tr Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "tr Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI"

Transkript

1 tr Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI T R

2

3 CRT 48-31V İçindekiler 1. Önsöz 3 2. Güvenlik Bilgileri Kıvılcım Tutucu Saclara İlişkin Yasalar Kullanım Güvenliği İçten Yanmalı Motorları kullanırken Kullanım Güvenliği Servis Güvenliği Etiket Konumları Güvenlik ve İşletim Etiketleri Teknik Veriler Motor Perdah Makinesi Ses ve Vibrasyon Özellikleri İşletim Tanımlama Özellikler ve Kumandalar Yeni Makineler Çalıştırmadan Çalıştırma Durdurma İşletim Direksiyon Bıçak Açısı Ayarlama wc_bo tr_006toc.fm 1

4 İçindekiler CRT 48-31V 5. Bakım Periyodik Bakım Planı Perdah Makinesi Şanzımanları Kumanda Bağlantısı Yağlama Kumanda Kolu Ayarı (İleri ve Geri) Sağ Kumanda Kolu Ayarı (Sağ veya Sol) Bıçak Konumlarını Değiştirme Perdah Çanaklarının Takılması Makinenin Taşınması Tahrik Kayışı Bataryayı Aktarmayla Çalıştırma Prosedürü Buji Hava Filtresi Motor Yağı Arıza Giderme...38 wc_bo tr_006toc.fm 2

5 1. Önsöz Önsöz Bu kitapçık Wacker in bu modelinin güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürleri içermektedir. Kendi güvenliğiniz için ve herhangi bir yaralanma meydana gelmemesi için, bu kitapçıkta belirtilen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayınız. Bu kitapçığı ve bir nüshasını makineyle birlikte bulundurun. Bu kitapçığı kaybederseniz veya ek bir nüshasına ihtiyaç duyarsanız, Wacker Corporation'la irtibata geçin. Bu makine kullanıcı güvenliği göz önünde bulundurularak hazırlanmıştır; ancak yanlış kullanılması veya tamir edilmesi durumunda tehlikeli olabilir. Kullanım talimatlarını dikkatlice takip edin! Ekipmanın kullanımı veya tamiri konusunda sorularınız olursa, Wacker Corporation'la irtibata geçin. Bu kitapçıktaki bilgiler yayım tarihinde üretilmekte olan makineler esas alınarak hazırlanmıştır. Wacker Corporation önceden uyarıda bulunmaksızın bu bilgilerin herhangi bir kısmını değiştirme hakkını saklı tutar. Bütün haklar, özellikle çoğaltma ve dağıtım hakları saklıdır. Copyright 2006, Wacker Corporation. Bu yayımın hiçbir kısmı fotokopi dahil olmak üzere elektronik veya mekanik hiçbir araçla veya hiçbir şekilde Wacker Corporation'dan önceden alınmış açık yazılı onay olmadıkça çoğaltılamaz. Wacker Corporation'dan izin alınmadan yapılan her türlü çoğaltma ve dağıtım ilgili telif haklarının ihlali anlamına gelecektir ve yasal işlem gerektirecektir. Makinelerinizi veya güvenlik standartlarını geliştirmeye yönelik önceden uyarıda bulunmaksızın teknik modifikasyonlar yapma hakkını saklı tutuyoruz. wc_tx000001tr.fm 3

6 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V 2. Güvenlik Bilgileri Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, İKAZ ve NOT çağrılarında bulunmaktadır. Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarmaktadır. Kişisel yaralanmaları veya ölümle sonuçlanabilecek kazaları önlemek için bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE TEHLİKE önüne geçilmezse ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek yakın bir tehlikeli durum olduğunu belirtir. UYARI UYARI önüne geçilmezse ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum olasılığını belirtir. DİKKAT önüne geçilmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum olasılığını belirtir. DİKKAT İKAZ: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldığında, İKAZ önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum belirtir. Not: Prosedür açısından önemli ek bilgiler içerir. 2.1 Kıvılcım Tutucu Saclara İlişkin Yasalar Uyarı: Devlet Sağlık Güvenlik Kanunları ve Kamu Kaynakları Kanunları belirli yerlerde hidrokarbon yakıt kullanan içten yanmalı motorların kıvılcım koruma sacı kullanması zorunluluğu getirmektedir. Kıvılcım koruma sacı motor egsozundan kazara kıvılcım veya alev çıkışını önlemek için tasarlanmış bir aygıttır. Bu amaçla kıvılcım koruma sacları Birleşik Devletler Orman Servisi tarafından nitelik açısından belirtilmekte ve sınıflandırılmaktadır. Kıvılcım koruma sacına ilişkin yerel düzenlemelere uymak için, motor distribütörü veya yerel Sağlık ve Güvenlik Kurumuna danışın. wc_si000049tr.fm 4

7 CRT 48-31V 2.2 Kullanım Güvenliği Güvenlik Bilgileri UYARI Ekipmanın güvenli bir şekilde kullanılması için bilgi ve doğru eğitim gereklidir. Yanlış veya eğitimsiz personel tarafından ekipmanın kullanılması tehlikeli olabilir. Bu kitapçıktaki ve motor kitapçığındaki işletim talimatlarını okuyarak bütün kumandaların yerleri ve doğru kullanımları hakkında bilgi edinin. Makineyi kullanmadan önce tecrübesiz kişiler ekipmanın kullanımını bilen bir kişiden talimat almalıdırlar ASLA bu makineyi kullanım amacı dışındaki uygulamalar için kullanmayın ASLA yeterince eğitim almamış kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin. Bu ekipmanı kullanan kişiler ilgili bütün risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdırlar ASLA motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egsoza dokunmayın. Bu bölgeler ısınmakta ve yanıklara neden olmaktadır Wacker tarafından tavsiye edilmeyen aksesuar veya yedek parçaları ASLA kullanmayın. Aksi takdirde ekipmanın hasar görmesi ve kullanıcının yaralanması tehlikesi bulunmaktadır ASLA makineyi kayış muhafazası olmadan kullanmayın. Açık tahrik kayışı ve makaralar ciddi yaralanmalara neden olabilecek olası tehlikeler oluşturabilir Makineyi ASLA başında kimse olmadan çalışır vaziyette bırakmayın ASLA makineyi egsoz fanları veya boruları için yeterince havalandırma bulunmadığı sürece derin hendekler gibi kapalı alanlarda veya iç mekanlarda kullanmayın. Motordan gelen egsoz gazları zehirli karbon monoksit gazı içermektedir; karbon monoksit gazına maruz kalınması bilinç kaybına neden olabilir ve ölümle sonuçlanabilir DAİMA haraketli parçaların farkında olun ve ayaklarınızı, ellerinizi ve sarkan elbiselerinizi ekipmanın hareketli parçalarından uzak tutun DAİMA ekipmanı kullanırken iş sahasına uygun koruyucu elbise giyin Ekipmanı kullanmadan önce DAİMA Kullanım Kitapçığındaki prosedürleri okuyup, anlayın ve takip edin Makineyi kullanmadan önce DAİMA operatörün doğru güvenlik önlemleri ve kullanım tekniklerini bildiğinden emin olun Makine kullanılmadığında yakıt valfi bulunan motorlarda valfi DAİMA kapatın. wc_si000049tr.fm 5

8 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V Kullanılmadığında ekipmanı DAİMA düzgün bir şekilde saklayın. Ekipman çocukların ulaşamayacağı temiz, kuru bir yerde saklanmalıdır DAİMA makineyi bütün güvenlik aygıtları ve muhafazaları takılmış ve çalışır vaziyette kullanın. 2.3 İçten Yanmalı Motorları kullanırken Kullanım Güvenliği İçten yanmalı motorlar kullanım ve yakıt alma sırasında özellikle tehlike oluşturmaktadır. Motor kitapçığındaki talimatları ve aşağıdaki güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyarak takip edin. Bu uyarılara ve TEHLİKE güvenlik talimatlarına uyulmaması ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir ASLA makineyi egsoz fanları veya boruları için yeterince havalandırma bulunmadığı sürece derin hendekler gibi kapalı alanlarda veya iç mekanlarda kullanmayın. Motordan gelen egsoz gazları zehirli karbon monoksit gazı içermektedir; karbon monoksit gazına maruz kalınması bilinç kaybına neden olabilir ve ölümle sonuçlanabilir ASLA makineyi kullanırken sigara içmeyin ASLA motora yakıt doldururken sigara içmeyin ASLA motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın ASLA açık ateş yakınında motora yakıt doldurmayın Motora yakıt doldururken ASLA dışarı yakıt dökmeyin ASLA açık ateş yakınında motoru çalıştırmayın DAİMA yakıt tankını iyi havalandırılmış alanlarda doldurun DAİMA yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri takın DAİMA egsoz çevresini yaprak, kağıt ve karton vs. gibi kalıntılardan temiz tutun. Egsoz ısındığında bunları ateşleyebilir ve yangın çıkartabilir. wc_si000049tr.fm 6

9 CRT 48-31V 2.4 Servis Güvenliği Güvenlik Bilgileri UYARI İyi bakım yapılmamış ekipman güvenlik açısından tehlikeli olabilir! Ekipmanın uzun süre güvenli ve düzgün bir şekilde çalışması için, belirli aralıklarla bakım ve zaman zaman tamir yapılmalıdır ASLA çalışır durumdaki makineyi temizlemeye veya tamir etmeye çalışmayın. Döner parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir ASLA benzinli motorlarda bujisi çıkarılmış dolu bir motoru çevirmeyin. Silindirde sıkışan yakıt buji deliğinden çıkacaktır ASLA motor doluyken veya benzin kokusu varken, benzinli motorlarda bujiyi test etmeyin. Bir kıvılcımla alev çıkabilir ASLA benzin veya diğer yakıt türleri yada yanıcı çözücülerle özellikle kapalı alanlarda parçaları temizlemeyin. Yakıt ve çözücülerin buharları patlayıcı olabilir Bakım veya tamirat yaparken DAİMA motoru kapatın ve anahtarı makineden çıkartın DAİMA makinenin bıçaklarıyla uğraşırken dikkatli olun. Bıçaklar ciddi kesiklere neden olabilen keskin ağızlara sahiptir DAİMA egsoz çevresini yaprak, kağıt ve karton vs. gibi kalıntılardan temiz tutun. Egsoz ısındığında bunları ateşleyebilir ve yangın çıkartabilir DAİMA aşınmış veya hasar görmüş parçaları Wacker tarafından belirtilen ve tavsiye edilen yedek parçalarla değiştirin Bakımdan önce benzinli motorlarda DAİMA bujiyi çıkartarak kazara motorun marş etmesini önleyin DAİMA elektrikli ekipmanı ayarlamadan veya bakımını yapmadan önce aküden güç beslemesini kesin DAİMA makineyi temiz ve etiketleri okunaklı tutun. Bütün eksik ve zor okunan etiketlerin yerlerine yenilerini takın. Etiketler önemli işletim talimatları içermekte ve tehlikelere karşı uyarmaktadır. wc_si000049tr.fm 7

10 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V 2.5 Etiket Konumları wc_si000049tr.fm 8

11 CRT 48-31V Güvenlik Bilgileri wc_si000049tr.fm 9

12 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V 2.6 Güvenlik ve İşletim Etiketleri Wacker makineleri gerektiği şekilde uluslararası resimsel etiketler kullanmaktadır. Bu etiketler aşağıda açıklanmıştır: Etiket Anlamı TEHLİKE! Makine yanında kıvılcım, alev veya yanan nesneler olmamalıdır. DİKKAT! Yakıt olarak sadece temiz, filtre edilmiş benzin kullanın. Su deposunu doldurun. Yalnızca temiz su veya su esaslı yavaşlatıcılar kullanın. UYARI! Sıcak yüzey. TEHLİKE! Motor karbon monoksit gazı yaymaktadır; bu nedenle sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın. Makine bilgileri için kullanım kitapçığını okuyun. TEHLİKE! Yakıt doldurmadan önce, motoru durdurun. Makine yanında kıvılcım, alev veya yanan nesneler olmamalıdır. wc_si000049tr.fm 10

13 CRT 48-31V Etiket Anlamı Güvenlik Bilgileri UYARI! Kesme tehlikesi. Daima bıçak muhafazasını takın! UYARI! Basınçlı içerik. Sıcakken açmayın! UYARI! Daima bu makineyi kullanırken kulak ve göz koruyucu ekipman kullanın. Makine bilgileri için kullanım kitapçığını okuyun. UYARI! Hareketli kayışa sıkışırsa el yaralanması meydana gelir. Kayış muhafazasını her zaman takılı bulundurun. DİKKAT! Kaldırma noktası Zemine bağlama noktası Anahtar şalteri, motor çalıştırma: Kapalı Açık Çalıştır wc_si000049tr.fm 11

14 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V Etiket Anlamı UYARI! Makineyi kullanmadan önce verilen kullanım kitapçığını okuyarak anlayın. Aksi taktirde kendinizin veya diğer insanların yaralanmasına neden olabilirsiniz. Bıçak açısını kontrol edin. Her iki kumandayı içe çevirerek bıçak açısını arttırın. Bakınız Bölüm Bıçak Açısı Ayarlama. Kullanım kitapçığı makine ile birlikte muhafaza edilmelidir. Yerel Wacker distribütörünüzden yeni bir kullanım kitapçığı isteyebilirsiniz. Direksiyon kumandası. Bakınız bölüm Direksiyon. wc_si000049tr.fm 12

15 CRT 48-31V Güvenlik Bilgileri Etiket 4 A L A F = B H J H M A > A B H A E B J E C =? D E A L A H D A 2 = I? = B = = K I A = J D H I A H E K I E K H O E B = F A H I E I D E J / A E J I? D A E > A L * A J C J J A H A J B A H A > A L = I / A H J K > A H F B D D A C A D > A M E / A E J I? D A E > A = B = A I? D M A H A 8 A H A J K A H L A H K H I =? D A M A 2 A H I = C A J H B B A M E 3 K E J A E A B J =? E = J A A A L = J = H = G K E = = E I H A D H E C E I? I H =? = A H O = J = H = I J E = H I A H E = A J A = K = F A H I = G K A I A A? K A J H A? A H? = Anlamı UYARİ! Makineyi kaldırmadan önce perdahtan çanağı sökün. Çanaklar düşebilir ve birilerine çarpması durumunda ciddi yaralanma veya ölüme neden olabilir. (Perdah çanağının üst köşesinde bulunur.) ) L = A A L A H \ = F F = H A E = A I I K A L J H A J J A J A H E I G K A J =? D = C A = J H K A A E I G K A J =? D = C A F A K J J > A H A J A J H = A A C H = L A I > A I I K H A I K A = H J & $ & & UYARI! Sıkışma tehlikesi. Döner makine. DİKKAT! Motor yağı basıncı düşük! Motoru durdurun ve yağ seviyesini kontrol edin. DİKKAT! Düşük voltaj! Motoru durdurun ve şarj sistemini kontrol edin. DİKKAT! Soğutma Suyu Sıcaklığı çok yüksek. Motoru durdurun ve soğutma suyu seviyesini kontrol edin. Şanzımanda yalnızca Glygoyle 460 şanzıman yağı kullanın. wc_si000049tr.fm 13

16 Güvenlik Bilgileri CRT 48-31V Etiket Anlamı Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmaktadır. Plakanın kaybolması veya hasar görmesi durumunda plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için bu bilgileri başka bir yere not edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, ünitenin modeli, parça numarası, revizyon numarası ve seri numarasını belirtmeniz istenecektir. Bu makine bir veya daha fazla patentle koruma altında olabilir. wc_si000049tr.fm 14

17 CRT 48-31V 3. Teknik Veriler Teknik Veriler 3.1 Motor Parça No. CRT 48-31V CRT 48-31V-E Motor Motor Üreticisi Vanguard Motor Modeli DM950G Nominal Güç kw 23,1 Hacim cm³ 950 Buji tür Champion RC12YC Elektrot Açıklığı mm 0,76 Motor Devri - tam yük d/dak 4000 Motor Devri - rölanti d/dak 1500 Batarya V / ebat 12 / BCI G24 Yakıt tür Normal kurşunsuz benzin Yakıt Deposu Kapasitesi l 24,6 Yakıt Tüketimi l/s 10 Çalışma Süresi saat 2,5 Kavrama tür değişken devir Yağ Azaldığında Kapatma evet Motor Yağ Kapasitesi l 3,3 Motor Yağlama yağ sınıfı SAE 10W30 SH, SJ wc_td000048tr.fm 15

18 Teknik Veriler CRT 48-31V 3.2 Perdah Makinesi Parça No. CRT 48-31V Rev. 145 και παλαιότερο CRT 48-31V Rev. 146 και νεότερο CRT 48-31V-E Rev. 120 και παλαιότερο CRT 48-31V-E Rev. 121 και νεότερο Perdah Makinesi İşletim Ağırlığı kg 562 Ebatlar (L x W x H) mm 2665 x 1395 x x 1397 x 1328 Pervana Devri (aralık) d/dak Bıçak açısı (aralık) derece 0-25 Şanzıman tür ağır görev, fan soğutmalı Şanzıman Yağlama tür Mobil Oil SHC634 l Mobil Glygoyle 460 Mobil Oil SHC634 1,83 her birisi Tahrik mili tür kamalı üniversal mafsal Mobil Glygoyle 460 Perdah Genişliği çanaklarla (ayrık) çanaksız (örtüşen) çanaksız (ayrık) Perdah Alanı çanaklarla (ayrık) çanaksız (örtüşen) çanaksız (ayrık) Kullanım mm m wc_td000048tr.fm 16

19 CRT 48-31V 3.3 Ses ve Vibrasyon Özellikleri Teknik Veriler 89/392/EEC Makine Yönergesinin f Fıkrasına göre gerekli ses özellikleri şu şekildedir: operatör konumunda ses basıncı seviyesi (L pa ) 91 db(a) garanti edilen ses gücü seviyesi (L WA ) = 109 db(a) Bu ses değerleri ISO 3744'e göre ses gücü seviyesi (L WA ) için ve ISO 11204'e göre ses basıncı seviyesi (L pa ) için operatörün konumuna göre belirlenmiştir. ISO ve ISO 5349'a göre ağırlıklı etkin hızlanma değeri: tüm gövde için 1,29 m/s 2 el/kol için 2,85 m/s 2 Ses ve vibrasyon özellikleri ünite tamamen kurumuş ve suyla ıslatılmış beton üzerinde nominal motor devrinde çalışırken elde edilmiştir. wc_td000048tr.fm 17

20 İşletim CRT 48-31V 4. İşletim 4.1 Tanımlama Oturaklı Perdah Makinesi moder ve yüksek verimliklikte bir makinedir. Perdah hızı operatörün becerisi ve iş koşullarına bağlı olarak değişmektedir. Ağır görev şanzımanları sıra dışı performans, düşük bakım ve çoğu koşulda sorunsuz çalışma için tasarlanmıştır. Düşük devirli ünite yüksek tork sağlayarak çanaklar kullanıldığında performansı en üst düzeye çıkaracak şekilde tasarlanmıştır. Ancak, her iki makine de ayrık veya örtüşen bıçaklar şeklinde ayarlanabilir ve bu nedenle iki çanak, sekiz veya on perdah bıçağı kullanabilir. Bütün WACKER Oturaklı Perdah Makinelerinde motoru korumak ve daha güvenli çalışma için bir kesici güvenlik devresi, bir düşük yağ kapatma ve düşük yağ uyarı sistemi bulunmaktadır. Tekrar yakıt doldurmadan önce kullanım süresi pervane dönüş hızı 80 d/dak ile 120 d/dak olduğunda yaklaşık 4 4½ saattir. 4.2 Özellikler ve Kumandalar wc_tx000141tr.fm 18

21 CRT 48-31V İşletim Grafiğe bakınız: wc_gr Kumanda konumları ve fonksiyonları: Ref. Açıklama Ref. Açıklama a sağ bıçak açısı kumandası o motor gaz kumandası b su deposu q hafif çalışma anahtarı c kumanda kolları r DC aksesuar çıkışı d operatör koltuğu ve operatör varlığı anahtarı s motor anahtarı e sol bıçak genişliği kumandası t saat metre f arka hafi çalışma (her kenarda bir tane) u su püskürtme kumandası g kumanda paneli v yağ basıncı gösterge lambası h yakıt deposu w alternatör şarj gösterge lambası m hafif çalışma (bir kenarda) x soğutma suyu sıcaklık gösterge lambası n ayak pedalı (gaz kumandası) Oturaklı Perdah Makinesinde gazlı anahtarı olan entegre bir operatör varlığı sistemi bulunmaktadır. Bu sistem gaz anahtarına basılmadıkça koltukta operatör olmasa bile motorun (rölantide) çalışmaya devam etmesine olanak tanır. Bu sistem bütün güvenlik gereksinimlerini karşılar ve ayakla kullanılan kill anahtarına ihtiyaç bırakmaz. Yeni bir operatörü Oturaklı Perdah makinesine alıştırmak için, aşağıdaki adımlar takip edilmelidir: Operatörü koltuğa oturtup, kumanda kolu (c) fonksiyonlarını ve makinenin nasıl çalıştırıldığını gösterin Operatörün makinenin direksiyonuyla alıştırma yapmasını sağlayın. Bir operatörün makineyle alıştırma yapması için suyla hafif ıslatılmış sert bir beton plak idealdir. Alıştırma için, bıçakları kenarlarında yaklaşık ¼inç. ayarlayın. Makineyi bir nokta üzerinde sabit çalıştırın ve daha sonra makineyi düz bir çizgide ve 180 çevirerek alıştırma yapın. Tam devirde en iyi kumanda sağlanmaktadır. wc_tx000141tr.fm 19

22 İşletim CRT 48-31V 4.3 Yeni Makineler Grafiğe bakınız: wc_gr Şanzımanları ısıtmak için ilk 2 4 saat motoru tam gazın %50 seviyesinde çalıştırın. Bu şekilde erken aşınma önlenerek, dişli ömrü uzayacaktır. İKAZ: Isıtma süresinde motoru tam gazda çalıştırmak dişlilerin zamanından önce bozulmasına neden olabilir Yatay bıçak aralığı bağlantılarının doğru monte edilmiş olduğundan emin olun. Makineye oturunca, sağ pervane aralık bağlantısını üst keşesine doğru R şeklinde olmalı ve sol pervane L şeklinde olmalıdır. wc_tx000141tr.fm 20

23 CRT 48-31V 4.4 Çalıştırmadan İşletim Makineyi çalıştırmadan önce, aşağıdakileri kontrol edin: yakıt seviyesi motordaki yağ seviyesi hava filtresinin durumu perdah makinesi kolları ve bıçaklarının durumu Perdah makinesi kollarını günlük yağlayın. 4.5 Çalıştırma Makineyi çalıştırmadan önce, operatör bütün kumandaların yerini ve fonksiyonunu bilmelidir Ayak gaz pedalına basın ve marş anahtarını (s) çevirip motor çalışana kadar o şekilde tutun. Not: Motor soğuksa, cikle kumada düğümünü tam çekin. İKAZ: Marş anahtarını 5 saniyeden uzun basılı tutmak marş motoruna zarar verebilir. Motor çalışmazsa, marş anahtarını kapatıp, tekrar çalıştırmayı denemeden önce 10 saniye bekleyin. Not: Motorun yağ seviyesi çok düşük olduğunda motoru otomatik olarak kapatan bir yağ uyarı anahtarı bulunmaktadır. Eğer motor çalışmazsa veya çalışırken durursa, motor yağ seviyesini kontrol edin Perdah makinesini kullanmadan önce motorun ısınmasını bekleyin. wc_tx000141tr.fm 21

24 İşletim CRT 48-31V 4.6 Durdurma 4.7 İşletim Perdah makinesi hareketini durdurmak için kumanda kollarını veya joystikleri boş konumlarına alın ve ayak gaz pedalına basmayın. Motoru durdurmak için, anahtarı O (kapalı) konumuna getirin. WACKER Oturaklı Perdah makinesini tam kapasite kullanmak için, makine operatörün baktığı yönde sürülmelidir. Bu mümkün olan en geniş alanın perdahlanmasını sağlarken operatörün de üstünden geçilecek yüzeyi mükemmel bir şekilde görmesini sağlar. Makine perdahlanan yüzeyin sonuna ulaştığında, 180 bir U dönüşü yapın ve diğer uca kadar düz ileri doğru tekrarlayın. Not: Motorun ısınması süresince, motoru tam gazın %50'sinde çalıştırın. Yeni Makineler Bölümüne bakınız. İKAZ: ASLA kumanda kollarına aşırı basınç uygulamayın. Aşırı basınç makinenin tepki süresini hızlandırmamakta ve direksiyon kumandalarına hasar verebilmektedir. İKAZ: Perdah makinesinin betonun kür aşamasında çok erken kullanmak istenmeyen bir perdah oluşmasına neden olabilir. Yalnızca tecrübeli beton perdah ustaları makineyi kullanmalıdır. wc_tx000141tr.fm 22

25 CRT 48-31V 4.8 Direksiyon İşletim Grafiğe bakınız: wc_gr Makineyi istenilen yönde hareket ettirmek için gerekli el hareketlerini gösteren çizimlere bakınız. 1 - ileri 2 - geri 3 - saat yönünde dön 4 - saat yönünün tersine dön 5 - sol kenarlıklar 6 - sağ kenarlıklar! " # $ M? C H $ & ' wc_tx000141tr.fm 23

26 İşletim CRT 48-31V 4.9 Bıçak Açısı Ayarlama Grafiğe bakınız: wc_gr Perdah makinesi bıçaklarının açısını değiştirirken veya ayarlarken, makineyi yavaşlatın, makinenin solundaki bıçak açısını ayarlayın ve sonra sağdakini ayarlayın. Bıçak aralığını arttırmak için, bıçak aralığı kumanda kolunu içe çevirin (a). Bıçak aralığı göstergesini kullanarak (b) sağ ve sol bıçakların aralıklarını eşit şekilde ayarlayın. a Beton Çalışma Koşulları Tavsiye Edilen Çalışma Açısı 5-10º 1. Islak yüzey çalışma aşaması Düz (Açı Yok) b wc_gr º 20-25º 2. Islaktan plastiğe çalışma aşaması Hafif Açılı 3. Yarı sert çalışma aşaması Ek Açı 4. Sert perdah aşaması (cilalama) Maksimum Açı wc_tx000141tr.fm 24

27 CRT 48-31V 5. Bakım 5.1 Periyodik Bakım Planı Bakım Aşağıdaki şekilde temel motor bakımı belirtilmiştir. Motor bakımı hakkında daha fazla bilgi için motor üreticisinin Kullanım Kitapçığına bakın. Motor Kullanım Kitapçığının bir nüshası makineyle birlikte gönderilmiştir. Makinenin tamiri sırasında, koltuğu ileri doğru yatırın. Günlük Her 20 saat Her 50 saat Her 100 saat Her 200 saat Her 300 saat Makine kollarını yağlayın. Yakıt seviyesini kontrol edin. Motor yağ seviyesini kontrol edin. 1 Hava filtresini kontrol edin. Gerekirse değiştirin. Harici donanımı kontrol edin. Bütün yüzeyleri harçtan temizlenene kadar basınçlı suyla yıkayın. 2 Soğutma suyu seviyesini kontrol edin. Şanzımanlardaki yağ seviyesini kontrol edin. Şanzıman giriş mili tertibatını yağlayın. Kumanda bağlantısını yağlayın. 3 Tahrik kayışında aşınma olup olmadığını kontrol edin. Motor yağını değiştirin. 4 Yakıt filtresini değiştirin. Bujiyi temizleyip, kontrol edin. Yağ filtresini değiştirin. Fan kayışını kontrol edin. Bujiyi değiştirin. Yakıt filtresini değiştirin. Şanzıman basınç boşaltma valfini değiştirin. Şanzımanlardaki yağı değiştirin. Soğutma suyunu değiştirin. 1 Motor yağını günde iki kez (4 saate bir) kontrol edin. 2 Kullandıktan hemen sonra basınçlı suyla yıkayın. 3 Yalnızca manuel direksiyon modelleri. 4 İlk 20 saatlik kullanım ardından motor yağını değiştirin. wc_tx000142tr.fm 25

28 Bakım CRT 48-31V 5.2 Perdah Makinesi Şanzımanları Grafiğe bakınız: wc_gr Her 20 saatlik kullanımın ardından şanzımanda doğru seviyede yağ olup olmadığını kontrol edin. Şanzıman yağını her 300 saatte bir değiştirin. Yağ seviyesini kontrol etmek için: Her bir CRT şanzımanda iki yağ doldurma tıpası bulunur. Şanzıman yağ doldurma tıpasının birisini (b) çıkartın. Yağ seviyesi yağ doldurma tıpası deliğinin yivlerinin altındaysa, delikten sentetik sanziman yagi doldurun. Fazla DOLDURMAYIN. Şanzıman ve yağ doldurma tıpasının yivlerini silerek kurutun, yağ doldurma tıpası yivlerine Loctite 545 ve eşdeğerini sürün ve 16 20Nm 'ye kadar torkla sıkın. İKAZ: Şanzıman yağ türlerini KARIŞTIRMAYIN. ASLA şanzımana gerekenden fazla yağ doldurmayın. Yağlar karıştırılırsa veya şanzıman kutusu asiri doldurulursa, sanziman zarar görebilir. Yağ kalitesi ve türü için Teknik Veriler konusuna bakın. Şanzıman yağını değiştirmek için: Her bir şanzımanın altına yeterli kapasitede (yaklaşık 3,8 l) bir kap koyun Şanzıman yağ boşlatma tıpasını (c) sökün ve yağın boşalmasını bekleyin. Boşaltmayı kolaylaştırmak için şanzıman yağ doldurma tıpa(ları)nı sökmek gerekebilir. Yağın büyük kısmı süzüldükten sonra, makinenin arkasını yatırarak kalan yağın da süzülmesini sağlayın Bütün yağ süzüldükten sonra, hem şanzıman hem de yağ boşaltma tıpasındaki yivleri silerek kurutun ve yağ tahlkiye tıpası yivlerine Loctite 545 veya eşitini uygulayarak şanzıman yağ boşaltma tıpasını geri takın. Not: Kullanılmış şanzıman yağını çevre koruma mevzuatına uygun olarak imha edin Makine düz bir konumdayken yukarida açiklandigi sekilde yag doldurma deliginden sanzimana yaklasik 1,83 l sentetik sanziman yagi doldurun Sanziman ve yag doldurma tipasinin yivlerini silerek kurutun, yag doldurma tipasi yivlerine Loctite 545 ve esdegerini sürün ve yag doldurma tipalarini yerine takip, tipalarin tamamini 16 20Nm 'ye kadar torkla sikin. Her şanzıman üzerinde bulunan basınç tahliye valfi (a) zamanla tıkanabilir ve her 300 saatte bir değiştirilmelidir. Valfin değiştirilmemesi şazıman mili keçelerinden yağ sızmasına neden olabilir. wc_tx000142tr.fm 26

29 CRT 48-31V Bakım 5.3 Kumanda Bağlantısı Yağlama Sürüş sistemi, şanzıman ve bıçak açısı konumlarında çeşitli gres bağlantıları bulunmaktadır. Aşınmayı önlemek için bu bağlantıları haftada bir veya her 20 saatte bir yağlayın. Genel maksatlı gres yağı kullanın ve her bağlantıya bir iki kez gres sürün. 5.4 Kumanda Kolu Ayarı (İleri ve Geri) Grafiğe bakınız: wc_gr Kumanda kolları düz bir şekilde hizalanmış olmalıdır. Kolar ayarsız duruyorsa, aşağıdaki şekilde iler veya geri ayarlanabilirler: Sıkıştırma somumunu (b) gevşetin Dikey bağlantıyı (a) aşağıdaki şekilde çevirin: Bağlantıyı uzatarak kumanda kollarını ileri doğru ayarlayın. Bağlantıyı kısaltarak kumanda kollarını geri doğru ayarlayın Kollar istenilen konuma ayarlandıktan sonra, sıkıştırma somunlarını (b) sıkın. wc_tx000142tr.fm 27

30 Bakım CRT 48-31V 5.5 Sağ Kumanda Kolu Ayarı (Sağ veya Sol) Grafiğe bakınız: wc_gr Sağ kol sol kola mükemmel bir şekilde paralel durmalıdır. Kolların ayarının bozulması durumunda, sağ kolu aşağıdaki şekilde ayarlayın: Somunu ve cıvatayı (c) sökün Sıkıştırma somunlarını (d) gevşetin Yatay bağlantıyı (e) braket net gözükecek şekilde indirin Kumanda kolunu sola kaydırmak için bağlantıyı kısaltın Kumanda kolunu sağa kaydırmak için bağlantıyı uzatın Kumanda kolu istenilen konuma ayarlandıktan sonra, somunu ve cıvatayı (c) geri takın ve sıkıştırma somunlarını (d) sıkın. wc_tx000142tr.fm 28

31 CRT 48-31V 5.6 Bıçak Konumlarını Değiştirme Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Bıçakların konumunu ayrık konumdan (f) örtüşen konuma almak için (g): Makineyi düz bir zemine yerleştirin Bıçağı makine koluna tutan vidaları (a) sökün Yalnızca CRT 48 - Ofset vida deliğinden plastik tıpayı sökün (b) ve içeri harç girmemesi için vida deliğine (c) takın Makineyi çok hafif kaldırarak bıçaklardan ağırlığı kaldırın. Bir fork lift veya tekerlekli kriko kullanın Bıcakları vida delikleriyla hizalayacak (d) şekilde kaydırın. DİKKAT Makine bıçakları keskin olabilir! Ellerinizin veya elbiselerinizin kesilmemesi için yeterince dikkatli olun! Kollar bıçağa karşı sağlamca tespit edilmiş şekilde makineyi indirin Vidaları vida deliklerine (d) sıkıca tespit edin. Montajdan önce vidanın yivlerini grese daldırın. Bu şekilde vidanın takılırken harca bulaşması önlenecek ve bıçakların daha sonra temizlenmesi daha kolay olacaktır. Not: Bütün bıçaklar örtüşen veya ayrık konumda olmadıkça makineyi kullanmayın. Bıçakları örtüşen konumdan ayrık konuma almak için, işlemi tersine çevirin. Bıçak Kol Ayarı Prosedürü Titremeyi önlemek için: Bıçakların açısını düze ayarlayın Bütün bıçak açısı kablolarının altında bulunan kilitleme somununu sıkın. Maksimum kablo oynaması 3,18mm'den veya kablo genişliğinden fazla olmamalıdır Ayarlanabilir bütün bağlantılardaki açıklığı 4,58mm'ye ayarlayın. wc_tx000142tr.fm 29

32 Bakım CRT 48-31V 5.7 Perdah Çanaklarının Takılması Grafiğe bakınız: wc_gr Bazı uygulamalar perdah çanaklarının kullanımını gerektirebilir. Tercihe bağlı perdah çanakları (a) mevcuttur ve yalnızca ayrık konfigürsayonda kullanılır. Perdah çanaklarını monte etmek için: Perdah makinesini motor sökülü olarak yerden kaldırın ve çanakları bıçaklara karşı yerleştirin. Çanakları resimde gösterildiği şekilde sağa veya sola çevirerek (b) tutturun. Sağdaki makine bıçaklarının saat yönünün tersine, soldaki bıçakların saaat yönünde döndüğünü unutmayın. wc_tx000142tr.fm 30

33 CRT 48-31V 5.8 Makinenin Taşınması Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr00252 Perdah makinesini bir fork liftle kaldırmak için: Fork lift cepleri (a) makinenin hem ön hem de arkasında bulunmaktadır. Fork liftin çatallarını fork lift ceplerine dikkatlice sürün. Makineyi kaldırmak için: Koltuk kaidesinin her iki yönündeki kaldırma demirlerine (b) zincir takın. İKAZ: Kaldırma aygıtının makineyi güvenli şekilde kaldırmak için yeterli taşıma kapasitesine sahip olduğundan emin olun. Bakınız Bölüm Teknik Veriler. UYARI ASLA kaldırma parçası dışındaki muhafaza segmanları veya makinenin herhangi bir parçasından makineyi kaldırmayın; aksi taktirde bileşen bozularak makine düşebilir ve etraftaki insalara zarar verebilir. wc_tx000142tr.fm 31

34 Bakım CRT 48-31V 5.9 Tahrik Kayışı Revs. 125 ve üstü Grafiğe bakınız: wc_gr , Revs. 124 ve altı Grafiğe bakınız: wc_gr Tahrik kayışını değiştirmek için: Perdah makinesini bıçak açıları düz bir şekilde düz bir zemine yerleştirin Bataryayı çıkartın Kayış muhafazasını sökün. Honda / Kohler: Muhafazayı yerinde tutan cıvataları sökün. Vanguard: Hava temizleyicinin zeminini kayış muhafazasına tespit eden iki cıvatayı sökün. Kayış muhafazasını motora tespit eden iki cıvatayı sökün cıvatayı (d), pulları (e) ve somunları (f) her bir yatak flanşından ayırın Üniversal mafsalı mil bağlantısına tespit eden 4 cıvatanın (b) her birini sökün. Tahrik milinin ucundaki üniversal mafsalları ve şimleri (varsa) sökün Tahrik makarasını kayışı geçecek kadar kaldırın Eski kayışı sökün ve yeni bir kayış takın Montaj için bu işlemleri tersten uygulayın. Yatakları ve mili olabildiğince düzgün hizalayın. Makara ofsetini ve değerlere olan merkez mesafesini gösterildiği şekilde ayarlayın Yatak cıvatalarını (d) 134±14Nm'ye kadar sıkın. Üniversal mafsal cıvatalarını (b) 14±1,4Nm'ye kadar sıkın. wc_tx000142tr.fm 32

35 CRT 48-31V Bakım wc_tx000142tr.fm 33

36 Bakım CRT 48-31V 5.10 Bataryayı Aktarmayla Çalıştırma Prosedürü Zaman zaman zayıf bir bataryayı aktarma kablosuyla çalıştırmak gerekebilir. Aktarma kablosuyla vurdurarak çalışmazsa, marş hasarı, batarya hasarı ve kişisel yaralanmalara karşı aşağıdaki prosedürün takip edilemsi tavsiye edilir. TEHLİKE Bataryayı vurdurarak çalıştırmak bataryanın patlamasına ve ciddi kişisel yaralanma veya ölüme neden olabilir. Bataryanın yakınında sigara içmeyin ve kıvılcım yayan kaynaklar bulundurmayın ve donmuş bataryayı vurdurmayın. UYARI Elektrik arkları ciddi kişisel yaralanmaya neden olabilir. Artı ve eksi kablo uçlarını birbirine değdirmeyin Motor yükünü kesin Motorunuzda kullanılanla aynı voltaja (12V) sahip bir batarya kullanın Pozitif yükseltici kablonun bir ucunu (kırmızı) yükseltici bataryanın artı (+) ucuna takın. Diğer ucunu motor aküsünün artı ucuna takın Negatif yükseltici kablonun (siyah) bir ucunu yükseltici bataryanın ( ) eksi ucuna takın. Negatif kablonun diğer ucunu motor üzerindeki sert şasi zeminine bağlayın. İKAZ: Başka bir şekilde vurdurma akünün veya elektrik sisteminin hasar görmesine neden olabilir Ayak gaz pedalına basın, motor anahtarını çevirin ve motor çalışana kadar bu şekilde tutun. İKAZ: Motoru 5 saniyeden uzun süre çalıştırmaya çalışmak marşın hasar görmesine neden olabilir. Eğer motor çalışmazsa, marşı tekrar çalıştırmadan önce anahtarı kapatıp 10 saniye bekleyin. İKAZ: Işıkları veya yüksek amper çeken aksesuarları kullanırken, motoru 20 dakika rölantide çalıştırıp aküyü şarj durumuna getirin. wc_tx000142tr.fm 34

37 CRT 48-31V 5.11 Buji Bakım Doğru çalışmasını sağlamak amacıyla bujiyi temizleyin veya değiştirin. Kullanım Kitapçığına bakın. Tavsiye Edilen Buji: Champion RC12YC UYARI Egsoz ve motor silindiri kullanım sırasında çok ısınabilir ve motor durdurulduktan sonra sıcak kalabilir. Bujiyi değiştirmeden önce motorun soğumasını bekleyin Bujiyi çıkartıp kontrol edin Yalıtkan çatlamış veya aşınmışsa bujiyi değiştirin. Buji elektrotlarını tel fırçayla temizleyin Boşluğu 0,76mm'ye ayarlayın Bujiyi iyice sıkın. İKAZ: Gevşek bir buji çok ısınabilir ve motorda hasara neden olabilir. wc_tx000142tr.fm 35

38 Bakım CRT 48-31V 5.12 Hava Filtresi Grafiğe bakınız: wc_gr Onarım için: Kelepçeleri (d) çözün ve kapağı (c) açın Kartuşu (b) hava temizleyici gövdesinden (a) ayırın. Kartuşa yavaşça vurarak temizleyin. (Kartuş filtre çok kirlenmiş veya hasar görmüşse değiştirin.) Hava temizleyici kapağını (c) dikkatlice temizleyin. UYARI ASLA hava temizleyiciyi temizlemek için benzin veya yanma noktası düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama oluşabilir Kartuşu gövdeye takın Kapağı ve kilitleme kelepçelerini takın. İKAZ: ASLA hava temizleyici olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi taktirde ciddi motor hasarı oluşur. wc_tx000142tr.fm 36

39 CRT 48-31V 5.13 Motor Yağı Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Motor hala sıcakken yağı boşaltın Yağı boşaltmak için yağ doldurma kapağını (a) ve boşaltma tıpasını (b) sökün. Not: Çevreye zarar vermemek için, sızan sıvıları toplamak için makinenin altına plastik bir levha veya kap tutun. Bu sıvıları çevre koruma mevzuatına uygun olarak imha edin Boşaltma tıpasını ve torku 34,6Nm'ye ayarlayın Motor krank karterini yağ seviyesi seviye çubuğunda L ile F (c) arasında olana kadar tavsiye edilen yağla doldurun. Yağ kapasitesi: 3 l Yağ doldurma kapağını takın Yağ filtresini değiştirmek için (d), yağ boşaltıldıktan sonra takılı yağ filtresini sökün. Değiştirilen yağ filtresinin kauçuk contasına inci bir zar yağ sürün. Filtreyi filtre adaptörüne temas edene kadar sıkın ve daha sonra ek bir ½ sefer çevirin. Yukarıda açıklandığı şekilde yağla doldurun. wc_tx000142tr.fm 37

40 Bakım CRT 48-31V 5.14 Arıza Giderme Problem Sebep Çözüm Motor çalışmıyor. Operatör hazır anahtarı devrede değil. Operatör koltuğuna oturun. Yağ uyarı kesme özelliği aktif. Motor sorunu. Motora yağ ekleyin. Motor üreticisinin servis kitapçığına bakınız. Makine dengesiz; aşırı titreme yapıyor. Operatör direksiyonu fazla çeviriyor. Her bir şanzımanın hareketi makine hareketine kumanda kolu hareketinin doğru ilişkisini sağlamak için duruşlar la kumanda edilmektedir. Herhangi bir yönde kumanda kollarına aşırı basınç uygulamak tepki süresini hızlandırmayacak ve makineni titremesine neden olacak şekilde direksiyon kumandalarına hasar verebilecektir. Makine kol(ları) bükülmüş. Makine kollarını değiştirin. Maküne bıçak(ları) bükülmüş. Makine bıçaklarını değiştirin. Ana miller makine düşürüldüğünden dolayı bükülmüş. Ana milleri değiştirin. wc_tx000142tr.fm 38

41 CRT 48-31V Bakım Problem Sebep Çözüm Zayıf kavrama; kumanda kolu hareketinde aşırı aralık. Yağlama yetersizliğinden dolayı burç aşınması. Burçları değiştirin ve en az 20 saatte bir yağlama yapın. Kumanda kol ayarı oynamış veya kumanda kolu bükülmüş. Kumanda kolu levyesini ayarlayın. Alt kumanda kol(ları) bükülmüş. Buna makinenin düşmesi neden olmuş olabilir. Alt kumanda kol(larını) değiştirin. Kaldırma için kaldırma braketlerini ve/ veya makine üzerindeki forklift ceplerini kullanın. Makine hareket etmiyor. Tahrik kayışı kırılmış. Tahrik kayışını değiştirin. Bıçak tabanı ile beton yüzeyi arasında vakum. Ana milde anahtar kesilmiş. Emmeyi kesmek için bıçakların açısını değiştirin. Hasarlı anahtarı değiştirin. Makine kumanda kolu hareketine uygun cevap vermiyor. Kırılmış anahtar. Aktüatör ve joystikte gevşek elektrik konektörü. Sürüş sistemindeki bütün anahtarları kontrol edin. Bütün bağlantıları kontrol edin. Elektronik kumanda panosu arızalı. Elektronik kumanda panosunu değiştirin. Makine gürültülü. Perdah bıçaklarının hizası bozulmuş ve çalışırken birbirlerine temas ediyorlar. Kırılmış anahtar. Gevşek kavrama. Hasar görmüş bıçakları değiştirin. Yukarıdan bakıldığında bir dizi (+) ve diğeri (x) gösterecek şekilde bıçakları ayarlayın. Sürüş sistemindeki bütün anahtarları kontrol edin. Kavramayı sıkın. wc_tx000142tr.fm 39

42 Bakım CRT 48-31V Notlar wc_tx000142tr.fm 40

43 EC DECLARATION OF CONFORMITY AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BEYANI WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION AVRUPA BİRLİĞİNDEKİ YETKİLİ TEMSİLCİSİ WACKER CONSTRUCTION EQUIPMENT AG Preußenstraße München hereby certifies that the construction equipment specified hereunder: işbu belge ile aşağıdaki inşaat ekipmanının: 1. Category / Kategori Ride-On Trowels Oturaklı Perdah Makinesi 2. Type - Tip CRT 36, CRT Item number of equipment / Ekipmanın parça numarası: , , , , , , , , , has been produced in accordance with the following standards: ve aşağıdaki standartlara göre üretilmiştir: 98/37/EC 89/336/EC pr EN Date / Tarih William Lahner Robert Motl Vice President of Engineering Manager, Product Engineering WACKER CORPORATION 2004-CE-CRT36_48-tr.fm

44 Wacker Construction Equipment AG Preußenstraße 41 D München Tel.: +49-(0) Fax: (0) Wacker Corporation P.O. Box 9007 Menomonee Falls, WI Tel. : (262) Fax: (262) Tel. : (800) Wacker Asia Pacific Operations Skyline Tower, Suite 2303, 23/F 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel Fax:

www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI

www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI 0 1 5 5 9 5 4 T R CRT 48-31V-ES Içindekiler 1. Önsöz 3 2. Güvenlik Bilgileri 4 2.1 Kıvılcım Tutucu Saclara

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432tr 012 0110

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432tr 012 0110 Kullanım Kılavuzu Tokmak BS 60-4 BS 60-4s 0158432tr 012 0110 0 1 5 8 4 3 2 T R Telif hakký bildirimi Telif Hakký, 1/7/10 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoðaltma ve daðýtým haklarý dahil, saklýdýr.

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

tr Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI

tr Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI www.wackergroup.com 0155951tr 005 0307 Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI 0 1 5 5 9 5 1 T R PT 2/3 /... İçindekiler 1. Önsöz 5 2. Güvenlik Bilgileri 6 2.1 Kullanım Güvenliği... 7 2.2 İçten Yanmalı Motorları

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Operatör Koltuklu Perdah Makineleri CRT 36-24A CRT tr

Kullanım Kılavuzu. Operatör Koltuklu Perdah Makineleri CRT 36-24A CRT tr Kullanım Kılavuzu Operatör Koltuklu Perdah Makineleri CRT 36-24A CRT 36-25 0163203tr 004 0410 Telif hakkı bildirimi Telif Hakkı, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoğaltma ve dağıtım hakları

Detaylı

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir.

Güç üretim birimine ait olan bu kullanım kılavuzu KAMA jeneratör setiniz hakkında tatmin edici ve güvenli bütün temel bilgileri vermektedir. ÖNSÖZ KAMA ürünü aldığınız için tebrikler, teşekkür ederiz; Amacımız müşterimizin memnuniyetini kazanacağımız yüksek kalite jeneratörleri sağlamaktır. Eminiz ki tercihinizin bedelini alacaksınız. Güç üretim

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti

ZF otomatik şanzıman 8HP için yağ değiştirme kiti Sıcak yağla temas sonucunda yanma tehlikesi vardır. Hafif ila orta derecede yaralanmalar olasıdır. Koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu eldiven kullanın. Koruyucu kıyafet kullanın. Elektrostatik deşarj (ESD)

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW. 0154581tr 013 0110

Kullanım Kılavuzu. Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW. 0154581tr 013 0110 Kullanım Kılavuzu Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW 0154581tr 013 0110 0 1 5 4 5 8 1 T R Telif hakký bildirimi Telif Hakkэ, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bьtьn haklar, зoрaltma ve daрэtэm haklarэ

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

Hibrid araçlarla çalışma. Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler

Hibrid araçlarla çalışma. Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler Hibrid araçlar ve hibrid sistemler hakkında genel bilgiler Scania'nın hibrid araçları içten yanmalı motor ve elektrikli motordan oluşan paralel

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31359287 Sürüm 1.0 Parça No. 31373326 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design- 31359287

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399504 Sürüm 1.0 Parça No. 31269367, 31408215 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051

AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 AKÜLÜ MOTOSİKLET C051 Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için saklayınız. Parça Listesi Seri no İsim adet 1 Ana gövde 1 2 Ön gövde 1 set 3 Şarj aleti 1 4

Detaylı

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel

İndirgeyici katalitik konvertörünün sökülmesi. Genel Genel Genel İndirgeyici katalitik konvertörü vanadyum pentoksit içerir. Vanadyum pentoksit sağlık için tehlike teşkil edebilir. İndirgeyici katalitik konvertörü susturucuya takılır ve normal kullanım ve

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560

sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 sökülmesi ve Roomba nasıl temizlenir 560 (Vb çamur, sos,) onaylı olmayan maddeler üzerinde çalıştıktan sonra Roomba 560 tam temizlik Yazan: HoyeBoye GİRİŞ Bu kılavuz Roomba toz-bin, fırça meclisleri ve

Detaylı

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE APW-896/IP-420 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ TÜRKÇE i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii TÜRKÇE iii iv APW-896 daha güvenli şekilde kullanmak için alınması gereken önlemler 1. Elektrik şokunun

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU MERMER KESİCİ MODEL RTM 389 KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER Gerilim Frekans 220V 50Hz Giriş Gücü 1400 W Yüksüz Hız 15000 Devir/dk (+/- %10) Testere Çapı φ110/115 φ20 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ÇALIŞTIRMA

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

KIRICI VE DELİCİ MATKAP

KIRICI VE DELİCİ MATKAP KIRICI VE DELİCİ MATKAP MODEL RTM232 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 3 4 5 1 6 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. YAN SAP 3. KIRICI DELİCİ SEÇİM ANAHTARI 4. YAĞ KAPAĞI 5. ANAHTAR 6. DEVİR AYARI NOT: BU ÜRÜN

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU

GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU GÜNEŞ ENERJİLİ CEP TELEFONU ŞARJ CİHAZI KULLANMA KILAVUZU 1. GÜVENLİK TALİMATLARI Genel Olarak; Lütfen, ürünü kullanmadan önce, bu ürünle beraber verilen dökümanları okuyun böylece güvenlik talimatlarını

Detaylı

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım

Akü bakımı UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi. Scania Truck Bodybuilder 22: Yayım Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları

STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları STEREO MİKROSKOP Kullanma talimatları Ürn.No. 91-19000 D D 1! 1) B H c G F J 2x AA E I G e i Genel Uyarı Boğulma tehlikesi: Bu ürün çocukların yutabileceği küçük parçaları içerir. Bu durum bir boğulma

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU

ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz.

1. Aletler BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI. ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. BOŞALTMA - DOLDURMA - HAVASINI ALMA : SOĞUTMA DEVRESI ZORUNLU : Güvenlik ve temizlik talimatlarına uyunuz. DİKKAT : Soğutma sıvısının kontrol edilmesinin periyodu için aracın bakım planına bakınız. Soğutma

Detaylı

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI!

Akü bakımı. Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Akü bakımı hakkında genel bilgi Akü bakımı hakkında genel bilgi UYARI! Aküler aşındırıcı asit içerir. Bu nedenle akü üzerinde çalışırken son derece dikkatli olunmalı ve uygun koruyucu donanım kullanılmalıdır.

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000

AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 AKÜ TAKVİYE CİHAZLI POWER BANK 9000 Kullanım Kılavuzu 31889 Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanma kılavuzunu okuyun. Bu uyarıya uymamak ciddi yaralanmalara neden olabilir. Taşınabilir Çok Fonksiyonlu

Detaylı

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI

MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI MAPISHREDDER AUTO S85CD OTOMATİK BESLEMELİ EVRAK İMHA MAKİNASI DİKKAT: Beklenmeyen arıza ve istenmeyen durumlarla karşılamamak için cihazı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice

Detaylı

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu

PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / Kullanma ve Kurulum Kılavuzu PlazmaLift IC SERİSİ - 03 / 04 Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz Açıklama; - Lift

Detaylı

GENEL BAKIM TALİMATI

GENEL BAKIM TALİMATI Sayfa No 1 AMAÇ VE KAPSAM: Üretimde kullanılan makina ve teçhizatın arızalarının giderilmesi ve/veya koruyucu bakım planına göre periyodik bakımların yapılması işlemlerini belirlemek. UYGULAMA SORUMLUSU:

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu.

PlazmaLift. IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu. PlazmaLift IC SERİSİ Motorlu Kapak Mekanizmalı Tv Lift Kullanma ve Kurulum Kılavuzu www.plazmalift.com Güvenlik Uyarısı! Dikkat Uyarı Çalışan Dişliler Yüksek Enerji 220 V El Sıkışması Su ile Temas Ettirmeyiniz

Detaylı

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI

UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI UC 912 HALI ÇIKARICISI KULLANIM TALİMATLARI Teknik Özellikler Depo kapasitesi, solüsyon deposu 15L Sıvı güvenliği kapaması 35L Depo kapasitesi, kuru emme 45L Motor, by-pass iki motor 2000W Pompa basıncı

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31373630 Sürüm 1.0 Parça No. 31359397 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-380479 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31373630 - V1.0

Detaylı

ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ

ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ ELEKTRİKLİ HAVA KOMPRESÖRÜ MODEL RTM724 - RTM750 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 9 3 12 1 4 5 2 11 10 6 8 7 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MOTOR 2. DURDURMA BUTONU 3. ÇIKIŞ VANASI 1 4. ÇIKIŞ VANASI 2 5. DEPO 6. BASINÇÖLÇER

Detaylı

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU Sürüm: 1.0 BÖLÜM 1-UYARILAR... 1 BÖLÜM 2-TEKNİK ÖZELLİKLER... 2 2.1 ELEKTRİKSEL ÖZELLİKLER... 2 2.2 MEKANİK ÖZELLİKLER... 3 BÖLÜM 3-UPSLIFT İÇİN UYGUN

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

DM-FD (Turkish) Bayi El Kitabı. Ön değiştirici FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 (Turkish) DM-FD0002-05 Ön değiştirici Bayi El Kitabı FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN... 4 MONTAJ... 5 AYAR... 9 BAKIM... 17 2 ÖNEMLİ UYARI Bu

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Emniyet kuralları { STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Emniyet kuralları türkçe Içindekiler Orijinal kullanma talimatının tercümesi 1 Emniyet kuralları.................................... 1 1.1 İkaz sembolleri......................................

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı