Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935)"

Transkript

1 Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935) Yusif Semed Vekilov aydın bir ailenin çocuğu olarak Bakü'de doğmuştur. Babasının adı Vurğım'dur. Orta öğrenimini Bakü'de tamamladıktan sonra, Moskova'da SSRİ Yazıcılar İttifakı nezdindeki M.Qorqi adına kurulan Edebiyyat Enstitüsü'ne kaydolmuştur (1953). Babasının ölümü üzerine Enstitü'nün dördüncü sınıfını bitirip, Azerbaycan Devlet öneversitesi'nin beşinci sınıfına kayıt aldırmıştır ( ). Çalışma hayatına Bakü'de çıkarılan "Kommunist" dergisinde çevirmen-redaktör olarak başlamıştır ( ). Sonra "Azerbaycan" dergisinin redaksiyasında edebi işçi (1959), Nesir şubesinin müdürü ( ), CCabbarlı adına kurulmuş "Azerbaycanfilm" stüdyosunda senaryo inceleme kurulunun üyesi ( ), baş redaktör ( ), senaryo inceleme kurulunun baş redaktörü ( ), "Azerbaycanfilm" stüdyosunun müdür yardımcısı ( ), "Ulduz" dergisinin baş redaktörü ( ) olarak çalışmıştır. "Azerbaycan" dergisinin baş redektörü (1987'ye kadar), Azerbaycan Yazıcılar Birliği'nin birinci katibi (1992 yılından bu yana) olarak görev yapmıştır. Edebi çalışmalarına 1953 yılında "Azerbaycan Gençleri" gazetesinde çıkan "Qanlı örek" adlı hikayesi ile başlamıştır ı yılların öncelerinden başlayarak zamanın basınında hızla yükselir. "Yeddi Oğul İsterem" senaryosu film yapılır. Ödülle onurlandırılmış bu emektar sanat adamı aynı zamanda millet vekilidir. Başlıca eserleri: 220 Nömreli Otağ, B., 1960; Qalaktika, B., 1973; Qetl Günü, B., 1986, Kaynakça: 1. Azerbaycan Sovet Edebİyyatı Tarihi, Bakı, Edebi Proses , Bakı, 1977, Meyar şexsiyetdir, Bakı, ASTANA (Yusif Semedoğlu. 220 nömreli otaq. Bakı, 1960, s ) Yeqin 1 ki, bu deqiqeden başlayaraq onu daha heç bir şey teeccüblendirmeyecekdi 2. Cemi 3 bir saat bundan qabaq 4 güneş qübbenin kelleçananda 3 dayanıb alemi yandırıb-yaxırdı. Bir saatini? İki saatmı?.. Belke 6 lap 7 on saat bundan qabaq: dürten gece on ikinin yarısında, indi dayandığı yerden çox-çox aşağıda, ay ışığında gümüş kemer kimi 8 uzanıb Azerbaycanın cenubuna geden şossede taksiden enenden sonra, balaca 9 el camadanım 10 ne üçünse 1. muhakkak, kesin 2. şaşırtmayacak ti 3. hep, bütün 4. önce, evvel 5.tepesinde 6. belki 7. tam 8.gibi 9. küçük, küçücük 10. çantayı

2 berk-berk 1 sinesine sıxıb, geldiyi yolla eks 2 teret'e üz 3 tutmuş maşının 4 arxa işiqlarına baxa-baxa fikirleşmişdi ki, dalla onu bu dünyada heç bir şeyle teeceüblend irmek mümkün deyil, dünyanın minbir tilsimi bura cemleşse de, o, bu serin axşanun yapışqan temasından savayı 5 heç bir şey hiss etmeye qadir olmayacaq. Maşının arxa işıqlan - iki dene qırmızı nöqte 6 uzaqlaşib-uzaqlaşıb, gecenin zil 7 qaranlığı içerisinde çözelendi, ağır xestenin sonuncu ümid çırağı 8 kimi birden yox oldu: o, qaranlıqda öz 9 gözlerinin necei işardığını hiss eledi... Seher ayılanda - iki qayanın baş-başa verdiyi yerde, sal daşın üstde yatmişdı düz 11 gözlerine düşen gün İşığı uzununa baxdı: güneş denizin arxasından çıkırdı, qıpqırmızı idi, deyirmi idi, boz, buludsuz semanın köksünde haralara 12 ise açılan nehengl 3 bir deşiye 14 benzeyirdi, bu deşiye sarili yuların üzerinde qırmızi bir yol gedirdi, o qırmızi yolda gece onu bura getirmiş taksi dayanıb qabaq işıqlarını yandırmışdı... O, gözlerini yumdu, sağ elini yana uzadıb camadanın üstüne qoydu ve özü öz teşvişine 16 heyret eledi: camadanı burda kim apara bilerdi 17 ki?.. Ne üçünse uzun müddet daha gözlerini açmağa cür'et etmedi, başa düşdü 18 ki, onun indiki halında qaranlıq işıqdan yaxşıdu 19, qaranlıqda dünyanı görmürsen ve indiki 20 halında o, dünyanı görmeseydi daha yaxşı idi. Çünki ne etrafında cemlenmiş 21 qayalarm, sal 22 daşjarın sert çizgileri, ne de çox-çox aşağıda ve çox-çox tızaqdakı denizin dümdüz qoynu daha onu real aleme qaytara bilmeyecekdi 23 geceki qefil telefon zengi 24 onu qırx üç il 25 ömür sürdüyü real alemden hemişelik 26 ayırmışdı... Gece taksi fırlanıb gedenden sonra, şose yolundan bu qayalıqlar yığnağına qalxa-qalxa, hemin?? bu telefon zengini neç 28 defe eşitmişdi, Allah bilir. Her defe de cırcıramalarm 29 sesi xırp 30 kesmişdi, qurd-heşerat da onu evinden, ailesinden di dergindi salmış bu telefon zenginden qorxmuşdu... Gece taksi fırlamb gedenden sonra, o, qaranlıq içerisinde görmediyi neçe-neçe darvazalardan 32 keçib, görmediyi keşikçilerin xısın 33 danışıqlanmn 34 müşayieti altında tövşüye-tövşüye 35 lap yuxarı qalxmışdı, nehayet, sonuncu darvaza bağlanıb onu qaranlığın ixtiyarına vermişdi. Gece taksi fırlanıb gedenden sonra, o, gözlerinin işartısmdan 36 ayaqları altına düşen İşığa baxa-baxa üreyinin 37 döyüntüsüne 38 qulaq asmışdı, üreyinin sıxıntısını anlamağa çalışmışdı. Qaranlıq yalnız qaranlıq deyil, derd-ser dolu neheng39 bir daş parçasıdır ki, meqam ax- tarır 40, eline keçenin çiyinlerine salsın özünü 41. Hünerin var, yatma!.. Gece, taksi fırlanıb gedenden sonra, camadanı 42 açıb elini içeri salmışdı: ordaydı. İki-üç dene buterbrod 43, bir termos adi kran 44 suyu, bir de o... "TT", sekkiz dene de güllesi. Ay apardmız 45 ha! Biz, qağa, çöreyi qulağımıza yemirik, ağzımıza yeyirik... İsti 46 çekilmişdi. Güneş, baş-başa verib dayanmış iki qayanın arasında, halqavari boşluğda eynen seherki kimi 47 qırmızı-qırmızı yanırdı. Indiki heraret güneşin deyildi, bütün günü cehennem islisini özüne hopdurmuş 4 * daşlardan ve torpaqdan qalxan heraret idi: o, bu heraretin, ayaqları altından gözegörünmez tüstü kimi nece burulub güneşe sarı 4 '- 1 yöneldiyini bütün vücudu ile hiss edirdi. Müşahide elediyi bu yanğınlı axın onda heç bir teeccüb 50 doğurmurdu, ele bil defelerle, min-milyon defe gördüyü en adi şeylerden biri idi: güneş istisini geri alırdı, Allah verdiyi canı geri alan kimi. Daşlardan qeribe sesler çıxırdı, ele bil neydise, neşe demek isteyirdi, kimdise, kimise çağırırdı. İnsan dilinde bunu izah ede bilecek bir söz yoxdu. Hardasa ana balasını emizdirirdi, süd körpenin ağzından aşıb-daşırdı... Beyni ağrıdı. Ağn lap içeride idi, orda çoxdan umıdulmuş xatirelerden başqa bir şey yoxdu: ne ünüd, ne hesrel, ne dilek, heç bir şey. Yalnız ağrı ve yadına gelmediyi xatireler. Göresen ağrıyan ne idi, ay Allah?.. Bek'5 1 de ağrı olarmı?.. Mininci defe camadanı açdı, ya ikinci defe - bilmedi. Bu defe de elini tapançamn buz kimi soyuq5 2 desteyinin üstüne qoydu, bir xeyli çekmedi. Qaysaqlanmış E; 3, çatlaq dodaqlan aralandı, amma sesini içeriden eşitdi: ay apardmız ha! Sonra termosu çıxardı, qapağım açıb bir qurtum54 soyuq su içdi: suyun dadında iti xencer üyesinin sert teması qeder aydın bir qorxu vardı: on metrlik metbexin55 qoxusu, arvadının qoxusu, sekkiz yaşlı oğlunun qoxusu. Gece, bu balaca el camadanını dolabın başından götürende arvadının qorxudan sendirleyesendirleye 56 dal-dalı 57 gedib divara arxalandığını, esim-esim esdiyini xahrladı. Heyretden genişlenib az qala hedeqesinden 58 çıxmaq isteyen bir cüt^9 gözün derinliyinde ise qorxudan çox quduz itin qezebi vardı. O telefon zenginden sonra üç otağın üçünde de hava ele bil birden-bire ağırlaşmışdı... Taksi, gümüş kemere benzer yolda dayanıb onu düşdürenden 60 sonra da o, hele 61 amiakfâ dadı veren bu ağır havam tamamile ciyerlerinden çıxara bilmemişdi... Termosu tezeden 63 camadana qoydu, 1. şiddetli-şiddetli, luzlı-hızlı 2, aksi,ters 3, yüz,çehre 4, arabanın, makinanın 5,do!ayı 6,nokta 7. zifiri 8. ışığı 9,kendi l0.nasıl 11. doğru 12. nerelere 13.büyük, iri 14. kuyuya,çukura 15. sarı doğru 16. huzursuzluğuna, tedirginliğine 17. götürebilirdi, çalabilirdi 18. anladı 19. iyidir, güzeldir 20. şimdiki 21. toplanmış 22. iri-yassı 23. döndüremeyecekti 24. zili 25. yıl 26. bir anlık, bir an için 27. aynı 28 kaç, nice 29. cırcır böceklerinin 30. baştanbaşa, büsbütün 31, ayrı 32. bahçe kapılarından 33. gizli 34, konuşmalarının, dostlarının 35, nefes nefese 36. ışıltısından, ışımasından 37. yüreğinin 38. dövüntiisüne 39. büyük, iri 40. fırsat kolluyor, imkan gözetiyor 41. kendini 42, çantayı 43, dürüm 44, kurna,tulumba 45. götürdünüz 46, sıcak 47. gibi 4S, çekmişti, almıştı 49,...e doğru 50. şaşkınlık 51- böyle 52. soğuk 53. kabuk bağlamış, kabuklanmış 54. yudum, içim 55. mutfağını 56, sendeleye sendeleye 57. geri-geri 58. yuvasından,yerinden59.çift60. indirdikten 61. daha, halâ 62. amonyak 63. yeniden

3 qıflladı, beynindeki ağrıdan birteher 1 xilas olmaq2 üçün yerini deyişdi, baş-başa verib dayanmış qayaların sağ terefindeki kölgeliye keçdi, oturub küreyini 3 qayaya söykedi 4, camadanı 5 da ayac ları altına qoydu. Amma ağrı azalmadı. Baş ağrısı olsaydı bir encamö çekerdi: ya pençeyim çıxarıb başına dolardı, ya da gagalılarını? ovuşdurardı - övkeleyib-övkeleyib 8 birteher ağrını azaldardı, Bu, başqa ağrı idi, yeqin 9 ki, bele 10 ağrılar, bele dozülınez" işgence veren beyin uğultusu her adamın ömründe birce 12 defe, uzağı iki defe olur: bir ana betninde 13, bir de ölümden qabaq' 4... Ve yalnız indi bütün aydınlığı ile basa düşdü* 5 ki, o, bir daha evine dönmeyecek, bir daha lifle girib beşinci mertebeye qalxmayacaq, bu güumü, sabahını, on gün sonramı - ölecek, amma hardala bilinir, belke'7 de ele burda, bu qayalıqların arasında, başı üzerinde deste-deste uçuşan çalağanların 18 kölgeleri altında. O, bir de evine dönmeyecek. Onu evden çıxarıblar - meyiti çıxaran kimi 19. Özü 20 öz cenazesini çiynine alıb, gece, gümüş kemere benzer yolda ma- Şindan21 enib ve bura, qayalıqlara getirib. Fatihe! Allah cemi ehli-qübura 22 rehmet elesin!.. Bunu kim dedi göresen?.. Kim tek qalır, ele bitir doğrudan tekdir. Amma heç kes- 3, heç vaxt tek qalnur. Ağrı, ele bil ağlına gelen bu fikre bend imiş kimi, birdenbire yox oldu, o, gicgahlarında soyuqluq hiss eledi ve bir de, sebebi özüne heç cür 24 aydın olmayan qeribe bir yüngüllük 25 duydu: ele bil hündür 26 ve çetin baryeri keçmiş al idi, indi onu tövleye ra- ]tatlanmağa aparacaqdılar Lift işlemeyende pilllekenleri 28 tövşüyetövşüye 29 qalxıb, her mertebenin meydançasında nefesini dermek üçün ayaq saxlayib, qırış alnının puçur terini elinin arxası ile sile-sile, o biri elindeki bir qazan isti 30 yarpaq dolmasını ayaqlan altına qoyub, pıçıltı 31 ile öz-özüyle danışan 32 anasının büzüşüb qırışnuş süetini xalırladı: heftede bir defe, iki defe öz balaca daxmasında 33 ayından-oyundan bişirib oğluna, nevesine 34 pay getirmeyi illerden beri özüne adet elemiş qarının batıq sinesinden eşidilen xışıltı da qulaqlarında seslendi: ele bil ayaq allda payizm 35 lap sonuncu xezelleri tapdalanırdı36. Sonra eynen bu xışıllı kimi batıq ve narahat bir ses - ne deyirdi me'hım deyildi, dua oxuyurdumu, qarğış37 eleyirdimi - heç cür xatırlaya bilmedi. Amma hardasa bir ana uşağını 38 emizdirirdi ve süd uşağın ağzından aşıb-daşırdı. Ağrı yene, tarım çekilib birden qirılan sim titreyişile beyninin, qafasının bayaqki 39 yerinde tezelendi40. Anası dördüncü mertebe ile beşinci mertebe arasındaki meydançada qaldı. Projektorları söndürdüler. Gece müsibetji gece idi. Lap uzaqdan denizin narahat sesi gelirdi, bu, dalgaların sesi deyildi, Yer küresinin neheng4l ve derin çökeklerinden birine milyon illerden beri yığılmış suların çalxantısının sesi idi. İçerisinden qaixan soyuq onu dilim-dilim kesib herden o dereceye getirirdi ki, o, qayaya sığınıb yanağını daşa söykeyirdi, çünki daş nisbeten isti idi ve yeqin ki... daşlarm ona yazığı 42 gelirdi. O musibetti gecenin qorxusu ise başqa bir şeyden başlamışdı - gözlerinin işirtısından qabağa düşen işıq dairesinde qayalardan birinde ecaib bir resnı görmüşdü: kimse elinde nize 43 neheng bir heyvanın qarşısında dayanmışdı. Haradır bura, ay Allah?.. Ele oradır, senin geldiyin yer, sığınacaq tapdığın 44 yer, balaca el camadanında Öz növbesini gözlemekden tenge gelmiş tapançamn arzuladığı yer - gözden iraq qaranlıq dünya. Ve bir uzun nize de bu dünyada öz növbesini gözleyirdi. Görek Allah kime verecek!.. Taksi fırlanıb gedenden sonra neçe-neçe darvazalardan 45 keçib bura qalxandan sonra o, ömründe birinci ve sonuncu defe uzaqdakı denizin çöke 46 yığılmış sularının ağır nefesini eşitmişdi. Anasının pay getirdiyi bir qazan dolmanı metbexde 47 qızdırıb onun qabağına 48 qoymuşdular. Bu dolmanın lezzeti dünya üzerinde tek qalmış sonuncu kişiyle sonuncu qadının yaxınlığı qeder tekrarolunmazdı. "A bala 49, haram pulun axırı yoxdu, bir az toxta 50 O telefon zengindendi sonra arvadına birce bunu deve bilmişdi: bacarsan anamın qırxım ver... Sal daşın üstünde, böyrü üste uzanıb, dizlerini büküb, bir eli camadanda^5 seksekeli bir yuxu yatmışdı. Çünki bu tapançah ve nizeli geceni yuxtıda 53 keçirmeşeydi deli ola bilerdi. Ulduzlu semanın altında irili-xırdalı qara çadırlar kimi ucalan qayaların ehatesinde, heşeratların sesini dinleyedinleye berk-berk gözlerini yummuşdu, sal daşm xırdaca çala-çuxurlarından gündüzün istisi 54 bedenine dolurdu, bu heraret, bir nece saatin erzinde gerginlikden quruyub qaxaca 55 dönmüş ezelelerini yumşaldırdı, bu ezeleleri qarşidakı narahat ve seksekeli yuxuya hazırlayırdı... Göresen burada gebiristan var? Kaş 56 anasını burada basdıraydı. Allah sene rehmet elesin, ay ana!.. 1. bir tür, bir tarz 2. temizlenmek, kurtulmak 3. sırtını, arkasını 4. yasladı, dayadı 5. çantayı 6. tedbir, önlem 7. şakaklarını 8. ovuştumovuştura 0. kesin, şüphesiz, muhakkak 10. böyle 11. dayanılmaz 12. sadece bir, tek bir 13. rahminde 14. ünce, evvel 15. anladı lö. nerde, nerede 17. belki gibi 20. kendi 21. arabadan 22. kabir eriline, ölmüşlere 23. kimse 24. şekil, tarz 25. hafiflik, hafifleme 26. yüksek, yüce 27. götürerek t iler 28. merdivenleri, basamakları 29. nefes nefese 30. sıcak 31. fısıltı 32. konuşan 33. evinde 34. torununa 35. sonbaharın 36. çiğneniyordu 37. yalvarma, yakarış 38. çocuğu mı, bebeğini 39. önceki, eskidenki 40. yemlendi, dinçleşti 41. büyük, iri 42. acıması, merhameti bulduğun 45. (bahçe) kapılardan 4e.. çukura 47. mutfakta 48. Önune49. çocuk, oğul 50. sabret, dur, dayan 51. zilinden 52. çantada 53. uyku 54. sıcağı 55. kurumuş ete 56. keşke

4 Elbet, bu deqiqeden başlayaraq onu daha heç bir şey teeccüblendirmeyecekdii. Teeccüb, heyret, qezeb, iztirab - her şey, insanı heyalda insan eden ne vardiya, her şey orada qalmışdı - işıqlı dünyada. Anasının diriliyim ve ölülüyünü, arvadınnı son defe dodaqlarını berk-berk 2 sıxıb, boğazına qalxan hıçqırığı saxlamaq cehdini, oğlunun heç neden xeberi olmayan uşaq laqeydliyini, eynen bu el camadanı boyda, evde qalmış o biri camadandaki iyirmibeşlikleri ve ellilikleri, iki ay bundan qabaq, o telefon zenginden düz, 3 altmış gün qabaq arvadının kenddeki 4 e'libarlı qohumunun 5 evine apardıqları üçüncü camadanı ve bir balon qızıl onluqları, her şeyi orada qoyub gelmişdi. Hemişelik. 6 Hezreti İsrafil zurnasını çalana qeder... Özüyle bura ancaq deli bir intizar gelirmişdi. Qayalarda, daş-kesekde, ayaqlan altındaki cadar torpaqda, qurd-quşun geceki ve gündüzkü sesinde, denizin vahimeli henirtisinde de intizar vardı. Burda ne vardısa, onunla beraber intizar içindeydi, onunla beraber son menzilin şeypur? sesini gözleyirdi... Amma herden, iynenin ucu boyda imdadlı ümid qığılcimı gözleri qabağında yanıb-sönürdü - onu gümüş kemere benzer yolda düşürden 8 taksinin dönüm siqnalı q kimi. Belke bir mö'cüze baş vere, uzağı, sabah axşarna kimi, onun yerini bilen kiçik qardaşı bura gelib, belke bir şad xeber deye: Danışdım 10, qorxma / qayıt 11. öççe söz. Yaradanın mö'cüzesine beraber üç söz. O, ayaqqabılarına baxdı. Çünki arzuladığı üç sözün intizarında çox qala bilmezdi - ürek daşdan deyil, lap ele daşdan olsaydı da, eğer başını aşağı salıb fikrini yayındırmasaydı, o daş ürek de bu qayalar kimi partlayıb çat-çat olardı... Ayaqqabılarını toz basmışdı, dünen gece geyib indiyeceni 2 çıxarmadığından, ayaq barmaqları sızıldayırdı, baldırlarının ezeleleri 13 ise bir nece yerde qalın kendirin düyüuleri kimi şişmişdi. O, bir az da aşağı eyildi, ayaqqabılarının bağını açdı, ayağından çıxardı, corablarını da soyundu. Dabanlarını növbe* 4 ile torpağa basdı: ilıq torpaq ayaqlarına serinlik gelirdi. Sonra yene, deyesen, üçüncü defe camadandan termosu götürdü, hele 15 de serinliyini saxlayan sudan boğaz dolusu bir qurtıun ı 6 içdi, termosun qapağını dodaqlanua yapışdıranda hiss etdi ki, dodaqları qaysaq 17 bağlayıb şişib. Amma nıehz 18 bu duyum, ele bil, hele de canında qalmış geceki qorxunun olan-qalanını apardı, o buraya geldiyi deqiqeden indiye kimi brinci defe ciyer do- lusu nefes aldı. Ne yaxşı 19 siqareti buraxib. Burda siqaretsiz qalmaq heç olmazdı. Bir nece 20 il 21 bundan qabaq emişi oğlunun görüşüne getdiyini xatırladı. Le'net şeytana! Ele 22 bil bütün neslinin alnına yazılıb ki, gerek ele hamısuun. 23 canı türmede 24 çıxa!.. Nece 25 görüşdüler, qalın şüşe arxasmdan bir-birile telefonla neden daraşcblar 26, - bunları deqiq xatırlaya bilmedi. Emişi oğlu qara libasda idi, döşündeki ağ dördkünc parçada adı, familiyası 27, bir de reqemler 28 yazılmışdı. Qara saçları dümağ ağarmışdı. Saçının ağı ele bil sif etine keçmişdi, ordan da aşağı axıb barmaqlarının ucunda dayanmışdı... Unların sohbetine göz qoyan soldatdan 29 xahiş 30 edib enıisi oğluna bir qutu yaxşi siqaret vermek istemişdi. Emişi oğlu almamışdı: "Siqareti tergizmişem 3 *, axmaq şeymiş, sene de meslehet görürem 32, daha çekme". Oradan, demir darvazadan 33 çixandan sonra o, üreyine dammiş qefil qorxuya tabe olub, qerara gelmişdi ki, mütleq siqareli tergitmelidir. Bu dünyanın işlerini bilmek olmaz... Koloniyadan mehmanxanaya 34 piyada qayıda-qayıda 35, qahn paltosunun boyunluğunu qaldırıb, qulaqlı papağının qulaqlarını aşağı salsa da, soyuqdan 3& titreye-titreye ve şaxtah 36 havada rastlaşdiğı adamların sifetine ne üçünse diqqetle baxib, onların bele bir havada ölmeyib diri qaldıqlarına teeccüb edeede, sebebi özüne aydın olmayan derin bir teşvişi hissile öz gelecek heyaünı düşünmeye başlamışdi. Beyninde dolanan fikirler ayaqlan altda ovxalanan39 qar kimi soyuq ve teze 40 idi. "A bala, haram pulun 41 axın yoxdur, bir az toxta 42 ". Qırmızı güneş bayaqkı yerinde, baş-başa verib dayanmış iki qayanın arasında sıxılıb durmuş, içi qan dolu qızıl leyene benzeyirdi. O geceki telefon zenginden sonra nece aşağı enib payi-piyada 44 yaşadıqları qesebeden seherin merkezine, kiçik qardaşıgile gedib onu yuxudan elediyini, bir otaqlı rahat menzili birce anın içerisinde, ağır yük kimi özü ile getirdiyi bed xeberle doldurmasını da xatırladı. Qardaşı yuxulu 45 gözlerini ele bil aça bilmirdi, dar dehlizde 46 maykada 47 ve tursikde 48, ayaqyalın dayanib kefli kimi yırğalanırdı 49. Güllü-güllü xalata 50 bürünüb, bir elile xalatm düymesini didişdire-didişdire qardaşı arvadı erinin arxasından ona baxıb sessiz-semirsiz ağlayırdı: yaşla dolub irileşmiş gözlerindeki yaziqlığın 5 ı ve müt'iliyin müqabilinde o özünü güçle 1. şaşırtmaya çaktı, şaş kini agtırm.ıy,ıraklı 2. sıkı-sıkı 3. tam 4. köydeki 5. akrabasının 6. bir anlık 7. kendiyle, kendisiyle 8. bir müzik aleti, saksafon 9. indiren 10. sinyali, kortları 11. kadar 12- konuştum 13. geri dön 14. sıra, nöbet 15. hata 16. için 17. kabuk 18. sırf 10. güzel 20. nice,kaç 21. yıl 22. öyle 23. lıepisinin, tümünü» nasıl 26. konuştular 27. soyadı 28. rakamlar, sayılar 29. askerden 30. rica edip 31. terk etmişim, bırakmışım 32. tavsiye ederim 33. bahçe kapısından 34. otele, konukevi ne, misafirhaneye 35. döno döne 3b. soğuktan 37. dondurucu soğuk, çok soğuk 38. rahatsızlık, tedirginlik 39. ezilen, çiğnenen 40. yeni 41. paranın 42. sabret, dur, dayan 43. zilinden 44. yaya 45. uykulu 46. koridorda, holde 47. tişörtte, kısa kollu gömlekte 48. bol pantolonla, şalvarla 49. hareket ediyordu 50. hâlete 51. zavallılığın, acizliğin

5 saxlamışdı, yumruq boyda hıçqırıq xırdaca 1 hülqumuna2 ilişib daha yuxarı qalxmamışdı, eriyib damla-damla üreyine axmışdı. O, telesik qardaşına neşe demişdi, neyise ona başa salmışdı3, sonra sağollaşmadan, el tutmadan, öpüşmeden dehlizden çixmışdı. Qapını arxasınca ehmalca bağlamışdi. İlk defe orada, mertebenin " yarıqaranlıq meydançasında, burun perelerinde4 amiak iyini5 hiss ede-ede ilk defe bu sözleri orada demişdi: "Ay apardınız ha!" Evde tapançam camadana 6 (foyanda daha arvadı son iki saatin sükutuna davam ede bilmemişdi, qadının sinesinden inilti qopmuşdu. İlk anlar o bu sesin iniltili olduğunu bele anlamamışdı; ona ele gelmişdi ki, heyetin? harasındasa 8 yazın bu axır günlerinde töreyib artmış küçüklerden biri zingildemişdi. Sonra camadanı bağlayib qeddini 9 düzeldenden sonra, arvadına gözucu nezer salib basa düşmüşdüiû ki, arvadı onun qerarı ile razıdır, arvadı da onun kimi başqa heç bir çıxış yolu görmür. Ehsen!.. Ayaqlarının züggültüsü azalmışdı, ehmalca, telesmeden 11 termosun qapağını burub camadana qoydu, camadanı bağladı. Sabah seher qardaşı bura gelib onu tapmasa 12, onda demeli, qonşuları Müğbil kişinin müdrikane kelamı kimiis, "ehvalat vaqe olub qurtarmalı idi"... Nece 14 ki, indiye kimi 15 çox-çox adamların bu dünyada ehvalatları vaqe olub qurtarmışdı 16 - birininki tez, birininki gec, amma qurtarmışdı. Ele 17 telefon zengi 18 de adi xebcr deyildi, "Kerimovu apardüar" 19 kelmesi, eslinde, Müğbil kişinin müdrikane kelamının şifri^o idi, desteyin menbrasmda 2! qefese düşmüş quş kimi çırpınan sesde ise adi xeberden çox bedniyabet bir niyyet vardı. Son iki ayda o, telefon zenginin yalnız geceler seslenmesine adet etmişdi: bu eve indi yalnız geceler zeng vururdular ve yalnız pıçıltı 22 ile damşırdılar 23. Pıçıltı ile verilen xeberlerde eslinde onun üçün gözlenilmez heç bir şuy yoxdu. Bu zenglerin hamisinin me'nasi birdi: hazırlaş, qardaş, hadiselerin gedişi onu gösterir ki, veziyyet yaxşı 24 deyil, indiye kimi onun ve Kerimovun rüşvet verdiyi adamlar daha rüşvet almaq istemirler, sözü bir yere qoyub deyibler ki, gedin başınıza çare qılın, daha bu xna 25 oxnadan deyil. İlk defe o, bu xeberi eşidende arvadının yanında xoruzlamb, elini eline vurub, rüşvet almaq istemeyen hemin 26 o adamların qorxaq ve nakişi 2? olduqlarından bir xeyli ağızdolusu danışmışdı, ar- vadı da onun te'siri altına düşüb, erini daha da qızışdırmışdı. Bu sohbet, erle arvadın arasında bu ürek-direk verme oyunu seherin alatoranına qeder davam elemişdi: gecenin qaranlığına qarışmış pencere şüşeleri 28 bozarmağa başlayanda ve seherin bu yerinde, qesebenin qurtaracağında kiminse balkonundamı, ya heyetindemi 29 xoruz banı 30 eşidilende, stolun 31 üstündeki soyumuş çaydan biriki qurtum 32 içib yatmağa getmişdiler. Arvadım o deqiqe yuxu aparmişdı 33. Q ise bayaqkı 34 sohbetden cuşa gelmiş eseblerini uzun müddet sakitleşdire bilmemişdi, uzun müddet yerinde üstü açıq uzanıb, konkret 35 heç bir şey haqqında fikirleşmeden, ne üçünse, üzbeüzündeki pencerenin tozlu şüşesinde parıldaşan gün İşığına baxa-baxa hisslerin, duyumların anlaşılmaz axarına tabe olmuşdu. Bedeni - ayaq barmaqlarından tutmuş beyninin en xırda 36 hüceyrelerine qeder - bu axarın içerisinde tarıma çekilmişdi. Yalnız hava lap işıqlaşanda, üzbeüzündeki divarın rengindeki qatmaqarışiq bozluq yox olub, yerini aboyun 37 sarımtıl güllerine verende, o, yanyxıxıüu, yarıoyaq 38 bir veziyy'etde gözlenilmez bir fikrin girdabına düşmüşdü: eger bir şey olarsa, Allah elemesin, eğer onu da başqaları kimi dolaşdırarlarsa, Allah elemesin, onda qardaş, meni diri-diri heç kes heç39 yana aparıb elemeyecek. Bu yaşımda menim koloniyada can çürütmeye ne meylim var, ne hevesim. Koloniya nedi, e?.. Ve, o gece mehz 40 bu bele bir fikre gelenden sonra, böyrü üste dönüb, sehere qeder, sehere qeder deyende ki, gündüzün günorta çağına kimi rahat ve rö'yasız bir yuxu yatmışdı... Rahat - he, amma rö'yasız yox 41. Bu ana kimi, kim ondan hemin o geceki yuxu haresinde sortışsaydı, yeqin 42 ki, mehz rahat ve rö'yasız yatdiğını söylerdi. Amma yalnız bu ana kimi. İndi, qayaya soykenib, yavaş-yavaş düşen axşamın qırmızımtıl işıq aleminde, hemin o gece, daha doğrusu, o gecenin seher çağı, otaq işıqlaşandan sonra yatan kimi qeribe bir yuxu gördüyünü xatırladı. Ağır ve narahat yuxunun quyu derinliyinde ele bil işıq yanmışdı, qırx üç illik ömründe demek olar ki, her gece gordüyü ebleh 43 yuxulardan ferqli olaraq, o gece işıqh ve helim axara düşüb, son on beş ilde birce kere de yadına salmadığı, haçan öldüyünü bele unutduğu dayısı Mustafa kişini yımısunda 44 görmüşdü. Hemiş 45 yuxuda eşitdiyi qarmaqarışıq 1 küçükle 2 ümüğüne, gırtlağına 3- anlatmıştı, izah etmişti 4. deliklerinde 5. kokusunu 6. çantaya 7. bahçenin 8. neresindeyse 9. boyunu, duruşunu 10. anlamıştı 11. acele etmeden 12. bulmasa 13. gibi 14. nasıl 15. kadar 1b. bitmişti, sona ermişti 17. öyle 18. zili 1<>. götürdüler 20. şifresi 21. telefon kulaklığındaki madeni perdede 22. fısıltı 23. kon uğurdular 24. iyi 25. kına 26. aynı 27. kişiliksiz, şahsiyetsiz 28. camları 29. bahçesinde mi, avlusunda mı 30. sesi 31 ma.sanın 32. yudum, içim 33, uyku bastırmıştı 34. önceki 35. gerçek, reel 36. küçük 37. duvar kağıdının 38. yan uyanık 39. kimse 40. ancak 41 değil 42. şüphesi?., muhakkak 43. kötü 44. rüyasında 45- daima, devamlı

6 seslerden de ferqli, eziz bir sesin yaxın sedasını eşitmişdi, yaz yarpızının 1 nemişli 2 qoxusımu duymuşdu. Dayısının çal 3 saqqalındakı çörek qırıntılarının sinesine töküldüyünü de görmüşdü. Mustafa kişi saçaqlı xurcununu 4 Bakının o zamanki birmertebe, yaslıdan 5 evlerinden birinin dar dehlizinde 6 qoyub, xamrah 7 çöreyini, qovutu 8 ve xurcunun iki gözü dolu getirdiyi nağilları ayaqları arasında vurnuxan, müharibenin acısını arıq9 süetlerinde parıldaşan iri gözlerde gezdiren balaca-balaca uşaqlara 10 paylamışdı. Ve indi, bu rö'yanı yadına salandan sonra, başa düşmüşdü 11 ki, günorta yuxudan durub heç bir şey xatırlaya bilmediyinin sebebi stol 12 üstünde, berli-bezekli nimçelerde, gümüş çengel-bıçağın ehatesinde evin yiyesini gözleyen son derece d adlı, nemin 13 o keç-mişin belke 14 de bir heftelik yemeyine beraber ola bilecek onun adice seher yemeyi idi, Ac qarın ve gece erzinde teze 15 çaxır kimi qaynayıb daşmış me'de şiresi beynin sonuncu xatire qapısını da he-mişelik^ kilidlemişdi. Eğer indi o vaxtlar olsaydı - öten 17 güne gün çatrnazls, günü güne calasan da - Mustafa kişinin ayda bir defe, iki defe dağlardan enib çiyninde xur-cun, çal saqqalını qaşıya-qaşıya, "dağlardan ge-lirem, a bala" deye-deye onlara sovqat 19 getirdiyi vaxllar olsaydı, o vaxtlar 20 ki, geceler havası ağır balaca otaqda, yerden salınmış yorğan-döşekde bir-birine sığınıbqısüib, teze qovutun dadı do-daqlannda yatışan bir bacı, iki qardaş dünyanın bütün qorxulu nağıllarım 21 dünyanın en şirin şerbeti kimi içirdiler, eğer indi o vaxtlar olsaydı, anasıyla bir yerde Allaha, peyğembere yalvanb vaxtı dayandırardı, ikice günün seadetini bir insan ömrü qeder uzadardı. Kaş22 heç böyümeyeydi. Kaş heç o günlerden sağ çıxmayaydı. Kaş ele dayısı ile dağlara gedib qarda-çovğunda23 helak olaydı. Kaş o yetimlik illeri24 qurtarmayaydı 25 / uzanıb-uzanıb bu günlere qeder davam edeydi. Amma neyleyesen, deyir, sen çaldığını çal, gör felek ne çalır. Bunu anası da deyerdi, dayısı da. Atasımn 26 ceb-heden qara kağızı 27 gelende anası dehlizde ketile çöküb, gözlerinden bir gile yaş axıtmadan 28, birinci defe bu sözleri demişdi. Sonra tel vurub qohum-eqrebadan yegane sağ qalan dayıları Mustafa kişini çağırmışdılar. O da dehlizde ketilin üstünde oturub, eyuen anası kimi ellerini dizleri üstde yumruqlayıb, bu sözleri demişdi: sen çaldığını çal, gör felek ne çalır. Sonra qonşular bir-bir gel-mişdiler, onlar da dehlizde buna benzer neşe de-mişdiler. Qara gün, Bakının bir mertebe, yastidam evlerinden birine bu sözlerle gelmişdi - ağlaşmayla, vay-şivenle29 yox, feleyin çaldığı havayla. O gece o, qaranlıq pencerede İşığa benzer bir şey görmüşdü, sonra qapının astanasında feleyi görmüşdü: felek ağ geyib, sazı sinesine basıb ya-nıqlı bir hava çalırdı... Bunu da xatırladı, bunu da unutmuşdu. Her şeyi unutduğu kimi. Ay Allah, bele de zülm olarını?! Yeqin ele bu zulmün çox-luğundandı ki, güneş indi bele yazıq-yazıq yanırdı, qırmızı İşığında öten günlerin göynek ovqatı vardı. Qayaların, daşların çalm-çarpaz çatlaqlarında da qırmızı işıq görünürdü: alem od 30 tutmuşdu. Hetta, birden ona ele geldi ki, indice, qayaya söy-kenib oturduğu yerde vulkan püskürecek, bütün unudıümuş xatireler torpağm altındadır, vulkan püskürtüsü ile üze çıxmalıdır. Çünki heç bir vaxt güneş nahaq yere bele qırmızı-qîrmızı yanmayıb, her adamın öz güneşi var ve vay o günden ki, bele qızanb alemi yandırıb-yaxa. Vay o günden. "Sen saydığını say, gör felek ne sayır". "Haram pulun axırı yoxdu, bir az toxta" "Dağlardan gelirem, a bala". "Kerimovu apardılar 32 ". 1. yarpuzunun 2. nemli, rutubetli 3. çalı, sık 4. kuskununu, kayışını 5. düz tavanlı, beter 6. koridorunda 7. yan pişmiş 8. bir yiyecek türü 9. temiz,pak 10. çocuklara 11. anlamıştı 12. masa 13. aynı 14. belki 15. yeni 16. ebedîyyen, sonsuza dek 17. geçen 18. ulaşmaz 19. hediye, armağan 20. vakitler, zamanlar 21. masallarını hikayelerini 22. keşke 23. karda-tipide 24. yılları 25. bitmeyeydi, sona ermemeydi 26. babasının 27. ateş 28. sabret 29. feryat.figanlı 30. ateş 31. sabret 32. götürdüler

Neriman Hesenzâde (Kazak 1931)

Neriman Hesenzâde (Kazak 1931) Neriman Hesenzâde (Kazak 1931) Neriman Hesenzâde, Kazak bölgesinde, Poylu adlı bir demiryolu kasabasında doğdu. Babası Almehemmed bir demiryolu işçisidir. İlk öğrenimini doğduğu kasabada, orta öğrenimini

Detaylı

X - Letif eler - Fıkralar

X - Letif eler - Fıkralar X - Letif eler - Fıkralar Molla Nesreddin Yeqin Dovşan Azıbdı Bir gün Molla Nesreddin bazara çıxır. Bazarda gezende görür ki, bir ovçu iki dovşan satır. Molla cebinde olan pulunu 1 verib dovşanlarm ikisini

Detaylı

Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933)

Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933) Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933) İbrahimov Memmed 14 Ekim 1933'te Nahcıvan Muxtar Respııblikası'nm Şahbuz bölgesinin Nurs köyünde doğmuştur. Babasının adı İnnTdir. Orta öğrenimini burada tamamladıktan

Detaylı

Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448)

Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448) Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448) Size kimden ve ne yerden danışım, Tebriz vilayetinden. Tebriz vilayetinde Memmed Sövdekâr adında bir kişi vardı. Bunun dünya üzerinde bir qızı

Detaylı

XIII - Efsaneler ve Revayetler

XIII - Efsaneler ve Revayetler XIII - Efsaneler ve Revayetler Dünya Öküzü Deyirler dünya Boz öküzün buynuzunda dayanmışdı. Her defe yatıb duranda, otlamağa gedende, su içinde yer titreyir, dağlar denize, denizler dağlara çevrilir, dünya

Detaylı

Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933)

Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933) Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933) Ebdürrehimbey Esedbey oğlu Hagverdiyev (Hagverdili), 17 Mayıs 1870 yılında, Şuşa'ya bitişik Ağbulag köyünde, asilzade bir ailede doğdu. Babası Esed Bey,

Detaylı

Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936)

Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936) Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936) Bakü'de doğdu. Baba adı Ebulhesen'dir. 1955 yılında, Azerbaycan Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi'nden mezun oldu. Çalışma hayatına, Elibayramlı Şehir Mektebi'nde,

Detaylı

Nadirezheri. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Nadirezheri. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 11.11.2004 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir.

Detaylı

Qabil (Baku, 1926-) Saysız şer içinde adi şe'rsen Ancaq ne şeriyin, ne ortağın var. Böyük bir axında üzüb gedirsen, Xırdaca gemisen, öz bayrağın var.

Qabil (Baku, 1926-) Saysız şer içinde adi şe'rsen Ancaq ne şeriyin, ne ortağın var. Böyük bir axında üzüb gedirsen, Xırdaca gemisen, öz bayrağın var. Qabil (Baku, 1926-) Qabil İmamverdiyev 1926 yılında Bakü'de doğmuştur. Babası Qabil Allahverdiyev demiryollarında çalışan bir işçidir. 1944 yılında orta öğrenimini tamamladıktan sonra, Azerbaycan Pedagoji

Detaylı

Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931)

Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931) Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931) Mehdiyev Tevfik Mahmudoğlu, Nahçıvan'ın Şahbuz kasabasında doğdu. Aynı yıl ailesi Bakü'ye göçtü. İlk ve orta öğrenimini burada tamamlayan Tevfik, Azerbaycan Devlet

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934)

Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934) Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934) Cefer Cabbarlı 1899 yılında, Baku yakınlarındaki Xızı köyünde doğmuştur. Babasının adı Qafar'dır. Bakü'de, Rus-Tatar Mektebi'ni ve 3enaye Mektebi'ni (1920) bitirmiştir.

Detaylı

STRES YÖNETİMİ DURUŞLAR VE GEVŞEME YÖNTEMLERİ

STRES YÖNETİMİ DURUŞLAR VE GEVŞEME YÖNTEMLERİ STRES YÖNETİMİ DURUŞLAR VE GEVŞEME YÖNTEMLERİ 1- SHAVASANA CESET DURUŞU : Sırt üstü yere uzanın. Kollarınızı ve bacaklarınızı yana doğru açın ve avuç içlerinizi gökyüzüne çevirin. Tüm bedeni gevşetin ve

Detaylı

Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907)

Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907) Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907) Azerbaycan millî basınının ve millî tiyatronun kurucusu, eğitimci, gezeteci-yazar, tebiatşinasuzmandır. 7 haziran 1842 r de Göyçay ilinin

Detaylı

Qurbani. Naşı tebib derde derman etmedi, Canan gelip göz evimden ötmedi, '-- Hesret öldüm, elim yara yetmedi, Vezir de menim tek kâmın almasın!

Qurbani. Naşı tebib derde derman etmedi, Canan gelip göz evimden ötmedi, '-- Hesret öldüm, elim yara yetmedi, Vezir de menim tek kâmın almasın! Qurbani Geleneğe uygun olarak destan üstadnâme ile başlar. Sonra hikâyeye geçilir: Kür ile Aras'ın kavuştuğu yerde iki kardeş yaşarlar. Bunlardan Hüseyinali Han varlıklı, Mirzaali Han ise yoksuldur. Mirzaali

Detaylı

Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929)

Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929) Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929) Çingiz Hüseynov, 20 Nisan 1929'da Bakü'de doğmuştur. Babasının adı Hasen'dir. Orta öğrenimini Bakü'de tamamladıktan sonra Azerbaycan Devlet Üniversitesi'nin Filoloji

Detaylı

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR ÖTÜKEN Ârif Nihat Asya BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Şiirler: 1 BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Servet Asya ya Armağanımdır. DESTAN O zaferler getiren atların Nalları altındanmış; Gidişleri akına, Gelişleri akındanmış.

Detaylı

Tağışahbazi Simurg. (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?)

Tağışahbazi Simurg. (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?) Tağışahbazi Simurg (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?) XX. yy. başlarındaki Azerî Edebiyatı'nda küçük hikaye ustası olarak tanınır. 2 Temmuz 1892'de, Baku'nun İçerişeher denilen eski bölgesinde, tüccar

Detaylı

BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR

BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR Ramazan Qafarlı, Doktor-professor (Azerbaycan) Türk dünyasının ikinci minillikde yetirdiyi böyük şexsiyyetlerden biri, Azerbaycan edebiyyatının, bütövlükde

Detaylı

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi BÝRÝNCÝ BÖLÜM 1 Dünya döndü Son ders zili çalýnca tüm öðrenciler sevinç çýðlýklarý atarak okulu terk etti. Ýkili öðretim yapýlýyordu. Sabahçýlar okulu boþaltýrken, öðleci grup okula girmeye hazýrlanýrdý.

Detaylı

Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925)

Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925) Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925) Tanınmış yazar, doktor ve devlet adamıdır. 14 Nisan 1870'de Tiflis'te doğdu. Babası Kerbelâyı Necef küçük esnaf, annesi Helime Hanım ise

Detaylı

ŞİİR, HİKÂYE, MAKALE. Ekim 2013 Sayı 1. Yazar; HARUN ŞEN

ŞİİR, HİKÂYE, MAKALE. Ekim 2013 Sayı 1. Yazar; HARUN ŞEN ŞİİR, HİKÂYE, MAKALE Ekim 2013 Sayı 1 Yazar; HARUN ŞEN 1 İçindekiler KALDIRIMLAR 1... 3 DİYET... 4 ÇOCUKLARINIZA ZAMAN AYIRIN... 5 2 KALDIRIMLAR I Sokaktayım, kimsesiz bir sokak ortasında; Yürüyorum, arkama

Detaylı

"Satmam" demiş ihtiyar köylü, "bu, benim için bir at değil, bir dost."

Satmam demiş ihtiyar köylü, bu, benim için bir at değil, bir dost. Günün Öyküsü: Talih mi Talihsizlik mi? Bir zamanlar köyün birinde yaşlı bir adam yaşıyormuş. Çok fakirmiş. Ama çok güzel beyaz bir atı varmış. Kral bu ata göz koymuş. Bir zamanlar köyün birinde yaşlı bir

Detaylı

Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986)

Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986) Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986) Ebulhesen Elekberzade, 1906 yılında, Şamaxı şehrinin Baskal köyünde, dokumacı bir ailenin çocuğu olarak doğmuş, ilk tahsilini Rus-Tatar mektebinde, orta

Detaylı

IX - Tapmacalar. Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair. Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber.

IX - Tapmacalar. Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair. Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber. IX - Tapmacalar Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair Ağ quş suya töküldü. Altı ayda bir qarış, Bir ayda altı qarış. Düyü 1 Taxıl Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber. Derz 8,

Detaylı

Bir başka ifadeyle sadece Allah ın(cc) rızasına uygun düşmek için savaşmış ve fedayı can yiğitlerin harman olduğu yerin ismidir Çanakkale!..

Bir başka ifadeyle sadece Allah ın(cc) rızasına uygun düşmek için savaşmış ve fedayı can yiğitlerin harman olduğu yerin ismidir Çanakkale!.. BABAN GELİRSE ÇAĞIR BENİ OĞUL.. Çanakkale destanının 99. yıl dönümünü yaşadığımız günlere saatler kala yine bir Çanakkale k ahramanının hikayesiyle karşınızdayım.. Değerli okuyucular; Hak için, Hakikat

Detaylı

Ben daha dokuz yaşında iken,bir gün kötü arkadaşıma kandım.mahallelerinde bulunan bir bahçeye girdik.

Ben daha dokuz yaşında iken,bir gün kötü arkadaşıma kandım.mahallelerinde bulunan bir bahçeye girdik. HARAMIN SANCISI Haramın verdiği sancıyı tadan bir insanın onun vermiş olduğu sancıyı çekmekle kalmayı p,hala devam eden sancısının bir ifadesidir ki;bunu kendisine anlatmaya mecbur kılmıştır; Ben daha

Detaylı

TÜRKÇE. NOT: 1. 2. 3. soruları yukarıdaki metne göre cevaplayınız. cümlesinin sonuna hangi noktalama işareti konmalıdır?

TÜRKÇE. NOT: 1. 2. 3. soruları yukarıdaki metne göre cevaplayınız. cümlesinin sonuna hangi noktalama işareti konmalıdır? TÜRKÇE Hiçbir zaman elinde sapan olan bir arkadaşım olmadı. Daha doğrusu, öyleleri ile arkadaşlık yapmadım. Çünkü minicik bir kuşun canına kıyarken acıma duygusu olmayan kişi, zor duruma düşene elini uzatmaz.

Detaylı

Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV. www.cepsitesi.net www.cepsitesi.net

Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV. www.cepsitesi.net www.cepsitesi.net Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV VAQİF 5 pardali 11 ş akili i manzum dram İŞTİRAK E D 0N L 0R Vaqif XVin asrin maşhur Azarbaycan şairi Ağa Mahemmed şah Qacar İran hökmdan Vidadi - Vaqifın hamasri

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ: 2013-2014 Μάθημα: Τουρκικά Επίπεδο: Ε3 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Detaylı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

Anlamı. Temel Bilgiler 1

Anlamı. Temel Bilgiler 1 Âmentü Haydi Bulalım Arkadaşlar aşağıda Âmentü duası ve Türkçe anlamı yazlı, ancak biraz karışmış. Siz doğru şekilde eşleştirebilir misiniz? 1 2 Allah a 2 Kadere Anlamı Ben; Allah a, meleklerine, kitaplarına,

Detaylı

ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ. ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011 ΣΟ ΔΞΔΣΑΣΙΚΟ ΓΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΣΔΛΔΙΣΑΙ ΑΠΟ 8 (ΟΚΣΩ) ΔΛΙΓΔ. Τπογραφή καθηγητή:

ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ. ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011 ΣΟ ΔΞΔΣΑΣΙΚΟ ΓΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΣΔΛΔΙΣΑΙ ΑΠΟ 8 (ΟΚΣΩ) ΔΛΙΓΔ. Τπογραφή καθηγητή: ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΠΟΤΡΓΔΙΟ ΠΑΙΓΔΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΣΙΜΟΤ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΜΔΗ ΔΚΠΑΙΓΔΤΗ ΚΡΑΣΙΚΑ ΙΝΣΙΣΟΤΣΑ ΔΠΙΜΟΡΦΩΗ ΣΔΛΙΚΔ ΔΝΙΑΙΔ ΓΡΑΠΣΔ ΔΞΔΣΑΔΙ ΜΑΘΗΜΑ: ΣΟΤΡΚΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Γ ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 2 ώρες ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 24 Μαΐοσ 2011

Detaylı

iki sayfa bakayım neler var diye. Üstelik pembe kapaklı olanıydı. Basından izlemiştim, pembe kapaklı bayanlar için, gri kapaklı olan erkekler içindi.

iki sayfa bakayım neler var diye. Üstelik pembe kapaklı olanıydı. Basından izlemiştim, pembe kapaklı bayanlar için, gri kapaklı olan erkekler içindi. Malum ülkemiz son dönemde Globalleşen dünya ile birlikte oldukça sıkıntılı. Halk olarak bizlerde de pek çok sıkıntılar var. Ekonomik sıkıntılar, siyasi sıkıntılar, sabotaj planları, suikast planları. Darbe

Detaylı

Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948)

Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948) Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948) XX. yy. Azerî müziğinin büyük klasiği, Türk- Müslüman dünyasında ilk operanın müellifi, gazeted-yazar ve dram yazarı, kültür tarihçisidir.

Detaylı

Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 )

Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 ) Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 ) M.F.Ahundzâde'den sonra onun edebî geleneğini devam ettiren ikinci Azerbaycan dram yazarıdır. 1854'te Şuşa'da, asilzade ailesinde doğdu. Azerbaycan kültürüne

Detaylı

C A NAVA R I N Ç AGR ISI

C A NAVA R I N Ç AGR ISI C A NAVA R I N Ç AGR ISI Canavar, canavarların hep yaptığı gibi, gece yarısından hemen sonra çıktı ortaya. Geldiğinde Conor uyanıktı. Kısa süre önce bir kâbus görmüştü. Herhangi bir kâbus değil- di bu;

Detaylı

Solunum Alıştırmaları Alıştırma 1

Solunum Alıştırmaları Alıştırma 1 Solunum Alıştırmaları Alıştırma 1 Diyaframdan doğru soluma için aşağıda belirtilen hususlara dikkat ederek alışkanlık edinene kadar 2 hafta boyunca her gün bu çalışmayı gerçekleştiriniz. Başarılı olabilmeniz

Detaylı

Asker hemen komutanı süzerek cevap vermiş; 1,78! Komutan şaşırmış;

Asker hemen komutanı süzerek cevap vermiş; 1,78! Komutan şaşırmış; Yemek Temel, Almanya'dan gelen arkadaşı Dursun'u lokantaya götürür. Garsona: - Baa bi kuru fasulye, pilav, üstüne de et! der. Dursun: - Baa da aynısından... Ama üstüne etme!.. Ölçüm Bir asker herkesin

Detaylı

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz? Aşağıdaki şiiri okuyunuz. Soruları cevaplayınız. OKULUMUZ Her yerden daha güzel, Bizim için burası. Okul, sevgili okul, Neşe, bilgi yuvası. Güzel kitaplar burda, Birçok arkadaş burda, İnsan nasıl sevinmez,

Detaylı

Şiir Anadan Örnekler. Köyden ayrılalı nice yıl oldu Yıkıldı evimiz selinen doldu Hani bacı kardeş nerede kaldı özlüyorum ben seni güzel Alvar

Şiir Anadan Örnekler. Köyden ayrılalı nice yıl oldu Yıkıldı evimiz selinen doldu Hani bacı kardeş nerede kaldı özlüyorum ben seni güzel Alvar Şiir Anadan Örnekler Köyden ayrılalı nice yıl oldu Yıkıldı evimiz selinen doldu Hani bacı kardeş nerede kaldı özlüyorum ben seni güzel Alvar Akıyor ırmağı yeşildir köyü Kokuyor burnuma tekke'nin çayı Sayıyorum

Detaylı

I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMLİ BİR DERS

I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMLİ BİR DERS I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMİ BİR DERS Genç adam evlendiğinden beri evinde kalan babası yüzünden eşiyle sürekli tartışıyordu. Eşi babasını istemiyordu. Tartışmalar bazen inanılmaz boyutlara

Detaylı

V - Uşağ Neğmeleri (Çocuk Koşukları) (s. 101.117)

V - Uşağ Neğmeleri (Çocuk Koşukları) (s. 101.117) V - Uşağ Neğmeleri (Çocuk Koşukları) (s. 101.117) OĞLUM 1. Ay aferin, gül oğlum,, Gül oğlum, sünbül oğlum. Oğlum, oğlum naz oğlum, Dersindan qalmaz oğlum. Qelemini al ele, Yaxşı yaxşı 1 yaz oğlum Oğlum

Detaylı

Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955)

Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955) Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955) Türk-İslâm dünyasında ilk cumhuriyetin kurucusu, politikacı, gazeteci, yazar, edebiyat ve tarih uzmanıdır. 31 Ocak 1884'te Baku

Detaylı

5. Et et içinde, et fit içinde Dünya dümeni, onun içinde.

5. Et et içinde, et fit içinde Dünya dümeni, onun içinde. 1. a) Bende yapışık, sende yapışık Çam ağacı çamda yapışık. b) Sende de var, bende de var Bir kuru çöpte de var. c) Arifsiniz, zarifsiniz Kendinizi neden bilirsiniz? 2. a) Ağzı var, dili yok Canı var,

Detaylı

Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı

Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı Yazari: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Tercüme eden: Nurcan Duran Uyarlayan: Lyn Doerksen Türkçe Hanna, Elkana adındaki iyi bir

Detaylı

Elişa, Mucizeler Adamı

Elişa, Mucizeler Adamı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Elişa, Mucizeler Adamı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Lazarus Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible

Detaylı

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. MUTLULUK HİKAYESİ

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. MUTLULUK HİKAYESİ BÖLÜM. İLETİŞİM, NLM VE DEĞERLENDİRME ( puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. MUTLULUK HİKYESİ 8 Hayatı boyunca mutlu olmadığını fark eden bir adam, artık mutlu olmak istiyorum demiş ve aramaya

Detaylı

Hazırlayan: Saide Nur Dikmen

Hazırlayan: Saide Nur Dikmen Yayın no: 163 FEDAKÂRLIK VE DUYARLILIK ÖYKÜLERİ Genel yayın yönetmeni: Ergün Ür İç düzen: Durmuş Yalman Kapak: Zafer Yayınları İsbn: 978 605 5523 09 1 Sertifika no: 14452 Uğurböceği Yayınları, Zafer Yayın

Detaylı

Yakup Şakir Ali MEKTEP VE MİLLİ DİL. Parlaq fikir, teren aqıl qazanılır mektepte, Bundan maxrum qalan adam aqir olur elbette.

Yakup Şakir Ali MEKTEP VE MİLLİ DİL. Parlaq fikir, teren aqıl qazanılır mektepte, Bundan maxrum qalan adam aqir olur elbette. Yakup Şakir Ali (Bahçesaray, 1890-1930) Yakup Şakir Ali 1890 yılında Bahçesaray'da doğdu. Babası esnaf olan şâir, bahçesaray'daki orta okulu bitirdikten sonra, 1905 yılında "Tercüman" gazetesinin matbaasında

Detaylı

tellidetay.wordpress.com

tellidetay.wordpress.com Dalı Bırakabilmek Oldum olası kendisine güvenen ve bununla gurur duyan birisiydi o. Çoğu kişiye göre başarılıydı da. Etrafındakilere başarısının sırrını hep şöyle açıklardı: "Kontrol! Anahtar kelime bu.

Detaylı

Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991)

Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991) Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991) 29 Şubat 1913 tarihinde, Göyçay şehrinde doğmuştur. Baba adı Qafar'dır. İlk okulu bitirdikten sonra Bakü'de Neriman Nerimanov Adına Senaye Texnikumu'nda (1926-1931),

Detaylı

BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ

BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ N2 02 (02) İYUL (TEMMUZ) 2004 Mahmud Kaşğarinin "Divanü Lüğat-it Türk" asarinda rum smm 209 MAHMUD KAŞGARİNİN "DİV ANÜ LÜGAT-İT TÜRK" asarinda

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

tellidetay.wordpres.com

tellidetay.wordpres.com Peşin Alınmış Ücret Gecenin oldukça ilerlemiş bir vaktinde özel bir kliniğin önünde duran taksiden üç kişi indi. Şoför yarı baygın yaşlıca bir adamın bir koluna aynı yaşlarda görünen hanımı ise diğer koluna

Detaylı

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

İntikam. Ölüm Allah ın Emri

İntikam. Ölüm Allah ın Emri İntikam Bilir misin sen her gece Kendinle oturup konuşmayı Geceden uyanmamaya ant içip Gün ışığıyla yeniden doğmayı Bilir misin sen her güne hayata küskün başlamayı Anti sosyal kişilik olup da Şişelerin

Detaylı

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým. Kaybolan Çocuk Çocuklar için öyküler yazmak istiyordum. Yazmayý çok çok sevdiðim için sevinçle oturdum masanýn baþýna. Yazdým, yazdým... Sonra da okudum yazdýklarýmý. Bana göre güzel öykülerdi doðrusu.

Detaylı

MÜBDÎ. Allah MUHSÎ dir. MUHSÎ, her şeyin sayısını bilen demektir.

MÜBDÎ. Allah MUHSÎ dir. MUHSÎ, her şeyin sayısını bilen demektir. Hiçbir müzisyen, bülbülün ötüşünden daha güzel bir şarkı söyleyemez. Bütün bu güzel şeyleri Allah yapar ve yaratır. Allah ın güzel isimlerinden biri de HAMÎD dir. HAMÎD, övülmeye, hamd edilmeye, şükür

Detaylı

Sezen Aksu 2. Çok Ayýp. Söz - Müzik: Sezen Aksu. Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun aleyhimde. Çok ayýp, çok ayýp.

Sezen Aksu 2. Çok Ayýp. Söz - Müzik: Sezen Aksu. Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun aleyhimde. Çok ayýp, çok ayýp. Sezen Aksu 2 Onaylayan Administrator Pazar, 20 Mayýs 2007 Son Güncelleme Perþembe, 14 Haziran 2007 Besteciler.org Çok Ayýp Söz - Müzik: Sezen Aksu Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun

Detaylı

ABDULLAH ALİYE CAN ANAOKULU UĞUR BÖCEKLERİ SINIFI KASIM AYI BÜLTENİ

ABDULLAH ALİYE CAN ANAOKULU UĞUR BÖCEKLERİ SINIFI KASIM AYI BÜLTENİ ABDULLAH ALİYE CAN ANAOKULU UĞUR BÖCEKLERİ SINIFI KASIM AYI BÜLTENİ BELİRLİ GÜNLER VE HAFTALAR Kızılay Haftası (29 Ekim 4 Kasım) Atatürk Haftası (10-16 Kasım) Öğretmenler Günü (24 Kasım) SERBEST ZAMAN

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Pavlus un. Seyahatleri

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Pavlus un. Seyahatleri Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Pavlus un Şaşõrtan Seyahatleri Yazarõ: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ANTİKA SANDALYE

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ANTİKA SANDALYE BÖLÜM. İLETİŞİM, NLM VE DEĞERLENDİRME ( puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. NTİK SNDLYE 8 Genç adam, antika ile uğraşıyordu ve bu yüzden ülkenin en uzak yerlerini geziyor, beğendiği antika malları

Detaylı

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam

SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam SÖZCÜKTE ANLAM 1 Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam BADEM AÐACI Ýlkbahar gelmiþti. Hava bazen çok güzel oluyordu. Güneþ

Detaylı

ALTIN BALIK. 1. Genç balıkçı neden altın balığı tekrar suya bırakmayı düşünmüş olabilir?

ALTIN BALIK. 1. Genç balıkçı neden altın balığı tekrar suya bırakmayı düşünmüş olabilir? ALTIN BALIK Bir zamanlar iki balıkçı varmış. Biri yaşlı, diğeriyse gençmiş. İki balıkçı avladıkları balıkları satarak geçinirlermiş. Bir gün yine denize açılmışlar. Ağı denize atıp beklemeye başlamışlar.

Detaylı

Ali Hadi ORHUN (1949 mezunu)

Ali Hadi ORHUN (1949 mezunu) Ali Hadi ORHUN (1949 mezunu) 10 Ağustos 1932'de Çorum doğumevinde dünyaya gözlerini açtı. Mecitözü'nde ilkokula başladı İskilip'te ilkokulu ve Ortaokulu bitirdi. Üç yıl Ortaokulu iftiharla bitirmesi onun

Detaylı

AHMET ÖNERBAY GÖRELE'DE

AHMET ÖNERBAY GÖRELE'DE Portal Adres AHMET ÖNERBAY GÖRELE'DE : www.gorelesol.com İçeriği : Gündem Tarih : 06.10.2014 : http://www.gorelesol.com/haber/haber_detay.asp?haberid=19336 1/3 AHMET ÖNERBAY GÖRELE'DE 2/3 AHMET ÖNERBAY

Detaylı

T.C. M.E.B ÖZEL MANİSA İNCİ TANEM ANAOKULU DENİZ İNCİLERİ SINIFI

T.C. M.E.B ÖZEL MANİSA İNCİ TANEM ANAOKULU DENİZ İNCİLERİ SINIFI BELİRLİ GÜN VE HAFTALAR 4-10 Nisan: Polis Haftası 7-13 Nisan: Dünya Sağlık Günü 23 Nisan Ulusal Egemenlik ve Çocuk Bayramı 23 Nisan'ı içine alan hafta: Dünya Kitap Günü T.C. M.E.B ÖZEL MANİSA İNCİ TANEM

Detaylı

Maksut Genç. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Maksut Genç. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 13.5.2006 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir.

Detaylı

tellidetay.wordpress.com

tellidetay.wordpress.com Acele karar vermeyin Köyün birinde bir yaşlı adam varmış. Çok fakirmiş ama kral bile onu kıskanıyormuş. Öyle dillere destan bir beyaz atı varmış ki, kral bu at için ihtiyara neredeyse hazinesinin tamamını

Detaylı

Söylemek istemediğimiz birçok şey, söylemek istediğimiz zaman dinleyici bulamaz.

Söylemek istemediğimiz birçok şey, söylemek istediğimiz zaman dinleyici bulamaz. Söylenen her söz, içinden çıktığı kalbin kılığını üzerinde taşır. Ataullah İskenderî Söz ilaç gibidir. Gereği kadar sarf edilirse fayda veriri; gerektiğinden fazlası ise zarara neden olur. Amr bin As Sadece

Detaylı

exlibrary 1. internet yayımı ağustos 2011 ali.riza.esin.net

exlibrary 1. internet yayımı ağustos 2011 ali.riza.esin.net exlibrary 1. internet yayımı ağustos 2011 ali.riza.esin.net sondan birinci şiirler 2010-2011 ali riza esin böylesi 2 ve bitmemiş şeylerin noktaya ihtiyacı dizin sözün özü 8 synopsis 9 bozuk para 10 bir

Detaylı

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΙ ( 6 ) ΣΕΛΙΔΕΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΞΙ ( 6 ) ΣΕΛΙΔΕΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ 2011-2012 Μάθημα: Τουρκικά Επίπεδο: 1 Διάρκεια: 2 ώρες Ημερομηνία:

Detaylı

KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM

KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM . İKİLEMELER Bir sözün etkisini artır ak a a ıyla iki söz üğü kalıplaş ası yoluyla oluşa sözlerdir. İlk akışta güçlü kuvvetli iri gözüküyor. Yaptığı ı ya lış olduğu

Detaylı

yaşam boyu bağlanırsanız.

yaşam boyu bağlanırsanız. Size nasıl tarif etsem ki... İlk görüşte âşık olmak gibi bir duygu. " İşte bu benim aradığım kadın," dersiniz ya, işte öyle bir şey. Önce teknenize âşık olacaksınız sonra satın alacaksınız. Eğer sevmeden,

Detaylı

ÄEKİM EKLERİ. Kardeşine kitabın yerini sor. (Senin) kardeşin: Tamlama (iyelik) eki. Kardeşin-e: Kime?: YÅnelme durum eki

ÄEKİM EKLERİ. Kardeşine kitabın yerini sor. (Senin) kardeşin: Tamlama (iyelik) eki. Kardeşin-e: Kime?: YÅnelme durum eki ÄEKİM EKLERİ Kardeşine kitabın yerini sor. (Senin) kardeşin: Tamlama (iyelik) eki Kardeşin-e: Kime?: YÅnelme durum eki Kitab-ın yer-i: Tamlama ekleri Yeri-n-i: Neyi?: Belirtme durum eki Kardeşimden kitapların

Detaylı

Günler süren yağmurdan sonra bulutlar kayboldu. Güneş, ışıl ışıl yüzünü gösterdi. Yıkanan doğanın renklerine canlılık gelmişti. Ağaçlardan birinin

Günler süren yağmurdan sonra bulutlar kayboldu. Güneş, ışıl ışıl yüzünü gösterdi. Yıkanan doğanın renklerine canlılık gelmişti. Ağaçlardan birinin Günler süren yağmurdan sonra bulutlar kayboldu. Güneş, ışıl ışıl yüzünü gösterdi. Yıkanan doğanın renklerine canlılık gelmişti. Ağaçlardan birinin kökünden kahverengi, pırıl pırıl bir şerit uzanıyordu.

Detaylı

Dokunmanın faydalarını bildiğimiz halde dokunmaktan. Güzel dokunuşlar birer şifadır

Dokunmanın faydalarını bildiğimiz halde dokunmaktan. Güzel dokunuşlar birer şifadır En Güzel Yaratılmışlardan Çocuklarınızla Etkili bir Đletişim Masaj Dokunmanın faydalarını bildiğimiz halde dokunmaktan çekiniriz. Güzel dokunuşlar birer şifadır Dokunmak Ebeveynlerin küçük bebeklerini

Detaylı

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz.

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz. Bozuk Paralar KISA FİLM Yaşar AKSU İLETİŞİM: (+90) 0533 499 0480 (+90) 0536 359 0793 (+90) 0212 244 3423 SAHNE 1. OKUL GENEL DIŞ/GÜN Okulun genel görüntüsünü görürüz. Belki dışarı çıkan birkaç öğrenci

Detaylı

Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925)

Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925) Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925) 1925 yılında Seki şehrinde köylü bir ailenin çocuğu olarak doğmuştur. Babasının adı Bextiyar Mahmud'dur. İlk tahsilini doğduğu şehirde yaptıktan sonra, lisans ve yüksek

Detaylı

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. FARE NİN DERS VEREN ÖYKÜSÜ

BÖLÜM 1. İLETİŞİM, ANLAMA VE DEĞERLENDİRME (30 puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. FARE NİN DERS VEREN ÖYKÜSÜ BÖLÜM. İLETİŞİM, NLM VE DEĞERLENDİRME ( puan) Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. FRE NİN DERS VEREN ÖYKÜSÜ 8 Evin minik faresi, duvardaki çatlaktan bakarken çiftçi ve eşinin mutfakta bir paketi açtıklarını

Detaylı

Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975)

Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975) Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975) Tenkitçi, edebiyatçi, mütercim, pedagog, naşir, yabancı diller doktoru (1955), profesör (1955), Azerbaycan İlimler Akademisi asil üyesi (1958), "emekdar elm xadimi"

Detaylı

Eskiden Amcam Başkötü ye ait olan Bizim Eski Yer,

Eskiden Amcam Başkötü ye ait olan Bizim Eski Yer, Eskiden Amcam Başkötü ye ait olan Bizim Eski Yer, DEŞŞET ORMANI, YARATIKKÖY Anneciğim ve Babacığım, Mektubunuzda sevgili bebeğinizin nasıl olduğunu sormuşsunuz, hımm? Ben gayet iyiyim, sormadığınız için

Detaylı

Gülmekten Öldüren Fıkralar - Genç Gelişim Kişisel Gelişim

Gülmekten Öldüren Fıkralar - Genç Gelişim Kişisel Gelişim AMİN Çok iyi giyimli bir iş adamı Vatikan'a gelir papayla görüşmek istediğini söyler. Kendisini bir Kardinal'e götürürler. Adam ısrar eder. - Sizinle değil, doğrudan Papa ile ve yalnız görüşmek istiyorum.

Detaylı

ÖZEL ASÇAY ANAOKULU PAMUK ŞEKERLER SINIFI HAFTALIK BÜLTENİ. Hazırlayan: MELTEM DÖKÜLMEZ

ÖZEL ASÇAY ANAOKULU PAMUK ŞEKERLER SINIFI HAFTALIK BÜLTENİ. Hazırlayan: MELTEM DÖKÜLMEZ ÖZEL ASÇAY ANAOKULU PAMUK ŞEKERLER SINIFI HAFTALIK BÜLTENİ Hazırlayan: MELTEM DÖKÜLMEZ BU HAFTA NELER ÖĞRENDİK * 10-16 Mayıs Engelliler haftası hakkında sohbet edildi. *Alçak-Yüksek kavramlarını öğrendik.

Detaylı

Yücel Terkanlýoðlu. HTML clipboard. Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için yitik bir zaman. Rüyayla devirdiðim kazan,

Yücel Terkanlýoðlu. HTML clipboard. Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için yitik bir zaman. Rüyayla devirdiðim kazan, Yücel Terkanlýoðlu Onaylayan Administrator Cumartesi, 23 Þubat 2008 Son Güncelleme Pazartesi, 27 Ekim 2008 Besteciler.org HTML clipboard Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için

Detaylı

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 341-347

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 341-347 A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 51, ERZURUM 2014, 341-347 CELIL MEMMEDGULUZADE NİN MÜSLÜMAN KADINININ HAYATINI ELE ALAN MİZAHİ ŞİİRLERİ Özet Makalede XX. yüzyıl Azerbaycan edebiyatının

Detaylı

KLİNİKLER TEMİZLİK PLANI VE KONTROL FORMU

KLİNİKLER TEMİZLİK PLANI VE KONTROL FORMU T.C. NECMETTİN ERBAKAN ÜNİVERSİTESİ DİŞ HEKİMLİĞİ FAKÜLTESİ KLİNİKLER PLANI VE KONTROL FORMU DOKÜMAN KODU OH.PL..009 REVİZYON TARİHİ SAYFA 1 YAPILAN Masalar Odaların ince temizliği Oda temizliği (paspas)

Detaylı

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55 Ramazan Manileri // Ahmet ağa uyursun uyursun Uykularda ne bulursun Kalk al abdest, kıl namaz Sabahleyin cenneti bulursun Akşamdan pilavı pişirdim Gene karnımı şişirdim Çok mani diyecektim ama Defteri

Detaylı

Mehmet Ali Aktar. - şiirler - Yayın Tarihi: 12.5.2007. Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Mehmet Ali Aktar. - şiirler - Yayın Tarihi: 12.5.2007. Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 12.5.2007 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir.

Detaylı

NOT:Yukarıdaki hece ve sözcükleri öğrencimize bol bol okutunuz.15 tanesini yazımına bakmadan deftere yazdırınız.

NOT:Yukarıdaki hece ve sözcükleri öğrencimize bol bol okutunuz.15 tanesini yazımına bakmadan deftere yazdırınız. eş aş iş oş uş ış öş üş şe şa koş şi şo şu şı şö şü ez az iz oz uz ız öz üz ze za zi zu zı zö zü eşi aşı kuş kış düş işe aşar eşik şık kuşu kaz tiz boz yaş buz tuz muz kız köz yüz meze zaza izi mış dış

Detaylı

Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar.

Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar. Her milletin dili kimliğidir eğer dilinizi yozlaştırırsanız kimliğiniz erozyona uğrar. Bu bakışla yola çıkarsak biz dilimizi ne kadar koruyoruz bir bakalım Yıl: 1965 "Karşıma âniden çıkınca ziyâdesiyle

Detaylı

TEMA: OKULUMUZU TANIYALIM KONU: OKULUMUZ TARİH: 01 EYLÜL / 30 EYLÜL YAŞAYAN DEĞERLER: SEVGİ

TEMA: OKULUMUZU TANIYALIM KONU: OKULUMUZ TARİH: 01 EYLÜL / 30 EYLÜL YAŞAYAN DEĞERLER: SEVGİ Türkçe Dil Etkinlikleri Sanat Etkinlikleri Oyunlar Müzik Bilim Etkinlikleri TEMA: OKULUMUZU TANIYALIM KONU: OKULUMUZ TARİH: 01 EYLÜL / 30 EYLÜL YAŞAYAN DEĞERLER: SEVGİ Bu ayki yaşayan değerimiz Sevgi.

Detaylı

İSTİKLÂL MARŞI'MIZ. Her milletin bir milli marşı var fakat bizimkisi ayrı. Bizimkisi İstiklal Marşıdır, başka yazılamaz gayrı.

İSTİKLÂL MARŞI'MIZ. Her milletin bir milli marşı var fakat bizimkisi ayrı. Bizimkisi İstiklal Marşıdır, başka yazılamaz gayrı. İSTİKLÂL MARŞI'MIZ Her milletin bir milli marşı var fakat bizimkisi ayrı. Bizimkisi İstiklal Marşıdır, başka yazılamaz gayrı. Kimisi yazılmış bilmem hangi krala; lorda, barona. Küçümsemem ama, benzetirim

Detaylı

ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ

ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ SAKARKÖY Uzun boy lu bir can lı ol ma yı ben is te me dim. Ben, doğ du ğum da da böy ley dim. Za man la da ha da uzadım üs te lik. Bü yü düm. Ben bü yü dük çe di ğer can lılar kı sal dı lar, kü çül dü

Detaylı

Haşim Terlan. (Baku, 1923)

Haşim Terlan. (Baku, 1923) Haşim Terlan (Baku, 1923) Baku'da doğdu, ailevî sebepler yüzünden orta okuldan ayrılmış, tahsilini yanda bırakmıştır. Daha beşinci sınıfta iken şiir yazmaya başlamış şiirleri "Pioner" dergisinde yayınlanmıştır.

Detaylı

œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ

œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ A RI DA I NDAN UÇTUM & b 4 2 & b Ağ rı Da ğı'n Kış la nın ö Dağda hay la danuç tum nü pı r kurdu Ça yır çi me Hep kuşlatım r le o A Yöre: Ağrı ne di düştüko r durdu Ça yır çi Hep küş lar A tım r me o le

Detaylı

Ramiz Atabey - Taksi.

Ramiz Atabey - Taksi. Ramiz Atabey - Taksi www.cepsitesi.net Bir başka sohbet idik o günlerde. Çok şeye karşılık olarak özgür idik. Kitap almaya paramız pulumuz olmasa da, ucuz tütün içsek de çok pahalıydı düşüncelerimiz...

Detaylı