Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı"

Transkript

1 Yüksek verimli ısıtma pompası Calio İşletim ve montaj talimatı

2 Baskı İşletim ve montaj talimatı Calio Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara verilemez. Genel olarak şu husus geçerlidir: Teknik değişiklikler yapma hakkı saklıdır. KSB Aktiengesellschaft, Frankenthal

3 İçindekiler İçindekiler Sözlük Genel Prensipler Hedef kitle Sembolizm Güvenlik Uyarı bilgilerinin tanımlanması Genel Öngörülen Kullanım Personel nitelikleri ve personel eğitimi Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Taşıma/geçici depolama/tasfiye Teslimat konumu kontrolü Taşıma Depolama/saklama Geri gönderme Tasfiye Pompa/pompa agregası açıklaması Genel açıklama Adlandırma Tip plakası Yapı tasarımı Kurulum ve etki şekli Ses değerleri Teslimat kapsamı Ölçümler ve ağırlıklar Aksesuar Teknik veriler Kurulum/montaj Güvenlik yönetmelikleri Kurulumdan önce yapılan kontrol Pompa agregasının montajı Boru hattının bağlanması Saklama / izolasyon Calio 3 / 56

4 İçindekiler 5.6 Elektrik bağlantısının yapılması İşletime alma/devre dışı bırakma İşletime alma Devre dışı bırakma İşletim alanı sınırları Devre dışı bırakma/saklama/depolama Tekrar işletime alma Bakım/koruyucu bakım Bakım/muayene Boşaltma/temizleme Pompa agregasını sökün Arızalar: nedenleri ve giderilmesi İlgili belgeler Tekli parça dizini ile kesit resmi Elektrik bağlantı şemaları AT Uygunluk Beyanı...54 Dizin / 56 Calio

5 Sözlük Sözlük Basınç hattı Basınç manşonunda bağlı olan boru hattı Emme hattı/besleme hattı Pompa Emme manşonunda bağlı olan boru hattı Tahrik, bileşen veya aksesuara sahip olmayan makine Pompa agregası Komple bir pompa ünitesi bir pompadan, tahrik biriminden, bileşenlerden ve aksesuarlardan oluşur Ses değerleri Ses emisyon değeri, ses basınç seviyesi LPA olarak db(a) bazında belirtilir. Calio 5 / 56

6 1 Genel 1 Genel 1.1 Prensipler Kullanım kılavuzu, kapak sayfasında adı geçen yapı serileri ve modellerin bir parçasıdır. Kullanım kılavuzu, tüm işletim aşamalarında olması gerektiği gibi ve güvenli kullanım hakkında bilgi verir. Tip plakasında yapı serisi ve büyüklüğü ve en önemli işletim bilgileri belirtilmektedir. Bu bilgiler pompayı/pompa agregasını kesin olarak belirtir ve tüm diğer iş süreçlerinde tanımlama için kullanılır. Bir hasar olması durumunda garanti hakkının ortadan kalkmaması için vakit kaybetmeden en yakın KSB servisini durumdan haberdar edin. Beklenen ses değerleri. ( Bölüm 4.6 Sayfa 15) 1.2 Hedef kitle Bu kullanım kılavuzunun hedef kitlesi teknik eğitim almış olan uzman personeldir. 1.3 Sembolizm Tablo 1: Kullanılan Semboller Sembol Anlamı İşlem talimatı için yerine getirilmesi gereken koşul Güvenlik bilgilerinde yapılması gereken işlemler Yapılan işlemin sonucu Çapraz referanslar Birkaç aşamadan oluşan işlem talimatı Bilgi ürünün nasıl kullanılacağına dair tavsiye ve önemli bilgiler verir 6 / 56 Calio

7 2 Güvenlik! TEHLİKE 2 Güvenlik Bu bölümde verilen bilgilerin tümü yüksek risk derecesine sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. 2.1 Uyarı bilgilerinin tanımlanması Tablo 2: Uyarı bilgilerinin özellikleri Sembol Tanımı! TEHLİKE TEHLİKE Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açan ve yüksek derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar.! UYARI UYARI Bu sinyal kelimesi, önlenilmediği takdirde ölüm veya ağır bir yaralanmaya yol açabilen ve orta derecede bir riske sahip olan bir tehlikeyi tanımlar. DİKKAT DİKKAT Bu sinyal kelimesi, dikkate alınmadığı takdirde makine ve makine fonksiyonlarını tehdit edebilecek bir tehlikeyi tanımlar. Genel bir tehlike bölgesi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde ölüm veya yaralanmaya yol açabilecek tehlikeleri tanımlar. Tehlikeli elektrik gerilimi Bu sembol, bir sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde elektrik gerilimi ile ilgili tehlikeleri tanımlar ve elektrik gerilimi koruması ile ilgili bilgiler verir. Makine hasarı Bu sembol, DİKKAT sinyal kelimesi ile bir araya geldiğinde makine ve makine fonksiyonlarına dair tehlikeleri tanımlar. 2.2 Genel Kullanım kılavuzu, dikkate alındığı takdirde pompanın güvenli kullanımını sağlaması ve kişilerin zarar görmesi ve maddi hasarın oluşmasını önlemesi öngörülen cihazın kurulumu, işletimi ve bakımı ile ilgili temel bilgiler içermektedir. Tüm bölümlerde yer alan emniyet talimatları dikkate alınmalıdır. Uzman personel veya operatörün cihazı monte etmeden ve işletime almadan önce bu kullanım kılavuzunu okuması ve tamamen anlaması gerekir. Kullanım kılavuzunun içeriği uzman personel için her an ulaşılabilir olmalıdır. Doğrudan pompa üzerinde yer alan bilgiler dikkate alınmalı ve tamamen okunur bir halde olması sağlanmalıdır. Bu durum örneğin aşağıdakiler için geçerlidir: Döndürme yönü oku Bağlantılar için olan işaretler Tip plakası Kullanım kılavuzunda dikkate alınmamış olan yerel uygulamalara riayet edilmesinden operatör sorumludur. 2.3 Öngörülen Kullanım Pompa/pompa agregası sadece diğer geçerli belgelerde tarif edilen kullanım alanlarında işletime alınabilir. Pompa/pompa agregası sadece teknik açıdan kusursuz bir durumdayken işletime alınabilir. Pompa/pompa agregasını kısmen monte edilmiş bir durumdayken işletime almayın. Pompa, sadece veri sayfasında veya ilgili modelin dokümantasyonunda tarif edilen maddeleri nakledebilir. Calio 7 / 56

8 2 Güvenlik Nakil maddesi olmadan pompayı asla işletime almayın. Veri sayfası veya dokümantasyonda asgari nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (aşırı ısınma sonucu meydana gelen hasarların, yatak hasarlarının vs. önlenmesi). Veri sayfası veya dokümantasyonda maksimum nakil miktarlarına ilişkin bilgileri dikkate alın (örneğin aşırı ısınmanın, kayar halka contası, kavitasyon ve yatak hasarlarının meydana gelmesinin önlenmesi). Pompayı emme tarafından daraltmayın (böylece kavitasyon hasarları önlenir). Başka işletim şekilleri konusunda veri sayfası veya dokümantasyonda bahsedilmediği takdirde üreticiyle irtibata geçin. Önceden kestirilebilir yanlış kullanımların önlenmesi Veri sayfası veya dokümantasyonda basınç veya ısıya ilişkin izin verilen kullanım sınırlarını asla aşmayın. Bu kullanım kılavuzundaki işlem talimatlarının yanı sıra tüm güvenlik uyarılarını dikkate alın. 2.4 Personel nitelikleri ve personel eğitimi Personelin cihazın taşınma, montaj, kullanım, bakım ve muayenesi için gerekli vasıflara sahip olması gerekir. Personelin sorumluluk alanı, yetkisi ve denetlenmesi operatör tarafından taşıma, montaj, kullanım, bakım ve muayene esnasında tam olarak düzenlenmiş olmalıdır. Personelin bilgi açığı varsa, bu eksiklik yeterli derecede eğitime sahip olan uzman personel tarafından kurs ve eğitim yoluyla giderilmelidir. Gerektiğinde kurslar üretici veya tedarikçinin isteği üzerine operatör tarafından da verilebilir. Pompa/pompa agregası ile ilgili kurslar sadece uzman teknik personelin kontrolü altında verilmelidir. 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya zihinsel kabiliyetleri sınırlı olan veya yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler bu cihazı ancak gözetim altındayken veya cihazın güvenli bir şekilde kullanımı konusunda bilgilendirilmeleri ve sonuçta ortaya çıkabilecek tehlikelerin farkında olmaları durumunda kullanabilirler. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı çocuklar tarafından gözetimsiz şekilde yapılmamalıdır. 2.5 Talimatın dikkate alınmamasının yol açabileceği sonuç ve tehlikeler Bu işletim talimatının dikkate alınmaması garanti ve hasarın ödenmesi hakkınının ortadan kalkmasına neden olur. İşletim talimatının dikkate alınmamasının beraberinde getireceği bazı tehlikeler: Kişilerin elektriksel, termik, mekanik ve kimyasal etkiler sonucunda tehlikeye maruz kalması ve patlamalar Ürünün bazı önemli fonksiyonlarının devre dışı kalması Bakım için öngörülen yöntemlerin arıza göstermesi Tehlikeli maddelerin sızıntı yapması sonucunda çevre kirliliği 2.6 Güvenlik talimatlarına uyarak çalışma Bu kılavuzda verilen güvenlik uyarılarına ve amaca uygun kullanıma ek olarak aşağıdaki güvenlik yönetmelikleri geçerlidir: Kaza önleme talimatları, güvenlik ve işletim yönetmelikleri Patlama korumasına yönelik talimatlar Tehlikeli maddelerin kullanımına yönelik güvenlik yönetmelikleri Geçerli olan standartlar, yönetmelikler ve kanunlar 8 / 56 Calio

9 2 Güvenlik 2.7 İşletici/kullanıcı için güvenlik uyarıları Sıcak, soğuk ve hareket eden parçalar için yapı tarafında temas koruması takılmalı ve bunun çalışıp çalışmadığı kontrol edilmelidir. İşletim esnasında temas korumasını çıkarmayın. Tehlikeli nakil maddelerinin (örn. patlayıcı, zehirli, sıcak) sızıntısı durumunda (örn. mil contasında) ilgili maddeleri kişiler ve çevre için bir tehlike oluşturmayacak şekilde boşaltın. Bunun için geçerli olan yasal uygulamalara uyun. Elektrik enerjisinden dolayı bir tehlikenin meydana gelmesini önleyin (konu ile ilgili ayrıntılar için bulunduğunuz ülkede geçerli olan düzenlemeler ve/veya yerel enerji tedarik şirketlerine bakın). Pompanın kapatılmasıyla tehlike potansiyelinin artması söz konusu değilse pompa agregasının kurulumu esnasında pompanın/pompa agregasının yakınına bir ACİL DURDURMA komut cihazı takın. 2.8 Bakım, muayene ve montaj için güvenlik uyarıları Pompada ancak üreticinin onayı ile tadilat veya değişiklik yapılabilir. Sadece orijinal parçaları veya üretici tarafından onaylanan parçaları kullanın. Başka parçaların kullanılmasından kaynaklanan sonuçlar için üretici sorumluluk almayabilir. İşletmeci; bakım, muayene ve montaj işlerinin, kullanım kılavuzu hakkında yeterli bilgiye sahip yetkili ve kalifiye teknik personel tarafından yapılmasını sağlamakla sorumludur. Pompa/pompa agregasındaki çalışmaları sadece cihaz çalışmadığında gerçekleştirin. Pompa gövdesi ortam sıcaklığına adapte olmuş olmalıdır. Pompa gövdesinde herhangi bir basınç olmamalı ve gövde boşaltılmış olmalıdır. Kullanım kılavuzunda pompa agregasının devre dışı bırakılması ile ilgili yapılması gerekenleri mutlaka dikkate alın. ( Bölüm 6.4 Sayfa 47) Sağlığa zararlı maddeler nakleden pompaları bu maddelerden arındırın. Yapılan çalışmalar biter bitmez güvenlik ve koruma tertibatlarını tekrar takın veya fonksiyonuna devam etmesini sağlayın. Sistemi tekrar işletime almadan önce işletime almaya ilişkin verilen bilgileri dikkate alın. ( Bölüm 6.1 Sayfa 26) 2.9 Müsaade edilmeyen işletim şekilleri Pompayı/pompa agregasını asla veri sayfasında ve kullanım kılavuzunda belirtilen sınır değerlerini aşacak şekilde çalıştırmayın. Teslim edilen pompanın/pompa agregasının işletim güvenliği, sadece amaca uygun kullanım durumunda sağlanır. Calio 9 / 56

10 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye 3.1 Teslimat konumu kontrolü 1. Ürün teslimatında her ambalaj hasarlar açısından kontrol edilmelidir. 2. Taşıma hasarında, hasarı kesin olarak belirleyin, tutanak yazın ve derhal yazılı olarak KSB'ye ya da tedarik eden satıcı ve sigortacıya bildirin. 3.2 Taşıma TEHLİKE Pompanın/pompa agregasının asılı olduğu yerden kayması Düşen parçalardan kaynaklanan hayati tehlike! Pompayı/pompa agregasını sadece belirtilen koşullara uygun konumda taşıyın. Ağırlık verilerini ve ağırlık merkezini dikkate alın. Geçerli olan yerel kaza önleme yönetmeliklerini dikkate alın. Uygun ve izin verilen yük kaldırma aracını kullanın (örneğin kendinden gergili kaldırma kıskaçları). Pompayı/pompa agregasını resimde gösterildiği şekilde sapanlayın ve taşıyın. Şek. 1: Pompanın usulüne uygun olarak taşınması Şek. 2: Pompanın yanlış taşınması 3.3 Depolama/saklama Pompa, teslimat tarihinden uzun bir süre sonra işletime alınacak ise pompanın/ pompa agregasının depolamasına yönelik aşağıdaki önlemleri tavsiye ederiz: DİKKAT Depolama sırasında nem, kir veya haşarat sonucunda hasar meydana gelebilir. Pompa/pompa agregasında korozyon/kirlenme meydana gelebilir! Pompa/pompa agregasının dışarıda depolanması durumunda ambalajında olan pompa/pompa agregasının üzerini su geçmeyecek şekilde örtünüz. 10 / 56 Calio

11 3 Taşıma/geçici depolama/tasfiye DİKKAT Nemli, kirli veya hasarlı açıklıklar ve bağlantı yerleri Pompa sızıntı yapabilir veya hasar görebilir! Pompanın yataklama önündeki bağlantı noktalarını gerekirse temizleyin ve kapatın. Pompa/pompa agregası mümkün olduğunca havadaki nem değerinin değişikliğe uğramadığı kuru ve korunan bir mekanda depolanmalıdır. Cihazın uygun bir şekilde iç mekanda muhafaza edilmesi durumunda en fazla 12 ay boyunca bir koruma söz konusudur. İşletime alınmış bir pompanın/pompa agregasının depolanmasında kısmında verilen bilgileri ( Bölüm Sayfa 47) dikkate alınız. 3.4 Geri gönderme 1. Pompayı usulüne uygun boşaltın. ( Bölüm 7.2 Sayfa 48) 2. Özellikle zararlı, patlayıcı, sıcak veya başka risk teşkil eden nakil maddeleri söz konusu olduğunda pompayı tamamen yıkayın ve temizleyin. 3. Kalıntıları havadaki nem ile birlikte korozyon hasarlarına yol açabilecek veya oksijen ile temas ettiğinde alev alabilecek nakil maddelerinin taşınması durumunda pompa agregasının ayrıca nötr hale getirilmesi ve kuruması için su içermeyen etkisiz gaz kullanılmalıdır. 4. Pompa/pompa agregasıyla birlikte daima tamamı doldurulmuş bir uygunluk beyanı verilmelidir. Uygulanan güvenlik ve arındırma önlemlerini mutlaka belirtin. 3.5 Tasfiye UYARI Sağlığa zararlı ve/veya sıcak nakil maddeleri, yardımcı ve işletim maddeleri Kişiler ve çevre için tehlikeli olabilir! Yıkama maddelerini ve varsa kalıntı maddelerini bir hazneye toplayınız ve tasfiye ediniz. Gerekirse koruyucu giysi ve maske kullanınız. Sağlığa zararlı maddelerin tasfiyesine ilişkin yasal düzenlemeleri dikkate alınız. 1. Pompa/pompa agregasını sökünüz. Sökme işlemi sırasında gres ve yağlama sıvılarını bir hazneye toplayınız. 2. Pompa malzemelerini örneğin - metal -plastik -elektronik hurda - gres ve yağlama sıvılarına göre ayırınız. 3. Yerel uygulamalara göre tasfiye ediniz veya düzenlenmiş bir tasfiye şirketine bırakınız. Calio 11 / 56

12 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4.1 Genel açıklama Islak rotor pompalar, pompa malzemelerine kimyasal ve mekanik açıdan zarar veren, saf veya aşındırıcı sıvıların naklinde kullanılan, kendinden emmeli, sıralı pompalardan değildir. Islak rotor pompalar, yüksek verimli hidroliği, yüksek verimli motor teknolojisini, entegre fark basıncı kontrolünü ve pompaların en uygun şekilde değişken işletme koşullarına uyum sağlamasını mümkün kılan ve işletme masraflarını asgariye indiren işletme yazılımını bir üründe toplamaktadır Şek. 3: Calio açıklaması 1 Isı yalıtım kaplaması 2 Regülatör modülüne sahip motor 3 Veri kablosu bağlantıları 4 Ekran 5 Kumanda elemanı (basmalı ve çevirmeli) 6 Besleme gerilimi ve toplu arıza bildirimi için bağlantılar 1) Motor, pompa gövdesine (1) regülatör modülüyle (2) birlikte dört cıvata ile monte edilmiştir. Bu, bir ayar aralığı içerisinde ayarlanabilen bir nominal değerle pompanın fark basıncını ayarlar. Ayarlanan işletim moduna bağlı olarak fark basıncı farklı kriterleri takip eder. Pompa tüm regülasyon türlerinde, örneğin regülatör/ayar valflerinin kullanılmasıyla ortaya çıkan, değişen güç gereksinimlerine uyum sağlar. Pompaya entegre edilmiş regülasyon sayesinde enerji ve işletme masraflarında tasarruf sağlanabilir, ayrıca fazla nakil yüksekliklerinin azalması sayesinde daha az akış sesi duyulur. Buna ek olarak verimli hidrolik, yüksek verimli elektromotorla bağlantılı her an çekilen akımı mümkün olan en verimli şekilde hidrolik enerjiye dönüştürmek için çalışır. Yeni geliştirilen Eco-mode işletim türü sayesinde buna ek olarak ayrıca enerji ve işletme masraflarında tasarruf sağlanabilmektedir. 4.2 Adlandırma Örnek: Calio Tablo 3: Adlandırmaya yönelik açıklama Kısaltma Anlamı Calio Yüksek verimli pompa 25 Boru bağlantısının nominal uzaklığı 25 = R 1 30 = R 1 1 / 4 32 ila 100 = DN 32 ila DN m x 10 cinsinden nakil yüksekliği (örneğin 100 = 10 m) 1) Calio /-180, /-120/-150/-180 ek olarak pompaya entegre bir işletim sinyal rölesine sahiptir 12 / 56 Calio

13 4 Pompa/pompa agregası açıklaması 4.3 Tip plakası 1~230V 50/60 Hz Max 1,40 A EEI< PART2 Class F IP44 PN10 TF110 Üretim numarası için anahtar Şek. 4: Tip plakası (örnek) 1 Yapı serisi, yapı büyüklüğü 2 Gerilim, frekans, maks. enerji tüketimi, enerji verimliliği endeksi (EEI) 3 Sıcaklık koruma sınıfı, koruma 4 Materyal numarası türü, basınç kademesi, sıcaklık sınıfı 5 Üretim numarası Örnek: Tablo 4: Adlandırmaya yönelik açıklama Rakam Anlam 13 Üretim yılı Üretim haftası (takvim haftası 12) Geçerli seri numarası 4.4 Yapı tasarımı Yapı türü Bakım gerektirmeyen, yüksek verimli (tıkama burcu olmayan) ıslak rotor pompa Tahrik Kademesiz fark basıncı kontrolüne sahip yüksek verimli elektro motor Kalıcı manyetik motorlu, elektronik olarak kumanda edilen senkron motor Entegre motor koruması 1~230 VAC, 50/60 Hz Koruma türü IP44 Sıcaklık sınıfı F Sıcaklık sınıfı TF 110 Arıza yayılımı EN Sağlamlık EN Yatak Nakil maddesi ile yağlanan özel kayar yatak Bağlantılar Vida bağlantısı veya flanş bağlantısı İşletim türleri Sabit basınç ve orantılı basınç kontrolü Dinamik ayarlamalı fark basıncı içeren Eco modu Manuel girişli Boost Modu Otomatik fonksiyonlar İşletim türüne bağlı olarak kademesiz yük uyarlaması Fark basıncı nominal değeri / devir sayısı harici bilgileriyle 0-10 V Çift pompalı işletim Calio 13 / 56

14 4 Pompa/pompa agregası açıklaması Modbus Daldırma işletmesi Harici başlatma/durdurma Bloklara ayırma fonksiyonu Kendiliğinden hava tahliyesi fonksiyonu Yumuşak başlatma Bütünleşik tetikleme elektroniğine sahip motor tam koruma Manuel fonksiyonlar İşletim türlerinin ayarlanması Diferansiyel basıncı nominal değerinin manuel olarak ayarlanması Devir kademesi ayarı Kullanıcı arayüzünü kilitleme Bildirim ve gösterge fonksiyonları Ekranda hata kodu göstergeleri Toplu arıza mesajı Pompa /-180, /-120/-150/-180, , DN 80, DN 100: Debinin ve elektrikle çekilen gücün ve nakil yüksekliğinin alternatif göstergesi Entegre işletim mesajı Pompa DN 25, DN 30, DN 32, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, 65-60: Ek modül hakkında işletim mesajı 4.5 Kurulum ve etki şekli Model Şek. 5: Pompa kesit resmi 1 Basınç manşonu 2 Radyal küresel yatak 3 Dişli 4 Motor mili 5 Motor 6 Emme manşonu Pompa, radyal bir akım girişi ve bir çizgi halinde karşısında duran radyal bir akım çıkışı ile donatılmıştır. Çark, motor mili ile sabitlenmiştir. Statör sargısından tamamen izole edilmiş birim nakil maddesiyle yağlandığından ve soğutulduğundan, mekanik contalama yapılmamaktadır. Motor gövdesi alüminyumdan ve iç tasarım ağırlıklı olarak paslanmaz çelikten üretilmiştir. Yüksek 14 / 56 Calio

15 4 Pompa/pompa agregası açıklaması Etki şekli kaliteli grafit yatakları olan gelişmiş yağlama sistemi, hassas dengelenmiş çarkla birlikte pompanın yüksek ölçüde sorunsuz çalışmasını ve uzun süreli dayanıklılık sağlar. Nakil maddesi emme manşonundan (6) pompaya girer ve dönen çark (3) tarafından motor milinden (4) silindirik bir akım içine dışa aktarılır. Pompa gövdesinin akım konturunda nakil maddesinin hız enerjisi basınç enerjisine dönüştürülür ve nakil maddesi basınç manşonuna (1) iletilir. Buradan geçip pompadan dışarı çıkar. Mil, motor (5) içine giden radyal küresel yatakların (2) içinde yer alır. 4.6 Ses değerleri Tablo 5: Ses değerleri [db A] Ses basınç seviyesi Tümü maks Teslimat kapsamı Modele bağlı olarak aşağıdakiler de teslimat kapsamına dahil olabilir: Pompa agregası İki parçalı ısı yalıtım kaplaması (münferit pompa) İki conta İşletim / montaj talimatı 4.8 Ölçümler ve ağırlıklar Ölçüm ve ağırlık bilgilerini pompanın yapı serisi cildinden edinebilirsiniz. 4.9 Aksesuar Aksesuar mevcut değildir. Tablo 6: Teknik veriler 4.10 Teknik veriler Kriter Değer Maksimum nakil miktarı Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Maksimum nakil yüksekliği Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Devir sayısı Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Şebeke gerilimi 1~ 230 VAC +/- %10 Frekans 50 Hz / 60 Hz Nominal akım Bkz. tip plakası İzolasyon sınıfı Bkz. tip plakası Koruma türü Bkz. tip plakası Elektrik tüketimi P1 Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi Nominal genişlik Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı Bağlantı flanşı Bkz. tip plakası / yapı serisi kitapçığındaki tip anahtarı Pompa ağırlığı Pompa tipine bağlı olarak, bkz. yapı serisi cildi İzin verilen ortam sıcaklığı 0 C ila +40 C Maksimum, bağıl nem %80 İzin verilen madde sıcaklığı -10 C ila C İzin verilen maksimum işletim basıncı PN 10 2) / PN 16 3) Emisyon ses basınç seviyesi < 45 db (A) Asgari besleme basıncı 80 C: 0,5 bar; 95 C: 1,5 bar 2) Standart model 3) Özel model (daha yüksek fiyat karşılığında) Calio 15 / 56

16 4 Pompa/pompa agregası açıklaması Kriter Değer İzin verilen nakil maddeleri VDI 2035 esaslarına uygun kalorifer suyu Su/glikol karışımları, maks. karıştırma oranı 1:1 4) (sadece korozyon koruması inhibitörlerine sahip markalı ürünler kullanılmalıdır, üretici bilgileri ve güvenlik föyü dikkate alınmalıdır). Diğer maddelerin kullanılması halinde bunlara pompa üreticisi tarafından izin verilmesi gerekir. Korozyon koruyucu inhibitörlere sahip, etilen/propilen glikoller, piyasada bulunan oksijen bağlayıcılar, korozyon koruma maddeleri, bileştirilmiş ürünler, soğutma tuz çözeltileri (aşağıdaki uyarı bilgisine bakın) EEI Bkz. yapı serisi kitapçığı 5) EMV (elektromanyetik uyumluluk) 2004/108/EC Arıza yayılımı EN Sağlamlık EN TEHLİKE Üretici bilgilerine uyulmadı Kişiler zarar görebilir ve maddi hasar meydana gelebilir! Sadece izin verilen nakil maddeleri kullanın. Güvenlik föyü ve üretici bilgilerine mutlaka dikkat edin! Karıştırma oranlarına yönelik üretici bilgilerini dikkate alın. Pompanın basınç tarafındaki katkı maddesi olarak nakil maddesini karıştırın. 4) Glikol karışımlarında pompanın işletim verileri yüksek viskoziteye göre, yüzdelik karıştırma oranına bağlı olarak düzeltilmelidir 5) En verimli devridaim pompaları için referans değeri: EEI 0,20 16 / 56 Calio

17 5 Kurulum/montaj 5 Kurulum/montaj 5.1 Güvenlik yönetmelikleri TEHLİKE Patlama riski bulunan alanlarda yapılan kurulum Patlama riski! Pompayı patlama tehlikesi olan alanlara asla kurmayın. Pompa sisteminin veri sayfasında ve tip plakalarındaki bilgilerine dikkat edin. TEHLİKE İçme suyu pompası olarak veya gıda alanında kullanım Zehirlenme tehlikesi! Pompa malzemeleri, içme suyu ya da gıda alanında kullanıma uygun değildir. Pompayı hiçbir zaman içme suyu pompası olarak ya da gıda alanında kullanmayın. 5.2 Kurulumdan önce yapılan kontrol Kurulumdan önce aşağıdaki hususları kontrol ediniz: Pompa agregası, tip plakasındaki bilgiler uyarınca şebekeye uygundur. Nakledilecek olan nakil maddesi izin verilen nakil maddelerine tekabül ediyor. Yukarıda belirtilen güvenlik talimatları dikkate alındı. 5.3 Pompa agregasının montajı Pompa agregasını kolay erişilebilen bir yere monte edin. Pompa gövdesindeki ve yalıtım kovanlarındaki ok, akış yönünü gösterir. DİKKAT Motora sıvı girmesi Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregası gerilimsiz ve pompa mili yatay duracak şekilde boru hattına takılmalıdır. Motor klemens kutusu hiçbir zaman aşağıyı göstermemelidir. Silindir cıvatalarını söktükten sonra motor gövdesini çevirin. Kilitleme armatürlerinin pompanın önüne ve arkasına takılması önerilir. Bu sırada, sızan suyun pompa motoruna veya terminal kutusuna damlamadığından emin olunmalıdır. TEHLİKE Pompada sızdırma Sıcak nakil maddeleri çıkabilir! Contaları takın ve montaj konumunun doğru olmasına dikkat edin. Pompa gövdesindeki ok, akış yönünü gösterir. Pompa dikey takıldığında akış yönünün yukarı doğru olması gerekir. Calio 17 / 56

18 5 Kurulum/montaj DİKKAT Havanın pompaya girmesi Dikey montajda ve akış yönü aşağı doğru olması halinde pompa agregası hasar görür! Hava tahliye valfini, emme hattının en yüksek konumuna yerleştirin. Pompada kirlerin birikmesini engelleyin, pompayı sistemin en alçak konumuna monte etmeyin. Tablo 7: İzin verilen montaj konumları Yapı büyüklükleri Tümü Göstergenin ayarlanması Entegre edilmiş ekrana sahip tahrik ünitesi dönebilirdir. 1. Dört adet silindir cıvatayı sökün. 2. Tahrik ünitesini istenilen konuma çevirin. 3. Dört adet silindir cıvatayı tekrar sıkıştırın. TEHLİKE Pompada sızdırma Sıcak nakil maddelerinin çıkması! O-Ringi doğru konumda takın. Vida pompaları Flanş pompaları 1. Pompayı öngörülen montaj konumunda konumlandırın. 2. Contayı dikkatlice yerleştirin. 3. Pompayı ve boru hattını vida ile bağlayın. 4. Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın. 5. Contayı karşısında duran vidaya dikkatlice takın. 6. Vidayı montaj yardımı (örn. boru anahtarı) elle sıkın. 1. Pompayı ön görülen montaj konumuna konumlandırın. 2. Contayı hemen yerleştirin. 3. Pompa flanşını ve boru hattı flanşını cıvatalarla bağlayın. 4. Cıvataları montaj yardımıyla (örneğin, boru anahtarı) elle sıkıştırın. 5. Contayı karşı tarafa itinayla yerleştirin. 6. Pompa flanşını boru hattı flanşıyla, cıvatalarla bağlayın. Cıvataları elle sıkıştırın. 18 / 56 Calio

19 5 Kurulum/montaj 5.4 Boru hattının bağlanması TEHLİKE Pompa manşonları için izin verilen yükün aşılması Sızıntı yapan yerlerden dışarı sızan sıcak nakil maddesi hayati tehlikeye yol açabilir! Pompayı boru hatları için sabit nokta olarak kullanmayınız. Boru hatlarını pompaya gelmeden önce bir araya getiriniz ve gergin olmayacak şekilde bağlayınız. Boru hattının sıcaklık artışında esnemesini uygun yöntemler ile dengeleyiniz. Tesisatın ve pompanın tipine göre geri akım engelleyicileri ve kapama organlarının monte edilmesi tavsiye edilir. Ancak bunları, pompanın boşaltılması veya sökülmesinde bir engel teşkil etmeyeceği şekilde monte ediniz. Pompaya giden emme hattı/besleme hattı yokuş yukarı şekilde döşenmiştir. Beslemeye giden hatlar ise yokuş aşağı şekildedir. Hatların nominal büyüklükleri en az pompa bağlantılarının büyüklüğüne tekabül eder. Boru hatları pompaya gelmeden önce bir araya getirilmiş ve gergin olmayacağı bir şekilde bağlanmıştır. 1. Hazneler, boru hatları ve bağlantılarını iyice temizleyin, yıkayın ve içini üfleyin (özellikle yeni tesisatlarda). DİKKAT Boru hatlarında kaynak damlası, kav veya başka kirler Pompa hasar görebilir! Hatları kirden arındırınız. 5.5 Saklama / izolasyon Pompa, sıcaklık yalıtım kaplamasıyla birlikte teslim edilir. UYARI Pompa, nakil maddesinin sıcaklığını alır Yanma tehlikesi! Helezon gövdeyi izole ediniz. Koruma tesisatları kurunuz. 5.6 Elektrik bağlantısının yapılması TEHLİKE Elektrik bağlantısındaki çalışmaların kalifiye olmayan personel tarafından yapılması Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! Elektrik bağlantısı sadece bir elektrik uzmanı tarafından yapılmalıdır. IEC düzenlemelerini dikkate alın. Calio 19 / 56

20 5 Kurulum/montaj TEHLİKE Gerilim altında klemens kutusunda çalışma Elektrik çarpması sonucunda hayati tehlike meydana gelebilir! Besleme gerilimini çalışmanın başlamasından en az 5 dakika önce kapatın ve yeniden açılmaya karşı emniyete alın. TEHLİKE Akışlı pompada jeneratör işletimi Motor terminallerinde tehlikeli endüksiyon gerilimi nedeniyle hayati tehlike bulunur! Kapatma organlarını kapatarak akışı engelleyin. UYARI Yanlış elektrik bağlantısı Şebeke hasar görebilir, kısa devre! Bulunduğunuz yerdeki enerji besleme şirketinin teknik bağlantı şartlarını dikkate alınız. Kablo tipi dış çapı 7,2 mm olan H05VV-F 3G1,5 veya benzeri olmalıdır. Güvenlik: 10/16 A (en az nominal akım x 1,4), yavaş ya da C karakteristikli sigorta otomatı. Elektrik bağlantısı, en az 3 mm genişliğinde temas açıklığına sahip soket cihazı veya tüm kutuplu fişle donatılmış sabit bir şebeke bağlantı hattı yoluyla minimum enine kesit 3 x 1,5 mm 2 olacak şekilde yapılmalıdır. Elektrik bağlantısı, tüm kutuplu ayırıcı veya soket bağlantısıyla donatılmış bir şebeke bağlantı hattı üzerinden gerçekleştirilmelidir. Bu cihazın bağlantı hattı hasar görmüşse tehlikeli durumları önlemek amacıyla üretici, üreticinin müşteri hizmetleri veya benzer bir vasıflı kişi tarafından değiştirilmelidir. Gerilim beslemesi ve toplu arıza bildirimi bağlantı kablosu ile veri kablosu, geçmeli bağlantı terminalleri yardımıyla pompanın her iki tarafına bağlanır. Bağlantı terminalleri iki terminal bağlantı bölümünde bulunmaktadır ve her ikisi de cıvatalı bir kapak yardımıyla örtülmüştür (IP44). Besleme gerilimi ve toplu arıza bildirimine ait elektrik kabloları pompanın aynı tarafından geçirilir ve bağlanır. Bu, kapaktaki ilgili sembollerle gösterilmiştir. Veri sinyallerinin (Modbus, 0-10 VDC, harici başlatma/durdurma, çok pompalı işletim) bağlantısına yönelik terminal bağlantı bölümü karşıdaki gövde tarafında bulunmaktadır ve bu durum, kapaktaki sembollerle gösterilmiştir. 20 / 56 Calio

21 5 Kurulum/montaj A1 B1 C1 D1 Şek. 6: Calio sol önden görünüm A1 Çok pompalı işletim (DUAL) bağlantısı sembolü B1 Modbus şebekesindeki bağlantı sembolü C1 Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantı sembolü D1 Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantı sembolü D2 C2 B2 A2 Şek. 7: Veri kablosu için terminal bağlantı bölümü D2 Harici analog sinyal 0-10VDC bağlantısı için terminal çifti C2 Harici başlatma/durdurma sinyali bağlantısı için terminal çifti B2 Modbus şebekesine bağlantı için terminal çifti A2 Çok pompalı işletim bağlantısı için terminal çifti E1 F1 G1 Şek. 8: Calio sağ önden görünüm E1 Potansiyelsiz toplu arıza bildirimi sembolü F1 Gerilim beslemesi 1~230 VAC, 50/60 Hz bağlantı sembolü G1 İşletim sinyal röleleri sembolü (resimde gösterilmez, Calio /-120, /-120/-150/-180 için) Calio 21 / 56

22 5 Kurulum/montaj Tablo 8: Semboller ve anlamları Şebeke rölesi tarafından sağlanan araçların kapatılması aşağıdaki minimum gereksinimler karşılandığında gerçekleşir: Nominal akım 10 A, Nominal gerilim 250 VAC. Fonksiyon Sembol Terminal çifti Besleme gerilimi 1~230 VAC 50/60 Hz Terminal çapraz kesiti ,5 mm PE 2 - N 1 - L Terminal tanımı Anahtarlam a sıklığı < 20 / 24 h Kontak yükü Toplu arıza mesajı ,5 mm NO 2 - COM 1 - NC Min.: 10 ma'da 12 VDC Maks.: 1 A'da 250 V Harici analog sinyal 0-10VDC 0-10V 1 2 1,5 mm Uin Başlatma/durdurma pompası için harici sinyal (terminal çifti fabrika tarafından köprülenmiş) RUN 1 2 1,5 mm R Modbus Modbus ,5 mm G 2 - A 1 - B Çoklu pompa işletimi DUAL ,5 mm G 2 - A 1 - B İşletim bildirimi 6) Status 1,5 mm NO 2 - COM 1 - NC Min.: 10 ma'da 12 VDC Maks.: 1 A'da 250 V 6) Calio /-180, /-120/-150/-180 modellerinde pompaya entegre edilmiştir 22 / 56 Calio

23 5 Kurulum/montaj Elektrik kablosunun pompaya bağlanması 1. Gerilim beslemesinin, yerinde ve pompanın tip plakasındaki verilerle karşılaştırılması. 2. Kablo kapağına ait iki cıvatayı gevşetin ve tahrik ünitesinin kapağını çıkartın. 3. Kabloyu bağlantı diyagramına göre terminale bağlayın. 4. Kablo kapağını yerleştirip iki cıvatayla tahrik ünitesine sabitleyin. Çok pompalı işletim Modbus G A B G A B DU A L COM ALARM POWER PE N L NO COM NC Besleme gerilimi 1~230 V Toplu arıza mesajı Harici başlatma/durdurma R 0 RU N Harici 0-10 V Uin V Şek. 9: Bağlantı diyagramı Calio 25, 30, 32, 40-60/-70/-80/-90, 50-40/-60/-80/-90, Çoklu pompa işletimi Modbus Harici başlatma/ durdurma Harici 0-10 V G A B G A B R 0 Uin 0 DUAL MODBUS RUN 0-10V STATUS ALARM POWER PE N L NO COM NC NO COM NC Besleme gerilimi 1~230 VAC Toplu arıza mesajı şletim mesajı (Rotor dönüyor) Şek. 10: Bağlantı diyagramı Calio /-180, /-120/-150/-180, , 80, Hat döşeme Pompaların, Modbus üzerinden üst düzeydeki bir otomatik sisteme veya alternatif olarak 4 Calio pompası örneğindeki işletim bildirim modülüne ( ) bağlantısı Bağlanan pompalar ve Modbus-Master arasındaki iletişim Modbus üzerinden gerçekleşir. Bunun için pompalar, gösterildiği gibi kendi Modbus terminalleri üzerinden bağlanır (çizgi biçimli kablaj). Ağ kablosunun tanımlanan dalga direnciyle kullanılmasına dikkat edin (TIA 485-A standartlarına uygun hat tipi B). İki kablo ucunda da uygun şekilde boyutlandırılmış bir sonlandırma direnci (120 Ohm) uygulanmalıdır. İşletim bildirim modülünde sonlandırma direnci, DIP şalter S1'in etkinleştirilmesiyle (Açık) gerçekleştirilir. Calio 23 / 56

24 5 Kurulum/montaj Pompalar ya bir Modbus-Master'a ya da işletim bildirim modülüne bağlanabilir, ikisine birden bağlamak mümkün değildir. Bina kontrol donanımı (BKD) Alternatif işletim bildirim modülü bağlantısı Bina kontrol donanýmý (BKD) Modbus-Master Sonlandırma direnci kadar tel Modbus-Master Sonlandırma direnci Açık (DIP şalter S1) İşletim veya alarm mesajı Pompa 1 Pompa 2 Pompa 3 Pompa 4 Pompa 5 Pompa 6 Ağ kablosu Pompa 1 Ağ kablosu İşletim bildirim modülü; maksimum 6 Calio pompası veya 3 Calio Z ikiz pompasının işletim ya da alarm bildirimini (toplu arıza) potansiyelsiz röle kontağıyla hazır hale getirir (bkz. işletim bildirim modülü kullanım kılavuzu). İşletim bildirim modülü, iletişimi Modbus vasıtasıyla kumanda eden Modbus-Master'dır. Master ve pompalar üst seviyedeki bir otomatik sisteme (bina kontrol donanımı) bağlanamaz. Modbus Pompa 2 Pompa 3 Sonlandırma direnci Pompa 4 Pompa n Bir Modbus sisteminde sonlandırma dirençleri açık kablo uçlarında (bir veri yolu sisteminde birinci ve sonuncu katılımcı) hat yansımaları oluşur. Seçilen Baud hızı ne kadar yüksek olursa, bunlar o kadar kuvvetli olur. Yansımalar mümkün olduğunca düşük tutulmalıdır, bunun için sonlandırma dirençleri yerleştirin. Dirençler sayesinde tanımlı bir eylemsizlik potansiyeline ulaşılır. Modbus katılımcıları arasındaki veri yolu hatları çizgi biçiminde olmalıdır. Sonlandırma dirençlerini yerleştirmeden önce kumandayı gerilimsiz hale getirin. Bir veri yolu hattındaki birinci ve sonuncu Modbus katılımcısında "+" ve "-" terminalleri arasında bir sonlandırma direnci bağlanmalıdır. Sonlandırma direnci direnç değeri: 120 Ohm 24 / 56 Calio

25 5 Kurulum/montaj Şek. 11: Sonlandırma dirençleri Calio 25 / 56

26 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 6.1 İşletime alma İşletime alma gereklilikleri Pompa agregasını işletime almadan önce aşağıdaki koşulların yerine getirilmiş olması gerekir: Pompa ünitesinin tüm koruma tesisatları ile elektrik bağlantısı, yönetmeliklere uygun olarak gerçekleştirilmiştir. Pompaya nakil maddesi dolduruldu ve pompanın havası alındı Pompanın doldurulması ve havasının alınması Pompaların havası otomatik olarak boşaltılır. DİKKAT Kuru hareket sonucunda daha fazla aşınma Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını asla boş iken çalıştırmayınız. İşletim esnasında asla emme ve/veya besleme hattındaki kapama organını kapatmayınız. 1. Pompa ve emme hattını nakil maddesiyle doldurun. 2. Emme hattındaki kapama organını tamamen açın Devreye alma TEHLİKE Emme ve basınç hattının kapalı olması sonucunda izin verilen basınç ve sıcaklık değerlerinin aşılması Sıcak nakil maddesi çıkışı! Emme ve/veya basınç hattındaki kapama organları kapalı iken asla pompayı çalıştırmayın. Pompa agregasını sadece hafifçe veya tam açılmış basınç tarafındaki kapama organına doğru hareket ettirin. TEHLİKE Mil contasının yetersiz düzeyde yağlanması nedeniyle aşırı sıcaklıklar Pompa agregası hasar görebilir! Pompa agregasını asla boş durumda çalıştırmayın. Pompayı doğru şekilde doldurun. Pompayı sadece izin verilen işletim alanında çalıştırın. DİKKAT Normal olmayan ses, titreşim, sıcaklık veya sızıntı Pompa hasar görebilir! Pompayı/pompa agregasını derhal kapatınız. Pompa agregasını ancak arıza sebebini ortadan kaldırdıktan sonra tekrar işletime alınız. 26 / 56 Calio

27 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tesisat tarafındaki boru sistemi temizlenmiştir. Pompa, emme hattı ve varsa eğer kabın havası alınmıştır ve nakil maddesi doldurulmuştur. Doldurma ve hava tahliye hatları kapalı durumdadır. 1. Besleme/emme hattındaki kapama organını tamamen açınız. 2. Basınç hattındaki kapama organını kapatın veya hafifçe açın. 3. Motoru çalıştırın Kumanda Kumanda elemanları Tüm ayarlar gövdenin ön tarafına entegre edilmiş ayar çarkıyla gerçekleştirilir. Ayar çarkının ortasında, üzerine basılabilen bir kumanda düğmesi bulunmaktadır. Kumanda çarkının çevresinde 10 adet LED segmenti bulunmaktadır ve bunlar %10 ila %100 arasındaki nominal değer bilgilerini temsil eder. Pompada ayarlamalar yapıldığında LED segmentleri mavi olarak yanar (aşağıdaki resimde nominal değer = %40'tır). Performans sınırlamaları nedeniyle gerçek değer, pompaya ve işletim noktasına bağlı olarak %100 ayarında maksimum referans çizgisinin biraz altında olabilir. % I II III I = Ayar çarkı II = Kumanda düğmesi III = 10 LED segmenti (pompada ayarlamalar yapıldığında mavi yanarlar) Gösterge Calio 25/30-40/-60/-80/-100, 30/32-120, 40-60/-70/-80/-90/-100, 50-40/-60/-80/-90, Debi ve sarf edilen elektrik enerjisi entegre edilmiş ekranda rakamsal değerler olarak gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik periyotlarla ilgili [m 3 /sa] veya [W] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ondalık basamaklı olarak, sarf edilen elektrik enerjisi ise ondalık basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer ondalık basamaksız ( ) olarak [%] birimiyle gösterilir. ECO SERVICE W m 3 /h Şek. 12: Ekran Calio Calio /-180, /-120/-150/-180, , 80-80, Gösterge Debi, sarf edilen elektrik enerjisi ve nakil yüksekliği entegre edilmiş ekranda rakamsal değerler olarak gösterilir (3 haneli gösterge). İki değer yaklaşık 5 saniyelik periyotlarla ilgili [m 3 /sa] / [W] / [mws] biriminde değişmeli olarak gösterilir. Debi ve nakil yüksekliği ondalık basamaklı olarak, sarf edilen elektrik enerjisi ise ondalık basamaksız olarak gösterilir. Nominal değer ondalık basamaksız olarak [%] birimiyle gösterilir. Calio 27 / 56

28 6 İşletime alma/devre dışı bırakma ( ) ECO SERVICE W m m 3 /h Şek. 13: Ekran Calio Semboller İşletim modları, fonksiyonlar ve ayarlar ön taraftaki sembollerle gösterilir. Yanan bir sembol, ilgili işletim türünün veya fonksiyonun etkin olduğunu ya da harici bir 0-10 V sinyalin verildiğini veya pompanın toplu arıza bildirimi gönderdiğini gösterir. Tablo 9: Sembollerin gösterimi Sembol Açıklama Birim m 3 /sa Debi (hesaplanan) m 3 /h Debi değeri ekranda gösterildiğinde sembol yanar (sarf edilen elektrik gücüyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir değişen periyodik gösterim). m Nakil yüksekliği (hesaplanmış) mws W Sarf edilen elektrik enerjisi (ölçülen) W Sarf edilen elektrik enerjisi ekranda gösterildiğinde sembol yanar (debi değeriyle birlikte yaklaşık 5 saniyede bir değişen periyodik gösterim). Sabit basınç kontrolü işletim modu - İşletim modu aktifken sembol yanar. Orantılı basınç kontrolü işletim modu - İşletim modu etkinken sembol yanar. Sabit devir işletimi işletim modu - İşletim modu etkinken sembol yanar. ECO enerji tasarruf modu - ECO İşletim modu aktifken iki sembol de yanar. 0-10V 0-10V işletim modu VDC İşletim modu etkinken sembol yanar. MODBUS Modbus işletim modu - İşletim modu aktifken sembol yanar. DUAL Çok pompalı işletim işletim modu - İşletim modu aktifken sembol yanar. SERVICE Pompalar toplu bir arıza bildirimi bildirir Hata, hata numarasıyla birlikte rakamsal değer olarak ekranda gösterilir. Ekranda E01 - E06 gösterilir Kullanıcı arayüzünü kilitleme Nominal vb. değerlerde istenmeyen değişiklikler yapılmaması için pompanın kullanıcı arayüzü, pompanın bağlantı bölmesinin ikinci DIP anahtarı yardımıyla işletim durumundan bağımsız olarak kilitlenebilir. Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyonu aktif ise, fabrika ayarlarını geri yüklemek mümkün değildir. 28 / 56 Calio

29 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 10: Pompada ayarlamalar Kullanıcı arayüzü kilitleme fonksiyon Pompadaki DIP-şalter 2 konumu durumu = aktif Terminal DIP 1 2 Güç üst alt = pasif Terminal Güç DIP 1 2 üst alt Tablo 11: DIP-şalterin konumu Fonksiyon DIP-şalter 1 DIP-şalter 2 Pompa kullanıcı arayüzü - Pompa alçaltma işletimi Fabrika ayarlarına geri alma Kumanda düğmesine 30 saniyeden daha uzun süre basıldığında pompa fabrika ayarlarına geri alınır. Bu işlem aşağıdaki ayarları kapsar: İşletim türü Orantılı basınç kontrolü Fonksiyonlar Dual, Modbus, V fonksiyonları devre dışı bırakılır Nominal değerler 50 % Baud hızı Modbus parametresi Baud Modbus-Parameter Slave-ID İşletim türü Ayarlama açıklamaları Çift boru sistemi gibi yaygın uygulamalarda orantılı basınç kontrollü işletim önerilir (Δp-v). Bu işletim türü, opsiyonel ayarlanabilen sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim türüne göre ek tasarruf potansiyelli genişletilmiş bir kontrol aralığı sunar. Alt dağıtıcıya bağlı olarak alıcıların yetersiz beslenmesi meydana gelebilir. Opsiyonel olarak sabit basınç kontrollü (Δp-c) işletim türü ayarlanabilir (örn. yerden ısıtma). Düşük debilerde gürültü oluşması durumunda orantılı basınç kontrollü (Δp-v) işletim türü seçilebilir. Nakil yüksekliği nominal değerinin (ayar) seçimi, tesisin boru şebekesi karakteristiğine ve ısı ihtiyacına bağlıdır. Pompalar standart olarak orantılı basınç kontrollü (Δp-v) işletim türüne ve maksimum güce ayarlanmıştır Sabit basınç kontrolü Fonksiyon Nakil akımından bağımsız olarak pompa kontrolü pompanın nakil yüksekliğini izin verilen nakil aralığı üzerinden maksimum referans eğrisine 1 kadar ayarlanan fark basıncı nominal değeri H S üzerinde sabit tutar. Calio 29 / 56

30 6 İşletime alma/devre dışı bırakma H H max 1 2 H S 1 H S 2 H min Şek. 14: Sabit basınç kontrolü fonksiyonu Ayar Q Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 12: İşletim modunun ve sabit basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Sabit basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması 4b adımı 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. 30 / 56 Calio

31 6 İşletime alma/devre dışı bırakma H H max H S H min Şek. 15: Sabit basınç kontrolü ayarı Q Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. ( Bölüm Sayfa 44) 1 2 Şek. 16: RUN terminal çifti 1 = 0 2 = R Orantılı basınç kontrolü Fonksiyon Nakil akımına bağlı olarak pompa kontrolü pompanın fark basıncı nominal değerini izin verilen ve 1 / 2 H S ila H S arasında olan nakil akımı aralığında azaltır ya da yükseltir (fabrika ayarı). H H max 1 H S 1 1 / 2 H S H min Q Şek. 17: Orantılı basınç kontrolü fonksiyonu Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Calio 31 / 56

32 6 İşletime alma/devre dışı bırakma Tablo 13: İşletim modunun ve orantılı basınç kontrolü nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Orantılı basınç kontrolü işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması 4b adımı 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. H H max H S H min Q Şek. 18: Orantılı basınç kontrolü ayarı Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. ( Bölüm Sayfa 44) 32 / 56 Calio

33 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 1 2 Şek. 19: RUN terminal çifti 1 = 0 2 = R Sabit devir işletimi Sabit devir işletimi fonksiyonu Pompa ayarlanan devir sayısı kademesinde çalışır (referans eğrisi). Devir sayısı 100 kademeli olarak ayarlanabilir. Örnekte (Şekil: Sabit devir işletimi ayarı) pompa 2. devir sayısı kademesinde çalıştırılmaktadır. H Q Şek. 20: Sabit devir işletimi fonksiyonu Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 14: İşletim modunun ve sabit devir işletimi nominal değerinin ayarlanması 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. 3. adım: Sabit devir işletimi işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması 4b adımı Calio 33 / 56

34 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. H Q Şek. 21: Sabit devir işletimi ayarı Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. ( Bölüm Sayfa 44) 1 2 Şek. 22: RUN terminal çifti 1 = 0 2 = R Eco-Mode Fonksiyon Pompa Eco-Mode işletiminde H Eco Başlatma = 1 / 4 x H S nakil yüksekliği nominal değerinden başlayarak kare bir karakteristik eğrisi (4) oluşturur; burada H S = seçilen nominal değer (bkz. orantılı basınç kontrolü işletim modu ayarı). Fark basıncı nominal değeri değiştirilerek, pompa karakteristik eğrisi daha yüksek veya daha alçak bir fark basıncına ya da nakil yüksekliğine uygun hale getirilebilir. Orantılı basınç kontrollü işletim moduna göre Eco modunda %40'tan daha fazla azaltılmış güç sarfiyatı mümkündür. Bir pompa (bkz. resim Eco modu karakteristik eğrisi) örneğinde çeşitli pompa karakteristik eğrileri ve ayar aralıkları gösterilmektedir. 34 / 56 Calio

35 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 11,00 10,00 9,00 1a 8,00 3 7,00 6,00 2a 5,00 4,00 3,00 4 2,00 1,00 2b 1b 0, Şek. 23: Eco-Mode yapı büyüklüğü örneğinde referans eğrisi 1a Sabit basınç kontrolü üst sınırı 1b Sabit basınç kontrolü alt sınırı 2a Orantılı basınç kontrolü üst sınırı 2b Orantılı basınç kontrolü alt sınırı 3 Maksimum karakteristik eğri 4 Eco-Mode karakteristik eğrisi Ayar Ekranın uyku modundan etkinleştirilmesi: Kumanda düğmesine basın Ekranda güncel işletim modu, ayrıca değişmeli olarak elektrik gücü ve nakil akımı gösterilir. 5 dakika sonra giriş yapılmadığında / tuşlara basılmadığında ekran yeniden uyku moduna geçer. Tablo 15: İşletim modu ve Eco-Mode nominal değeri ayarı 1. adım: Ayar modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine 3 saniye boyunca basın. Son olarak seçilen mod yanıp söner. 2. adım: Eco-Mode işletim modunun seçilmesi Ayar çarkını çevirin ve ilgili sembol yanıp sönene kadar istenilen işletim modunu seçin. ECO 3. adım: Eco-Mode işletim modunun etkinleştirilmesi Kumanda düğmesine basın. Son olarak ayarlanan nominal değer mavi olarak yanıp sönen LED segmentlerinin sayısıyla gösterilir. Mevcut nominal değer ayarının alınması 4a adımı Nominal değerin yeniden ayarlanması 4b adımı Calio 35 / 56

36 6 İşletime alma/devre dışı bırakma 4a adımı: Mevcut nominal değer ayarının alınması Kumanda düğmesine basın. 4b adımı: Nominal değerin yeniden ayarlanması Ayar çarkını çevirin ve istenilen nominal değeri %1 adımlarla %0 ila %100 arasında ayarlayın (saat yönünde çevrildiğinde nominal değer yükselir, saat yönünün tersine çevrildiğinde nominal değer azalır). Her bir LED segmenti nominal değerin %10 bölümünde yanar. Kumanda düğmesine basın ve istenilen nominal değeri kaydedin. 10 saniye boyunca herhangi bir giriş yapılmadığında, o ana kadar yapılan giriş işlemleri silinir. Pompanın çalışabilmesi için "RUN" kıskaç çiftinin köprülenmiş olması gerekir (fabrika ayarı) veya bu kıskaç çiftinde "Başlatma" sinyalinin bulunması gerekir. ( Bölüm Sayfa 44) 1 2 Şek. 24: RUN terminal çifti 1 = 0 2 = R V Fonksiyon Harici analog sinyal 0-10 VDC pompa için harici nominal değer bilgisi olarak işlev görür. Pompa aktif sabit basınç veya orantılı basınç kontrolü kapsamında fark basıncı nominal değeri olarak ve sabit devir işletimi işletim modunda ise devir sayısı nominal değeri olarak cihaza bağlı, harici analog sinyali işler. < 2 VDC sinyal seviyelerinde pompa kapanır ve son LED segmenti söner. Tablo 16: 0-10 V sinyal seviyesi için pompadaki nominal değer bilgileri Sinyal 0-10 V Pompadaki nominal değer bilgisi sinyal seviyesi 10 VDC %100 nominal değer 2 VDC %0 nominal değer < 2 VDC Pompa kapanır 2 VDC Pompa çalışır 36 / 56 Calio

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Calio-Therm S. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Calio-Therm S Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio-Therm S Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli içme suyu pompası. Rio-Eco Therm N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli içme suyu pompası Rio-Eco Therm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco Therm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Nesne Birim başına ücret Miktar

Nesne Birim başına ücret Miktar Lfd. Nr. Parça sayısı KSB Calio 25-60 Nesne Birim başına ücret Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantıya ve entegre edilmiş, kademesiz basınç farkı kontrol sistemi ile ErP 2015 gereksinimlerini yerine

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Calio Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı

İçme suyu pompası. Rio-Therm N. Tip Kitapçığı İçme suyu pompası RioTherm N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı RioTherm N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya üçüncü şahıslara

Detaylı

Rio Eco N 30-120 ila 80-120

Rio Eco N 30-120 ila 80-120 lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret KSB Rio-Eco N 30-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, vidalı bağlantısı ve entegre edilmiş, kademesiz fark basıncı kontrolü ile ErP 2013 gereksinimlerini karşılayan

Detaylı

Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N. İşletim ve montaj talimatı. Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası

Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N. İşletim ve montaj talimatı. Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası Yüksek verimli ısıtıcı / içme suyu pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N / Rio- Eco Therm N Rio-Eco N 25-100, 30-100 ila 80-120 Rio-Eco Z N Rio-Eco Therm N 30-100 ila 65-120 İşletim ve montaj talimatı Baskı

Detaylı

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120

Rio Eco Z N. Rio-Eco Z N 32-120 lfd. no. Parça sayısı Nesne Birim başına ücret Rio-Eco Z N 32-120 Miktar Bakım gerektirmeyen, ikiz pompa olarak kullanılan, flanş bağlantısına, entegre edilmiş, kademesiz, fark basıncı kontrolü ve ErP

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio. İşletim ve montaj talimatı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Calio Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz,

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio Z. İşletim ve montaj talimatı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Calio Z. İşletim ve montaj talimatı Yüksek verimli ısıtma pompası Calio Z İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Calio Z Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz,

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos

Ürün serisi tanımı: Wilo-Stratos Ürün serisi tanımı: Wilo- Benzer resim Yapı türü Islak rotorlu sirkülasyon pompası, rakor veya flanş bağlantılı, otomatik güç uyarlamalı EC motoru Uygulama alanı Tüm sistemlerin sıcak sulu ısıtma tesisatları,

Detaylı

KWP-Bloc. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası:

KWP-Bloc. İşletim ve montaj talimatı. İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası: KWP-Bloc İşletim ve montaj talimatı İş numarası: İş-Poz.-No.: Materyal numarası: Baskı İşletim ve montaj talimatı KWP-Bloc Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N. Rio N ile arası. İşletim ve montaj talimatı

Isıtma devridaim pompası. Rio N. Rio N ile arası. İşletim ve montaj talimatı Isıtma devridaim pompası Rio N Rio N 15-40 ile 30-60 arası İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Rio N Orijinal kullanım kılavuzu KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Rio N ile arası Rio Z N ile arası. İşletim ve montaj talimatı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Rio N ile arası Rio Z N ile arası. İşletim ve montaj talimatı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Rio N 25-70 ile 80-150 arası Rio Z N 30-40 ile 80-80 arası İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Rio N / Rio Z N Orijinal kullanım kılavuzu

Detaylı

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi

ErP ready 2015 KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ. Konutlardaki. Ecocirc Serisi Konutlardaki ısıtma uygulamaları için yüksek verimli sirkülasyon pompası Ecocirc Serisi KULLANIM ALANLARI KONUT TİPİ UYGULAMALAR Isıtma ve iklimlendirme sistemlerinde su sirkülasyonu. Mevcut sistemlerin

Detaylı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Tip Kitapçığı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Tip Kitapçığı Döner hareketli pompa Multi Eco Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V

Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V Ürün serisi tanımlaması: Wilo-Helix V H/m 280 240 200 Wilo-Helix V 2.. - V 52.. 50 Hz 160 120 80 40 Helix V 2.. Helix V 4.. Helix V 6.. Helix V 10.. Helix V 16.. Helix V 22.. Helix V 36.. Helix V 52..

Detaylı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı

Evsel su sistemi. Multi Eco-Top. Tip Kitapçığı Evsel su sistemi Multi Eco-Top Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Top KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı

Devre otomatiğine sahip ev su sistemi. Multi Eco-Pro. Tip Kitapçığı Devre otomatiğine sahip ev su sistemi Multi Eco-Pro Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Multi Eco-Pro KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları

Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı. Kullanım Alanları Tip Kitapçığı 5.5/8 Rio/Rio Z Sirkülasyon Pompaları Elle Hız Ayarlı Rio Rio Z Kullanım Alanları F Sıcak su ısıtma sistemleri F Isı geri kazanım sistemleri F Havalandırma sistemlerinde soğutma suyu sirkülasyonunda

Detaylı

Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY. P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar. İşletim ve montaj talimatı

Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY. P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar. İşletim ve montaj talimatı Isı taşıyıcı yağ pompası/sıcak su pompası HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY P02as'den P08s'ye kadar olan yataklar İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı HPK-E/EX/EY/E4/S/SX/SY Orijinal işletim

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ:

TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: TEKLİ TİP, ISLAK ROTORLU, ENTEGRE FREKANS KONVERTÖRLÜ SİRKÜLASYON POMPASI ŞARTNAMESİ: Düz boruya takılabilen, salmastrasız, yağlama ve soğutması pompalanacak akışkan ile yapan, bakım gerektirmeyen, ıslak

Detaylı

Precont PS Basınç Anahtarı

Precont PS Basınç Anahtarı Kısa Kılavuz KA 0710 Basınç Basınç Anahtarı Gaz, buhar, sıvı ve tozdaki mutlak ya da göreceli basıncı görüntülemek için. -1 bardan 1000 bara kadar çeşitli aralıklarda basınç ölçümü. Çeşitli uygulamalar

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Kullanma kılavuzu. Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 TR Kullanma kılavuzu Kuru tip ısıtıcı Air Top Evo 40 Air Top Evo 55 1 1 Bu doküman hakkında 1.1 Dokümanın amacı Bu kullanma kılavuzu ürünün bir parçasıdır ve kullanıcı için cihazın güvenli kullanımı için

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü

Kullanım kılavuzu. LD-PULS Sinyal Jeneratörü Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü 2 Kullanım kılavuzu LD-PULS Sinyal Jeneratörü İçindekiler 1. Üretici ve ithalatçı firmanın ünvanı, adres ve telefon numarası 3 2. Bakım, onarım ve kullanımda

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Sıralı pompa. Etaline. İşletim ve montaj talimatı

Sıralı pompa. Etaline. İşletim ve montaj talimatı Sıralı pompa Etaline İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Etaline Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16

Detaylı

Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası. Filtra N. İşletim ve montaj talimatı

Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası. Filtra N. İşletim ve montaj talimatı Yüzme havuzu filtre sistemleri için sirkülasyon pompası Filtra N İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Filtra N Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI

GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI GRUNDFOS SİRKÜLASYON POMPALARI MAGNA3 Comfort PM be think innovate ALPHA2 AUTOADAPT AUTOADAPT fabrika ayarı en iyi ayar noktasını otomatik olarak seçecektir. Autoadapt tarafından bir kez ayarlandıktan

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 250 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 250 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 250 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi)

JUMO dtrans p20. Proses basıncı transmitteri. Kısa açıklama. Ana özellikler. Blok diyagramı. Onaylar/uyumluluk işaretleri (Bakınız, Teknik Bilgi) Veri Sayfası 403025 Sayfa 1/10 JUMO dtrans p20 Proses basıncı transmitteri Kısa açıklama HART arayüzü ile JUMO dtrans p20 basınç transmitteri maksimum doğruluk ile basit çalışma şeklini birleştirir. Gaz,

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT. www.ayisigiconcept.com KULLANIM KILAVUZU 1 Değerli Müşterimiz: Bu kullanım kılavuzu Ayışığı Concept in tüm ısıtıcı masa modelleri için hazırlanmıştır. Güvenlik kuralları ve standartlarına uygun imal edilen yüksek kaliteli ve

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım

HT 150 SET. LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri. Kullanım HT 150 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri HT 150 SET kablosuz oda termostatıdır. Kullanıcı oda termostatını ihtiyacı doğrultusunda ayarlayıp daha konforlu ve ekonomik bir ısınma sağlar. - Hassas

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series

Kullanma Kılavuzu. BlueCool S-Series TR Kullanma Kılavuzu BlueCool S-Series 1 Dokümana dair açıklamalar Aşağıdaki sembollerle özel durumlara işaret edilmektedir: DİKKAT Yüksek yaralanma veya ölümcül kaza tehlikesi İKAZ Parçalar için yüksek

Detaylı

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi!

Tehlike! Manyetik tahrik devamlı çalıştırıldığında ısınabilir. Temas halinde yaralanma tehlikesi! İşletim kılavuzu Patlama emniyeti Patlama koruması bir seçenek olup manyetik tahrik üzerindeki Ex tip levhası yardımı ile gösterilir. Tahrikler ve buna ait manyetik valf kumandaları II3G kategorisine uygundurlar

Detaylı

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır.

yapılmış ve test edilmiştir. Böylece çabuk ve kolay montaj imkanı sağlanmaktadır. * Uzaktan izlemeli alarm panosu sesli ve görsel ikazlıdır. EN 12845 standardı Avrupa topluluğu ülkelerinin tamamında hayat koruma önlemleri ve sistemleri için belirli kuralları ve binalar ile endüstride kullanılan yangını önlemeye yönelik sabit sprinkler sistemlerinin

Detaylı

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon)

Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU FA (standart versiyon) Ürün serisi tanımı: Wilo-EMU (standart versiyon) Benzer resim Yapı türü Sabit ve taşınabilir ıslak kuruluma uygun, sürekli işletim için, soğutma sistemsiz atık su dalgıç motorlu pompa. Uygulama alanı Basma

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA

MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA MİDEA ISI POMPASI-HAVUZ /SPA SU ISITMA Bireysel ve Ticari Tipler üzme Havuzu için Isıtma ve Soğutma Suyu sağlar. Kapasite Durumu 6 kw: 40m³ 8 kw: 50m³ BİREYSEL HAVUZ/SPA ISI POMPASI 12kW: 60~85m³ 14kW:

Detaylı

DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI

DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI DHR - ISI GERİ KAZANIM CİHAZLARI Hem enerji ekonomisinin sağlanması, hem de iç hava kalitesinin arttırılabilmesi için ısı geri kazanımlı havalandırma cihazları yüksek verimli ve yıllarca sorunsuz çalışabilecek

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı Kimya norm pompası MegaCPK İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı MegaCPK Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları

Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları Sirkülasyon Pompaları Domestik Hidroforlar Drenaj Pompaları ecocirc BASIC / BASIC N / PREMIUM SERİSİ Anti-Blok teknolojisine sahip yeni nesil sirkülasyon pompaları Verimliliği en üst noktaya taşımak için

Detaylı

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ

DEGAZÖRLER (GAZ ALMA CİHAZLARI) VASA VASATRE SERİSİ ÜRÜN YELPAZESİ KAFA KORUMA KAPAKLI DEGAZÖRLER VASA SERİSİ Kod Tanım Ölçü Bağlantı Tip 37.03.60 Degazör 3/8 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.04.60 Degazör 1/2 M UNI-EN-ISO 228 Vasa 37.05.60 Degazör 3/4 M UNI-EN-ISO

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV.

Semboller : :Açma kapama alteri :Ate leme butonu :Yardımcı röle :Merkez kontak :Normalde açık kontak :Normalde kapalı kontak :UV. ALEV MONİTÖRÜ 03A1 Uygulama Alev monitörleri, uygun alev elektrodu veya UV. fotosel ile birlikte, alevin belirli bir standardın altında olduğunu, yanmanın iyi olduğunu veya alevin söndüğünü haber verir.

Detaylı

Basınç düşürme damperi

Basınç düşürme damperi ,2 X X testregistrierung asınç düşürme damperi Tipi Kapalı kanat Odalarda ve iklimlendirme sistemlerin fazla basıncın giderilmesi için asınç düşürme damperleri; basınçlandırma sistemleri, gazlı yangın

Detaylı

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU

T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU T150 MOTORLU SWG BAKIM VE KULLANIM KILAVUZU 1 İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ TURNİKE GÜVENLİK TALİMATI TURNİKE KULLANIM TALİMATI T150 MOTORLU SWG TURNİKE TEKNİK ÖZELLİLERİ T150 MOTORLU SWG TURNİKE SİSTEM ÖZELLİKLERİ

Detaylı

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu

Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD. Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com. Orijinal Kullanım Kılavuzu Kullanım Kılavuzu Orijinal Kullanım Kılavuzu WT 3 SPD Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 30521E(1)2012-04-10 A 2012-04-10 KULLANIM KILAVUZU TÜRKÇE İÇİNDEKİLER GİRİŞ...

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Centronic EasyControl EC311

Centronic EasyControl EC311 Centronic EasyControl EC311 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Etanorm-R. Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa. İşletim ve montaj talimatı

Etanorm-R. Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa. İşletim ve montaj talimatı Etanorm-R Sürece dayalı yapı tarzında helezon gövdeli pompa İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Etanorm-R Orijinal kullanım kılavuzu KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

Ertem Petrol Ayırıcılar Dahili Depolama Tanklı Petrol Ayırıcılar

Ertem Petrol Ayırıcılar Dahili Depolama Tanklı Petrol Ayırıcılar MONTAJ, ÇALIŞTIRMA VE BAKIM TALİMATLARI Ertem Ayırıcılar Dahili Depolama Tanklı Ayırıcılar Don tehlikesi bulunmayan alanlara montaj için Ürün Kodları E8005 Serisi 1 ERTEM PETROL AYIRICILARI NASIL ÇALIŞIR?

Detaylı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top. İşletim ve montaj talimatı

Döner hareketli pompa. Multi Eco. Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top. İşletim ve montaj talimatı Döner hareketli pompa Multi Eco Multi Eco Multi Eco-Pro Multi Eco-Top İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı Multi Eco Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği

Detaylı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı

Kimya norm pompası. MegaCPK. İşletim ve montaj talimatı Kimya norm pompası MegaCPK İşletim ve montaj talimatı Baskı İşletim ve montaj talimatı MegaCPK Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR

Doküman No: KK-PS R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU. Doc: KK-PS R2-TR Doküman No: KK-PS120-0117-R2-TR CODESEC PS120 GÜÇ KAYNAĞI ÜNİTESİ KURULUM VE KULLANICI KILAVUZU Doc: KK-PS120-0117-R2-TR DİZİN TEKNİK ÖZELLİKLER... 3 1. GENEL AÇIKLAMA... 4 2. TANIMLAR... 4 3. KURULUM,

Detaylı

2014 Fiyat Listesi 1

2014 Fiyat Listesi 1 214 Fiyat Listesi 1 Sirkülasyon Calio, Calio S, Rio-Eco N, Rio-Eco Z N Serileri... 22 Calio, Calio S, Rio-Eco N, Rio-Eco Z N Performans Eğrileri... 26 Calio-Therm S, Rio-Eco Therm N, Rio-Therm N Serileri...

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı