Aşağıdaki ilave diller adresinde çevrimiçi olarak mevcuttur:
|
|
- Aysun Ataseven
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 KULLANIM TALİMATLARI MicroAire LipoFilter ASP-CAN-2S Yağ Transferi Sistemi Aşağıdaki ilave diller adresinde çevrimiçi olarak mevcuttur: Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på Nederlands (Dutch) Nederlandse vertalingen van deze handleiding zijn online beschikbaar op Suomalainen (Finnish) Suomen käännökset tämän käyttöohjeen löytyvät osoitteesta Française (French) Des traductions françaises de ce manuel d instructions sont disponibles en ligne à Deutsch (German) Deutsch Übersetzungen dieser Bedienungsanleitung sind online verfügbar unter Italiano (Italian) Traduzioni italiane di questo manuale sono disponibili online all indirizzo Português (Portuguese) Tradução para português deste manual de instruções estão disponíveis online em Español (Spanish) Traducciones al español de este manual de instrucciones están disponibles en línea en Svenska (Swedish) Svenska översättningar av denna bruksanvisning finns tillgängliga online på Türk (Turkish) Bu kullanım kılavuzu Türkçe tercümeleri sitesinde online olarak mevcuttur 中文 (Chinese) 本明的中文本可在网上
2 LipoFilter - KULLANIM TALİMATLARI GEÇERLİ PARÇA NUMARALARI: REF Numarası REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Açıklama LipoFilter - Klinik Paketi (Standart Kit) LipoFilter Standı LipoFilter Klempi Adaptör - Toomey-Luer Şırınga 60cc Toomey Şırınga KULLANIM AMACI: Adipoz dokunun aspirasyonunda kullanılan tek kullanımlık toplama haznesi. TERİMLER: NOT - Teknikleri uygulamanın en basit yolunu açıklarken kullanılır. UYARI - Hasta ve hastane personelinin güvenliği ile ilgili durumları belirtmek için kullanılır. DİKKAT - Alete gelecek hasarları önlemek için uyulması gereken özel prosedür veya önlemleri belirtirken kullanılır. SEMBOL TANIMLARI: h D M N H g d P IK LATEX FREE Ürün katalog numarası Tekrar kullanmayın Üretici Üretim tarihi (YYYY-AA) Son kullanma tarihi (YYYY-AA) Dikkat, kullanım talimatlarına bakın Parti kodu Steril değildir Bağıl nem limitleri Atmosferik basınç limitleri Sıcaklık limitleri Yetkili Avrupa Temsilcisi Avrupa Uyumluluk İşareti Işınlama yöntemi kullanılarak sterilize edilmiştir Dikkat: Federal Yasanın (ABD) getirdiği kısıtlamaya göre, bu cihaz sadece bir doktor (ya da uygun lisanslı pratisyen) tarafından veya talimatıyla satılır. Doğal kauçuk lateksten üretilmemiştir UYUMLULUK: Bu cihaz standart vakumla yağ aspirasyonu tüpleri ve kanülleri ile uyumlu olacak şekilde tasarlanmıştır. SAKLAMA: Cihaz iyi havalanmış ve toz, nem, böcekler, zararlı hayvanlar ve aşırı sıcaklık/nem değerlerinden koruma sağlayan, bu amaçla ayrılmış ve erişimi sınırlı bir bölgede saklanmalıdır. -18:r 49: %0 < %91 1 IM-ASP-CAN-2S REV D
3 İKAZLAR VE UYARILAR: DİKKAT: Federal yasanın getirdiği kısıtlamaya göre, bu cihaz sadece bir doktor (ya da uygun lisanslı pratisyen) tarafından veya talimatıyla satılır. DİKKAT: Aktif maddesi paslanmaz çeliğe karşı paslandırıcı olduğu için klorin veya klorür içeren temizlik maddeleri KULLANMAYIN. DİKKAT: Standın ve klempin masaya sabitlendiğinden emin olun. DİKKAT: Bu cihaz sadece tek hastada kullanıma yöneliktir. Tekrar kullanım cihazın arızalanmasına, cihazın zarar görmesine veya bozulmasına ve yardımcı aletlerin zarar görmesine neden olabilir. UYARI: Güvenli çalıştırma için cihazın doğru şekilde kurulması çok önemlidir. UYARI: Bu cihaz sadece tek hastada kullanıma yöneliktir. Tekrar kullanım enfeksiyona neden olabilir. UYARI: Arıza oluşabileceğinden 559 mmhg (22 inhg) vakum değerini AŞMAYIN. UYARI: Kontamine olmuş materyallerin kullanımıyla ilgili genel önlemlere daima uyulmalıdır. UYARI: LipoFilter ı tekrar kullanmaya çalışmayın. UYARI: Sterilizatörler tasarım ve performans parametreleri açısından farklılık gösterir. Sterilizatör ve konteyner üreticilerinin yazılı talimatlarıyla karşılaştırarak döngü parametrelerini doğrulayın. IM-ASP-CAN-2S REV D 2
4 KURULUM TALİMATLARI UYARI: Güvenli çalıştırma için cihazın doğru şekilde kurulması çok önemlidir. H J C D E F 1. Bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan yıkama ve sterilizasyon talimatlarına uyarak standı ve klempi (ayrı olarak satılırlar) yıkayıp sterilize edin. 2. Temiz ve sterilize edilmiş standı steril alana yerleştirin. Standı sterilize klemple sabitleyin. DİKKAT: Standın ve klempin masaya sabitlendiğinden emin olun. 3. Kutuyu açın ve içindekileri inceleyin. Kutu veya içerik herhangi bir hasar belirtisi gösteriyorsa, kullanmayın. B A G 4. Hazneyi içeren steril poşeti açın ve içindekileri steril alana yerleştirin. UYARI: Bu cihaz sadece tek hastada kullanıma yöneliktir. Tekrar kullanım enfeksiyona neden olabilir. 5. Tüp portlarındaki dört koruyucu kapağı çıkarın ve atın. 6. Yağ tahliye tüpünü (A) LipoFilter ın altına bağlayın (şekil 1). NOT: Tüpün hazneye tam olarak itildiğinden ve sıkıştırma klempinin (B) kapalı olduğundan emin olun. 7. Hazneyi standa yerleştirin (şekil 2). Doğru şekilde oturduğundan ve yatık olmadığından emin olun. NOT: Derinlik ölçeği sadece genel referans içindir. 8. Öncelikle düz tüpü haznenin EVAC işaretli üst portuna (C) (şekil 3) ve klempli tüpü haznenin CLAMP işaretli yan portuna (D) takarak Y konektörü tüpünü bağlayın (şekil 4). NOT: Toplama modunda üst sıkıştırma klempi (E) tamamen açık olmalıdır. NOT: Tüpün bükülmediğinden veya kıvrılmadığından emin olun. 9. Akışkan tahliye tüpünü (F) Y konektörü tüpüne bağlayın (şekil 5). Diğer ucu atık haznesine bağlayın. Y konektörü tüpünün yanlışlıkla düşmesini önlemek için akışkan tahliye tüpünü sabitleme kancasına (G) takın (şekil 6). 10. Vakumla yağ aspirasyonu tüpünü (H) hazne kapağındaki LIPO işaretli porta bağlayın (şekil 7). Tüpün diğer ucunu kanüle/el parçasına bağlayın. 11. Haznenin üstünde ortada bulunan açık porttan 500 ml steril salin veya Laktatlı Ringer solüsyonu dökerek sıvı yastığıyla hazneyi ön yükleyin ve ardından orta kapağı (J) kapatın (şekil 8). NOT: Yağ hücrelerine zarar verebileceği için steril su kullanmayın. 3 IM-ASP-CAN-2S REV D
5 Şekil 1. Yağ tahliye tüpünü takın. Şekil 2. Hazneyi standa yerleştirin. Şekil 3. Y tüpünün düz tarafını EVAC portuna bağlayın. Şekil 4. Y tüpünün klempli tarafını CLAMP portuna bağlayın. Şekil 5. Akışkan tahliye tüpünü Y tüpüne bağlayın. Şekil 6. Akışkan tahliye tüpünü sabitleme kancasına takın. Şekil 7. Vakumla yağ aspirasyonu tüpünü LIPO portuna bağlayın. Şekil 8. Hazneyi ön yükledikten sonra orta kapağı takın. IM-ASP-CAN-2S REV D 4
6 SENTETİK DOKU SADECE REFERANS İÇİN GÖSTERİLMEKTEDİR TOPLAMA TALİMATLARI 1. Aspiratör açıkken, hava akışını engellemek için vakumla yağ aspirasyonu tüpünü manuel olarak kıvırın ve vakum seviyesini yaklaşık 457 mmhg (18 inhg) değerine ayarlayın. NOT: 457 mmhg (18 inhg) üzerindeki değerlerde çalışmak hücre elverişliliğini azaltabilir. UYARI: Arıza oluşabileceğinden 559 mmhg (22 inhg) vakum değerini aşmayın. 2. Toplamaya başlayın. NOT: Hazneyi 2500 ml işaretini geçecek kadar doldurmayın. Bu, haznede STOP işaretiyle belirtilir (şekil 9). Şekil 9. Hazneyi 2500 ml yi geçecek şekilde doldurmayın. 3. Akışkanları tahliye etmeye çalışmadan önce yağın akışkandan ayrılması için vakit tanıyın. Bu normalde yaklaşık 12 dakika sürer, ancak aspirasyon ile çekilen materyalde bol miktarda kan bulunuyorsa daha uzun sürebilir. 4. Akışkan seviyesini azaltmak için: Kanülü hastadan çıkarın ve Y konektörü tüpündeki üst sıkıştırma klempini kapatın (şekil 10). Akışkan, LipoFilter ın altından akışkan tahliye tüpü aracılığıyla atık haznesine aktarılacaktır. 5. Akışkan tahliyesini durdurmak için Y konektörü tüpündeki üst sıkıştırma klempini açın. Daha fazla yağ toplayacaksanız, akışkan seviyesini 800 ml işaretinin altına düşürmeyin. Y konektörü tüpündeki üst sıkıştırma klempini açın ve toplamaya devam edin. 6. Son akışkan tahliyesi: Yağ ve akışkanlar arasında net bir ayrım olması için yeterli vakti (12 dakika veya daha fazla) tanıyın. Vakumu açın ve Y konektörü tüpündeki üst sıkıştırma klempini kapatın. Yağ, haznenin altındaki filtreleme sintinesine ulaştığında, alt bölmede bir hava kesilmesi gözlemleyebilirsiniz. Alt bölgeden akışkanlar tahliye edilir edilmez Y konektörü tüpündeki üst sıkıştırma klempini açarak ve vakumu kapatarak tahliyeyi durdurun. Şekil 10. Akışkan tahliye etmek için üst sıkıştırma klempini kapatın. Akışkan tahliyesini durdurmak için klempi tekrar açın. Şekil 11. Alt sıkıştırma klempini açın. 7. Yağ çıkartmak için: LIPO işaretli porttan tüpü çıkarın ve bu portu açık bırakın. Bu port kapalı olursa vakum kilidi nedeniyle yağı çıkarma konusunda zorluk yaşarsınız. 60 cc Toomey şırıngayı yağ tahliye tüpüne bağlayın. Yerine oturana kadar şırıngayı ve tüpü birbirine doğru itin. 8. Yağ tahliye tüpündeki alt sıkıştırma klempini açın (şekil 11) ve tüp içinde kalan az miktarda akışkanı çekin (şekil 12). Sıkıştırma klempini kapatın ve akışkanı atın. NOT: Şırıngayı sökmeden önce sıkıştırma klempini kapatmayı unutmayın. 9. Toomey şırıngayı tekrar takın, alt sıkıştırma klempini açın, yağı çekin (şekil 13), sıkıştırma klempini kapatın ve şırıngayı sökün. İstediğiniz miktarda yağ toplayana kadar bu işleme devam edin. NOT: Şırıngayı sökmeden önce sıkıştırma klempini kapatmayı unutmayın. Şekil 12. Fazla akışkanı boşaltın ve atın. 10. Daha fazla doku almak için, LipoFilter ı 500 ml steril salin veya Laktatlı Ringer solüsyonu ile tekrar yükleyin ve işlemi tekrarlayın. Şekil 13. Yağı çekin. 5 IM-ASP-CAN-2S REV D
7 LIPOFILTER STANDI, KLEMP VE AKSESURLAR İÇİN TEMİZLEME VE STERİLİZASYON TALİMATLARI UYARI: Kontamine olmuş materyallerin kullanımıyla ilgili genel önlemlere daima uyulmalıdır. DİKKAT: Klorin veya klorür içeren temizlik maddeleri KULLANMAYIN. Etken madde paslanmaz çeliği aşındırır. UYARI: Sterilizatörler tasarım ve performans parametreleri açısından farklılık gösterir. Sterilizatör ve konteyner üreticilerinin yazılı talimatlarıyla karşılaştırarak döngü parametrelerini doğrulayın. 1. Kullanım Noktasında. Fazla vücut sıvısını ve dokusunu tek kullanımlık, tüy bırakmayan bir bezle alın ve saf su ile nemlendirilmiş bir kumaşla kapatın. Vücut sıvılarını ve dokularını temizlemeden önce stant üzerinde kurumalarına izin verilmemelidir (MAKSİMUM 30 dakika). 2. Dekontaminasyon Hazırlığı. Hafif ph değerine sahip enzim ve temizlik maddelerini üreticinin önerdiği maksimum kullanım dilüsyonu ve sıcaklığında hazırlayın. Temizleme maddelerinin belirlenmesi yerel veya ulusal düzenlemelere uygun olmalıdır. 3. Temizleme: Otomatik. Otomatik temizleme tavsiye EDİLMEZ. 4. Temizleme: Manuel. Standa 20 dakika boyunca enzimatik temizleyicide ön yıkama uygulayın. Standı enzimatik temizleyiciye batırılmış durumdayken yumuşak kıllı fırça ile tüm görünür kirler çıkana kadar fırçalayın. Mümkünse nihai durulamada arı su kullanın. 5. Dezenfeksiyon. Dezenfeksiyon çok kullanımlık cerrahi aletlerin tam terminal sterilizasyonuna sadece yardımcı olarak kabul edilir. Aşağıdaki sterilizasyon bölümüne bakın. 6. Kurulama. Yumuşak tiftiksiz bir havlu ile kalan suyu silin. Bir hava tabancası da kullanılabilir. 7. Bakım, İnceleme ve İşlev Testi. Görünen tüm kanın ve kirin çıkarıldığından emin olmak için dikkatlice inceleyin. Hasar ve/veya eskime açısından görsel olarak inceleyin. NOT: Cihazın fonksiyonunu tehlikeye atabilecek durumlar görülürse lütfen MicroAire temsilcinizle iletişime geçin. 8. Ambalaj. Standart bir medikal sınıf buhar sterilizasyon sargısı kullanılabilir. 9. Sterilizasyon. Aşağıdaki döngülerden birini kullanarak buharla sterilize edin: Sterilizasyon tepsisinde veya tek bir cihaz için Prevakum Buhar Sterilizasyonu: 4 dakikalık Tam Döngü C de ( F), 8 dakika minimum ısıtmalı kuruma süresi. Sterilizasyon tepsisinde veya tek bir cihaz için Yerçekimi Displasmanlı Buhar Sterilizasyonu: 35 dakikalık Tam Döngü C de ( F), 8 dakika minimum ısıtmalı kuruma süresi. 10. Saklama. Cihaz iyi havalanmış ve toz, nem, böcekler, zararlı hayvanlar ve aşırı sıcaklık/nem değerlerinden koruma sağlayan, bu amaçla ayrılmış ve erişimi sınırlı bir bölgede saklanmalıdır. YENIDEN İŞLEMDEN GEÇIRMEYE İLIŞKIN KISITLAMALAR Yukarıdaki talimatlara göre çok kullanımlık aletlerin tekrar işlenmesinin MicroAire çok kullanımlık aletler üzerinde minimal etkisi vardır. Cihaz ömrünün sona ermesi genellikle kullanıma dayalı hasar ve eskime sebebiyle olur. GARANTİ MicroAire Surgical Instruments LLC, ürünlerinin üretimde malzeme ve işçilik açısından, son müşteri tarafından satın alınma tarihinden itibaren bir yıl süreyle kusursuz olduğunu garanti eder. Garanti kapsamı, ürünün ücretsiz tamiri veya değiştirilmesinden ibarettir. Aletler kötü, yanlış veya normal cerrahi ortamlar dışında kullanıldığında veya ürünün Üretici onayı dışında parçalara ayrılması, değiştirilmesi veya tamir edilmesi durumunda veya ürünün makul bir şekilde ve Üretici tarafından yazılı olarak bildirilen talimatlara uygun olarak kullanılmaması halinde garanti geçerli değildir. Tüm diğer belirtilen veya ima edilen uygunluk ve satılabilirlik garantileri bu noktada sona erer ve Üretici arızi veya dolaylı zararlardan mesul tutulamaz. IM-ASP-CAN-2S REV D 6
8 M MicroAire Surgical Instruments LLC 3590 Grand Forks Blvd Charlottesville, VA USA Telephone (800) (434) Fax (800) (434) P MediMark Europe 11, rue Emile Zola - BP 2332 F Grenoble Cedex 2 France E MicroAire Surgical Instruments LLC Printed in the USA IM-ASP-CAN-2S REV D
TM KULLANIM TALİMATI
KULLANIM TALİMATI TM LipoFilter - KULLANIM TALİMATI GEÇERLİ PARÇA NUMARALARI: REF Numarası REF ASP-CAN-1S REF ASP-CAN-2S REF ASP-CAN-2R REF ASP-CAN-2C REF ASP-ADP2 REF ASP-60CC Tanım LipoFilter - Hastane
DetaylıKULLANIM TALİMATLARI. MicroAire PAL Manuel Okuma Kalemi ve Çok Kullanımlı Kanüller. İçindekiler
KULLANIM TALİMATLARI MicroAire PAL Manuel Okuma Kalemi ve Çok Kullanımlı Kanüller İçindekiler Kullanım Endikasyonları 2 Uyarılar ve Dikkat Edilecek Noktalar 2-3 PAL 730 Manuel Okuma Kalemi Temizleme ve
DetaylıREF PAL-650 MicroAire PAL Sistemi. Kullanım Talimatları
REF PAL-650 MicroAire PAL Sistemi Kullanım Talimatları The following additional languages are available online at www.microaire.com/resources : Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning
DetaylıMicroAire PAL Sistemi Kullanım Talimatları
MicroAire PAL Sistemi Kullanım Talimatları Danske (Danish) Danske oversættelser af denne brugsanvisning er tilgængelig online på www.microaire.com/resources/instructions-for-use Nederlands (Dutch) Nederlandse
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0
TR MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİNİN KULLANIMI 150807-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Anterior Vitrektomi Ucu
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Anterior Vitrektomi Ucu TÜRKÇE LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu Destekleyici resim açıklaması 1. LAUREATE Anterior Vitrektomi Ucu 1a. Aspirasyon Borusu 2. İrigasyon
DetaylıMed2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU
Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY
DetaylıGrieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık Grieshaber Sklerotomi Adaptörleri Tek Kullanımlık
DetaylıALETLER 137181-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
ALETLER 137181-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:
DetaylıMICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK Türkçe (tk) MICROPORT TEK KULLANIMLIK PROPHECY ÖZEL YAPIM ALETLERİN KULLANIMI 150807-1 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Diğer diller için www.ortho.microport.com adresindeki web sitemizi
DetaylıEnglish (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch)
IGNITE Karıştırma Talimatı 133287-3 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中文 -Chinese (sch) Ek
DetaylıOftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları. Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik Resim 1 Resim 2 1. Tanım ve kullanım amacı GRIESHABER* Gelişmiş Backflush Tek Kullanımlık Elcik, vitreoretinal
DetaylıMATKAP 137182-1. Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MATKAP 137182-1 TK Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) -Chinese (sch) Türkçe (tk) Distribütör:
DetaylıAlet Kullanım Kılavuzu Çeviri Bilgileri
Kullanım Kılavuzu 1 Alet Kullanım Kılavuzu Çeviri Bilgileri Bu basılı REF 5641 Smart Driver DUOe alet kullanım kılavuzu yalnızca İngilizce sunulur. Bu kılavuzun ilgilendiğiniz dildeki çevirisine ulaşmak
DetaylıMICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 150802-0
TK MICROPORT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 150802-0 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português
DetaylıEk bilgi ve tercümeler için lütfen üretici veya yerel distribütör ile irtibat kurun.
OSTEOSET Resorbable Bead Kits and Mini-Bead Kits Mixing Instructions 135040-3 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano
DetaylıGrieshaber DSP Asferik Makula Lensi
Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Oftalmik Cerrahi için Dünyanın en hassas cihazları Grieshaber DSP Asferik Makula Lensi 450377-450U.indd 1 26.10.2011 11:13:26 TÜRKÇE 1 1. Tanım ve kullanım
DetaylıULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi
ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı
DetaylıDünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları. Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları
Dünyanın en iyi Oftalmik Cerrahi Cihazları Tek Kullanımlık Mikro Cihaz Uçları TÜRKÇE 1 Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları 1. Tanım GRIESHABER Gelişmiş Tek Kullanımlık Mikro Alet Uçları, bir GRIESHABER Hızlı
Detaylı- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 608 -H1/H2 - Ortamda Nem ve Sıcaklık Ölçüm Cihazı TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün: 1 2. Genel Bilgi Cihazı kullanmadan önce lütfen bu dokümanın tamamını dikkatlice okuyunuz. Gerekli olduğu
DetaylıTemizlik: Mikroorganizmaların çoğalması ve yayılmasını önlemek için, yüzeylerin kir ve organik maddelerden fiziksel olarak uzaklaştırılmasıdır.
DOKÜMAN NO: STR-TL-09 YAYIN TARİHİ : AĞUSTOS 2014 REVİZYON TARİHİ : 00 REVİZYON NO:00 SAYFA 1 / 5 1-Amaç: Ç.Ü Diş Hekimliği Fakültesi klinik ortamından kaynaklanabilecek enfeksiyonları önlemek için hasta,
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak
DetaylıWRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 130561-8. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
TK WRIGHT ALETLERİNİN TEMİZLENMESİ VE KULLANILMASI 130561-8 Türkçe (tk) Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Ek diller için, www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. Ardından Prescribing
DetaylıFORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ
FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın
DetaylıKULLANIM TALİMATLARI
KULLANIM TALİMATLARI n Formalin de Parasite Suspensions KULLANIM AMACI Microbiologics Parasite Suspensions, bilinen özelliklere sahip spesifik parazit popülasyonları içeren kalite kontrol karşılaştırma
DetaylıEk diller için web sitemizi ziyaret edin www.wmt.com. Prescribing Information (Reçeteleme Bilgisi) seçeneğine tıklayın.
ALLOMATRIX ENJEKTE EDILEBILIR MACUN, ALLOMATRIX C KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX CUSTOM KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX DR KEMIK MACUNU VE ALLOMATRIX RCS KARIŞTIRMA TALIMATLARI 131048-5 Bu paketde aşağıda belirtilen
DetaylıDoküman ID: Synology_QIG_DS411j_
Doküman ID: Synology_QIG_DS411j_20100518 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın. Doğrudan güneş ışığından
DetaylıLED-Çalışma masası lambası
LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik
DetaylıBu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt)
ALLOMATRIX ENJEKTE EDILEBILIR MACUN, ALLOMATRIX C KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX CUSTOM KEMIK MACUNU, ALLOMATRIX DR KEMIK MACUNU VE ALLOMATRIX RCS KARIŞTIRMA TALIMATLARI 150828-1 Bu paketde aşağıda belirtilen
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıC1250 KULLANIM TALİMATLARI. Elektronik
Elektronik KULLANIM TALİMATLARI Kılavuzlar değişikliğe tabidir; her kılavuzun en güncel sürümü çevrimiçi olarak her zaman mevcuttur. Basım: Kasım 25, 2015 M PB Swiss Tools AG Bahnhofstrasse 24 CH-3457
DetaylıKullanım Kılavuzu Çubuk Termometre PCE-ST
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Çubuk Termometre
Detaylırainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815X-0 ABD de basılmıştır
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815X-0 ABD de basılmıştır müşteri hizmet numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni MiniJet Kalite Kontrol güvence testini
DetaylıPlayStation Camera. Yönerge El Kitabı CUH-ZEY
PlayStation Camera Yönerge El Kitabı CUH-ZEY2 7032205 TR Kullanımdan önce ˎˎBu el kitabını ve uyumlu donanımın el kitaplarını dikkatli bir şekilde okuyun. Yönergeleri ileride başvurmak üzere saklayın.
Detaylırainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A.
rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388x-0 Printed in U.S.A. tüketici bakım seri numarası Rexair in Tüketici Bakım Programı uyarınca, her yeni Rainbow AquaMate Kalite Kontrol
DetaylıPNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ
KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve
DetaylıInstallation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 68. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330747 Sürüm 1.3 Parça No. 31399130, 31330743 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330747 - V1.3 Sayfa 1 / 68 Özel aletler
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910
KULLANIM KILAVUZU Manometre PCE-910 İçindekiler 1 Önsöz... 3 2 Güvenlik Bilgileri... 3 3 Teknik Özellikler... 3 3.1 Teslimat İçeriği... 4 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Ölçüm... 5 6 Otomatik Kapanma... 5 7
DetaylıSterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır.
Sterilizasyon ünitesine yönelik fiziki düzenleme yapılmalıdır. Sterilizasyon Ünitesi kirli, temiz ve steril alan olmak üzere üç alandan oluşmalıdır. Kirli, temiz ve steril alanlar arasındaki geçiş noktalarında
DetaylıBP1730 Lithium-Ion Battery Pack
BP1730 Lithium-Ion Battery Pack Güvenlik Bilgileri Ürününüzü kaydettirmek, kılavuzları indirmek ve daha fazla bilgi edinmek için www.fluke.com adresine gidin. Uyarı, kullanıcı için tehlikeli olan koşulları
DetaylıInstallation instructions, accessories. Park yardımı, pilot. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Sayfa 1 / 65. Volvo Car Corporation
Installation instructions, accessories Talimat No 31330748 Sürüm 1.0 Parça No. 31330744 Park yardımı, pilot Volvo Car Corporation Park yardımı, pilot- 31330748 - V1.0 Sayfa 1 / 65 Özel aletler 999 5919
DetaylıACİL DURUM LAMBASI / LED-151
Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2
DetaylıFRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ
FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik
DetaylıPlayStation Camera. Yönerge El Kitabı CUH-ZEY
PlayStation Camera Yönerge El Kitabı CUH-ZEY2 7028419 TR Kullanımdan önce ˎˎBu el kitabını ve uyumlu donanımın el kitaplarını dikkatli bir şekilde okuyun. Yönergeleri ileride başvurmak üzere saklayın.
DetaylıKullanım Kılavuzu Nem Ölçer PCE-555
Nem Ölçer PCE-555 PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Versiyon
DetaylıLBX-0601. www.loobex.com
LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI
DetaylıMasa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII
Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıKULLANIM TALİMATLARI
AFX Uygulama Sistemi KULLANIM TALİMATLARI ÖNEMLİ NOTLAR: AFX Uygulama Sistemini kullanmadan önce bu paket içinde yer alan talimatları lütfen dikkatlice okuyun. DİKKAT: Federal Yasalar (A.B.D.) bu cihazın
DetaylıKullanım Kılavuzu Termo Higrometre PCE-THB 38
Termo Higrometre PCE-THB 38 Versiyon 1.1 29/06/2016 İçindekiler 1 ÖZELLİKLER... 3 2 TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 3 FONKSİYONLAR... 4 4 ÖLÇÜM YÖNTEMİ... 4 4.1 Mod Seçimi (fonksiyonlar)... 4 4.2 Birim Ayarı...
DetaylıHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Detaylı62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Kullanım Kılavuzu (Turkish) April 2012 Rev. 1, 11/12 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names
DetaylıPROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE
PROFESSIONAL DPF CLEANING MACHINE EN АPPLICATION MANUAL.......... 4 DE ANLEITUNG....................... 5 ES INSTRUCCIONES DE USO........ 6 FR MODE D EMPLOI................. 7 IT MANUALE D USO.................
Detaylı62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer
62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer Kullanım Kılavuzu April 2012 (Turkish) 2012 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks
DetaylıBRCA 1/2 DNA Analiz Paneli
FAST-BRCA Sequencing Kit BRCA 1/2 DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR... 3 5
DetaylıROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU
ROCKER MARKA ROCKER VAKUM POMPASI CİHAZLARI TÜRKÇE KULLANMA KILAVUZU Add: 11F,No.402,Sec.1, Ren-Ai Rd., Linkou Shiang, Taipei County 244, Taiwan (R.O.C) Tel : 886-2-2603-3311 Fax : 886-2-2603-6622 E-Mail:
DetaylıLED- Ortam aydınlatması
LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıIçerik. 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1
1 2 3 4 Içerik 2 easywalker june seyahat cantasi 2 Seyahat cantasi 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june seyahat çantası easywalker june seyahat cantasi satın aldığınız için tebrik ederiz.
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu
DetaylıAmeliyathanelerde Steril Malzemelerin Otomasyonlu Transfer Çözümü
Ameliyathanelerde Steril Malzemelerin Otomasyonlu Transfer Çözümü Hastanelerde Steril Malzeme Transferi İçin MultiCar MultiCar çok yönlüdür Steril malzeme konteynlarını taşır Steril malzeme sepetlerini
DetaylıApex Pointer TM + Kullanım Klavuzu. Pillerin yanlış yönde takılması cihazınıza zarar verebilir.
Apex Pointer TM + Kullanım Klavuzu Apex Pointer + apeks bulucu cihazını aldığınız için tebrik ederiz. Yeni enstrümanınız kök kanal boyunu kesin ve çabuk olarak belirleme imkanı sağlar. Cihazınızdan en
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125
KULLANIM KILAVUZU Akış Kabı PCE-125 Versiyon 1.0 Oluşturma Tarihi: 26/01/2017 İçindekiler 1 Güvenlik Notları... 3 2 Özellikler... 3 2.1 Teknik Özellikler... 3 2.2 Teslimat İçeriği... 4 2.3 Aksesuarlar...
DetaylıBu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.
Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını
DetaylıHOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere
Detaylı9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.
9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki
DetaylıPB-010. Diz Bakım Masaj Aleti Kullanım Kılavuzu -1-
PB-010 Diz Bakım Masaj Aleti Kullanım Kılavuzu -1- Sayın Müsterimiz, PB-010 Diz Bakım Masaj Aleti ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihazı kullanmadan önce Kullanım Kılavuzunu okumanız
DetaylıOSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU
TK OSTEOSET XR KEMIK BOŞLUĞU DOLGUSU 150841-0 Bu paketde aşağıda belirtilen diller mevcuttur: English (en) Deutsch (de) Nederlands (nl) Français (fr) Español (es) Italiano (it) Português (pt) 中 文 - Chinese
DetaylıBurun ve kulak kılı kesme makinesi
Burun ve kulak kılı kesme makinesi ON tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82104AS3X3V 2015-01 Değerli Müşterimiz! Yeni kıl kesme makineniz ile burun ve kulak içindeki istenmeyen kılları hızlı
DetaylıQMS TOPIRAMAT. İmmün testi. Simgelerin Açıklamaları TOPIRAMATE KONTROLLERİ 0374181 1-3
0155241-C October, 2014 QMS TOPIRAMAT İmmün testi Bu Quantitative Microsphere System (QMS) prospektüsü kullanım öncesinde dikkatle okunmalıdır. Prospektüste verilen talimatlar uygulanmalıdır. Bu prospektüste
DetaylıMIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10. Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur:
MIIG ENJEKTE EDİLİR Greft 128801-10 Bu pakette aşağıda belirtilen diller mevcuttur: Türkçe (tk) Ek diller için www.wmt.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin Ardından, Prescribing Information (Reçeteleme
DetaylıHAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak
DetaylıFERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları
FERNGLAS DÜRBÜN Kullanma talimatları T P: COMPACT O1) OH a OC b OH O B DO OE OE OF OI G OI OF 2 2 Körlük riski Bu cihazı hiçbir zaman doğrudan güneşe ya da güneşin yakınına bakmak için kullanmayın. Böyle
DetaylıMitokondrial DNA Analiz Paneli
FAST-mtDNA Sequencing Kit Mitokondrial DNA Analiz Paneli Dizi Analizi Amaçlı Kullanım İçin KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER 1 GİRİŞ... 3 2 KİT İÇERİĞİ... 3 3 SAKLAMA... 3 4 GEREKLİ MATERYAL VE CİHAZLAR...
Detaylı- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi
DetaylıKANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ
TM KANAMA DURDURUCU TIBBİ CİHAZ KULLANMA TALİMATI Türkiye Yetkili Satış ve Dağıtıcısı Eko-Zon Halk Sağlığı ve Çevre Danışmanlığı www.eko-zon.com.tr TM AÇIKLAMA: itclamp TM cerrahi müdahale yapılıncaya
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42
KULLANIM KILAVUZU PCE-SC 42 Versiyon 1.1 Oluşturma Tarihi: 18/04/2017 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Güvenlik Bilgisi... 3 3 Teknik Özellikler... 3 4 Sistem Açıklaması... 4 5 Talimatlar... 4 5.1 Kalibrasyon...
DetaylıRegister your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten
DetaylıKullanım Kılavuzu Sızıntı Dedektörü PCE-LD 1
PCE Teknik Cihazları Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr www.pce-instruments.com/turkish Kullanım Kılavuzu Sızıntı
DetaylıVESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL
VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.
DetaylıP1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU
P1 DINE MAMA SANDALYESİ KULLANMA KILAVUZU ÜRÜN KURULUM VE KULLANIMINDAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU DİKKATLE OKUYUNUZ. KULLANIM KILAVUZUNU İLERİDE KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ. PARÇALAR 1- Koltuk arkası 2-
DetaylıNOSE AND EAR HAIR TRIMMER
NOSE AND EAR HAIR TRIMMER MT 3910 TÜRKÇE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DetaylıÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI
Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak
DetaylıACIST-CVi KULLANIM KILAVUZU
1) Taşıma sırasında hasar görmüş olma ihtimaline karşı, cihazı ve cihazın tüm bileşenlerini dikkatlice kontrol ediniz. 2) Cihazın bağlantılarını yaparak, sistemin enerjisini açınız. A) Şırınga Düzeneğinin
DetaylıLBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com
LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini
DetaylıPark yardımcısı, arka
Installation instructions, accessories Talimat No 31373473 Sürüm 1.0 Parça No. 31373087 Park yardımcısı, arka Volvo Car Corporation Park yardımcısı, arka- 31373473 - V1.0 Sayfa 1 / 24 Özel aletler 999
DetaylıÖnemli Tedbirler Değer Müşterimiz, UMA, Casa Bugatti'den elektronik tartıyı seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Her ev tipi cihaz gibi, bu tartıda dikkatli bir şekilde kullanılmalı ve tartının zarar görmesi
DetaylıTEL : +90 (212) 639 00 99 PBX FAX : +90 (212) 639 54 90. WEB : www.emartmakine.com. E-MAIL : info@emartmakine.com
KULLANIM KILAVUZU 1) ÜRETİCİ VE SERVİS İRTİBAT BİLGİSİ 2) KULLANIM ALANLARI VE KULLANIM AMACI 3) MONTAJ TALİMATLARI 4) GÜVENLİK ÖNLEMLERİ 5) ÇALIŞTIRMA TALİMATLARI 6) BAKIM VE TEMİZLİK 7) PERİYODİK BAKIM
DetaylıCentronic MemoControl MC42
Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat
DetaylıNEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ.
MED2000 CİCOBOY ALLEGRO BLUEDREAM NEBÜLİZATÖR CİHAZI KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA:NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZ. VE ÜR. SAN. TİC. LTD. ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY/İSTANBUL
DetaylıIçerik. 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1
1 2 3 Içerik 2 easywalker june omuz taşıma kemeri 2 Omuz taşıma kemeri 3 Bakım 3 Garanti Şartları TR - 1 easywalker june omuz taşıma kemeri easywalker june omuz taşıma kemeri satın aldığınız için tebrik
DetaylıRack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu
Rack Station RS409, RS409+, RS409RP+ Hızlı Yükleme Kılavuzu GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen kullanım öncesinde bu güvenlik talimatlarını dikkatle okuyun ve ilerde başvurmak üzere güvenli bir yerde saklayın.
DetaylıKULLANIM KILAVUZU PCE-DD D
KULLANIM KILAVUZU PCE-DD D Oluşturma Tarihi: 25/01/2017 Versiyon 1.1 İçindekiler 1 Giriş... 3 2 Teslimat İçeriği;... 3 3 Güvenlik... 3 4 Uyarılar... 3 5 Teknik Özellikler... 4 6 Cihaz Tanıtımı... 4 6.1
Detaylı- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU
- TESTO 830 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Ekran Kızılötesi sensör, lazer Kızılötesi ölçüm Açma/kapama tuşu Temaslı ölçüm Ölçüm tuşu; kızılötesi ölçüm Pil yuvası Temaslı prob ölçüm soketi
DetaylıKULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500
KULLANIM KILAVUZU Kuvvet Test Standı PCE-MTS500 İçindekiler 1 Fonksiyon... 3 2 Yapı... 3 3 Kuvvet Ölçer Kurulumu... 4 4 Özellikler... 4 5 Uyarı... 4 6 İşlem... 5 7 Bakım... 5 8 Paket Listesi... 5 2 1 Fonksiyon
DetaylıBeyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY
Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.
DetaylıCentronic VarioControl VC581-II
Centronic VarioControl VC581-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyali tekrarlayıcı Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere
Detaylıİyon fonksiyonlu saç fırçası
İyon fonksiyonlu saç fırçası Ürün bilgisi Değerli Müşterimiz! Yeni iyon fonksiyonlu saç fırçanızla saçlarınızı hafifçe tarayabilir ve oluşan düğümleri etkili bir şekilde açabilirsiniz. Saçlarınız, istendiğinde
DetaylıSayfa 1 / 7
1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET
DetaylıTurquoise. fix. active NAZAL CPAP MASKE KULLANMA KILAVUZU. &
Turquoise NAZAL CPAP MASKE fix KULLANMA KILAVUZU www.kngmed.com & info@kngmed.com active 1 Turquoise Nazal CPAP Maske Bilgi ve Semboller +58 C -20 C Güneş Işığından koruyunuız. KNGMED Medikal Ltd. Şti.
Detaylıİyon ayırma fırçası. Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII
İyon ayırma fırçası Ürün bilgisi 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Değerli Müşterimiz! İyon fonksiyonlu ve yumuşak plastik kıllı yeni ayırma fırçanızla saçınızı kolayca tarayabilir ve düğümlenmiş saçları
DetaylıRegister your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen
Detaylı