GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "GE Oil & Gas. 87/88 Serisi. Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi"

Transkript

1 GE Oil & Gas 87/88 Serisi Masoneilan* Yay Diyaframlı Aktüatörler Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması : Umumi

2 b GE Petrol ve Gaz

3 BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE İLAVE OLARAK PROJEYE ÖZGÜ ÖNEMLİ REFERANS BİLGİLER SAĞLAR. ÇALIŞMA VE BAKIM FELSEFELERİ ÇEŞİTLİLİK GÖSTERDİĞİNDEN, GE (GENEL ELEKTRİK ŞİRKETİ VE BAĞLI ORTAKLIKLARI VE İŞTİRAKLERİ) ÖZEL PROSEDÜRLERLE İLGİLİ DEĞİL; SAĞLANAN EKİPMAN TİPİNİN GEREKTİRDİĞİ TEMEL SINIRLAMALAR VE İHTİYAÇLAR HAKKINDA BİLGİ VERMEKTEDİR. BU TALİMATLAR OPERATÖRLERİN MEKANİK VE ELEKTRİKLİ EKİPMANIN POTANSİYEL OLARAK TEHLİKELİ ORTAMLARDA GÜVENLİ BİR ŞEKİLDE KULLANILMASINA YÖNELİK ŞARTLARLA İLGİLİ GENEL BİLGİ SAHİBİ OLDUĞUNU KABUL EDER. BU NEDENLE BU TALİMATLAR TESİSTE GEÇERLİ GÜVENLİK KURALLARI VE DÜZENLEMELERİ İLE TESİSTEKİ BAŞKA EKİPMANIN ÖZEL ÇALIŞMA KOŞULLARIYLA BAĞLANTILI OLARAK YORUMLANMALI VE UYGULANMALIDIR. BU TALİMATLAR EKİPMANDAKİ TÜM DETAYLARI VE ÇEŞİTLİLİKLERİ KAPSAMADIĞI GİBİ, OLASI TÜM BEKLENMEDİK DURUMLARIN MONTAJ, İŞLETİM VE BAKIM İLE BAĞLANTILI ŞEKİLDE ÇÖZÜMÜNÜ DE SUNMAZ. DAHA FAZLA BİLGİ GEREKLİ OLDUĞU TAKDİRDE YA DA MÜŞTERİNİN/OPERATÖRÜN AMACINA UYGUN ŞEKİLDE YETERİNCE KAPSANMAMIŞ BİR SORUN İLE KARŞILAŞILDIĞINDA, KONU GE İLE GÖRÜŞÜLMELİDİR. GE NİN VE MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN HAKLARI, YÜKÜMLÜLÜKLERİ VE SORUMLULUKLARI, EKİPMAN TEDARİKİ İLE İLGİLİ SÖZLEŞMEDE AÇIKÇA BELİRTİLENLERLE SINIRLIDIR. GE EKİPMANI VEYA KULLANIMI İLE İLGİLİ EK BEYANLAR VEYA GARANTİLER VERİLMEZ VE BU TALİMATLARIN SORUMLULUĞU İLE İMA EDİLMEZ. BU TALİMATLAR MÜŞTERİYE/OPERATÖRE YALNIZCA SÖZ KONUSU EKİPMANIN KURULUMU, TEST EDİLMESİ, ÇALIŞTIRILMASI VE/VEYA BAKIMI KONUSUNDA YARDIMCI OLMAK AMACIYLA SUNULMAKTADIR. BU BELGENİN TAMAMI VEYA BİR KISMI, GE NİN YAZILI ONAYI OLMAKSIZIN HERHANGİ BİR ÜÇÜNCÜ TARAF İÇİN ÇOĞALTILAMAZ. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu c

4 İçindekiler 1. Giriş Genel Numaralama Sistemi Aktüatör açıklaması Ambalajından çıkarma Hava Boruları Aktüatörün Sökülmesi Havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 3 (Şekil 9) ve boyut 6 (Şekil 2), çarklı veya çarksız Havayla açma tipi (Model 88), boyut 3 ve boyut 6, çarklı Havayla açma tipi (Model 88), boyut 3 (Şekil 10) ve boyut 6 (Şekil 4), çarksız Havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 10, 16 ve 23, çarklı ve çarksız Havayla açma tipi (Model 88), boyut 10, 16 ve 23, çarklı veya çarksız Bakım Diyaframlı havayla açma tipi aktüatörlerin değiştirilmesi (Model 88), çarklı veya çarksız Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), çarklı Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), boyut 3, çarksız Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarksız Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 3 aktüatörler Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 6 ve 10 aktüatörler Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 16 ve 23 aktüatörler Diyafram keçesi ve gövde keçesinin değiştirilmesi, havayla açma tipi aktüatörler (Model 88), boyut Diyafram keçesi ve gövde keçesinin değiştirilmesi, havayla açma tipi aktüatörler (Model 88) Aktüatör Aralığı Aktüatör aralık değişikliği, havayla açma tipi (Model 88) Aktüatör aralık değişikliği, havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 6, 10, 16 ve Aktüatör aralık değişikliği, havayla kapatma tipi (Model 87), boyut Hava Hareketi Değişiklikleri Havayla açma tipinden havayla kapatma tipine (Model 88 den Model 87 ye), boyut 6, 10, 16 ve Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarklı Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarksız Havayla açma tipinden havayla kapatma tipine (Model 88 den Model 87 ye), boyut Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 3, çarklı Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 3, çarksız Valfin Montajı Havayla açma tipi (Model 88) Havayla kapatma tipi (Model 87)...21 d GE Petrol ve Gaz

5 Güvenlik Bilgisi Önemli - Kurulumdan Önce Lütfen Okuyun Masoneilan 87/88 Serisi aktüatör talimatlarında, gerektiğinde güvenlikle ilgili veya diğer önemli bilgiler konusunda uyarıda bulunmak için TEHLİKE, UYARI ve DİKKAT etiketleri kullanılmıştır. Kontrol valfinizi kurmadan ve üzerinde bakım yapmadan önce talimatları dikkatli şekilde okuyun. TEHLİKE ve UYARI ile gösterilen tehlikeler kişisel yaralanmalarla ilgilidir. DİKKAT ile gösterilen tehlikeler ekipman veya mal üzerinde hasarları içerir. Bazı çalışma koşullarında hasarlı ekipmanın çalıştırılması süreç sistemi performansının bozulmasına ve bu da yaralanmalara veya can kaybına neden olabilir. Güvenli çalışma için TEHLİKE, UYARI ve DİKKAT bildirimlerine tam olarak uyulması gerekir. Bu, güvenlik uyarı sembolüdür. Olası kişisel yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Yaralanmalar veya ölümden kaçınmak için bu sembolün ardından gelen tüm güvenlik mesajlarına uyun. Kaçınılmadığı takdirde can kaybı veya ciddi yaralanmalara neden olabilecek tehlike potansiyeli taşıyan bir durumu belirtir. Kaçınılmadığı takdirde ciddi yaralanmalara neden olabilecek tehlike potansiyeli taşıyan bir durumu belirtir. Kaçınılmadığı takdirde hafif veya orta ölçekli yaralanmalara neden olabilecek tehlike potansiyeli taşıyan bir durumu belirtir. Emniyet uyarı sembolü ile birlikte kullanılmadığında kaçınılmadığı takdirde maddi zararla sonuçlanabilecek tehlike potansiyeli taşıyan bir durumu belirtir. Bu Kılavuz hakkında Bu kılavuzda bulunan bilgiler önceden bildirimde bulunmadan değiştirilebilir. Bu kılavuzda bulunan bilgiler, GE nin yazılı izni olmadan bütünüyle veya kısmen çoğaltılmamalı veya kopyalanmamalıdır. Bu kılavuzda herhangi bir hata görürseniz veya sorularınız varsa, lütfen yerel tedarikçinize başvurun. Bu talimatlar özel olarak Serisi aktüatörler için yazılmıştır ve bu ürün serisinin dışındaki diğer aktüatörler için geçerli değildir. Kullanım Ömrü Süresi Masoneilan Serisi aktüatörlerin şu anda tahmin edilen kullanım ömrü 25 yılın üzerindedir. Ürünün kullanım ömrünü uzatmak için yıllık incelemeler, rutin bakımlar yapılması ve ürün üzerinde istenmeyen gerilimler olmasını önlemek için uygun şekilde monte edilmesi önemlidir. Özel çalışma koşulları da ürün ömrünü etkiler. Kurulum öncesinde gerektiği takdirde özel uygulamalarla ilgili destek almak için fabrika ile görüşün. Garanti General Electric tarafından satılan parçalar, belirtilen parçaların GE tarafından önerilen şekilde kullanılması koşuluyla sevk tarihinden itibaren bir yıl süreyle işçilik ve malzeme bakımından garanti altındadır. GE önceden bildirimde bulunmadan bir ürünün üretimini durdurma veya ürün malzemeleri, tasarımı veya teknik özellikleri üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar. Bu kullanma kılavuzu Masoneilan 87/88 Serisi aktüatörler için geçerlidirdeğiştirildikten sonra. Kontrol Valfi: Uygun eğitimden geçmiş nitelikli ve uzman personel tarafından kurulmalı, çalıştırılmalı ve bakımı yapılmalıdır. Belirli çalışma koşulları altında, hasar gören ekipmanın çalıştırılması, sistem performansının yaralanma veya ölüme yola açabilecek şekilde bozulmasına neden olabilir. Ürünün teknik özellikleri, yapısı ve kullanılan parçalar üzerindeki değişiklikler, işlevi ve performansını etkilemediği sürece bu kılavuzun gözden geçirilmesine neden olmayacaktır. Giren tüm pisliklerin sistemden temizlenmesini sağlamak için etrafındaki tüm boru hataları tamamen yıkanmalıdır. Not: Önemli gerçekleri ve koşulları belirtir. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 1

6 1. Giriş Aşağıdaki talimatlar Model 87/88 aktüatör üzerinde gereken bakımların çoğunun gerçekleştirilmesinde bakım personeline yardımcı olmak için tasarlanmıştır. GE kumandalarımız ve bileşen parçalarımızın çalıştırılması, bakımı ve onarımı için son derece becerili servis mühendislerine sahiptir. Ek olarak, kontrol valflerimizin ve teçhizatımızın çalıştırılması, bakımı ve uygulanması için müşteri servis ve teçhizat personelinin eğitilmesi için Eğitim Merkezinde düzenli olarak bir eğitim programı düzenlenmektedir. Bu servislerle ilgili düzenlemeler, GE Temsilciniz veya Satış Ofisi üzerinden yapılabilir. Bakım sırasında, sadece yedek parça kullanın. Parçalar, GE Temsilciniz veya Satış Ofisi üzerinden tedarik edilebilir. Parçaları sipariş ederken, daima onarılan birimin Modelini ve Seri Numarasını da ekleyin. 2. Genel Bu kurulum ve bakım talimatları üzerinde kullanıldığı valf gövdesinden bağımsız olarak Masoneilan Model 87/88 aktüatörler için geçerlidir. Aktüatör parça numaraları ve tavsiye edilen yedek parçalar sayfa 21 ve 22'deki Parça Referans Tablosunda listelenmiştir. Aktüatörün model numarası ve hareketi, aktüatör üzerinde bulunan tanımlama etiketinde listelenen model numarasının bir parçası olarak gösterilmiştir. Numaralama Sistemi 3. Aktüatör Açıklaması 87/88 Serisi pnömatik bir yaylı diyaframlı aktüatördür. Çoklu yay tasarımına sahip yapılandırma yay miktarının ve yerleşiminin değiştirilmesiyle dört standart yay aralığı elde edilmesini sağlar. Kalıplı katlanır bir diyafram ve derin muhafazalar alan değişikliğini azaltır, böylece hareket mesafesi ile hava basıncı arasında doğrusal bir ilişki sağlar. Otomatik çalışma için, çark boş konuma getirilmelidir. Çark boş konumda olmazsa hareket mesafesi sınırlı olacaktır. 4. Ambalajından çıkarma Aksesuarların ve bileşen parçalarının zarar görmesini önlemek için ekipmanı ambalajından çıkarırken dikkatli olunmalıdır. Bir sorun ortaya çıkarsa, GE Masoneilan Temsilcisine veya Bölge Ofisine başvurun. 5. Hava Boruları 87/88 modeli aktüatör 1/4" NPT hava besleme bağlantılarını kabul edecek şekilde tasarlanmıştır. Aktüatör ile birlikte verilen aksesuarlar fabrikada monte edilmiş ve bağlanmıştır. 1. Basamak 2. Basamak 8 Aktüatör Tipi 87 Havayla Kapatma (Gövde Uzatma) 88 Havayla Açma (Gövde Geri Çekme) Tanımlama etiketi üzerinde gösterilen basıncı aşmayın. 6. Aktüatörün Sökülmesi Valf gövdesinin bakımı için normalde valf aktüatörünün sökülmesi gerekir. Aktüatörün sökülme adımları, aktüatörün havayla kapama veya havayla açma tipi olmasına bağlı olarak değişir. Not: aktüatör hareketi valf tanımlama etiketine bakarak kontrol edilebilir. Model 87 birimin havayla kapatma tipi ve Model 88 birimin havayla açma tipi olduğunu gösterir. 2 GE Petrol ve Gaz

7 6.1 Havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 3 (Şekil 9) ve boyut 6 (Şekil 2), çarklı veya çarksız A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve çarkı boş konuma çevirin. [Gövde flanşına kuvvet uygulanmamalıdır.] B. Hava borularını diyafram muhafazasından ayırın. C. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine göre gövde konumunu kontrol edin. Not: Yay kuvveti valfin açılmasını sağladığından hava basıncına gerek yoktur. D. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. E. Kilit somunlarını (1) gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. Bu noktada, tavsiye edilen kaldırma desteklerini ve prosedürleri kullanarak aktüatörü gövdeden kaldırmak ve desteklemek için gereken işlemler yapılmalıdır. F. Tahrik somununu gevşetin ve sökün. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, tapa gövdesinin aktüatör gövdesinden ayrılabilmesi için aktüatörü hafifçe gövdeden kaldırmak gerekebilir. Aktüatör, tapa gövdesine yan yüklemeyi önlemek için doğrudan gövdenin üzerinden kaldırılmalıdır. G. Gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) gevşetin. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için valf tapasının düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. 6.2 Havayla açma tipi (Model 88), boyut 3 ve boyut 6, çarklı Bu boyuttaki gövde flanşı (2) aktüatör gövdesine sabitlenmemiştir ve tapa gövdesi söküldüğünde gevşek bir parçadır. Güvenlik için, çark serbest bir konumda olmalıdır ve aktüatör 6.3 Çarksız havayla açma tipi prosedürünü kullanarak valften sökülmelidir. 6.3 Havayla açma tipi (Model 88), boyut 3 (Şekil 10) ve boyut 6 (Şekil 4) çarksız Valf tapası gövdesinin aktüatör gövdesi soketinden sökülmesi için valf tapasının yuvasından çıkmış olması gerekir, valfin açık konumda olduğundan emin olmak için özel önlemler gereklidir. Çarksız bir aktüatör için aşağıdaki şekilde hareket edin. Not: Aktüatöre bağlı hava besleme boruları normalde katı olduğundan, aktüatörün hareket etmesini sağlamak için besleme boruları ile aktüatör bağlantısı arasında uygun esnek borulu bir manüel yükleme panelinin kullanılması veya uygun türde bir esnek bağlantının yapılması gerekir. Katı borular üzerine yüklenen yüksek gerilim hava besleme hattının kırılmasına neden olabilir. Esnek bir soket kullanılması gerekir. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın. B. Aktüatöre bağlanan hava besleme borularını ayırın. C. Manüel yükleme paneli borularını alt diyafram muhafazasına veya çatal (boyut 3) boru tesisatı soketine bağlayın. D. Valfin hareket ölçeğine (9) göre gövde konumu tarafından gösterildiği şekilde açılması için manüel yükleme paneli üzerinden gereken hava basıncını uygulayın. H. Aktüatörü valf gövdesinden sökün. Diyafram muhafazası (63) üzerindeki etikette gösterilen basıncı aşmayın. Göstergeler, borular ve bileşen parçalarının zarar görmesini önlemek için aktüatörün kullanılması sırasında dikkatli olunmalıdır. E. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. F. Gövde kilit somunlarını (1) aktüatör gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 3

8 Bu noktada, tavsiye edilen kaldırma desteklerini ve prosedürleri kullanarak aktüatörü gövdeden kaldırmak ve desteklemek için gereken işlemler yapılmalıdır. G. Tahrik somununu gevşetin ve sökün. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, tapa gövdesinin aktüatör gövdesinden ayrılabilmesi için aktüatörü hafifçe gövdeden kaldırmak gerekebilir. Aktüatör, tapa gövdesine yan yüklemeyi önlemek için doğrudan gövdenin üzerinden kaldırılmalıdır. H. Üst gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve valf tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) ayrılana kadar gevşetin. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için tapanın düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. I. Aktüatörü valf gövdesinden sökün ve hava besleme basıncını kapatın. Göstergeler, borular ve bileşen parçalarının zarar görmesini önlemek için aktüatörün kullanılması sırasında dikkatli olunmalıdır. Ek olarak, aktüatör ve hava boruları arasında bir esnek bağlantı yapıldığından, esnek borular veya hava boruları üzerine basınç uygulamamaya dikkat edilmelidir. 6.4 Havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 10, 16 ve 23, çarklı ve çarksız (Şekil 3) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve çarkı boş konuma çevirin. B. Hava borularını diyafram muhafazasından ayırın. C. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine (9) göre hareket göstergesini (7) kontrol edin. Not: Yay basıncı valfi açma eğiliminde olduğundan hava basıncına gerek yoktur. D. Gövde kilit somununu (1) gevşetin. E. Kapak vidalarını (5) gövde soketinden (2, 4) sökün. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için valf tapasının düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. Bu noktada, tavsiye edilen kaldırma desteklerini ve prosedürleri kullanarak aktüatörü gövdeden kaldırmak ve desteklemek için gereken işlemler yapılmalıdır. F. Tahrik somununu gevşetin ve sökün. Üst gövde soketinin (4) alt gövde soketini (2) ayırmasını sağlamak için aktüatörü kademeli olarak gövdeden yukarı kaldırın. Aktüatör, tapa gövdesi üzerinde gerilimi önlemek için doğrudan gövdenin üzerinden kaldırılmalıdır. G. Alt gövde soketi parçalarını (1, 2, 6) tapa gövdesinden sökün. H. Aktüatörü valften sökün. 6.5 Havayla açma tipi (Model 88), boyut 10, 16 ve 23, çarklı veya çarksız (Şekil 5) Valf tapası gövdesinin aktüatör gövdesi soketinden sökülmesi için valf tapasının yuvasından çıkmış olması gerekir, valfin açık konumda olduğundan emin olmak için özel önlemler gereklidir. Aşağıdaki şekilde hareket edin: Not: Aktüatöre bağlı hava besleme boruları normalde katı olduğundan aktüatörün hareket etmesini sağlamak gerektiğinden, besleme boruları ile aktüatör bağlantısı arasında uygun esnek borulu bir manüel yükleme panelinin kullanılması veya uygun türde bir esnek bağlantının yapılması gerekir. Katı borular üzerine yüklenen mantıksız derecede yüksek gerilim hava besleme hattının kırılmasına neden olabilir. Esnek bir soket kullanılması gerekir. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve çarkı boş konuma çevirin. B. Aktüatöre bağlanan hava besleme borularını ayırın. C. Manüel yükleme paneli borularını alt diyafram muhafazası boru tesisatı soketine bağlayın. 4 GE Petrol ve Gaz

9 D. Valfin hareket göstergesi (7) ve hareket ölçeği (9) tarafından gösterildiği şekilde açılması için manüel yükleme paneli üzerinden gereken hava basıncını uygulayın. Diyafram muhafazası (63) üzerindeki etikette gösterilen basıncı aşmayın. Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneğine sahip silikon lastik için silikon gres kullanmayın. Dow Corning Valf Yağlayıcı ve Sızdırmazlık Bileşiği III [veya dengi] yerine NIPPON KOYU LTD. LOGENEST LAMBDA [veya dengi] florlu gres kullanın. E. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. F. Kapak vidalarını (5) gövde soketinden (2, 4) sökün. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için valf tapasının düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. Standart NBR [Siyah] Bu noktada, tavsiye edilen kaldırma desteklerini ve prosedürleri kullanarak aktüatörü gövdeden kaldırmak ve desteklemek için gereken işlemler yapılmalıdır. G. Tahrik somununu gevşetin ve sökün. Üst gövde soketinin (4) alt gövde soketini (2) ayırmasını sağlamak için aktüatörü kademeli olarak gövdeden yukarı kaldırın. Aktüatör, tapa gövdesi üzerinde gerilimi önlemek için doğrudan gövdenin üzerinden kaldırılmalıdır. Yay yük altında olduğunda. Aktüatörü sökmeden önce, diyafram muhafazasına basınç vererek valf tapasının yuvadan çıkmış olduğundan emin olun. Artık valf gövdesi ile kelepçe somununu ayırmak güvenlidir. H. Alt gövde soketi parçalarını (1, 2, 6) tapa gövdesinden sökün. Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneği Silikon Lastik [Turuncu] 7.1 Diyaframlı havayla açma tipi aktüatörlerin değiştirilmesi (Model 88), çarklı veya çarksız (Şekil 4, 5 ve 10) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Valfte bir çark varsa, çarkı boş konuma çevirin. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. Gergi cıvataları (27 ve 28) en son olarak sökülmelidir. Not: Boyut 3 aktüatör - muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört gergi cıvatasını bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. I. Aktüatörü valften sökün ve hava besleme basıncını kapatın. 7. Bakım Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. Tüm sökme ve montaj işlemleri için aktüatörlerin dik konumda yerleştirilmesi tavsiye edilir. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 5

10 E. Bu parçaları sökmeden önce, yayların (21) ve yaylı ara parçalarının (18) [varsa] diyafram plakası (26) üzerindeki konumlarını not alın. F. Altıgen somunu (23) [boyut 3] veya sıkma somununu (23) [diğer tüm boyutlar] sökün. Ayrıca ara parçasını (22) [boyut 3] ve diyafram pulunu (22) [tüm boyutlar] da sökün. G. Diyafram plakasını (26) ve diyaframı (25) sökün. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. N. Varsa, çarkı istenen konuma çevirin. 7.2 Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), çarklı (Şekil 2, 3, 8, 9, 11 ve 12) Çark grubu, diyafram muhafazası söküldüğünde yay gerginliğini aktüatör içinde tutabilir. Olası yaralanmaları önlemek için, çarkı aşağıdaki prosedüre göre sökün. Aktüatör gövdesine doğru yönelmiş yaylı bobin uçları Şekil 1 H. Yeni diyaframı (25) diyafram plakası (26) üzerine yerleştirin. I. Boyut 3 aktüatör için, altıgen somunun (23) dişlerini ve ara parçasının (22) yüzeylerini Chesterton 725 nikel bileşiği veya dengi ile kaplayın. Diğer tüm boyutlar için, aktüatör gövdesi dişlerini (10) ve pulun (22) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III veya dengi ile kaplayın. J. Ara parçasının (14 ve 22) yerleştirilmesini kontrol edin, diyaframı (25), diyafram plakasını (26) ve pulu (22) yeniden monte edin, ardından tespit elemanını (23) uygun konumlarda sıkın. K. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] diyafram plakası üzerine yerleştirin. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. L. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. M. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını ve somunları değiştirin. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valf tapasının yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör proses basıncını yalıtın. B. Çarkı (41) boş konuma çevirin. C. Boyut 3 tipi aktüatör için, kol pimi (45) üzerine monte edilmiş olan iki tespit halkasından (46) birini sökün. Kol piminin (45) sökülmesi çark grubunu aktüatörden ayıracaktır. Olası yaralanmaları önlemek için çark grubunu destekleyin. Diğer tüm boyutlar için, iki kapak vidasını (93) ve pulu (94) sökün, çatal üzerinden monte edilmiş olan iki çark eksen pimini (33) sökün ve çark eksenini (36) yerine sabitleyin (bkz. Şekil 8). D. Boyut 3 tipi aktüatör için, kol pimini (45) sökün ve çark tutucusunu (40) yerine sabitleyin (bkz. Şekil 11 ve 12). Diğer tüm boyutlar için, çark grubunun bütününün aşağıya doğru ve üst gövde soketinden (4) [boyut 6 tipi aktüatör üzerindeki gövde flanşı (2)] uzaklaşacak şekilde çevirin. E. Çarksız havayla kapatma tipi aktüatörler için talimatlara (7.3) uygun şekilde ilerleyin. 6 GE Petrol ve Gaz

11 7.3 Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), boyut 3, çarksız (Şekil 9, 11 ve 12) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine (9) göre gövde flanşı üzerindeki hareket göstergesini (2) kontrol edin. Not: Yay basıncı valfi açma eğiliminde olduğundan hava basıncına gerek yoktur. C. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. D. Kilit somunlarını (1) gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. E. Gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) gevşetin. Not: Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 3 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için tapanın düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. F. Muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört cıvatayı bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır. Kalan dört vida ve somun gergi cıvatalarıdır. G. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (kalan dört cıvata, 27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. H. Altıgen somunu (23) ve ara parçasını (14) sökün. I. Yeni diyaframı (25) diyafram plakası (26) üzerine yerleştirin. J. Altıgen somunun (23) dişlerini ve ara parçasının (14) yüzeylerini Chesterton 725 nikel bileşiği veya dengi ile kaplayın. Ara parçasını (14) takın ve altıgen somunu (23) Tablo 3 e göre sıkın. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. L. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (27) ve somunları (28) değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. M. Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Not: Aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark (Bölüm 7.2) varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: N. Çark tutucusunu (40) çatal ayakları arasında tutun ve kol pimini (45) çatal ve koldaki delikten içeri kaydırın. Kolların (44) gövde flanşının (2) üzerinde olduğundan emin olun. O. Kol pimini (45) ikinci tespit halkasıyla (46) sabitleyin. 7.4 Diyaframlı havayla kapatma tipi aktüatörün değiştirilmesi (Model 87), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarksız (Şekil 2, 3 ve 8) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Üst ve alt gövde soketini (2 ve 4) bir arada tutan iki lokma başlı kapak vidasını (5) sökün. Not: Boyut 6 tipi aktüatörde sadece bir gövde flanşı bulunur. Diyaframın değiştirilmesi için, gövde kilit somunları (1) gevşetilmelidir. Yay geriliminin bırakılmasıyla aktüatör gövdesinin yükselmesini sağlamak için tapa gövdesi aktüatör gövdesinde (10) dışa doğru döndürülür. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 6 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. K. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (dört kapak vidası ve somunu, 27 ve 28) değiştirin. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 7

12 Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına (27 ve 28) sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Sıkma somununu (23) ve diyafram pulunu (22) sökün. F. Yeni diyaframı (25) diyafram plakası (26) üzerine yerleştirin. G. Aktüatör gövdesi dişlerini (10) ve pulun (22) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III veya dengi ile kaplayın. Pulu (22) takın ve tespit elemanını (23) sıkın. H. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. I. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. J. Üst ve alt gövde soketlerini (2 ve 4) konumlandırın ve iki lokma başlı kapak vidasını (5) değiştirin ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.2). Not: Boyut 6 tipi aktüatör Tapa gövdesini gövde flanşı üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark (Bölüm 7.2) varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: K. Çark grubunu yeniden asıl yerine döndürün. L. İki eksen pimini (33) çatala takın ve çark eksenine (36) geçmelerini sağlayın. Ve iki pulu (94) ve kapak vidasını (93) çark kapağı üzerinden (57) takın. 7.5 Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 3 aktüatörler (Şekil 11,12 ve 13) A. Çarkı boş konuma çevirin. B. Çark kapak vidasını (20) ve somunu (42) sökün. C. Çarkı (41) ve kamayı (47) sökün. D. Kol pimi (45) üzerine monte edilmiş olan iki tespit halkasından (46) birini sökün. Kol piminin (45) sökülmesi çark grubunu aktüatörden ayıracaktır. Olası yaralanmaları önlemek için çark grubunu destekleyin. E. Kol pimini (45) sökün ve çark tutucusunu (40) yerine sabitleyin. F. Çark grubunun tümünü aktüatörden sökün. G. Hem kapak vidasını (20) hem de çark kapağını (57) sökün. H. Rulmanı serbest bırakmak için tespit halkasını (35), çark eksenini (36) ve burcu (37) sökün. I. Tek sıralı bilyayı ve mil halka rulmanını (34) çark gövdesinden (39) ve rulman bilya muhafazası halkasını çark ekseninden (36) sökün. J. Rulmanı (34) değiştirin veya yeni gresle sızdırmazlığını sağlamak için temizleyin. K. Rulmanın sızdırmazlığı Mobilux No. 2 gres veya dengi ile sağlanmalıdır. Not: Rulmanın sadece gresle kaplanmaması, iyice gresle doldurulması önemlidir. L. Yeniden monte etmek için, (I) ile (B) arasındaki sökme prosedürlerini tersten uygulayın. 7.6 Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 6 ve 10 aktüatörler (Şekil 6) A. Çarkı boş konuma çevirin. B. Çark kapak vidasını (20) ve somunu (42) sökün. C. Çarkı (41) ve kilit somununu (43) sökün. 8 GE Petrol ve Gaz

13 D. Kilit pimini (91), kapak vidasını (93) ve pulu (94) sökerek çark kapağını (57) serbest bırakın. Kapağı sökün. E. Eksen pimlerini (33), çark eksenini (36) tutan çataldan sökün. F. Çark grubunu serbest bırakmak için segmanları (46) ve kol pimini (45) sökün. G. Çark gövdesini (39) hareket somunundan (40) kurtulana kadar çevirin. H. Çark gövdesini (39) rulmandan ayırmak için segmanı (38) ve rulman halkasını (37) sökün. I. Rulmanı (34) serbest bırakmak için segmanı (35) sökün. J. Rulmanı (34) değiştirin veya yeni gresle sızdırmazlığını sağlamak için temizleyin. K. Rulmanın sızdırmazlığı Mobilux No. 2 gres veya dengi ile sağlanmalıdır. Not: Rulmanın sadece gresle kaplanmaması, iyice gresle doldurulması önemlidir. L. Yeniden monte etmek için, (I) ile (B) arasındaki sökme prosedürlerini tersten uygulayın. 7.7 Çark rulmanının değiştirilmesi veya yenilenmesi, boyut 16 ve 23 aktüatörler (Şekil 7 ve 8) A. Çarkı boş konuma çevirin. B. Kilit pimini (91), kapak vidasını (93) ve pulu (94) sökerek çark kapağını (57) serbest bırakın. C. Eksen pimlerini (33), çark eksenini (36) tutan çataldan geçirerek sökün. D. Çark grubunun tümünü serbest bırakmak için segmanları (46) ve kol pimini (45) sökün. E. Çark gövdesini (39) rulmandan ayırmak için kapak vidasını (97) ve uç flanşını (96) sökün. F. Rulmanı (34) serbest bırakmak için segmanı (35) sökün. G. Rulmanı değiştirin veya yeni gresle sızdırmazlığını sağlamak için temizleyin. H. Rulmanın (34) sızdırmazlığı Mobilux No. 2 gres veya dengi ile sağlanmalıdır. Not: Rulmanın sadece gresle kaplanmaması, iyice gresle doldurulması önemlidir. I. Yeniden monte etmek için, (F) ile (B) arasındaki sökme prosedürlerini tersten uygulayın. 7.8 Diyafram keçesi ve gövde keçesinin değiştirilmesi, havayla açma tipi aktüatörler (Model 88), boyut 3 (Şekil 10) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Valfte bir çark varsa, çarkı boş konuma çevirin. C. Muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört cıvatayı bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır. Kalan dört vida ve somun gergi cıvatalarıdır. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (kalan dört cıvata, 27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Bu parçaları sökmeden önce, yayların (21) ve yaylı ara parçalarının (18) [varsa] diyafram plakası (26) üzerindeki konumlarını not alın. F. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] sökün. G. Kilit somunlarını (1) gevşetin. Kilit somunlarını gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. Bir anahtarla, somunları (1) ve tapa gövdesini tutun. Tapa gövdesinden ayrılana kadar aktüatör gövdesini (10) çevirin ve aktüatörden tamamen sökün. H. Muhafaza kapak vidalarını (16) ve yaylı kılavuzu (29) sökün. I. O-ringe (13) erişim sağlamak için alt diyafram muhafazasını (17) sökün. Not: Muhafazanın çatala göre yönünü işaretleyin. Not: Diyafram muhafazası O-ringinin (13) değiştirilmesi yapılacak tek bakım işlemiyse, N adımına geçin. J. Gövde sileceğini (11) ve O-ringleri (12) sökün. K. Gövde sileceğini ve çatalın O-ring oyuklarını temizleyin. L. Yeni bir O-ringi (12) bol miktarda Dow Corning Bileşiği III (veya dengi) ile kaplayın ve çatala (31) yerleştirin. M. Yeni bir gövde sileceğini (11) çatalın (31) alt oluğuna yerleştirin. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 9

14 N. Kapak vidalarını (16) ve çatalın (31) üzerindeki dişli deliklerini temizleyin. O. Yeni bir O-ringi ve çatalın içindeki gövde burcunu (30) ve O-ringi (12) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III (veya dengi) ile kaplayın. B. Valfte bir çark varsa, çarkı boş konuma çevirin. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. P. Yeni bir O-ringi (12) çatal oluğuna yerleştirin. Q Diyafram muhafazasını (17) çatala yerleştirin. R. Kapak vidası dişlerine (16) Never-Seez (yapışma önleyici bileşik veya dengi) uygulayın. S. Yaylı kılavuzları (29) ve kapak vidalarını (16) monte edin. T. Aktüatör gövdesi (10) alt grubunu çatal burcuna yeniden takın. Gövde flanşını (2) taktıktan sonra tapa gövdesi üzerindeki aktüatör gövdesini çevirin. Gövde ara parçasını (14) alt diyafram muhafazası (17) ile temas edene kadar çevirin. U. Gövde flanşını (2) ve iki kilit somununu (1) aktüatör gövdesinin alt kısmına kilitleyin. V. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] diyafram plakası üzerine yerleştirin. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. W. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (dört kapak vidası, 27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. X. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (27) ve somunları (28) değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. Y. Gerekirse, valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.1). 7.9 Diyafram keçesi ve gövde keçesinin değiştirilmesi, havayla açma tipi aktüatörler (Model 88) (Şekil 4 ve 5) A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına (27 ve 28) sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Yayların (21) ve yaylı ara parçalarının (18) [varsa] diyafram plakası (26) üzerindeki konumu not alın. F. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] sökün. Boyut 6 tipi aktüatörde: G. Kilit somunlarını (1) gevşetin. Kilit somunlarını gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. Bir anahtarla, kilit somunları (1) ve tapa gövdesini tutun. Tapa gövdesinden ayrılana kadar aktüatör gövdesini (10) çevirin ve aktüatörden tamamen sökün. Boyut 10, 16 ve 23 tipi aktüatörlerde: G. Aktüatör gövdesi (10) üzerindeki kilit somununu (32) gevşetin. Bağlantı cihazını (2, 4, 6) tutun. Aktüatör gövdesi (10) alt grubunu çevirin ve soket parçasından (6) (boyut 10 tipinde) veya üst gövde soketinden (4) (boyut 16 ve 23 tiplerinde) kurtulduğunda sökün. Boyut 6, 10, 16 ve 23 tiplerinde H. Keçe pullarına (15) erişim sağlamak için muhafaza kapak vidalarını (16) sökün. Not: Keçe pullarının (15) değiştirilmesi yapılacak tek bakım işlemiyse, M adımına geçin. I. Alt diyafram muhafazasını (17) sökün. Not: Muhafazanın çatala göre yönünü işaretleyin. J. Gövde sileceğini (11) ve O-ringleri (12 ve 13) değiştirin. K. O-ringleri (12 ve 13) ve çatalın içindeki O-ring oluğunu (31) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III (veya dengi) ile kaplayın. L. Diyafram muhafazasını (17) çatala yerleştirin. M. Yaylı kılavuzların (29) diyafram muhafazasına temas eden yüzeyini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III 10 GE Petrol ve Gaz

15 veya dengi ile kaplayın. Yaylı kılavuzları (29), yeni keçe pullarını (15) ve kapak vidalarını (16) bu sırayla monte edin. N. Aktüatör gövdesi (10) alt grubunu çatal burcuna yeniden takın. Aktüatör gövdesini ek parçasına (6) (boyut 10) veya üst gövde soketine (4) (boyut 16 ve 23) doğru çevirin. Boyut 6 tipi aktüatörde, gövde soketini (2) taktıktan sonra tapa gövdesi üzerindeki aktüatör gövdesini çevirin. Gövde ara parçasını (14) alt diyafram muhafazası (17) ile temas edene kadar çevirin. O. Kilit somununu (32) soket ek parçasına (6) (boyut 10) veya üst gövde soketine (4) (boyut 16 ve 23 üzerinde) sıkın. Boyut 6 tipi aktüatörde, gövde flanşını (2) ve iki kilit somununu (1) aktüatör gövdesinin alt kısmına kilitleyin. P. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] diyafram plakası üzerine yerleştirin. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. Q. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. R. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) değiştirin. Standart NBR [Siyah] Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneği Silikon Lastik [Turuncu] 8.1 Aktüatör aralık değişikliği, havayla açma tipi (Model 88). A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Valfte bir çark varsa, çarkı boş konuma çevirin. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. Gergi cıvataları (27 ve 28) en son olarak sökülmelidir. Not: Boyut 3 aktüatör - muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört gergi cıvatasını bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. S. Gerekirse, valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.1). 8. Aktüatör Aralığı Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneğine sahip silikon lastik için silikon gres kullanmayın. Dow Corning Valf Yağlayıcı ve Sızdırmazlık Bileşiği III [veya dengi] yerine NIPPON KOYU LTD. LOGENEST LAMBDA [veya dengi] florlu gres kullanın. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Yayları (21) [ve yaylı ara parçalarını (18), yeni aralıkta bunları kullanın] diyafram plakası üzerine yerleştirin. F. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın: a. 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri için, yaylar doğrudan diyafram plakasındaki (26) üst kaidelerin üzerine yerleştirilmiştir. Boyut 3 tipi aktüatör - 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri için, yaylar yaylı ara parçalarla (18) birlikte takılmıştır. Yaylı ara parçalar (18) Şekil 10 daki kesit görünümünde gösterildiği gibi yerleştirilmiştir. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 11

16 b. 3 ve 6 psi (0,207 ve 0,414bar) başlangıç değerleri için, yaylar doğrudan diyafram plakasındaki alt boşluğa yerleştirilmiştir. Boyut 3 tipi aktüatör - 3 ve 6 psi (0,207 ve 0,414bar) başlangıç değerleri için, yaylar yaylı ara parçalar olmadan takılmıştır. c. 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri ve 0,8 (20mm) değerinin üzerindeki hareket aralıkları için, yaylı ara parçalar (18) Şekil 5 daki kesit görünümünde gösterildiği gibi yerleştirilmiştir. Not: No. 6 aktüatör için yaylı ara parçalar (18) gerekmez. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. G. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. H. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) [boyut 3 için vida (27) ve somun (28)] değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. I. Varsa, çarkı istenen konuma çevirin. 8.2 Aktüatör aralık değişikliği, havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 6, 10, 16 ve 23 Not: Aktüatörde bir çark varsa, bu grubu ayırmak için 7.2 A, B, C ve D adımlarını izleyin. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Üst ve alt gövde soketini (2 ve 4) bir arada tutan iki lokma başlı kapak vidasını (5) sökün. Not: Boyut 6 tipi aktüatörde sadece bir gövde flanşı (2) bulunur. Yaylara erişim için, gövde kilit somunları (1) gevşetilmelidir. Yay geriliminin bırakılmasıyla aktüatör gövdesinin yükselmesini sağlamak için tapa gövdesi aktüatör gövdesinde (10) dışa doğru döndürülür. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 6 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına (27 ve 28) sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) ve sıkıştırma somunlarını (28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Sıkma somununu (23) ve diyafram pulunu (22) sökün. F. Diyafram plakasını (26) ve diyaframı (25) sökün. G. Yayları (21) yaylı kılavuzların (29) üzerine yerleştirin. H. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın: a. 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri için, yaylar doğrudan diyafram plakasındaki (26) üst kaidelerin üzerine yerleştirilmiştir. b. 3 ve 6 psi (0,207 ve 0,414bar) başlangıç değerleri için, yaylar doğrudan diyafram plakasındaki alt boşluğa yerleştirilmiştir. c. 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri ve 0,8 (20mm) değerinin üzerindeki hareket aralıkları için, yaylı ara parçalar (18) Şekil 5 daki kesit görünümünde gösterildiği gibi yerleştirilmiştir. Not: 0,8" (20mm) hareket aralıkları için yaylı ara parçalar (18) gerekmez. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. I. Diyafram plakasını (26) aktüatör gövdesi (10) ve yayların üzerine yerleştirin. Yayların doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olmak için, diyafram plakası üzerindeki kontrol deliğini kontrol edin. Bir yay görülebilmelidir. J. Diyaframı (25) takın. K. Aktüatör gövdesi dişlerini (10) ve pulun (22) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III veya dengi ile kaplayın. L. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. 12 GE Petrol ve Gaz

17 M. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. N. Üst ve alt gövde soketlerini (2 ve 4) konumlandırın ve iki lokma başlı kapak vidasını (5) değiştirin ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.2). Not: Boyut 6 tipi aktüatör - Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark (Bölüm 7.2) varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: Aktüatör Hareket Mesafesi inç (mm) Ref. No. Tablo 1 Tablo 2 Yay Rengi Yay Aralığı psi (bar) Gereken Yay Sayısı Gereken Yay Ara Parçası (18) 0,8 (20) Kırmızı 3-15 (0,207-1,034) 3 Hayır 1,5 (38) Mavi 6-30 (0,414-2,069) 6 Hayır 2,0 (51) Yeşil (0,759-1,586) 3 Evet (1) 2,5 (64) Sarı (1,448-3,103) 6 Evet (1) Açıklama (1) Bir yay ara parçası (18) 1,5 inç (38Mm) hareket mesafesinde sadece boyut 10 tipinde ve 1,5 inç (38mm), 2,0 inç (51mm) ve 2,5 inç (64mm) hareket mesafelerinde boyut 16 ve 23 tiplerinde gereklidir. Tablo 3 - Aktüatör Montaj Torkları Aktüatör Boyutu ft-lb N-m ft-lb N-m ft-lb N-m ft-lb N-m ft-lb N-m Altıgen Somun 0, UNF Altıgen Somun 0, UNF Altıgen Somun 0, UNF Altıgen Somun 1,00-14 UNS Soket Kapak Vidası 35 (1) 47 (1) Çatal Kapak Vidası ,20,27,28 Muhafaza Cıvataları veya Gergi Cıvataları Sıkma Somunu, Altıgen Somun Gövde Kilit Somunu Eksen Pimi Çark Kapak Vidası 53 (2) Çark Gövdesi Kapak Vidası (1) Gösterilen tork değeri, Gövde Soketi Seçeneğine ihtiyaç duyulan Körüklü Keçe tasarımlı boyut 6 tipi aktüatör. (2) Içindir. Tork değeri inç-lb biriminde verilmiştir. Listelenen değerler nominal torklardır. Tolerans +/- %10 dur. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 13

18 Aktüatör No. Hareket Mesafesi ve Renk Kodu Aralık (psi) Miktar Yay Konumu A 3 0,8" (20mm) Kırmızı B E F A 6 0,8" (20mm) Kırmızı B C D A 0,8" (20mm) Kırmızı B C D A 1,5" (38mm) Mavi B E F A 0,8" (20mm) Kırmızı B C D A 1,5" (38mm) Mavi B E F A 2,0" (51mm) Yeşil B E F A 2,5" (64mm) Sarı B E F A 0,8" (20mm) Kırmızı B C D A 1,5" (38mm) Mavi B E F A 2,0" (51mm) Yeşil B E F A 2,5" (64mm) Sarı B E F Table 4 Diyafram plakası yay düzeni 14 GE Petrol ve Gaz

19 8.3 Aktüatör aralık değişikliği, havayla kapatma tipi (Model 87), boyut 3 Not: Aktüatörde bir çark varsa, bu grubu ayırmak için 7.2 A, B, C ve D adımlarını izleyin. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine (9) göre gövde flanşı üzerindeki hareket göstergesini (2) kontrol edin. Not: Yay basıncı valfi açma eğiliminde olduğundan hava basıncına gerek yoktur. C. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. D. Kilit somunlarını (1) gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. E. Gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) gevşetin. Not: Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 3 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için tapanın düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. F. Muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört cıvatayı bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır. Kalan dört vida ve somun gergi cıvatalarıdır. G. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (kalan dört cıvata, 27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. H. Altıgen somunu (23) ve ara parçasını (14) sökün. I. Diyaframı (25) ve diyafram plakasını (26) sökün. J. Yayları (21) yaylı kılavuzların (29) üzerine yerleştirin. b. 3 ve 6 psi (0,207 ve 0,414bar) başlangıç değerleri için, yaylar yaylı ara parçalar olmadan takılmıştır. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. L. Diyafram plakasını (26) aktüatör gövdesi (10) ve yayların üzerine yerleştirin. M. Diyaframı (25) takın. N. Altıgen somunun (23) dişlerini ve ara parçasının (14) yüzeylerini Chesterton 725 nikel bileşiği veya dengi ile kaplayın. Ara parçasını (14) takın ve altıgen somunu (23) Tablo 3 e göre sıkın. O. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (dört kapak vidası ve somunu, 27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. P. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) Tablo 3 e uygun şekilde eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (27) ve somunları (28) değiştirin ve Tablo 3 e göre sıkın. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazalarını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. Q. Tapa gövdesini gövde flanşı üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Not: aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark (Bölüm 7.2) varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: R. Çark tutucusunu (40) çatal ayakları arasında tutun ve kol pimini (45) çatal ve koldaki delikten içeri kaydırın. Kolların (44) gövde flanşının (2) üzerinde olduğundan emin olun. S. Kol pimini (45) ikinci tespit halkasıyla (46) sabitleyin. K. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın: a. 11 ve 21 psi (0,759 ve 1,448bar) başlangıç değerleri için, yaylar yaylı ara parçalarla (18) birlikte takılmıştır. Yaylı ara parçalar (18) Şekil 9 daki kesit görünümünde gösterildiği gibi yerleştirilmiştir. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 15

20 9. Hava Hareketi Değişiklikleri E. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) ve havalandırma kapağını (59) sökün. Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneğine sahip silikon lastik için silikon gres kullanmayın. Dow Corning Valf Yağlayıcı ve Sızdırmazlık Bileşiği III [veya dengi] yerine NIPPON KOYU LTD. LOGENEST LAMBDA [veya dengi] florlu gres kullanın. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına (27 ve 28) sahiptir. F. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. Yayları (21) ve ara parçasını (18) [varsa] sökün. G. Sıkma somununu (23) ve diyafram pulunu (22) ve hareket tahdidini (71) [varsa] sökün. H. Diyafram plakasını (26) ve diyaframı (25) sökün. Standart NBR [Siyah] Yüksek ve düşük sıcaklık seçeneği Silikon Lastik [Turuncu] 9.1 Havayla açma tipinden havayla kapatma tipine (Model 88 den Model 87 ye), boyut 6, 10, 16 ve 23 A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Valfte bir çark varsa, çarkı boş konuma çevirin. C. Çark grubunu gövde soketinden (2-4) uzaklaştırmak için segmanları (46) ve kol pimini (45) sökün. D. Üst ve alt gövde soketini (2 ve 4) bir arada tutan iki lokma başlı kapak vidasını (5) sökün. Not: Boyut 6 tipi aktüatörde sadece bir gövde flanşı (2) bulunur. Hareketin değiştirilmesi için, gövde kilit somunları (1) gevşetilmelidir. Model 87 de aktüatör gövdesinin takılı yaylarla birlikte yükselmesini sağlamak için tapa gövdesi aktüatör gövdesinde (10) dışa doğru döndürülür. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.3 de gösterildiği gibi boyut 6 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. I. Yayları (21) yaylı kılavuzların (29) üzerine yerleştirin. J. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın. Ayrıca bkz. Bölüm 8.2 H Not: 0,8" (20mm) hareket aralıkları için yaylı ara parçalar (18) gerekmez Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatöre bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. K. Diyafram plakasını (26) ters çevirin ve aktüatör gövdesi (10) ve yayların üzerine yerleştirin. Not: Yayların doğru şekilde yerleştirildiğinden emin olmak için, diyafram plakası üzerindeki kontrol deliğini kontrol edin. Bir yay görülebilmelidir. L. Diyaframı (25) takın. M. Aktüatör gövdesi dişlerini (10) ve pulun (22) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III veya dengi ile kaplayın. Ardından, sıkma somununu (23) yerleştirin ve sıkın. N. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. O. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) değiştirin. 16 GE Petrol ve Gaz

21 Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. P. Üst ve alt gövde soketlerini (2 ve 4) konumlandırın ve iki lokma başlı kapak vidasını (5) değiştirin ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.2). Not Boyut 6 tipi aktüatör Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: Q. Çark grubunu yeniden asıl yerine döndürün. Alt eksen pimlerini (33) yerleştirmek için çarkın (41) döndürülmesi gerekebilir. R. Eksen pimleri gövde soketinin (2 ve 4) üst kısmına konumlandırılmışken, kol pimini (45) ve segmanları (46) değiştirin. 9.2 Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarklı Çark grubu, diyafram muhafazası söküldüğünde yay gerginliğini aktüatör içinde tutabilir. Olası yaralanmaları önlemek için, çarkı aşağıdaki prosedüre göre sökün. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Çarkı (41) boş konuma çevirin. C. Segmanları (46) ve kol pimlerini (45) sökün. D. Şimdi çark grubunun bütününü üst gövde soketinden (2 ve 4) [boyut 6 tipi aktüatör üzerindeki gövde flanşı (2)] uzaklaşacak şekilde dönebilir. E. Çarksız aktüatörler için verilen talimatlara (9.3 Adım B) uygun şekilde ilerleyin. 9.3 Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 6, 10, 16 ve 23, çarksız A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Üst ve alt gövde soketini (2 ve 4) bir arada tutan iki lokma başlı kapak vidasını (5) sökün. Not: Boyut 6 tipi aktüatörde sadece bir gövde flanşı (2) bulunur. Hareketin değiştirilmesi için, gövde kilit somunları (1) gevşetilmelidir. Aktüatör gövdesinin sökme işlemi sırasında yay geriliminin bırakılması ile birlikte yükselmesini sağlamak için tapa gövdesi aktüatör gövdesinden (10) ayrılır. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 6 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. C. Diyafram muhafazası kapak vidalarını ve somunlarını (20 ve 19) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır ve en son sökülmesi gereken gergi cıvatalarına (27 ve 28) sahiptir. D. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. E. Sıkma somununu (23) ve diyafram pulunu (22) sökün. F. Diyaframı (25), diyafram plakasını (26), yayı (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] sökün. G. Diyaframı (25) ve diyafram plakasını (26) ters çevirin. H. Aktüatör gövdesi dişlerini (10) ve pulun (22) yüzeylerini Dow Corning Sızdırmazlık Bileşiği III veya dengi ile kaplayın. I. Ara parçasının (14) yerleştirilmesini kontrol ederek, diyaframı (25), diyafram plakasını (26), pulu (22), sıkma somununu (23) veya hareket tahdidini (71) uygun konumlarda yeniden monte edin [bkz. Not]. Not: Model 88 için her bir aktüatör boyutunun maksimum strok değerinde bir Sıkma somunu (23) kullanılır. Diğer strok değerlerinde, Sıkma somunu (23) yerine hareket tahdidi (71) kullanılır. Not: Sadece Model 88 boyut 10 tipinde, 20,32mm [0.8"] strok değerinde Sıkma Somunu (23) ve Hareket (71) tahdidi kullanılır. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 17

22 Aktüatör Boyutu Strok 6 20,32 mm [0.8"] ,32 mm [0.8"] 38,1 mm [1.5"] 20,32 mm [0.8"] 38,1 mm [1.5"] 50,8 mm [2.0"] 63,5 mm [2.5"] Havayla açma tipi Model 88 Sıkma somunu (23) Sıkma somunu (23) ve Hareket tahdidi (71) Sıkma somunu (23) Hareket tahdidi (71) Sıkma somunu (23) Havayla kapatma tipi Model 87 Sıkma somunu (23) N. Üst ve alt gövde soketlerini (2 ve 4) konumlandırın ve iki lokma başlı kapak vidasını (5) değiştirin ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin (Bölüm 10.1). Not Boyut 6 tipi aktüatör Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.1 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin. O. Çark grubunu yeniden asıl yerine döndürün. P. Alt eksen pimlerini (33) gövde soketinin (2-4) [boyut 6 tipi aktüatörde gövde flanşı (2)] altında konumlandırmak için çarkın (41) döndürülmesi gerekebilir. Q. Kol pimini (45) ve segmanları (46) takın ,32 mm [0.8"] 38,1 mm [1.5"] 50,8 mm [2.0"] 63,5 mm [2.5"] Hareket tahdidi (71) Sıkma somunu (23) J. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] diyafram plakası üzerine yerleştirin. K. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın: Ayrıca bkz. Bölüm 8.1 F. Not: 0,8" (20mm) hareket aralıkları için yaylı ara parçalar (18) gerekmez. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatör gövdesine bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. L. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. M. muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (20) ve somunları (19) değiştirin. R. Havalandırma kapağını (59) üst diyafram muhafazasının üst kısmına ekleyin. 9.4 Havayla açma tipinden havayla kapatma tipine (Model 88 den Model 87 ye), boyut 3 A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Valfte bir çark varsa, bu grubu ayırmak için 7.2 B, C ve D adımlarını izleyin. C. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine (9) göre gövde flanşı üzerindeki hareket göstergesini (2) kontrol edin. D. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. E. Kilit somunlarını (1) gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. F. Gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) gevşetin. Not: Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 3 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için tapanın düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. 18 GE Petrol ve Gaz

23 G. Muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört cıvatayı bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır. Kalan dört vida ve somun gergi cıvatalarıdır. H. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (kalan dört cıvata, 27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. I. Altıgen somunu (23) ve ara parçasını (22) sökün, Şekil 10. J. Diyafram plakasını (26), diyaframı (25) ve ara parçasını (14) sökün, Şekil 10. K. Yayları (21) [ve yaylı ara parçalarını (18), yeni aralıkta bunlar kullanılıyorsa] yaylı kılavuzlar (29) üzerine yerleştirin, Şekil 9. L. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın. Ayrıca bkz. Bölüm 8.3 K. Not: 0,8" (20mm) hareket aralıkları için yaylı ara parçalar (18) gerekmez Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatöre bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. M. Ara parçasını (22) aktüatör gövdesi (10) üzerine takın. N. Diyafram plakasını (26) ters çevirin ve aktüatör gövdesi (10) ve yayların üzerine yerleştirin. O. Diyaframı (25) takın. P. Altıgen somunun (23) dişlerini ve ara parçasının (14) yüzeylerini Chesterton 725 nikel bileşiği veya dengi ile kaplayın. Ara parçasını (14) takın ve altıgen somunu (23) Tablo 3 e göre sıkın. Q. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (dört kapak vidası ve somunu, 27 ve 28) değiştirin ve Tablo 3 e göre sıkın. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. R. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) Tablo 3 e uygun şekilde eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (27) ve somunları (28) değiştirin ve Tablo 3 e göre sıkın. S. Tapa gövdesini gövde flanşı üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Not: Aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.2 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: T. Çark tutucusunu (40) şekil 12 de gösterildiği gibi çatal ayakları arasında tutun ve kol pimini (45) çatal ve koldaki delikten içeri kaydırın. Kolların (44) gövde flanşının (2) üzerinde olduğundan emin olun. U. Kol pimini (45) ikinci tespit halkasıyla (46) sabitleyin. 9.5 Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 3, çarklı Çark grubu, diyafram muhafazası söküldüğünde yay gerginliğini aktüatör içinde tutabilir. Olası yaralanmaları önlemek için, çarkı aşağıdaki prosedüre göre sökün. A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın, valfin yay gerilimi boşalmış olarak hareket etmesini önlemek için aktüatör valfi proses basıncını yalıtın. B. Çarkı (41) boş konuma çevirin. C. Kol pimi (45) üzerine monte edilmiş olan iki tespit halkasından (46) birini sökün, Şekil 12. Kol piminin (45) sökülmesi çark grubunu aktüatörden ayıracaktır. Olası yaralanmaları önlemek için çark grubunu destekleyin. D. Kol pimini (45) sökün ve çark tutucusunu (40) yerine sabitleyin (bkz. Şekil 11 ve 12). Çark grubu aktüatörden ayrılacaktır. E. Çarksız aktüatörler için verilen talimatlara (9.6 Adım B) uygun şekilde ilerleyin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 19

24 9.6 Havayla kapatma tipinden havayla açma tipine (Model 87 den Model 88 ye), boyut 3, çarksız A. Aktüatöre verilen hava beslemesini kapatın ve hava borularını üst diyafram muhafazasından (24) sökün. B. Tapanın yukarıda (yerinden çıkmış) olduğundan emin olmak için hareket ölçeğine (9) göre gövde flanşı üzerindeki hareket göstergesini (2) kontrol edin. C. Gövde kilit somunlarını (1) gevşetin. D. Kilit somunlarını (1) gövde flanşının (2) karşısında olmayan bir noktada kilitlenecekleri şekilde birbirine sıkın. E. Gövde kilit somununu (1) saatin tersi yönde çevirin ve tapa gövdesini aktüatör gövdesinden (10) gevşetin. Not: Gövde uzunluğuna bağlı olarak, Bölüm 6.1 de gösterildiği gibi boyut 3 tipi aktüatörü valf gövdesinden ayırmak gerekebilir. Not: Yuvaya ve tapaya zarar verebileceği için tapanın düşmesine veya yuva halkasına doğru dönmesine izin vermeyin. F. Muhafaza etrafında eşit aralıklarla yerleştirilen diğer dört cıvatayı bırakarak dört diyafram muhafazası kapak vidasını ve somununu (27 ve 28) sökün. Diyafram muhafazası yay gerilimi altındadır. Kalan dört vida ve somun gergi cıvatalarıdır. G. Yay gerilimini kademeli olarak serbest bırakmak için gergi cıvatalarını (kalan dört cıvata, 27 ve 28) sökün. Üst diyafram muhafazasını (24) sökün. H. Altıgen somunu (23) ve ara parçasını (14) sökün, Şekil 9. I. Diyaframı (25), diyafram plakasını (26), ara parçasını (22), yayı (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] sökün, Şekil 9. J. Ara parçasını (14) aktüatör gövdesi (10) üzerine takın, Şekil 10. K. Diyaframı (25) ve diyafram plakasını (26) ters çevirin, Şekil 10. L. Altıgen somunun (23) dişlerini ve ara parçasının (22) yüzeylerini Chesterton 725 nikel bileşiği veya dengi ile kaplayın. parçasını (22) yeniden monte edin, ardından altıgen somunu (23) Tablo 3 e göre sıkın. N. Yayları (21) ve yaylı ara parçalarını (18) [kullanılmışsa] diyafram plakası üzerine yerleştirin. O. Yaylarla ilgili bilgiler için Tablo 1, 2 ve 4 e bakın. Ayrıca bkz. Bölüm 8.1. Not: Yayları bobin uçları Şekil 1 de gösterildiği aktüatöre bakacak şekilde düzenleyin. Bu adım aktüatörden en iyi performansın alınmasını sağlar. P. Üst diyafram muhafazasını (24) ve gergi cıvatalarını (dört kapak vidası ve somunu, 27 ve 28) değiştirin. Not: Gergi cıvataları muhafazanın cıvata çemberi etrafında eşit aralıklı olarak yerleştirilmelidir. Q. Muhafazalar bir araya gelene kadar gergi cıvatalarını (27 ve 28) eşit adımlarla sıkın. Kalan kapak vidalarını (27) ve somunları (28) değiştirin. Kapak vidalarını ve somunları eşit şekilde sıkın. Diyafram muhafazasını bükebileceği için aşırı sıkmayın. Tork değerleri için Tablo 3 e bakın. R. Tapa gövdesini gövde flanşı üzerinden yeniden aktüatör gövdesine (10) vidalayın ve valfin yuvasına oturmuş konumunu yeniden kalibre edin. Not: Aktüatör valf gövdesinden sökülmüşse, Bölüm 10.1 de gösterildiği gibi yeniden takın. Not: Aktüatörde bir çark varsa, aşağıdaki adımlarla devam edin: S. Çark tutucusunu (40) şekil 12 de gösterildiği gibi çatal ayakları arasında tutun ve kol pimini (45) çatal ve koldaki delikten içeri kaydırın. Kolların (44) gövde flanşının (2) altında olduğundan emin olun. T. Kol pimini (45) ikinci tespit halkasıyla (46) sabitleyin. 10. Valfin Montajı Bu kurulum ve tapa gövdesi ayarı prosedürleri 87/88 aktüatörlerin çoğu metal yuvalı pistonlu valf üzerine montajı için geçerlidir. Örneğin pilot çalıştırmalı valfler (41405) ve yumuşak yuva tasarımları gibi diğer döşeme tipleri için özel valf talimatlarına bakın. M. Ara parçalarının (14 ve 22) yerleştirilmesini kontrol edin, diyaframı (25), diyafram plakasını (26) ve ara 20 GE Petrol ve Gaz

25 Boyut 3 ve 6 üzerindeki gövde flanşı (2) aktüatör gövdesine sabitlenmemiştir ve gövde somunları (1) arkaya çekildiğinde gevşek bir parçadır. Güvenlik nedenleriyle, ayarlar sadece pnömatik olarak yapılmalıdır Havayla açma tipi Model 88 A. Manüel yükleme paneli borularını alt diyafram muhafazasına veya çatal bağlantısına (boyut 3) bağlayın. B. Aktüatör gövdesinin (10) tamamen geri çekilmesi için manüel yükleme paneli üzerinden gereken hava basıncını uygulayın. C. Aktüatörü valf gövdesine tahrik somunu ile birlikte takın. Tahrik somununu sıkın. Not: Boyut 3 ve Boyut 6 tipi aktüatör - Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden aktüatör gövdesine (10) vidalayın. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, tapa gövdesini aktüatör gövdesine vidalarken aktüatörün kademeli olarak hafifçe gövdeye doğru indirilmesi gerekebilir Havayla kapatma tipi Model 87 A. Aktüatörü valf gövdesine tahrik somunu ile birlikte takın. Tahrik somununu sıkın. B. Üst ve alt gövde soketlerini (2 ve 4) konumlandırın ve iki lokma başlı kapak vidasını (5) değiştirin. Tapa gövdesini mümkün olduğunca gövde soketinin (2 veya 6) alt kısmına gelecek şekilde çevirin. Gövde soketinin konumlandırılması için Şekil 15 ve Şekil 16 ya bakın. Not: Boyut 3 ve Boyut 6 tipi aktüatör - Tapa gövdesini gövde flanşı (2) üzerinden aktüatör gövdesine (10) vidalayın. Gövde uzunluğuna bağlı olarak, tapa gövdesini aktüatör gövdesine vidalarken aktüatörün kademeli olarak hafifçe gövdeye doğru indirilmesi gerekebilir. Boyut 6 tipi gövde soketinin konumlandırılması için Şekil 15 e bakın. C. Pnömatik olarak veya çarkla, aktüatörü nominal yay aralığına veya strok değerine (çark kullanılıyorsa) hareket ettirin. D. Gövde kilit somunlarını (1) kullanarak, tapa gövdesini yuvaya temas edene kadar açın. D. 10, 16 ve 23 tipi aktüatörlerde: Başlangıç hava basıncını uygulayın ve üst gövde soketini (4) konumlandırın. Gövde soketinin konumlandırılması için Şekil 14 ve 16 ya bakın. Boyut 3 ve 6 tipi aktüatörlerde: Başlangıç hava basıncını uygulayın. Gövde flanşını (2) Şekil 14 te gösterildiği gibi konumlandırmak için tapa gövdesini ayarlayın. Parçalar zarar görebileceği için tapayı yuvaya karşı ÇEVİRMEYİN. E. Hava basıncını tahliye edin. Parçalar zarar görebileceği için tapayı yuvaya karşı ÇEVİRMEYİN. E. Gövdeyi kaldırmak için aktüatöre verilen basıncı tahliye edin veya çarkı geri getirin. F. Gövdeyi 1/2 tur açın ve kilit somunlarını (1) gövde soketine (2 veya 6) karşı sıkarak gövdeyi yerine kilitleyin. Not: Boyut 3 ve Boyut 6 tipi aktüatör - Kilit somununu (1) gövde flanşına (2) karşı sıkarak tapa gövdesini yerine kilitleyin. H. Hareket ölçeğini (9) ibreyle hizalayın ve aktüatörün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. F. Gövde kilit somunlarını (1) kullanarak, tapa gövdesini yuvaya temas edene kadar açın. G. Pnömatik olarak veya çarkla, tapayı yuvadan kaldırmak için aktüatörü hareket ettirin. Tapa gövdesini bir tam tur açın ve kilit somun(lar)ı (1) gövde soketi veya flanşının (2 veya 6) karşısında olacak şekilde gövdeyi yerine kilitleyin. H. Hareket ölçeğini (9) ibreyle hizalayın ve aktüatörün doğru çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 21

26 Şekil 2. Boyut 6 Tipi Aktüatör Havayla Kapatma (Model 87) Şekil 3. Boyut 10, 16 ve 23 Tipi Aktüatör Havayla Kapatma (Model 87) Şekil 4. Boyut 6 Tipi Aktüatör Havayla Açma (Model 88) Şekil 5. Boyut 10, 16 ve 23 Tipi Aktüatör Havayla Açma (Model 88) 22 GE Petrol ve Gaz

27 Şekil 6. Boyut 6 ve 10 Tipi Aktüatör isteğe bağlı çark dahil Parça Referansı Tablosu Ref.No Açıklama Ref.No Açıklama Ref.No Açıklama 1 Kilit Somunu 22 Düz Pul 43 Çark Sınırlama Somunu 2 Gövde Soketi - Alt 23 Sıkma Somunu 44 Çark Kolu 3 Kapak Vidası-İbre 24 Üst Diyafram muhafazası 45 Kol Pimi 4 Gövde Soketi - Üst 25 Diyafram 46 Tespit Halkası-Kol Pimi 5 Kapak Vidası-Soket 26 Diyafram Plakası 57 Çark Kapağı 6 Soket Parçası 27 Kapak Vidası-Komp 59 Havalandırma Tapası 7 İbre 28 Sıkıştırma Somunu 60 Boru Tespit Elemanı 8 Vida-Tava Başlı 29 Yaylı Kılavuz 63 Bilgi Etiketi 9 Hareket Ölçeği 30 Burç 67 Uyarı Etiketi 10 Aktüatör Gövdesi 31 Çatal 68 Uyarı Etiketi - Ok 11 Gövde Sileceği 32 Kilit Somunu 69 Uyarı Etiketi 12 O-ring 33 Eksen Pimi 88 Plaka-Döndürme Oku 13 O-ring 34 Baskı Rulmanı 90 Eksen Pimi-Çark Kilidi 14 Ara parça 35 Tespit Halkası 91 Çark Kilit Pimi 15 Keçe Pulu 36 Çark Ekseni 92 Bilgi Plakası-Çark 16 Kapak Vidası-Çatal 37 Rulman Halkası 93 Kapak Vidası-Altıgen Başlı 17 Alt Diyafram Muhafazası 38 Tespit Halkası 94 Düz Pul 18 Yaylı Ara Parçası 39 Çark Gövdesi 96 Uç Flanşı 19 Altıgen Somun 40 Hareket Somunu 97 Kapak Vidası-Çark G 20 Kapak Vidası-Altıgen Başlı 41 Çark 21 Yay 42 Düz Pul Tavsiye Edilen Yedek Parçalar Boyut 6 için birlikte verilmez Boyut 6 Tipi Aktüatördeki Gövde Flanşı Boyut 16 ve 23 için birlikte verilmez Şekil 7. Boyut 16 ve 23 Tipi Aktüatör isteğe bağlı çark dahil Boyut 6 ve 10 için birlikte verilmez Masoneilan 87/88 Serisi Aktüatörler Kullanma Kılavuzu 23

28 Şekil 9. Boyut 3 Aktüatör Havayla Kapatma (Model 87) Şekil 10. Boyut 3 Aktüatör Havayla Açma (Model 88) 5 Şekil 11. Boyut 3 Aktüatör Havayla Açma Tipi İsteğe Bağlı Çark Dahil Şekil 12. Boyut 3 Aktüatör Çark kesiti 24 GE Petrol ve Gaz

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

10900 Serisi. 500 Serisi Regülatörlerde Kullanım için Masoneilan* Yaylı Diyafram ve Diferansiyel Basınç Aktüatörleri. Talimat Kılavuzu.

10900 Serisi. 500 Serisi Regülatörlerde Kullanım için Masoneilan* Yaylı Diyafram ve Diferansiyel Basınç Aktüatörleri. Talimat Kılavuzu. GE Oil & Gas 10900 Serisi 00 Serisi lerde Kullanım için Masoneilan* Yaylı Diyafram ve Diferansiyel Basınç Aktüatörleri Talimat Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE

Detaylı

GE Oil & Gas. 78 Serisi. Masoneilan* Hava Filtresi Regülatörü Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık

GE Oil & Gas. 78 Serisi. Masoneilan* Hava Filtresi Regülatörü Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık GE Oil & Gas 78 Serisi Masoneilan* Hava Filtresi Regülatörü Talimat Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE EK OLARAK

Detaylı

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA

HUPF/HUP Serisi. Honeywell UNIVERSAL GAS VALVES UYGULAMA UNIVERSAL GAS VALVES HUPF/HUP Serisi GAZ BASINÇ REGÜLATÖRLERİ FİLTRELİ VEYA FİLTRESİZ UYGULAMA KULLANMA KILAVUZU Karışımlı, birleşik sistemler ve endüstriyel dağıtım sistemleri dahil tüm gaz yakıcılardaki

Detaylı

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları

Yarway Model 20 Pnömatik diyaframlı aktüatör Montaj, Çalışma ve Bakım Talimatları Kurulumdan önce, bu talimatların tümü okunmuş ve anlaşılmış olmalıdır Çalışma ilkesi Doğrudan etkili diyafram aktüatöründe, yükleme basıncının artırılması, yaya baskı uygulayarak aktüatör milini aşağı

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR

Pnömatik Aktüatör Tip 3277. Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör. Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör. Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Pnömatik Aktüatör Tip 3277 Şekil 2 Tip 3277 Pnömatik Aktüatör Şekil 1 Tip 3277-5 Pnömatik Aktüatör Montaj ve Çalışma Talimatları EB 8311 TR Sürüm Mayıs 2013 İçindekiler İçindekiler Sayfa 1 Tasarım ve Çalışma

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

GE Oil & Gas Serisi. Masoneilan* VariPak* Ayarlanabilir-C v Kontrol Valfleri. Kullanma Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi

GE Oil & Gas Serisi. Masoneilan* VariPak* Ayarlanabilir-C v Kontrol Valfleri. Kullanma Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması : Umumi GE Oil & Gas 28000 Serisi Masoneilan* VariPak* Ayarlanabilir-C v Kontrol Valfleri Kullanma Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması : Umumi BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL İŞLETİM

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

GE Oil & Gas. 496 Serisi. Masoneilan* Döner Elektrik Anahtarı Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık

GE Oil & Gas. 496 Serisi. Masoneilan* Döner Elektrik Anahtarı Talimat Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Halka açık GE Oil & Gas 496 Serisi Masoneilan* Döner Elektrik Anahtarı Talimat Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE EK OLARAK

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.

YAKACIK VALF. DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI. Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125. YAKACIK VALF DN 15 125 KÜRESEL VANALAR için MONTAJ ve KULLANMA TALİMATLARI Hazırlayan : Z. GÖY 14.02.2011 T:\EL_KITABI\küre15-125.doc Sayfa 1 / 9 İÇİNDEKİLER Bağlantı şekilleri Sayfa 3 Vana ve yedek parçaları

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

Fisher 667 Diyaframlı 80 ve 100 Ebat Aktüatörler

Fisher 667 Diyaframlı 80 ve 100 Ebat Aktüatörler Bakım Kılavuzu 667 80 ve 100 Ebat Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 80 ve 100 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 2 Maksimum Basınç Sınırları...

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Ek lambalar, montaj kiti

Ek lambalar, montaj kiti Installation instructions, accessories Talimat No 8641051 Sürüm 1.0 Parça No. 9487111 Ek lambalar, montaj kiti IMG-235751 Volvo Car Corporation Ek lambalar, montaj kiti- 8641051 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Donanım

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 18 Installation instructions, accessories Talimat No 31346062 Sürüm 1.2 Parça No. 31346058, 31414907 Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kablo, 13-pimli- 31346062 - V1.2 Sayfa

Detaylı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı

Tip 3271 Pnömatik Aktüatör. Aktüatör alanı: cm². Montaj ve İşletim Talimatları EB TR. Ocak 2014 baskısı Tip 3271 Pnömatik Aktüatör Aktüatör alanı: 1400-60 cm² Montaj ve İşletim Talimatları EB 8310-3 TR Ocak 2014 baskısı Uyarı işaretlerinin anlamları TEHLİKE! Eğer gerekli önlemler alınmazsa ciddi yaralanma

Detaylı

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ

valve & automation AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ AĞIR HİZMET AKTÜATÖRÜ 11 www.smstork.com THDA- ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1 Montaj kılavuzu Dijital basınç gösterge kiti BHGP6A BHGP6A Dijital basınç gösterge kiti Montaj kılavuzu İçindekiler Sayfa Montaj Aksesuarlar... Montaj... İşlem prosedürü... İşletim kontrolü... 3 Sorun

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti üniteleri Genel 493 2 190 281 2 204 973 Genel BWE sistemi (ÜStyapı Elektrik Sistemi) BI (Üstyapı İletişim Arabirimi) kontrol ünitesinin ilk olarak sunduklarından daha fazla giriş ve çıkışa ihtiyaç duyulması durumunda

Detaylı

Fisher 657 Diyaframlı 30-70 ve 87 Ebat Aktüatörler

Fisher 657 Diyaframlı 30-70 ve 87 Ebat Aktüatörler Bakım Kılavuzu 657 Aktüatör (30-70 ve 87) Fisher 657 Diyaframlı 30-70 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Özellikler... 2 Eğitim Hizmetleri... 3 Kurulum...

Detaylı

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI

HİDROLİK VALF. Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI HİDROLİK VALF Montaj ve Kullanma Kılavuzu AH-KUT-129 UYARI AKON HIDROLIK tarafından üretilen ürünlerin size en iyi performansı sunması amacıyla valfinizi monte etmeden önce kılavuzun tamamını dikkatle

Detaylı

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31346084 Sürüm 1.2 Parça No. 31288762, 31350479, 31407108 Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM) Volvo Car Corporation Çekme çubuğu, kontrol modülü (TRM)-

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV)

DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) DİYAFRAMLI EMNİYET VENTİLİ (DEV) SABİT AYARLI Aralık 01 TANITIM Diyaframlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak

Detaylı

GE Oil & Gas Serisi. Masoneilan* Üç Yönlü Kontrol Valfleri Birleştirme ve Ayırma Servisi Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Umumi

GE Oil & Gas Serisi. Masoneilan* Üç Yönlü Kontrol Valfleri Birleştirme ve Ayırma Servisi Kullanım Kılavuzu. GE Veri Sınıflandırması: Umumi GE Oil & Gas 0000 Serisi Masoneilan* Üç Yönlü Kontrol Valfleri Birleştirme ve Ayırma Servisi Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Umumi BU TALİMATLAR MÜŞTERİ/OPERATÖR İÇİN MÜŞTERİ/OPERATÖRÜN NORMAL

Detaylı

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler

A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler A210 Yeni Nesil Pnömatik Aktüatörler Yeni nesil ProAir 210 Serisi Proval pnömatik aktüatörler kremayer dişli tip tasarıma sahip olup çift ve tek etkili tipte üretilmektedir. Yeni nesil aktüatörler mil

Detaylı

YAĞMURLAMA TABANCALARI

YAĞMURLAMA TABANCALARI YAĞMURLAMA TABANCALARI 1 KULLANIM KILAVUZU Bereketli Gelecek İçin Bilinçli Sulama Yüzüak ın mükemmel sulama dünyasına hoş geldiniz.1981 yılından bu yana kazandığımız tecrübe ve modern üretim teknolojileri

Detaylı

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A

FABREDOOR. Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A FABREDOOR Kat Kapısı Sistemi MONTAJ KILAVUZU MODEL: T2100 VERSİYON: 2009.A 1 İÇİNDEKİLER 1. Güvenlik Yönetmeliği.. 1 2. Kurulum Araçlarının Hazırlığı.... 2 3. Kat Kapısı Sisteminin Hassas Parçaları......

Detaylı

Masoneilan* Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu

Masoneilan* Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu GE Oil & Gas Masoneilan* Aktüatör 51/52/53 Serisi Talimat Kılavuzu GE Data Classification: Public Bu Kılavuz Hakkında Sorumluluk Reddi Telif hakkı Bu talimat kılavuzu aşağıdaki enstrümanlar için geçerlidir:

Detaylı

Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler

Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler Bakım Kılavuzu 30-76 ve 87 Ebat 667 Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 3 Maksimum Basınç Sınırları...

Detaylı

Fisher 657 Diyaframlı 30/30i ila 70/70i arası ve 87 Ebatlı Aktüatörler

Fisher 657 Diyaframlı 30/30i ila 70/70i arası ve 87 Ebatlı Aktüatörler Bakım Kılavuzu 657 Aktüatör (30/30i - 70/70i ve 87) Fisher 657 Diyaframlı 30/30i ila 70/70i arası ve 87 Ebatlı Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Özellikler... 2 Eğitim

Detaylı

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu

TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu TruVision 360 Kamera Bağlantı Aparatı Kurulum Kılavuzu P/N 1072843A-TR REV 1.0 ISS 25SEP14 Telif Hakkı 2014 United Technologies Corporation. Interlogix, United Technologies Corporation'ın bir birimi olan

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31399519 Sürüm 1.0 Parça No. 30776728, 31373831 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230

Detaylı

Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri

Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Audi A4, A6, A8 ve VW Passat modellerindeki 2,8 l 30 V motor tipi için ayrıntılı montaj bilgileri 2,8 l 30 V motor tipi, Audi ve

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31414353 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-378302 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31414353 - V1.0

Detaylı

Masoneilan* Serisi Camflex*II Döner Kontrol Valfi

Masoneilan* Serisi Camflex*II Döner Kontrol Valfi GE Oil & Gas Masoneilan* 35002 Serisi Camflex*II Döner Kontrol Valfi Kullanım Kılavuzu (Rev.C) GE Veri Sınıflaması : Açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE

Detaylı

EMNİYET VENTİLİ (EV)

EMNİYET VENTİLİ (EV) EMNİYET VENTİLİ (EV) SABİT AYARLI Ağustos 018 TANITIM Sabit ayarlı emniyet ventilleri kapalı devre ısıtma sistemlerinde oluşan basıncı tahliye ederek, önceden belirlenmiş bir değere sınırlamak amacıyla

Detaylı

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden.

Installation instructions, accessories. Geniş açılı ön park yardımı kamerası. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Installation instructions, accessories Talimat No 31373152 Sürüm 1.2 Parça No. 31339994 Geniş açılı ön park yardımı kamerası IMG-376581 Volvo Car Corporation Geniş açılı ön park yardımı kamerası- 31373152

Detaylı

525 & 526 Modelleri Masoneilan* Redüksiyon ve Geri Basınç Regülatörleri

525 & 526 Modelleri Masoneilan* Redüksiyon ve Geri Basınç Regülatörleri GE Oil & Gas 525 & 526 Modelleri Masoneilan* Redüksiyon ve Geri Basınç Regülatörleri Talimat Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM

Detaylı

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W

Montaj kılavuzu. Dekorasyon paneli BYCQ140D7W1 BYCQ140D7W1W Montaj kılavuzu Dekorasyon paneli BYCQ40D7W BYCQ40D7WW 4 9 8 7 4 6 4 4 4 4 6 4 4+6 a g a c e f d g g h 6 mm 6 4 8 7 9 4 6 BYCQ40D7W Dekorasyon paneli BYCQ40D7WW Montaj kılavuzu İngilizce metin asıl talimattır.

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı

GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX CAC-XX CUT OFF AIR CLACK - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen CAC-XX Klape hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel Tanım

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası

D06F. Kurulum Kılavuzu. Basınç Düşürme Vanası D06F Kurulum Kılavuzu Basınç Düşürme Vanası Güvenlik Kılavuzu: 1. Kurulum talimatlarına uyunuz. 2. Cihazı: Kullanım amacına uygun olarak İyi durumda iken Güvenliğe ve tehlike riskine ilişkin yapılması

Detaylı

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT

Eklenti ünitelerinin montajı. Genel. BCI eklenti ünitesi. IP sınıflandırması PGRT 1 4 7 10 13 19 22 25 28 31 34 37 2 38 3 6 9 12 15 21 24 27 30 31 36 39 PGRT Genel Genel Şasi ve üstyapı arasındaki iletişim, C259 konnektöründeki yapılandırılabilir giriş ve çıkışlar aracılığıyla yürütülür.

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ALT XX-YY ALTERNATOR - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ALT-XX-YY Alternator hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

Park yardımcısı, arka

Park yardımcısı, arka Installation instructions, accessories Talimat No 31373473 Sürüm 1.0 Parça No. 31373087 Park yardımcısı, arka Volvo Car Corporation Park yardımcısı, arka- 31373473 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Özel aletler 999

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X 1 2 3 4 5-1 - 6 7 8 9 10-2 - 11 12 14 13 15-3 - 16 17 A B C D E 18 19 20 04307553/1N - KB170s.n. - 4 - KURULUM VE KULLANIM TALIMATLARI TANIMLAMA

Detaylı

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9

KK01 / Rev: 00 / 20.06.2011 Sayfa 1 / 9 NİP MAKİNA SAN. ve TİC. LTD. ŞTİ. Adres : Cumhuriyet Mah. Çilek Sok. No:7/A Yakacık Kartal / İstanbul Tel :. 0216 3773420 Faks :. 0216 3773420 Web : http://www.nippompa.com E.posta : info@nippompa.com

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER

VT PNÖMATİK AKTÜATÖRLER VT100 Serisi Çift Etkili Pnömatik Aktatörler / VT101 Serisi Tek Etkili Pnömatik Aktüatörler Güvenilir, Yüksek Performans Son Uluslararası Standartlara Tam Uyum Uygun Maliyetli Geniş Teknik Özellik Yelpazesi

Detaylı

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECS XX-YY ELECTRIC CURRENT SOLENOID - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECS-XX-YY Solenoid hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir.

Detaylı

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör

MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör MTS Fundamental Pnömatik Çene Kontrolör Manual Title Additional Ürün Information Kılavuzu be certain. 100-238-342 A Telif hakkı bilgisi Ticari marka bilgisi 2011 MTS Systems Corporation. Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

35002 Serisi Camflex*II

35002 Serisi Camflex*II GE Oil & Gas 35002 Serisi Camflex*II Masoneilan* Döner Kontrol Valfi Kullanım Kılavuzu GE Veri Sınıflandırması: Halka açık BU TALİMATLAR, MÜŞTERİYE/OPERATÖRE VERİLEN NORMAL İŞLETİM VE BAKIM PROSEDÜRLERİNE

Detaylı

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü

Montaj Talimatnamesi. MONDIAL RX3i EVO. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü Montaj Talimatnamesi MONDIAL RX3i EVO UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü TSB No : MNT 16/06 Tarih: 22.12.26 İlgili Marka(lar) : MONDIAL İlgili Model(ler): RX3İ Evo Konu : RX3İ

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation

Installation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları

HDA-ET SERİSİ. Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör. Özellikler. Kullanım Alanları HDA-ET SERİSİ Ağır Hizmet Pnömatik Aktüatör Özellikler Dayanıklı ve kompakt tasarım Çeyrek dönüş uygulaması ve geniş tork çıkışı Üstün su girişi ve korozyona karşı dayanım Simetrik kam mili tasarımı (istek

Detaylı

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası

ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası Pnömatik aktüatörlü ARI-STEVI BBD 415 (DN25-50) Düz geçişli blöf vanası ARI-STEVI BBD 415 Pnömatik aktüatör Gereken maks. hava besleme basıncı 6 bar Seçenekler: - Ek cihazların montajı - Kol Veri sayfası

Detaylı

Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler

Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler Bakım Kılavuzu 30-76 ve 87 Ebat 667 Aktüatörler Fisher 667 Diyaframlı 30-76 ve 87 Ebat Aktüatörler İçindekiler Giriş... 1 Kılavuzun Kapsamı... 1 Açıklama... 2 Teknik Özellikler... 3 Eğitim Hizmetleri...

Detaylı

ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile)

ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile) ENTEGRE ELEKTRİKLİ MODÜL TC/DC (Seramik ocak ile) Kurulum Talimatları Bu cihazın bir parçasını değiştirirken, belirlediğimiz güvenlik ve performans şartnamelerine uyduğundan emin olduğunuz yedek parçaları

Detaylı

Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev. 1001 060428

Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1. Rev. 1001 060428 Blue Eye VGA Su Bloğu GH-WPBV1 Rev. 1001 060428 İçindekiler Türkçe Dikkat...3 Ürün Görünüşünün Gösterimi...4 Ürün Teknik Özellikleri...4 Özelliklerin Özeti...4 Bileşen Listesi...5 I. Donanım Kurulumu...5

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.0 Installation instructions, accessories Talimat No 31373630 Sürüm 1.0 Parça No. 31359397 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-380479 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31373630 - V1.0

Detaylı

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU

SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU SÜTUNLU MATKAP MODEL RTM613 TANITMA VE KULLANIM KLAVUZU 8 6 10 9 7 5 4 3 2 1 1. TABAN 2. ÇALIŞMA TABLASI 3. ÇALIŞMA TABLASI MANDALI 4. SÜTUN 5. MANDREN 6. AÇMA/KAPAMA BUTONU 7. TUTMA KOLU 8. KASNAK SİSTEMİ

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31414355 Sürüm 1.0 Parça No. 31359329 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design IMG-378205 Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design-

Detaylı

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design V1.0. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31359287 Sürüm 1.0 Parça No. 31373326 elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design Volvo Car Corporation elektrikli motor ısıtıcı, 230 V, R-design- 31359287

Detaylı

Polestar Performance Intake and Exhaust kit

Polestar Performance Intake and Exhaust kit Installation instructions, accessories Talimat No 31454815 Sürüm 1.2 Parça No. 31454565, 31454567, 31454568, 31454564 Polestar Performance Intake and Exhaust kit Volvo Car Corporation Polestar Performance

Detaylı

Gösterge paneliyle çalışmak

Gösterge paneliyle çalışmak Gösterge paneli, genel Gösterge paneli, genel 1 1 Aşağıdaki ekipmanlara erişmek için gösterge paneli panellerinin parçaları ve koruyucu kaplamalar çıkarılmalıdır. 2 3 4 5 6 Anahtarlar Üstyapı konsolu Merkezi

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun

KEYSTONE. Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal Kurulum ve Bakım Talimatları. www.pentair.com/valves. Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Kelebek vanaların Kaldırılması ParaSeal KEYSTONE Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun Bu sembol önemli mesajları ve güvenlik talimatlarını belirtmektedir. Olası tehlikeler: talimatların dikkate alınmaması

Detaylı

Çıkış sinyali aktif notu

Çıkış sinyali aktif notu Kanal/Daldırma Sıcaklığı Sensörü Kanal uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Boru uygulamaları için de geçerli olan paslanmaz çelik veya pirinç thermowell ile birlikte. NEMA

Detaylı

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin)

Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ET22 ve ET14 Kiti İçin) Montaj Kılavuzu Lumination TM Yüzeye Montaj Kiti (ET Serisi Yüzeye Montaj ve Kiti İçin) BAŞLAMADAN ÖNCE Bu talimatların tümünü dikkatli bir şekilde okuyun. ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ Her türlü inceleme, montaj

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Galaxy VM. IP32 Seti. Kurulum 03/2015. www.schneider-electric.com

Galaxy VM. IP32 Seti. Kurulum 03/2015. www.schneider-electric.com Galaxy VM IP32 Seti Kurulum 03/2015 www.schneider-electric.com Hukuki Bilgiler Schneider Electric markası ve bu kılavuzda atıfta bulunulan Schneider Electric Industries SAS nin diğer tescilli markaları,

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü

Tip Genel Bilgileri. Teknik Veriler. Kablo Sıcaklık Sensörü Teknik katalog Kablo Sıcaklık Sensörü Boru ve hava uygulamalarında sıcaklığın ölçülmesi için aktif sensör (4...20 ma). Paslanmaz çelik bir prob ve plenum kalitesinde kablo içerir Tip Genel Bilgileri Tip

Detaylı