3 (kuzeybatı/kıpçak grubu). Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Özeren, M. (2014). Çağdaş Türk yazı dilleri 4 (Kuzeydoğu grubu). Ankara: Akçağ Yayınları. Buran, A., Alkaya, E. ve Yalçın, S. K. (2014). Çağdaş Türk yazı dilleri 1 (Güneybatı/Oğuz grubu). Ankara: Akçağ Yayınları. Ceylan, E. (2002). Çuvaşça çok zamanlı morfoloji. Ankara: Grafiker Yayınları. Choı, H. W. (2010). Türkçe, Korece, Moğolca ve Mançu Tunguzcanın karşılaştırmalı ses ve biçim bilgisi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.

774 * TAED 56 Süleyman Kaan YALÇIN Clauson, S. G. (1972). An etymological dictionary of pre thirteenth-century Turkish. London: Oxford University Press. Derleme sözlüğü II (B). (1993). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Duran, S. (1988). Türkçede cihet ve mekân gösteren ek ve sözler. TDAY-B, 1956, 1-110. Ergin, M. (1997). Türk dil bilgisi. İstanbul: Bayrak Yayınları. Grönbech, K. (2000). Türkçenin yapısı. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Levitskaya, L. S. (1976). İstoriçeskaya morfologiya Çuvaşskogo yazıka. Moskva: İzdatelstvo Nauka. Sevortyan, E. V. (1978). Etimologiçeskiy slovar Tyurskix yazıkov, obşetyurkskiye i mejtyurskie osnovı na bukvu B. Moskva: İzdatelstvo Nauka. Sevortyan, E. V. (1980). Etimologiçeskiy slovar Tyurskih yazıkov, obşetyurkskiye i mejytyurskiye osnovı na bukvu V, G, D. Moskva: İzdatelstvo Nauka. Sevortyan, E. V. (1997). Etimologiçeskiy slovar Tyurskih yazıkov, obşetyurkskiye i mejytyurskiye osnovı na bukvu K, Ⱪ. Moskva: Yazıki Russkoy Kulturı. Starostin, S. A., Dybo, A. V. ve Mudrak, O. A. (2003). An etymological dictionary of Altaic languages. Leiden. Sultanzade, V. (2014). Zamir n sinin kaynağı hakkında. Dil Araştırmaları, 15, 95-104. Tekin, T. (1995). Türk dillerinde birincil uzun ünlüler. İstanbul: Simurg Yayınları. Tekin, T. (2003). Orhun Türkçesi grameri. (Yay. Mehmet Ölmez). İstanbul: Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi: 9. Tenişev, E. R. (1976). Stroy sarıg-yugurskogo yazıka. Moskva: İzdatel stvo nauka. Tuna, O. N. (1997). Sümer ve Türk dillerinin tarihi ilgisi ile Türk dili nin yaşı meselesi. Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları. Türkçe sözlük, (2011). Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları.