tr Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "tr Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI"

Transkript

1 tr Pompa PT 3 /... KULLANIM KİTAPÇIĞI T R

2

3 PT 2/3 /... İçindekiler 1. Önsöz 5 2. Güvenlik Bilgileri Kullanım Güvenliği İçten Yanmalı Motorları kullanırken Kullanım Güvenliği Servis Güvenliği Etiket Konumları (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT 3) Etiket Konumları (PT 2V / PT 3V) Etiket Konumları (PT 2H / PT 3H) Güvenlik Etiketleri Bilgi Etiketleri Teknik Veriler Motor Pompa Ses Ölçümleri İşletim Uygulama Tavsiye Edilen Yakıt (Wacker / Honda / Vanguard) Tavsiye Edilen Yakıt (Hatz) Çalıştırmadan Çalıştırma (Wacker) Durdurma (Wacker) Çalıştırma (Honda) Durdurma (Honda) Çalıştırma (Vanguard) Durdurma (Vanguard) Çalıştırma (Hatz) Soğuk Havada Çalıştırma (Hatz) Durdurma (Hatz) İşletim Hortumlar ve Kelepçeler

4 İçindekiler PT 2/3 / Bakım Periyodik Bakım Planı Motor Yağı Sistemi (Hatz) Motor Yağı (Wacker / Honda / Vanguard) Hava Filtresi (Wacker) Hava Filtresi (Honda) Hava Filtresi (Vanguard) Hava Filtresi (Hatz) Buji (Wacker / Honda / Vanguard) Sediment Fincanı (Honda) Yakıt Filtresinin Temizlenmesi (Wacker) Yakıt Filtresi (Vanguard) Yakıt Filtresi (Hatz) Karbüratör (Wacker / Honda) Karbüratör (Vanguard) Valf Açıklıkları (Hatz) Pervane Açıklığının Ayarlanması Pompa Temizleme Saklama Aksesuarlar Arıza Giderme...45 wc_bo tr_005toc.fm 4

5 1. Önsöz Önsöz Bu kitapçık Wacker in bu modelinin güvenli bir şekilde kullanımı ve bakımı konusunda uyulması gereken bilgi ve prosedürleri içermektedir. Kendi güvenliğiniz için ve herhangi bir yaralanma meydana gelmemesi için, bu kitapçıkta belirtilen güvenlik talimatlarını dikkatlice okuyup, anlayarak uygulayınız. Bu kitapçığı ve bir nüshasını makineyle birlikte bulundurun. Bu kitapçığı kaybederseniz veya ek bir nüshasına ihtiyaç duyarsanız, Wacker Corporation'la irtibata geçin. Bu makine kullanıcı güvenliği göz önünde bulundurularak hazırlanmıştır; ancak yanlış kullanılması veya tamir edilmesi durumunda tehlikeli olabilir. Kullanım talimatlarını dikkatlice takip edin! Ekipmanın kullanımı veya tamiri konusunda sorularınız olursa, Wacker Corporation'la irtibata geçin. Bu kitapçıktaki bilgiler yayım tarihinde üretilmekte olan makineler esas alınarak hazırlanmıştır. Wacker Corporation önceden uyarıda bulunmaksızın bu bilgilerin herhangi bir kısmını değiştirme hakkını saklı tutar. Bütün haklar, özellikle çoğaltma ve dağıtım hakları saklıdır. Copyright 2007, Wacker Corporation. Bu yayımın hiçbir kısmı fotokopi dahil olmak üzere elektronik veya mekanik hiçbir araçla veya hiçbir şekilde Wacker Corporation'dan önceden alınmış açık yazılı onay olmadıkça çoğaltılamaz. Wacker Corporation'dan izin alınmadan yapılan her türlü çoğaltma ve dağıtım ilgili telif haklarının ihlali anlamına gelecektir ve yasal işlem gerektirecektir. Makinelerinizi veya güvenlik standartlarını geliştirmeye yönelik önceden uyarıda bulunmaksızın teknik modifikasyonlar yapma hakkını saklı tutuyoruz. 5

6 Güvenlik Bilgileri PT 2/3 / Güvenlik Bilgileri Bu kitapçık kişisel yaralanma ve ürünün hasar görmesi veya ürünün yanlış servis yapılması olasılığını önlemek amacıyla takip edilmesi gereken TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, İKAZ ve NOT çağrılarında bulunmaktadır. Bu güvenlik uyarı sembolüdür. Bu sembol olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı sizi uyarmaktadır. Kişisel yaralanmaları veya ölümle sonuçlanabilecek kazaları önlemek için bu sembolden sonra gelen bütün güvenlik mesajlarına uyun. TEHLİKE TEHLİKE önüne geçilmezse ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek yakın bir tehlikeli durum olduğunu belirtir. UYARI UYARI önüne geçilmezse ölümle veya ciddi yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum olasılığını belirtir. DİKKAT DİKKAT önüne geçilmezse hafif veya orta dereceli yaralanmayla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum olasılığını belirtir. İKAZ: Güvenlik uyarı sembolü olmadan kullanıldığında, İKAZ önlenmezse maddi hasarla sonuçlanabilecek tehlikeli bir durum belirtir. Not: Prosedür açısından önemli ek bilgiler içerir. 6

7 PT 2/3 / Kullanım Güvenliği Güvenlik Bilgileri Uyarı: Devlet Sağlık Güvenlik Kanunları ve Kamu Kaynakları Kanunları belirli yerlerde hidrokarbon yakıt kullanan içten yanmalı motorların kıvılcım koruma sacı kullanması zorunluluğu getirmektedir. Kıvılcım koruma sacı motor egsozundan kazara kıvılcım veya alev çıkışını önlemek için tasarlanmış bir aygıttır. Bu amaçla kıvılcım koruma sacları Birleşik Devletler Orman Servisi tarafından nitelik açısından belirtilmekte ve sınıflandırılmaktadır. Kıvılcım koruma sacına ilişkin yerel düzenlemelere uymak için, motor distribütörü veya yerel Sağlık ve Güvenlik Kurumuna danışın. Ekipmanın güvenli bir şekilde kullanılması için bilgi ve doğru eğitim gereklidir. Yanlış veya eğitimsiz personel tarafından ekipmanın kullanılması tehlikeli olabilir. Bu kitapçıktaki ve motor kitapçığındaki UYARI işletim talimatlarını okuyarak bütün kumandaların yerleri ve doğru kullanımları hakkında bilgi edinin. Makineyi kullanmadan önce tecrübesiz kişiler ekipmanın kullanımını bilen bir kişiden talimat almalıdırlar ASLA yeterince eğitim almamış kişilerin makineyi kullanmasına izin vermeyin. Bu ekipmanı kullanan kişiler ilgili bütün risk ve tehlikelerden haberdar olmalıdırlar Wacker tarafından tavsiye edilmeyen aksesuar veya yedek parçaları ASLA kullanmayın. Aksi takdirde ekipmanın hasar görmesi ve kullanıcının yaralanması tehlikesi bulunmaktadır ASLA motor çalışırken veya kapatıldıktan hemen sonra motora veya egsoza dokunmayın. Bu bölgeler ısınmakta ve yanıklara neden olmaktadır ASLA uçucu, yanıcı veya düşük parlama noktası olan sıvıları pompalamayın. Bu sıvılar alev alabilir veya patlayabilir ASLA aşındırıcı kimyasallar veya su içeren toksik maddeleri pompalamayın. Bu sıvılar ciddi sağlık ve çevre tehlikeleri oluşturabilir. Yardım için yerel yetkililerle irtibat kurun ASLA pompa sıcakken emiş tapasıını açmayın. Pompa sıcakken asla giriş veya deşarj hortumu bağlantılarını gevşetmeyin ya da sökmeyin. İçerdeki sıcak su, bir otomobilin radyatöründeki gibi basınçlı olabilir. Tapayı gevşetmeden ve giriş ya da deşarj hortumu bağlantılarını gevşetmeden veya sökmeden önce pompanın ellenebilecek kadar soğumasını bekleyin ASLA pompa kullanılırken pompa muhafazası kapağını açmayın veya kapak takılı olmadan pompayı çalıştırmayın. Pompa içindeki döner pervane, takılan nesneleri kesebilir veya ayırabilir. 7

8 Güvenlik Bilgileri PT 2/3 / ASLA giriş hattı veya deşarj hattından akışı sınırlamayın veya engellemeyin. Pompayı çalıştırmadan önce deşarj hattındaki çapakları temizleyin. Tıkalı giriş hattı veya deşarj hattı ile kullanım pompa içindeki suyun aşırı ısınmasına neden olabilir Makineyi kullanmadan önce DAİMA operatörün doğru güvenlik önlemleri ve kullanım tekniklerini bildiğinden emin olun Ekipmanı kullanmadan önce DAİMA Kullanım Kitapçığındaki prosedürleri okuyup, anlayın ve takip edin DAİMA makinenin sağlam, düz bir zeminde olduğundan ve kullanım sırasında devrilme, yuvarlanma, kayma veya düşme tehlikesi olmadığından emin olun Makine kullanılmadığında yakıt valfi bulunan motorlarda valfi DAİMA kapatın Kullanılmadığında ekipmanı DAİMA düzgün bir şekilde saklayın. Ekipman çocukların ulaşamayacağı temiz, kuru bir yerde saklanmalıdır. 2.2 İçten Yanmalı Motorları kullanırken Kullanım Güvenliği İçten yanmalı motorlar kullanım ve yakıt alma sırasında özellikle tehlike oluşturmaktadır. Motor kitapçığındaki talimatları ve aşağıdaki güvenlik uyarılarını dikkatlice okuyarak takip edin. Bu uyarılara ve TEHLİKE güvenlik talimatlarına uyulmaması ağır yaralanma veya ölümle sonuçlanabilir ASLA makineyi kullanırken sigara içmeyin ASLA motora yakıt doldururken sigara içmeyin ASLA motor çalışırken veya sıcakken yakıt doldurmayın ASLA açık ateş yakınında motora yakıt doldurmayın ASLA açık ateş yakınında motoru çalıştırmayın ASLA motor doluyken veya benzin kokusu varken, benzinli motorlarda bujiyi test etmeyin. Bir kıvılcımla alev çıkabilir ASLA pompayı kapalı veya sınırlı bir alanda kullanmayın DAİMA yakıt tankını iyi havalandırılmış alanlarda doldurun DAİMA yakıt doldurduktan sonra yakıt deposu kapağını geri takın. 8

9 PT 2/3 / Servis Güvenliği Güvenlik Bilgileri UYARI İyi bakım yapılmamış ekipman güvenlik açısından tehlikeli olabilir! Ekipmanın uzun süre güvenli ve düzgün bir şekilde çalışması için, belirli aralıklarla bakım ve zaman zaman tamir yapılmalıdır ASLA çalışır durumdaki makineyi temizlemeye veya tamir etmeye çalışmayın. Döner parçalar ciddi yaralanmalara neden olabilir ASLA benzinli motorlarda bujisi çıkarılmış dolu bir motoru çevirmeyin. Silindirde sıkışan yakıt buji deliğinden çıkacaktır DAİMA egsoz çevresini yaprak, kağıt ve karton vs. gibi kalıntılardan temiz tutun. Egsoz ısındığında bunları ateşleyebilir ve yangın çıkartabilir DAİMA aşınmış veya hasar görmüş parçaları Wacker tarafından belirtilen ve tavsiye edilen yedek parçalarla değiştirin Bakımdan önce benzinli motorlarda DAİMA bujiyi çıkartarak kazara motorun marş etmesini önleyin ASLA benzin veya diğer yakıt türleri yada yanıcı çözücülerle özellikle kapalı alanlarda parçaları temizlemeyin. Yakıt ve çözücülerin buharları patlayıcı olabilir DAİMA pervaneyi dikkatli tutun. Pervane kesici kenarlar geliştirebilir. 9

10 ) ) #! # Güvenlik Bilgileri PT 2/3 / Etiket Konumları (PT 2A / PT 3A, PT 2 / PT A 1JA K > A H 4 A L 5 A HE= K > A H C > I 9 D F ), * ) = K B ; H & &! 10

11 ) ) #! # PT 2/3 /... Güvenlik Bilgileri 2.5 Etiket Konumları (PT 2V / PT A 1JA K > A H 4 A L 5 A HE= K > A H C > I 9 D F ), * ) = K B ; H & &! 11

12 ) ) #! # Güvenlik Bilgileri PT 2/3 / Etiket Konumları (PT 2H / PT A 1JA K > A H 4 A L 5 A HE= K > A H C > I 9 D F ), * ) = K B ; H & &! 12

13 PT 2/3 / Güvenlik Etiketleri Güvenlik Bilgileri Wacker makineleri gerektiği şekilde uluslararası resimsel etiketler kullanmaktadır. Bu etiketler aşağıda açıklanmıştır: Etiket Anlamı TEHLİKE! Motor karbon monoksit gazı yaymaktadır; bu nedenle sadece iyi havalandırılmış alanlarda kullanın. Kullanım kitapçığını okuyun. Makine yanında kıvılcım, alev veya yanan nesneler olmamalıdır. Yakıt doldurmadan önce motoru kapatın. UYARI! Sıcak yüzey. DİKKAT! Bu makineyi kullanmadan önce size verilen operatör kitapçığını okuyun ve anlayın. Aksi taktirde kendinizin veya diğer insanların yaralanmasına neden olabilirsiniz. UYARI! Pompa sıcaksa açmayın. İçerideki sıcak su ve/ veya buhar basınçlı olabilir. UYARI! Uçucu, yanıcı veya parlama noktası düşük sıvıları asla pompalamayın. Bu sıvılar alev alabilir veya patlayabilir. DİKKAT! Sadece temiz, filtre edilmiş dizel yakıt kullanın. 13

14 Güvenlik Bilgileri PT 2/3 /... Etiket Anlamı DİKKAT! Kaldırma noktası 2.8 Bilgi Etiketleri Etiket A 1JA K > A H C ), ) ) ) #! # 4 A L 5 A HE= K > A H > I 9 D * ) = K B ; H & &! Her bir ünitede Model Numarası, Parça Numarası, Revizyon ve Seri Numarasını gösteren bir plaka bulunmaktadır. Plakanın kaybolması veya hasar görmesi durumunda plaka üzerindeki bilgilerin kaybedilmemesi için bu bilgileri başka bir yere not edin. Parçaları sipariş ederken veya servis bilgisi isterken, ünitenin modeli, parça numarası, revizyon numarası ve seri numarasını belirtmeniz istenecektir. Bu makine bir veya daha fazla patentle koruma altında olabilir. Garanti edilen ses gücü seviyesi db(a). 14

15 PT 3 / Teknik Veriler Teknik Veriler 3.1 Motor Parça No. PT Motor Türü Motor PT 3A zamanlı, üstten valfli, tek silindir PT 3V zamanlı, tek silindir, hava soğutmalı PT 3H zamanlı, hava soğutmalı, dizel motor Motor Markası Wacker Honda Briggs & Stratton Hatz Motor Modeli WM270 GX 240 K1 QA Vanguard E1 1B 30 Nominal Güç kw 6,6 6 5,6 5,0 Motor hacmi cm³ Buji (NGK) BR 6HS Champion RL86C (NGK) BPR 6ES BOSCH WR7DC Champion Elektrot Açıklığı mm 0,6 0,7 0,7 0,8 Motor Devri - tam yük d/dak 3500 Motor Devri - rölanti d/dak 1600 ±100 Valf Boşluğu (soğuk) giriş: egzoz: mm 0,10 / 0,20 0,25 Hava Filtresi tür Çift Eleman Kuru Katlı Kağı Eleman Motor Yağlama yağ sınıfı SAE 10W30 Servis Sınıfı SF, SE, SD veya SC CD, CE, CF, CG Nominal Motor Yağ Kapasitesi l 1,1 0,9 1,1 Yakıt tür Normal Kurşunsuz Benzin No. 2 Dizel Yakıt Deposu Kapasitesi l 6,0 4,5 5,0 15

16 Teknik Veriler PT 3 / Pompa Parça No. PT PT 3A PT 3V PT 3H Pompa Ebatlar mm 675 x 505 x 570 Ağırlık kg *Maks. Emmeli Kaldırıcı m *7,5 Maks. Toplam Kafa m 29 Maks. Basınç bar 2,83 Maks. Discharge l/dak 1515 Emiş / Deşarj Çapı mm 75 Maks. Katı Ebat mm 38 *Deniz seviyesinde çalışan pompa esas alınmıştır. Maksimum emmeli kaldırıcı yüksek rakımlarda daha düşük olacaktır. 3.3 Ses Ölçümleri 89/392/EEC numaralı Makine Yönergesinin f fıkrasına göre gerekli ses özellikleri şu şekildedir: Garanti edilen ses gücü seviyesi (L WA ) = PT 3A 110 db(a), PT 3V 103 db(a), PT 3H 108 db(a), PT db(a). Operatör konumunda ses basıncı seviyesi (L pa ) = PT 3A 101 db(a), PT 3V 91 db(a), PT 3H 99 db(a), PT 3 92 db(a). Bu ses değerleri ISO 3744 e göre ses gücü seviyesi (L WA ) için ve ISO 6081 e göre ses basıncı seviyesi (L pa ) için operatörün konumuna göre belirlenmiştir. 16

17 PT 2/3 / İşletim İşletim 4.1 Uygulama Pompa, temiz su ve biraz kalıntı ve katı taşıyan su tahliyesi için tasarlanmıştır. Maksimum katı büyüklüğü için Teknik Veriler kısmına bakın ASLA uçucu, yanıcı veya düşük parlama noktası olan sıvıları pompalamayın. Bu sıvılar alev alabilir veya patlayabilir. UYARI ASLA aşındırıcı kimyasallar veya su içeren toksik maddeleri pompalamayın. Bu sıvılar ciddi sağlık ve çevre tehlikeleri oluşturabilir. Yardım için yerel yetkililerle irtibat kurun. UYARI 4.2 Tavsiye Edilen Yakıt (Wacker / Honda / Vanguard) Motor normal kurşunsuz benzinle çalışmaktadır. Yalnızca taze, temiz benzin kullanılmalıdır. Sulu veya kirli benzin yakıt sistemine zarar verir. Yakıt teknik özellikleri için motor kullanın kitapçığına bakınız. 4.3 Tavsiye Edilen Yakıt (Hatz) Motorda 2 numaralı dizel yakıt kullanılmalıdır. Yalnızca taze, temiz benzin kullanılmalıdır. Sulu veya kirli benzin yakıt sistemine zarar verir. Yakıt teknik özellikleri için motor kullanım kitapçığına bakın. wc_tx000012tr.fm 17

18 İşletim PT 2/3 / Çalıştırmadan Grafiğe bakınız: wc_gr Bu kitapçığın başındaki güvenlik talimatlarını okuyun Pompayı suyu mümkün olduğunca yakın, sağlam, düz bir zemine yerleştirin Pompayı başlatmak için, emiş tapasını (a) çıkartın ve pompa kasasına su doldurun. Çalıştırmadan önce pompa kasasına su doldurulmazsa, pompalamaya başlamayacaktır. Emiş tapası, deşarj tapasını AÇMAYIN veya pompa sıcaksa hortum bağlantılarını gevşetmeyin! Pompa içindeki su veya buhar basınçlı UYARI olabilir Pompa ve motor arasında çatlak olup olmadığını kontrol edin. Su sızıntısı varsa, pompa içindeki conta aşınmış veya hasar görmüştür. Sürekli kullanım motorda su hasarına neden olabilir Hortumların pompaya doğru takıldığından emin olun. Emiş hortumunda (b) hava kaçağı olmamalıdır. Hortum kelepçelerini (c) ve bağlantıları (d) sıkın. Deşarj hortumunun (e) sınırlanmadığındasn emin olun. Hortumu mümkün olduğunca düzgün yerleştirin. Su akışını engelleyebilecek burulma veya keskin bükülmeleri düzeltin Emiş süzgecinin (f) temiz ve hortum ucuna doğru bağlanmış olduğundan emin olun. Süzgeç, büyük nesnelerin pompaya girmesini önleyerek pompayı koruyacak şekilde tasarlanmıştır. İKAZ: Süzgeç tamamen suyun altında kalacak şekilde yerleştirilmelidir. Pompayı süzgeçle su üzerinde uzun süre çalıştırmak, pompaya hasar verebilir Yakıt seviyesi, motor yağı seviyesi ve hava filtresi durumunu kontrol edin. wc_tx000012tr.fm 18

19 PT 2/3 /... İşletim wc_tx000012tr.fm 19

20 İşletim PT 2/3 / Çalıştırma (Wacker) Grafiğe bakınız: wc_gr Yakıt valfini kolu aşağı kaydırarak açın (a1). Not: Eğer motor soğuksa, cikle kolunu kapalı konuma alın (d2). Eğer motor sıcaksa, cikleyi açık konuma alın (d1) Motoru ON (Açık) konuma getirin (b2) Gazı hafifçe sola kaydırarak açın (c2) Marş halatını (e) çekin. Not: Motordaki yağ seviyesi düşükse, motor çalışmayacaktır. Bu durumda, motora yağ ekleyin Motor ısındıkça hava kelebeğini açın (d1) Hava kelebeğini tamamen açarak çalıştırın (c1). a2 b2 a1 b1 c1 c2 c3 d2 d1 e wc_gr Durdurma (Wacker) Grafiğe bakınız: wc_gr Gazı tamamen sağa alıp motor DEVRİNİ düşürün (c3) Motor anahtarını OFF (Kapalı) (b1) konuma getirin Yakıt valfini kapatın (a2). wc_tx000012tr.fm 20

21 PT 2/3 / Çalıştırma (Honda) İşletim Grafiğe bakınız: wc_gr Kolu sağa kaydırarak yakıt valfini açın (a1). Not: Eğer motor soğuksa, cikleyi kapalı konuma getirin (b1). Motor sıcaksa, cikleyi açık konuma alın (b2) Motoru ON (Açık) konuma getirin (e1) Gazı yavaşça sola kaydırarak açın (d1) Marş ipini çekin (c). Not: Motordaki yağ seviyesi düşükse, motor çalışmayacaktır. Bu durumda, motora yağ ekleyin. Bazı motorlarda bir yağ uyarı lambası bulunmaktadır (f) bu lamba marş ipi çekildiğinde yanar Motor ısındıkça hava kelebeğini açın (b2) Hava kelebeğini tamamen açarak çalıştırın. 4.8 Durdurma (Honda) Grafiğe bakınız: wc_gr Gazı tamamen sağa çevirerek motor devrini rölantiye düşürün (d2) Motor anahtarını OFF (Kapalı) (e2) konuma getirin Kolu sola hareket ettirerek yakıt valfini kapatın (a2). wc_tx000012tr.fm 21

22 İşletim PT 2/3 / Çalıştırma (Vanguard) Grafiğe bakınız: wc_gr Yakıt valfini (a1) açın. Not: Eğer motor soğuksa, CHOKE ( CİKLEYİ ) kapalı konuma getirin (b1). Motor sıcaksa, cikleyi RUN ( ÇALIŞMA ) konuma alın (b2) Gaz kelebeği kontrolünü hızlı konuma (c1) getirin Durdurma anahtarını açık konuma (d1) getirin Marş ipini (e) çekin. Not: Motorda bir düşük yağ koruma sistemi bulunmaktadır. Yağ seviyesi düşükse, motor çalışmayacaktır ve marş ipi çekilirken durdurma anahtarı titreşecektir. Bu durumda, motora yağ ekleyin Motor ısınırken (b2) cikleyi RUN ( ÇALIŞMA ) konumuna getirin Makineyi kullanmak için gaz kelebeğini (c1) tam açın. e d2 d1 STOP b1 b2 STOP c1 c2 a1 a1 a2 wc_gr Durdurma (Vanguard) Grafiğe bakınız: wc_gr Gaz kelebeğini tamamen rölanti konumuna (c2) getirerek motor devrini düşürün Motor anahtarini STOP (DURDURMA) (d2) konumuna basın Yakıt valfini (a2) kapatın. wc_tx000012tr.fm 22

23 PT 2/3 / Çalıştırma (Hatz) İşletim Grafiğe bakınız: wc_gr Devir kontrol kolunu (a) 1/2 START (Çalıştır) veya max konumuna ayarlayın. İstendiğinde veya gerektiğinde START (Çalıştır) konumuna alabilirsiniz. Not: Daha düşük bir devirde çalıştırmak egzoz dumanının önlenmesine yardımcı olacaktır Marş ipini elinizle hafif bir direnç hissedene kadar çekin (b) Kablonun geri sarmasını bekleyin; bu şekilde motoru çalıştırmak için marş ipinin tam uzunluğu kullanılabilir Tutamağı iki elle tutun Motor çalışana kadar marş ipini sertçe ve yüksek hızla çekmeye başlayın (aşırı sert sarsmayın). Not: Birkaç çalıştırma denemesi sonrasında egzoz beyaz duman vermeye başlarsa, hız kontrol kolunu STOP (Durdur) konumuna getirin ve marş ipini yavaşça 5 kez çekin. Çalıştırma prosedürünü tekrarlayın. wc_tx000012tr.fm 23

24 İşletim PT 2/3 / Soğuk Havada Çalıştırma (Hatz) Grafiğe bakınız: wc_gr Devir kontrol kolunu (a) 1/2 START (Çalistir) veya max konumuna ayarlayın. İstendiğinde veya gerektiğinde START (Çalistir) konumuna alabilirsiniz Hava filtresinin üst kısmını ve ses yalıtım kapağını (c) sökün Yağ besleme düğümünü limit noktasına (d) çekin ve ardından yuvasına tekrar itin. Not: Bu şekilde, motor çalıştırıldığında doğru miktarda yağ motora gönderilmektedir. Motor çalışırken yağ besleme aygıtı otomatik olarak yeniden doldurmaktadır. İKAZ: Yağ besleme aygıtı her çalıştırma denemesinde yalnızca bir kez kullanılmalıdır Önceden sökülen parçaları motora tekrar takın ve hemen çalıştırın Durdurma (Hatz) Grafiğe bakınız: wc_gr Motor devri kontrol kolunu (a) STOP (Durdurma) konumuna getirin Motor durana kadar STOP (Durdurma) pimine (e) bastırın İşletim Emme hortumu uzunluğuna ve su üzerindeki pompa yüksekliğine bağlı olarak pompa su pompalamaya başlamalıdır. Daha uzun hortumlar için daha fazla zaman gerekir. Pompa emmezse, bağlantılarda gevşeklik olup olmadığını ve emme hortumunda hava kaçağı olup olmadığını kontrol edin. Sudaki süzgecin tıkalı olmadığından emin olun. Motoru tam devirde çalıştırırken pompayı kullanın ASLA aşındırıcı kimyasallar veya su içeren toksik maddeleri pompalamayın. Bu sıvılar ciddi sağlık ve çevre tehlikeleri oluşturabilir. Yardım için yerel yetkililerle irtibat kurun. UYARI wc_tx000012tr.fm 24

25 PT 2/3 / Hortumlar ve Kelepçeler İşletim Grafiğe bakınız: wc_gr Hortum bağlantıları (a) pompa kullanılırken katlanmayacak kadar sert olmalıdır. Deşarj hortumları (b) genellikle ince duvarlı katlanır hortumlardır. Emme hortumları gibi kullanılan sert hortumlar da deşarj hortumu olarak kullanılabilir. Not: Emme ve deşarj hortumları Wacker'dan temin edilebilir. Daha fazla bilgi için en yakın bayinizle irtibat kurun. Emme hortumlarının girişe bağlantısı için iki kelepçe (c) tavsiye edilir. Not: Bu bağlantı önemlidir. Pompanın emiş tarafından küçük bir hava kaçağı bile, pompanın emişini önleyecektir. Diğer hortum bağlantıları için, hortumları yerinde tutmaya bir T-cıvata veya helezoni dişli tipi kelepçe yeterlidir. Bazı durumlarda, hortum çaplarındaki hafif farklılıklar sıkı bağlantıyı korumak için daha fazla kelepçe eklemeyi zorunlu kılabilir. wc_tx000012tr.fm 25

26 Bakım PT 2/3 / Bakım 5.1 Periyodik Bakım Planı Aşağıdaki tabloda temel makina ve motor bakımı belirtilmiştir. Motor bakımı hakkında daha fazla bilgi için motor üreticisi Kullanım Kitapçığına bakın. Pompa Günlük başlamadan önce Sonra ilk 20 saat Her 50 saat Her 100 saat Her 300 saat Harici donanımı kontrol edin. Pompa ve motor arasındaki sızıntıları kontrol edin. Kapağı açın ve sediment fincanını pompa yuvasından çıkartın. Yuva kapağı O-ringlerini kontrol edin. Darbe emicilerde hasar olup olmadığını kontrol edin. Wacker / Honda / Vanguard Günlük başlama dan önce ilk 20 saat sonra Her 50 saat Her 100 saat Yakıt seviyesini kontrol edin. Motor yağ seviyesini kontrol edin. Hava filtresini kontrol edin. Gerekirse değiştirin. Motor yağını değiştirin. Hava filtresini temizleyin. Birikinti kabını temizleyin. Bujiyi kontrol edip temizleyin. 26

27 PT 2/3 /... Bakım Hatz Günlük başlama dan önce Sonra ilk 20 saat Her 50 saat Her 250 saat Her 500 saat Motor yağını değiştirin ve filtreyi değiştirin. Soğutucu hava sistemini temizleyin. Valf açıklığını kontrol ederek ayarlayın. Hava filtresini temizleyin ve değiştirin. Yakıt filtresini değiştirin. 27

28 Bakım PT 2/3 / Motor Yağı Sistemi (Hatz) Grafiğe bakınız: wc_gr000023, wc_gr Motor Yağı Seviyesi Makine düz bir yüzeyde dururken yağ seviyesini kontrol edin Seviye çubuğunun çevresini temizleyin Uzun seviye çubuğundaki (a) yağ seviyesini kontrol edin. Gerekirse, max işaretine kadar yağ ilave edin. UYARI Motor yanığa neden olabilecek kadar sıcak olabilir! Bakım öncesinde motorun soğumasını bekleyin. Motor Yağının Değiştirilmesi Makine düz bir yüzeyde dururken yağı değiştirin Motoru birkaç dakika çalıştırın ve ardından durdurun Motor yağını sıcakken boşaltın. Not: Çevreye zarar vermemek için, sızan sıvıları toplamak için makinenin altına plastik bir levha veya kap yerleştirin. Bu sıvıları çevre koruma mevzuatına uygun olarak bertaraf edin. UYARI Yanma tehlikesi. Sıcak motor yağı boşaltılırken dikkatli olunmalıdır. Sıcak yağ yakabilir Yağ boşaltma tapasını (b) çözün ve yağın kaba akmasını bekleyin Yağ boşaltma tapasını temizleyin ve yeni bir conta (c) takın. Tapayı takın ve sıkın Filtre vidasını (d) elle gevşetin ve yağ filtresini yuvasından çıkartın Yağ filtresi kirini içerden dışarı üflemek için bir hava hattı kullanın Contalara (c) hafif yağ sürün Yağ filtresini tekrar takın. Motor bloğuna doğru hafif basınç uygulayın ve elle sıkın Motor yağı ekleyin Kısa bir süre çalıştırın ve tahliye tapasında (b) sızıntı olup olmadığını kontrol edin. Gerekirse sıkın. 28

29 PT 2/3 /... Bakım c d b e wc_gr

30 Bakım PT 2/3 / Motor Yağı (Wacker / Honda / Vanguard) Grafiğe bakınız: wc_gr Motor hala sıcakken yağı boşaltın Yağı boşaltmak için yağ doldurma tıpası (a) ve boşaltma tıpasını (b) sökün. Not: Çevreye zarar vermemek için, sızan sıvıları toplamak için plastik bir levha veya kap kullanın. Bu sıvıları çevre koruma mevzuatına uygun olarak bertaraf edin Boşaltma tıpasını takın Motor krank karterini tavsiye edilen yağla tıpa açıklığı seviyesine kadar doldurun (c). Yağ kalitesi ve türü için Teknik Veriler konusuna bakın Yağ doldurma tıpasını takın. 30

31 PT 2/3 / Hava Filtresi (Wacker) Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr ASLA hava temizleyiciyi temizlemek için benzin veya yanma noktası düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama oluşabilir. UYARI İKAZ: ASLA hava temizleyici olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi taktirde ciddi motor hasarı oluşur. Motor çift elemanlı hava temizleyici ile donatılmıştır. Normal çalışma koşullarında, elemanlar haftada bir temizlenmelidir. Sert, kuru ve tozlu koşullarda, elemanların günlük bakımı yapılmalıdır. Temizlenemeyecek kadar kirli olan elemanları değiştirin Hava filtresi kapağını (a) sökün. Yukarı doğru düz çekerek filtre tertibatını çıkartın. Her iki elemanda delik veya yırtılma olup olmadığını kontrol edin. Hasar görmüş elemanları değiştirin Köpük elemanını (b) hafif deterjan çözeltisinde ve ılık suyla yıkayın. Temiz suyla tamamen çalkalayın. Elemanın tamamen kurumasını bekleyin Hafifçe kağıt elemana (c) vurarak fazla kiri temizleyin veya içten dışa sıkıştırılmış havayla filtreyi temizleyin. Kağıt elemanı çok kirliyse değiştirin. a b c wc_gr

32 Bakım PT 2/3 / Hava Filtresi (Honda) Grafiğe bakınız: wc_gr Motor çift elemanlı hava temizleyici ile donatılmıştır. Hava temizleyiciyinin bakımını sık yaparak karbüratörün arızalanmasını engelleyin. İKAZ: ASLA hava temizleyici olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi taktirde ciddi motor hasarı oluşur. ASLA hava temizleyiciyi temizlemek için benzin veya yanma noktası düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama oluşabilir. UYARI Bakım için: Hava filtresi kapağını (a) sökün. Her iki elemanda da delik veya yırtılma olup olmadığını kontrol edin. Hasar görmüş elemanları değiştirin Sünger elemanını (b) hafif deterjan çözeltisinde ve ılık suyla yıkayın. Temiz suyla tamamen çalkalayın. Elemanın tamamen kurumasını bekleyin. Elemanı temiz motor yağına daldırın ve fazla yağı çıkartın Aşırı kirleri temizlemek için kağıt elemana (c) hafifçe vurun. Kağıt elemanı çok kirliyse değiştirin. 32

33 PT 2/3 / Hava Filtresi (Vanguard) Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Hava filtresinin bakımını sık yaparak karbüratörün arızalanmasını engelleyin. İKAZ: ASLA hava filtresi olmadan motoru çalıştırmayın. Aksi taktirde ciddi motor hasarı oluşur. UYARI ASLA hava filtresini temizlemek için benzin veya yanma noktası düşük çözücü kullanmayın. Aksi taktirde yangın veya patlama oluşabilir. Motor çift elemanlı hava filtresi ile donatılmıştır. Hava filtresi servisi için: Kapak düğümlerini gevşetin ve hava filtresi tertibatından kapağı (a) sökün. Her iki elemanı ve tutucuyu (b) da sökün. Delik veya yırtılma olup olmadığını kontrol edin. Hasar görmüş elemanları değiştirin. Köpük elemanı (ön filtre) (c): Hafif deterjan ve ılık su solüsyonunda yıkayın Temiz suyla tamamen çalkalayın. Elemanın tamamen kurumasını bekleyin Elemanı temiz motor yağına daldırın ve fazla yağı sıkın. Kağıt eleman (d): Fazla kiri temizlemek için elemana hafifçe vurun. Kağıt elemanı çok kirliyse değiştirin. Kağıt elemana yağ değdirmeyin. 33

34 Bakım PT 2/3 / Hava Filtresi (Hatz) Grafiğe bakınız: wc_gr Filtre kartuşu daima en geç 500 saatlik kullanımın ardından değiştirilmelidir Hava filtresi kapağını (a) sökün Çentik somunu (b) sökün ve hava filtresi elemanını (c) çıkartın Filtre bölümünü ve kapağı temizleyin. Motor giriş noktalarına kir veya yabancı nesne girmesine izin verilmemelidir. Filtre kartuşu değiştirilmelidir yada kirlenme seviyesine bağlı olarak, aşağıdaki şekilde kontrol edilmeli veya kontrol edilmelidir: Kuru Kirlenme: Kir çıkmayana kadar, içten dışa filtre kartuşundan basınçlı hava tutun. İKAZ: Hava basıncı 5bar seviyesini aşmamalıdır. Nemli veya Yağlı Kirlenme: Filtre kartuşunu değiştirin. Filtre Kartuşunun Kontrolü: Filtre kartuşu conta yüzerinde (d) hasar olup olmadığını kontrol edin. Filtre kartuşunda çatlak veya kağıt filtrede başka türlü bir hasar olup olmadığını kontrol etmek için, ışığa doğru eğimli tutarak veya üzerine bir ışık kaynağı tutarak kontrol edin. İKAZ: Kağıt filtrede en ufak bir hasar varsa, yeniden kullanmayın. Filtre kartuşunu ters sırayla yeniden takın. 34

35 PT 2/3 / Buji (Wacker / Honda / Vanguard) Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Doğru çalışmasını sağlamak amacıyla bujiyi temizleyin veya değiştirin. Kullanım Kitapçığına bakın. Egsoz kullanım sırasında çok ısınabilir ve motor kapatıldıktan bir süre sonra da sıcaklığını koruyabilir. Sıcakken egsoza dokunmayın. UYARI Not: Tavsiye edilen buji türü ve elektrot boşluk ayarı için Teknik Verilere bakınız Bujiyi çıkartıp kontrol edin Yalıtkan çatlamış veya aşınmışsa bujiyi değiştirin Buji elektrotlarını tel fırçayla temizleyin Elektrot boşuluğunu (a) ayarlayın Bujiyi iyice sıkın. İKAZ: Gevşek bir buji çok ısınabilir ve motorda hasara neden olabilir. b a wc_gr Sediment Fincanı (Honda) Grafiğe bakınız: wc_gr Yakıt valfini kapatın Sediment tası (a) ve O-ring'i (b) sökün Yanıcı olmayan bir çözücü ile her ikisini de yıkayın. Kurulayın ve tekrar takın Yakıt valfini açın ve sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 35

36 Bakım PT 2/3 / Yakıt Filtresinin Temizlenmesi (Wacker) Grafiğe bakınız: wc_gr Su ve kiri temizlemek için yakıt kolunu kapatın ve yakıt süzgecini sökün Yakıt süzgecinde (a) su ve kir olup olmadığını kontrol edin Kir ve suyu temizledikten sonra, yakıt kupasını gaz yağı veya benzinle yıkayın Sızıntı olmasını önlemek için sıkıca geri takın Yakıt Filtresi (Vanguard) Grafiğe bakınız: wc_gr Yakıt valfini kapatın Kase (a) conta (b) ve ızgarayı (c) sökün Yanıcı olmayan bir çözücü ile her ikisini de yıkayın. Kurutun ve yeniden takın Yakıt valfini açın ve sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 36

37 PT 2/3 / Yakıt Filtresi (Hatz) Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Yakıt filtresi bakım aralıkları kullanılan dizel yakıtın saflığına bağlıdır. Yakıtınız kirli ise, bu işlemi 250 saatte bir gerçekleştirin. UYARI Patlama tehlikesi. Dizel yakıt yanıcıdır ve gerekli özen gösterilmelidir. Sigara içmeyin. Kıvılcım ve açık alevlerden kaçının Yakıt deposu kapağını (a) açın ve yakıt deposunu boşaltın Yakıt hattının (b) filtrede (c) vidasını açın ve yeni bir filtre takın Yakıt filtresini tekrar takın ve depo kapağını takın. Not: Yakıt enjeksiyon sisteminin havasını otomatik olarak alınmaktadır. 37

38 Bakım PT 2/3 / Karbüratör (Wacker / Honda) Grafiğe bakınız: wc_gr Motoru çalıştırın ve çalışma sıcaklığına kadar ısınmasını bekleyin Pilot vidayı (a) 2 tur çevirip gevşetin. Nota bakınız Motor rölantideyken, pilot vidayı (a) sıkıp veya gevşeterek en yüksek devre ayarlayın Pilot vida ayarlandıktan sonra, standart rölanti devrini yakalamak için gaz kesme vidasını (b) kullanın. Teknik Veriler kısmına bakınız. Not: Bazı motorlarda emisyon düzenlemelerine uymak amacıyla hava-yakıt karışımının aşırı zenginleşmesini önlemek için (c) pilot vidasına bir sınırlayıcı kapak takılmaktadır. Karışım fabrikada ayarlanmaktadır ve başka bir ayarlama gerekli değildir. Sınırlayıcı kapağı sökmeye çalışmayın. Pilot vida kırılmadan sınırlayıcı kapak sökülemez. 38

39 PT 2/3 / Karbüratör (Vanguard) Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Motoru çalıştırın ve çalışma sıcaklığına kadar ısınmasını bekleyin Gaz kumandasını rölanti konumuna alın. Karbüratör gaz kolunu (a) rölanti vidasına dayayın. Rölanti vidasını (b) çevirerek 1300 D/DAK değerine getirin Karbüratör gaz kolunu rölanti vidasına karşı dayayarak, rölanti karışımı vidasını (c) motor düzgün çalışana kadar yelkovan yönünde (zayıf) veya yelkovana ters yönde (zengin) çevirin. Karbüratör gazı kolunu serbest bırakın Rölanti vidasını (d) 1400 D/DAK değerine ayarlayın. Gaz kelebeği kontrolünü hızlı konuma getirin. Motor düzgün hızlanmalıdır. Düzgün hızlanmazsa, yelkovana ters yönde rölanti karışımı vidasını (c) 1/8 tur çevirerek daha zengin bir karışım ayarlayın Üst devir vidasını (f) 3500 D/DAK olarak ayarlayın. 39

40 Bakım PT 2/3 / Valf Açıklıkları (Hatz) Grafiğe bakınız: wc_gr Yalnızca motor soğukken (10 30 C) ayarlama yapın Hava filtresi kapağını ve ses yalıtım kapağını sökün Silindir kapağı muhafazası üzerindeki kirleri temizleyin Yağ besleme düğümünü sonuna kadar çekin Vidaları (a) sökün ve silindir kapağı muhafazasını contayla (b) birlikte çıkartın Lastik kapağı denetim deliği kapağındasn (c) ayırın Valfler üst üste gelene kadar (egzoz valfi tam kapalı olmayacak, giriş valfi açılmaya başlayacaktır) motoru normal dönüş yönünde çevirin Krank milini 360 dönüş yönünde çevirin ve tam TDC işareti (d) konumuna getirin Valf açıklığını kalınlık masdarıyla (e) kontrol edin. Not: Valf açıklıkları için Teknik Verilere bakın Valf açıklıkları ayarlama gerektiriyorsa, vidayı (f) gevşetin ve somun sıkıldığında kalınlık masdarı hafif dirençle çekilebilecek şekilde altıgen somunu (g) çevirin Yağ beslemesindeki O-ringlerde (h) çatlak ve/veya hasar olup olmadığını kontrol edin Silindir kapağı muhafazasını takın ve daima yeni bir conta kullanarak iyice sıkın Motordan daha önce sökülen parçaları geri takın. Not: Kontrol deliği kapağına lastik kapağı takmayı unutmayın Kısa bir test çalıştırması yaın ve kapakta sızıntı olup olmadığını kontrol edin. 40

41 PT 2/3 /... Bakım 41

42 Bakım PT 2/3 / Pervane Açıklığının Ayarlanması Grafiğe bakınız: wc_gr Pervane veya kıvrık kartuşu değiştirmek gerekirse, pervane ve kartuş arasındaki boşluğun doğru ayarlandığından emin olun. Pervane (a) kartuşa (b) mümkün olduğunca yakın olmalı ancak sürtünmemelidir. Açıklık şim ekleyerek veya çıkartarak (c) ayarlanmaktadır Motor çalışmayacak şekilde bujiyi (Hatz motorlu ünitelerde, hız kontrol kolunu STOP (Durdurma) konumuna getirin) çıkartın Pervaneyi çevirmek için marş ipini yavaşça çekerek pervane ve kartuş arasındaki boşluğu kontrol edin. Marş ipinin çekilmesi zorsa veya pompa içine sürttüğü duyuluyorsa, pervane ve kartuş birbirine çok yakındır. Kartuş arkasından bir şim çıkartın ve sürtünme yapıp yapmadığını kontrol edin. Pervane kolay dönene kadar şimleri çıkartmaya devam edin. Not: Çok fazla şim sökülmemesi önlenmelidir, çünkü pervane ve kartuş arasındaki açıklık çok fazla olacak ve pompa performansı düşecektir. Pervane aşındıkça, pervane ve kartuş arasındaki boşluğu korumak için ek şim gerekebilir. 42

43 PT 2/3 / Pompa Temizleme Bakım Grafiğe bakınız: wc_gr Her kullanım sonrası pompa gövdesi içini temizleyin Tahliye tapasını (a) pompa gövdesinden çıkartın ve pompa içinde kalan suyu boşaltın Pompa kapağını (b) tutan dört düğümü gevşetin ve kapağı sökün Kir ve kalıntıyı temizleyin. Pervane ve kıvrık kartuşta aşınma olup olmadığını kontrol edin. UYARI Pervane kenarları keskin olabilir. Bir yerinizin kesilmesini önlemek için pervaneyi temizlerken dikkatli olun. 43

44 Bakım PT 2/3 / Saklama Pompa 30 günden uzun bir süre muhafaza edilecekse: UYARI ASLA pompa sıcakken emiş tapası, deşarj tapası veya kapağı açmayın Deşarj tapasını pompa kasasından sökün ve pompa soğuduktan sonra yuvadaki suyu boşaltın Pompa kapağını sökün ve pompa yuvasının içini temizleyin. Korozyonu azaltmak için pompanın içini ince bir yağ tabakasıyla kaplayın. Bunun için yağ spreyi işe yarayacaktır Pompaya herhangi birşey düşmesini önlemek için emme ve deşarj portlarına bant yapıştırın Motor yağını değiştirin ve motor muhafazası için motor klavuzunda belirtilen prosedürleri izleyin Pompayı ve motoru örtün ve kuru, temiz bir yerde saklayın Aksesuarlar Wacker çeşitli iş koşullarına uygun olarak pompayı doğru bir şekilde bağlamak için komple bağlantı, hortum ve kelepçe serisi sunmaktadır. 44

45 PT 2/3 / Arıza Giderme Bakım Problem / Belirti Sebep / Çözüm Pompa içine su almaz. Yuvada yeterince emiş suyu yok. Motor devri çok düþük. Devri ayarlayýn. Süzgeç tıkalı. Süzgeci temizleyin. Emiş hortumu hasarlı. Hortumu değiştirin veya onarın. Emiş portunda hava kaçağı. Bağlantıların sıkı olduğundan ve yuva kapağı O-ringlerinin iyi sızdırmazlık sağladığından emin olun. Pompa suyun çok üzerinde. Pompa gövdesinde atık toplanıyor. Pompa gövdesini temizleyin. Pervane ve kartuş arasındaki boşluk çok fazla. Pompa su alır, az veya hiç deşarj olmaz. Emiş hortumu girişte kaçak yapar. Deşarj hortumu bağlantı yerinde durmaz. Pervane dönmez; pompanın çalıştırılması zordur. Motor devri çok düþük. Devri ayarlayýn. Emiş süzgeci kısmen tıkalı. Süzgeci temizleyin. Pervane aşınmış. Şim ekleyerek boşluğu ayarlayın veya pervaneyi değiştirin. Kıvrım kartuş hasarlı veya aşınmış. Boşluğu ayarlayın ve kartuşu değiştirin. Kelepçelerin sızdırmazlığı iyi değil. Kelepçeyi sıkın, değiştirin veya kelepçe ekleyin. Hortum çapı çok büyük. Hortum hasarlı. Kullanılan kelepçeler için basınç çok yüksek olabilir. Başka bir kelepçe ekleyin. Hortum bükülmüş veya ucu tıkalı. Hortumu kontrol edin. Pervane sıkışmış veya tıkalı. Pompa kapağını açın, kiri ve kalıntıyı pompa gövdesinden temizleyin. Pervane ve kartuş sıkışıyor. Kartuş arkasındaki şimi sökerek açıklığı ayarlayın. 45

46 Bakım PT 2/3 /... Notlar 46

47 EC DECLARATION OF CONFORMITY AVRUPA BİRLİĞİ UYGUNLUK BEYANI WACKER CORPORATION, N92 W15000 ANTHONY AVENUE, MENOMONEE FALLS, WISCONSIN USA AUTHORIZED REPRESENTATIVE IN THE EUROPEAN UNION AVRUPA BİRLİĞİNDEKİ YETKİLİ TEMSİLCİSİ hereby certifies that the construction equipment specified hereunder: işbu belge ile aşağıdaki inşaat ekipmanının: WACKER CONSTRUCTION EQUIPMENT AG Preußenstraße München 1. Category / Kategori Water Pump Units Su Pompası Üniteleri 2. Type - Tip PT 3A / PT 3H / PT 3 3. Item number of equipment / Ekipmanın parça numarası: , , , , , , , Net installed power / Net kurulu güç: PT 3A PT 3H PT 3 6,0 kw 5,6 kw 6,6 kw Has been sound tested per Directive 2000/14/EC / Yönerge 2000/14/EC e uygun olarak ses testi yapılmıştır: Conformity Assessment Procedure / Uygunluk Değerlendirme Prosedürü Measured sound power level / Ölçülen ses gücü seviyesi Guaranteed sound power level / Garanti edilen güç seviyesi Annex V Tillæg V PT 3A 109 db(a) PT 3H 107 db(a) PT db(a) PT 3A PT 3H PT db(a) 108 db(a) 104 db(a) and has been produced in accordance with the following standards: ve aşağıdaki standartlara göre üretilmiştir: 2000/14/EC 2002/88/EC 89/336/EEC 98/37/EEC Date / Tarih William Lahner Dan Domanski Vice President of Engineering Manager, Product Engineering WACKER CORPORATION 2005-CE-PT3AH-tr.fm

48 Wacker Construction Equipment AG Preußenstraße 41 D München Tel.: +49-(0) Fax: (0) Wacker Corporation P.O. Box 9007 Menomonee Falls, WI Tel. : (262) Fax: (262) Tel. : (800) Wacker Asia Pacific Operations Skyline Tower, Suite 2303, 23/F 39 Wang Kwong Road, Kowloon Bay, Hong Kong Tel Fax:

Kullanım Kılavuzu. Pompa PT 2 PT 2A tr

Kullanım Kılavuzu. Pompa PT 2 PT 2A tr Kullanım Kılavuzu Pompa PT 2 PT 2A 0151719tr 009 0510 Telif hakký bildirimi Telif Hakký, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoðaltma ve daðýtým haklarý dahil, saklýdýr. Bu yayýn, makinenin orijinal

Detaylı

PDT 2A PDI 2A PDT 3A PDI 3A

PDT 2A PDI 2A PDT 3A PDI 3A 0154614tr 005 0309 Pompa PDT 2A PDI 2A PDT 3A PDI 3A KULLANIM KİTAPÇIĞI 0 1 5 4 6 1 4 T R PD 2A/3A İçindekiler 1. Önsöz 3 2. Güvenlik Bilgileri 4 2.1 Kıvılcım Tutucu Saclara İlişkin Yasalar... 4 2.2 Kullanım

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Pompa PG 3A tr

Kullanım Kılavuzu. Pompa PG 3A tr Kullanım Kılavuzu Pompa PG 3A 0154617tr 007 0710 Telif hakkı bildirimi Telif Hakkı, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoğaltma ve dağıtım hakları dahil, saklıdır. Bu yayın, makinenin orijinal

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Pompa PTS 4V PTK 4. 0154628tr 009 0510

Kullanım Kılavuzu. Pompa PTS 4V PTK 4. 0154628tr 009 0510 Kullanım Kılavuzu Pompa PTS 4V PTK 4 0154628tr 009 0510 Aviso de direitos autorais Copyright 2010 por Wacker Neuson Corporation. Todos os direitos, inclusive a cópia e distribuição, são reservados. Esta

Detaylı

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI

TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI TİMFOG TERMOMEKANİK YÜKSEK BASINÇLI POMPA BAKIM TALİMATI 1) POMPA KİMLİK KARTI VE ANLAMLARI: A) FİRMA ADI VE ADRESİ B) SERİ NUMARASI BARKODU C) MODELİ D) SERİ NUMARASI E) MAKSİMUM ÇIKIŞ DEBİSİ (L/DK) F)

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432tr 012 0110

Kullanım Kılavuzu. Tokmak. BS 60-4 BS 60-4s. 0158432tr 012 0110 Kullanım Kılavuzu Tokmak BS 60-4 BS 60-4s 0158432tr 012 0110 0 1 5 8 4 3 2 T R Telif hakký bildirimi Telif Hakký, 1/7/10 Wacker Neuson Corporation. Bütün haklar, çoðaltma ve daðýtým haklarý dahil, saklýdýr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW. 0154581tr 013 0110

Kullanım Kılavuzu. Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW. 0154581tr 013 0110 Kullanım Kılavuzu Vibrasyonlu plaka WP 1540A WP 1540AW 0154581tr 013 0110 0 1 5 4 5 8 1 T R Telif hakký bildirimi Telif Hakkэ, 2010 Wacker Neuson Corporation. Bьtьn haklar, зoрaltma ve daрэtэm haklarэ

Detaylı

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA

5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA BENZ İ NL İ JENERAT Ö R DİKKAT 1.GÜVENLİK İÇİN İPUÇLARI 2.PARÇALARIN VE ANA BİLEŞENLERİN TANITIMI 3.TEKNİK ÖZELLİKLER 4.ÇALIŞTIRMA ÖNCESİ KONTROLLER 1 3 4 5 5.JENERATÖRÜ ÇALIŞTIRMA 6. ELEKTRİK BA LANTISI

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU

4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU 4204G / 4304G / 4404G Serisi Motorlar TURBO AFTERCOOLER DİZEL MOTOR BAKIM KILAVUZU MOTOR YAĞ SEVİYESİ KONTROLÜ Motor yağ seviyesi Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

TURBO GENEL TALIMATLAR

TURBO GENEL TALIMATLAR ADIM 1: TURBOYU DEĞIŞTIRMEDEN ÖNCE Arızanın gerçekten turboşarjdan kaynaklanıp kaynaklanmadığını belirlemek için motor sisteminde ayrıntılı bir arıza teşhis kontrolü yapmak önemlidir. Güç yetersizliği,

Detaylı

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI İÇİNDEKİLER İNGİLİZCE 8 VERİ 13 ÖNEMLİ EMNİYET KURALLARI Elektrikli bir cihazı kullanırken, aşağıdakiler dahil temel önlemleri daima alın : CİHAZI KULLANMADAN

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana asılı tip FXH32LVE FXHQ32MVE FXHQ32MAVE FXH63LVE FXHQ63MVE FXHQ63MAVE FXH100LVE FXHQ100MVE FXHQ100MAVE Bu Daikin klimayı aldığınız için teşekkür

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları

BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları 1 BESTPUMP Pistonlu Basınç Pompaları KULLANIM KILAVUZU GARANTİ BELGESİ SATIN ALDIĞINIZ POMPANIZI İYİ GÜNLERDE KULLANMANIZI DİLERİZ. GARANTİ BELGENİZ POMPANIZIN HÜVİYETİDİR. SERVİSİNİZE BAŞVURMANIZ DURUMUNDA

Detaylı

SİSTEM İnverter Klimalar

SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli Kanal tipi FXM40LVE FXMQ40MVE FXMQ40MAVE FXMQ200MAV7 FXM50LVE FXMQ50MVE FXMQ50MAVE FXMQ250MAV7 FXM63LVE FXMQ63MVE FXMQ63MAVE FXM80LVE

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

PREFERİKAL SU POMPASI

PREFERİKAL SU POMPASI PREFERİKAL SU POMPASI MODEL RTM873 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. SU GİRİŞİ 2. SU ÇIKIŞI 3. ELEKTRİK KUTUSU TEKNİK ÖZELLİKLER 1. GERİLİM 230V~50HZ 2. GÜÇ 370W/0.5HP 3. MAK.BASMA YÜK.

Detaylı

www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI

www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI www.wackergroup.com 0155954tr 004 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V-ES KULLANIM KİTAPÇIĞI 0 1 5 5 9 5 4 T R CRT 48-31V-ES Içindekiler 1. Önsöz 3 2. Güvenlik Bilgileri 4 2.1 Kıvılcım Tutucu Saclara

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET

M3 KULLANMA TALİMATI E HAVUZ MARKET M3 KULLANMA TALİMATI 1- Genel Bilgi 2- Özellikler 3- Uyarılar ve Önlemler 4- Robot Parçaları 5- Robot Kullanımı 5.1- Kurulum 5.2- Robotun Havuza Koyuluşu 5.3- Robotun Havuzdan Çıkarılışı 6- Filtre Torbasının

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31359287 Sürüm 1.0 Parça No. 31373326 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design- 31359287

Detaylı

HAVALI ZIMBA MAKİNASI

HAVALI ZIMBA MAKİNASI HAVALI ZIMBA MAKİNASI MODEL RTM0116 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. TUTMA KOLU 2. HAVA ENJEKTÖRÜ 3. TETİK 4. ŞARJÖR DEĞİŞTİRME DÜĞMESİ 5.ZIMBA TELİ ŞARJÖRÜ TEKNİK VERİLER 1. TAVSİYE EDİLEN

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ AĞAÇ KESME MAKİNASI MODEL RTM902 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 9 8 1 4 5 3 6 2 7 10 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. ELEKTRİK KABLOSU 2. TUTMA KOLU 3. EL SİPERİ(FREN KOLU) 4. ÖN TUTMA KOLU 5. KLAVUZ 6. TESTERE

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

KULLANMA VE BAKIM KİTABI KULLANMA VE BAKIM KİTABI FRİTÖZ (GAZLI) G Ü R Ç E L İ K Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

1. EMNİYET TEDBİRLERİ. Emniyetli çalışmayı temin etmek için:

1. EMNİYET TEDBİRLERİ. Emniyetli çalışmayı temin etmek için: ÖNSÖZ KAMA by REİS jeneratörü satın aldığınız için teşekkürler. Bu kitapçıkta KGE1000Ti, KGE1000Tsi jeneratörlerine ait kullanım ve bakım bilgileri yer almaktadır. Bu yayımdaki bütün bilgiler yayım onayı

Detaylı

tr Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI

tr Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI www.wackergroup.com 0154550tr 006 1006 Oturaklı Perdah Makinesi CRT 48-31V KULLANIM KİTAPÇIĞI 0 1 5 4 5 5 0 T R CRT 48-31V İçindekiler 1. Önsöz 3 2. Güvenlik Bilgileri 4 2.1 Kıvılcım Tutucu Saclara İlişkin

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6)

Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6) 1990-1995 Toyota 4Runner Yağ Değiştirme (3.0L V6), 3.0L V6 motoru ile, sizin '90 -'95 Toyota 4Runner yağı değiştirin motor performansı ve uzun ömürlü artırmak için. Yazan: Phillip Takahashi GİRİŞ, 3.0L

Detaylı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı

SD 2400 Seviye Duyargası. Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 Seviye Duyargası Montaj ve Kullanım Kitapçığı SD 2400 MKK v10.02-tr 1 İÇİNDEKİLER 1. ÖNEMLİ NOTLAR... 3 2. TANIMLAMA... 4 3. TEKNİK ÖZELLİKLER... 5 4. MONTAJ ve KABLOLAMA... 6 4.1. Duyarga Çubuklarının

Detaylı

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany

MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I. MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany MTD OHV Series I15 FORM NO. 769-01577I MTD Products Aktiengesellschaft Saarbrücken Germany 8 15 23 31 38 46 54 61 68 75 82 90 99 107 115 122 130 138 145 152 159 166 175 183 193 202 211 218 226 Motor

Detaylı

Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz. Motor yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol ediniz, eksik ise yağ

Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz. Motor yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol ediniz, eksik ise yağ Motorun herhangi bir yerinde yağ veya su kaçağı olup olmadığını kontrol ediniz. Motor yağ seviyesini yağ çubuğu ile kontrol ediniz, eksik ise yağ ekleme deliğinden yağ seviyesi istenilen yüksekliğe çıkana

Detaylı

Salıncak oturağı Şamandıra

Salıncak oturağı Şamandıra Salıncak oturağı Şamandıra tr Montaj kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 84797HB22XVI 2015-12 327 508 Değerli Müşterimiz! Mutlaka burda belirlenmiş montaj adımlarına uymalısınız. Güvenlik uyarılarını

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

Soru 5) Pistonun, silindir içersinde iki ölü nokta arasında yaptığı tek bir harekete ne denir? a) Çevrim b) Vakum c) Basma d) Zaman

Soru 5) Pistonun, silindir içersinde iki ölü nokta arasında yaptığı tek bir harekete ne denir? a) Çevrim b) Vakum c) Basma d) Zaman Soru 1) Pistonun silindir içersinde yön değiştirmek üzere bir an durakladığı yere ne ad verilir? a) Silindir başı b) Silindir eteği c) Ölü nokta d) Piston durağı Soru 4) Silindir hacmi aşağıdakilerden

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com

TEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

GRYP2#028STDEUR017611

GRYP2#028STDEUR017611 (TR) Kullanma Kılavuzu SIAL S.p.A. Corso Inghilterra, 15 12084 Mondovì (CN) İtalya M o d e l GRYP 28 K o d GRYP2#028STDEUR017611 KULLANMA KILAVUZU 1. GENEL GÜVENLİK KURALLARI 2. CİHAZIN TANITIMI 3. TEKNİK

Detaylı

Sıvıların Emilmesi Kullanıma İlişkin Açıklamalar THOMAS TWIN T2 PARQUET ile, yere dökülen su bazında tehlikesiz sıvıları (örn. su, kahve vb.) emebilirsiniz. Dikkat! Benzin, boya inceltici ve soba yağı

Detaylı

Günümüzde pek çok modern araca dizel motorlu bir partikül filtresi monte edilmektedir. Zamanla çeşitli nedenlerle motorda kurum parçacıkları birikmekte, nihayetinde filtre yavaş yavaş tıkanmakta ve rejenerasyon

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır

HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00. Kullanım ömrü 10 yıldır HEISSNER SU FİLTRESİ TÜRKÇE TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU MODELLER FA2000UV-00 Kullanım ömrü 10 yıldır ÜRÜN İLE İLGİLİ TANITICI RESİM ÜRÜNE AİT TANITICI VE TEMEL BİLGİLER Bu ürün, 5 tona kadar olan gölet

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

HONDA ÇİM BİÇME MAKİNESİ HONDA HRG536C6 KULLANMA VE BAKIM EL KİTABI

HONDA ÇİM BİÇME MAKİNESİ HONDA HRG536C6 KULLANMA VE BAKIM EL KİTABI HONDA ÇİM BİÇME MAKİNESİ HONDA HRG536C6 KULLANMA VE BAKIM EL KİTABI 2 İÇİNDEKİLER Giriş... 2 1. Parçaların tanıtımı... 4 2. Çalıştırma... 5 3. Depolama... 8 4. Bakım... 10 5. Aksesuar ve parçalar... 12

Detaylı

Burun ve kulak kılı kesme makinesi

Burun ve kulak kılı kesme makinesi Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

SOĞUK MOTORUN ÇALIŞTIRILMASI UYARI TEHLİKE Motoru çalıştıracağınız vakit, Zincir frenini frenleme konumuna itiniz. Motorun çalıştırılması esnasında zincirin dönmesi tehlikeli olabilir. Yakıt deposuna yakıt

Detaylı

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI

Ekonomizer 500 ml YAĞ KATKILARI Ekonomizer 500 ml Ekonomizer, içeriğinde bulunan yüksek kaliteli katkılar sayesinde, motor yağının viskozite indeksini arttırır. Özellikle eski araçların motor parçalarındaki aşınmadan kaynaklanan, fazla

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998

PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 TR PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) EN140:1998 PORTWEST YARIM YÜZ MASKELERİNİN KULLANIMI ( P420 ve P430) TR Bu kullanım kılavuzu EC sertifikalarının izniyle Kategori III Kişisel

Detaylı

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504

KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU 0 ile 6 ay arası için uygun, maksimum 12 kg ÜRÜN NO.:SB504 İletişim Bilgileri : Zaman Gıda Çiçekçilik Hırdavat Teks.San.ve Tic.Ltd.Sti. T.Cemal Beriker Bulv.Adana Mersin Yolu Sarıhamzalı Mh.47007 Sk.No:79/A Tel : 0322 445 23 93 Fax: 0322 445 23 94 Web : www.starbaby.com.tr

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

Lütfen bu kılavuzu ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyup saklayınız.

Lütfen bu kılavuzu ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyup saklayınız. KULLANMA KILAVUZU Lütfen bu kılavuzu ürünü kullanmaya başlamadan önce dikkatlice okuyup saklayınız. l. Pompa Parçaları ll. Kullanma Talimatları 1. Vakum pompanızı kullanmaya başlamadan önce Her durumda

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

SERİSİ. Standart Motopomplar WB20XT DRX WB30XT DRX

SERİSİ. Standart Motopomplar WB20XT DRX WB30XT DRX WB Honda 4 Zamanlı OHV (Üstten Supaplı) Motorlar 4 zamanlı ve çevre dostu OHV motorlara sahip WB serisi Honda motopomplar; kolay çalışma, rahat kullanım, bakım kolaylığı, düşük yakıt tüketimi, düşük ses

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

BENZÝNLÝ MOTOR GX120 GX160 GX200 GX240 GX270 GX340 GX390 KULLANMA VE BAKIM EL KÝTABI ÝÇÝNDEKÝLER Giriþ...2 Emniyet kurallarý...4 Teknik özellikler...6 Kullaným - Kontroller...7 Bakým...19 Depolama...32

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU

LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU LAVTAŞ IZGARA KULLANMA KILAVUZU LAVTAġ IZGARAYI ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ALI 470 ALI 670 ALI 870 1 ĠÇĠNDEKĠLER I- LavtaĢ Izgaranın Kullanım Alanı 3-4 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A.

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. tüketici bakım seri numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni Rainbow AquaMate Kalite Kontrol

Detaylı

Yararlı bilgiler verir. Bir sorun çıkarsa veya pompa hakkında herhangi bir sorunuz olursa yetkili bir KAMA bayisine başvurunuz.

Yararlı bilgiler verir. Bir sorun çıkarsa veya pompa hakkında herhangi bir sorunuz olursa yetkili bir KAMA bayisine başvurunuz. ÖNSÖZ KAMA su pompası satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu kılavuz KAMA su pompası: KDP 20, KDP 30, KDP 40 ın işletilmesini ve bakımını kapsamaktadır. Bu yayımdaki tüm bilgiler baskı için onay anında

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı