Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929)

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929)"

Transkript

1 Çingiz Hüseynov (Baku, 20 Nisan 1929) Çingiz Hüseynov, 20 Nisan 1929'da Bakü'de doğmuştur. Babasının adı Hasen'dir. Orta öğrenimini Bakü'de tamamladıktan sonra Azerbaycan Devlet Üniversitesi'nin Filoloji Fakültesi'ne kaydolmuş, ikinci sınıftan sonra Lomonosov adına yapılmış Moskova Devlet Üniversitesi'ne nakledilmiş ve buradan mezun olmuştur (1952). SSRİ İlimler Akademisi'nin Şerqşünaslıq Enstitüsü'nde yüksek lisans yapmış, önemli araştırmalarda bulunmuştur. Sonra SSRİ Yazıcılar İttifaqı'nda milli edebiyatlar üzerine araştırmacı ( ), Sov. İKP MK nezdinde İçtimai Elmler Akademisi'nde Sosyalist Medeniyyetler Bölümünün müdür yardımcısı (1972) görevlerinde bulunmuştur yılında ilk eseri yayınlanmıştır. Bundan sonra da edebi çalışmalarla düzenli olarak meşgul olmuştur. Eski SSRİ Ölçülerinde ilmi-insani fikrin ve 1960'h yıllar nesrinin tanınmış yazarlarındandır. Eserleri SSRİ halkları ve diğer halkların dillerine tercüme edilmiştir. Kendisi de iyi bir mütercimdir. Türkiye, Belçika, İngiltere, Fransa ve diğer ülkelerde bir çok defa bulunmuştur yılında Filoloji İlimler doktoru, 1980 yılında profösörü olmuştur. Başlıca eserleri: Menim Bacım, B v 1962; Eriyen Heykel, B., 1964; Çetin Yoxuş, B., 1969; Novruzgülü, B., 1969; Adım Demedi, B., 1973; Adalar, B., Kaynakça: 1. Azerbaycan Sovet Edebiyyatı Tarihi. 2 cilt te, cilt 2, Bakı, Azerbaycan Sovet Edebiyyatı Tarihi, Bakı, Edebi Proses , Bakı, Sosialist realizmi müasir merhelede, Bakı, ADINI DEMEDİ (Çingiz üiseynov. Adım demedi. Bakı, 1973, s ) "Qız, ne qız1 Qaşlar kaman, gözler qara, burun hind fındığı, sine Semerqend kağızı 1..." Xalq edebiyyatından Böyründe 2 qalın qara zolağı 3 olan avtobusa 4 minib qonşumuzu son mekana aparanda 5 yanımda qara saqqallı, cavan 6 bir kişi oturdu. Men yaşda olardı. Deyesen, merhumun qohumuydu 7. Dalğadalğa axan baxışı ile meni bürüdü. Gözleri bulaq 8 kimi qayna yırdı. Avtobus telesineden 10 eyri-üyrü dar küçelerle 11 gedib ox kimi düz, enli-gurultulu yola çıxdı ve sür'elini artırdı. Qonşum dodaqlannı qulağıma tutdu: "Gör nece 12 telesir!" dedi. - Saqqalı ipek kimi yumşaq 1. kağıdı 2. bağrında, ortasında 3. kuşağı, çizgisi 4. otobüs 5. götürdüğümüzde ö genç, delikanlı 7. akrabasıydı 8. pınar 9. gibi 10. acele etmeden, hızlanmadan 11. sokaklarla 12. nasıl

2 idi. Başımı terpetdim 1. Azca susub qonşum krematoriden 2 dedi. Qedim 3 dövrlerden misallar çekdi. Dedi ki, eramızdan çox-çox evvel yüksek medeniyyele malik olan yunanlar da yandırırdilar. Homerden bir-iki misal çekdi, hind larixinden dedi. - Tarixçisinizmi? - soruşdum. Menden azca aralanıb qara gözlerini qırpmadan üzüme sancdı, bir müddet susub: - Yox, tarixçi deyilem. - Ve sözünü kesdi. Ne o, sene tini dedi, ne de men soruşdum. Bize düz 4 on beş deqiqe vaxt verilmişdi. Saatlar evvelceden bölünmüşdü. Növbe 5 bizim idi. Elave işıqlar yandırıldı, Iente 6 yazılmış kederli musiqi çalındı. Saqqallı qulağıma pıçıldadı 7 : "Bethovendir"... Oayıdanbaş yene yanımda oturdu ve yene keçen defeki kimi diqqelle üzüme 8 baxıb dedi: - Bir defe o zirzemiye 9 enmişdim. Sün'i qebre! - Axı, senetiniz 10 nedir? - teeecüb-maraq qarışmışdı sualımda. Hemsöhbetim xeyala daldı, sonra diqqetle gözlerimin düz 11 içine baxib birce 12 söz dedi: - Hipnozçuyam. Telesik 13, heç özüm 14 de bilmirem niye: - Hipnoz mene qetiyyen te'sir etmir, - dedim. - Gözleriniz qaradır, - pıçıldadı 15, - sizden yaxşı 16 hipnozcu çîxar... İndi 17 de gec deyil. - Hipnozçulııq gözel senetdir. - Adamlara lazım. "Ne me'nada?"- sualimi gizletmeye çalışsam da duydu: - Hipnozla müalice 18 me'nasmda, - dedi. Ölenler yemek-içmekle dolu masa etrafında oturdular. Adam çox, yer ise darısqal 19 idi. Ne cür 20 oldusa, hipnozcunun arvadı yanımda oturdu. Gelenlere yer verildikçe daha yaxın, Sanki yapişnuşdı mene bu yay 21 axşamında. Gah buz parçası idi, gah da yanar ocaq. Hipnozcu üzbeüzümde 22 oturub hamını 23 diqqetle süzür, ipek saqqahmn ucundan yapışıb bize baxırdı. Birden elini döş cibine alıb cib 24 defteri çıxartdı: - "Sen xoşuma gelirsen", nedir? - soruşdu, - Paho, siz esil yerlim kimi 25 danışırsınız 26! - Biz azerbaycanlıları sevirik. Arvadı da bu fikri tesdiqleyib: - "Men", "sen", "o", - dedi. Yaxşı ez berlemişd i. - Bu sözleri size kim öyredib? - deye arvadından soruşdum. - Çox bilersiniz, tez qocalarsınız, - dedi. Ve elave etdi. - Dostluğumuzun şerefine! - Qedehini qedehime vurmaq istedi, amma yas yeri olduğunu xatırlayıb dayandı. Mence, könülsüz. İkimiz de arvadına baxdıq. Baxışlarımız arvadında loqquşdu. Hipnozcuya baxdım ve mene nedense ele 27 geldi ki, özünü güçle saxlayır ki, bolluca gülmesin menim xeyallarıma; ay parası kimiydi yanımdaki... Süfremize çay geldi. Hipnozcunun arvadı işini telesineden 28 ve ele seliae 29 ile görürdü ki, nelbeki-fincanları masaya ele 30 ince zövqle düzürdü ki, deyerdin dayan, tamaşa ele, lezzet apar 31. Yene yanımda oturmuşdu. Qulağına şirin söz demek keçdi üreyimden 32. Herden 33 şe're benzer mısraları düzürem yan-yana. Özü 34 de iki dilde. Baxır şeraite. İsteseniz qıfıl qafiyelerle bağlaram lap ingilis nüsralarım. Vallah te'rif deyil. Bu defe de keder-sevincin qarışığından qiğılcım yarandı qelbimde, qonşuma baxıb İki misra dedim. Qanla eşqi qafiyelendirdim. Yaman 35 xoşuma geldi. Yanaqlarına qizarlı çökdü. Özüne gelmemiş iki misra da dedim. Gözellikle arzunu qoşdum qanadlartek 36, xeyallarıma. Tamam eridi. Sohbetimizin şirin çağında kim ise "Qarovııl döngesi" dedi, Üzümü 37 söz gelen terefe dönderdim: "Nece 38, nece?". Danışan 3 * 5 merhumun qohumlarından 40 idi. - Qarovul döngesinde olurduq, - deye qohum mene sarı 41 yox 42, hipnozcuya sarı döndü, sanki suali o vermişdi. - Bu ki bizim köhne 43 evimize yaxmdır, - dedim, - nöyüt 44 dükanının yanındamı? - Köhne poçt 45 küçesini deyirsiniz... He, orada. - İndi 46 adı başqadır, - deye hipnozcu dillendi ve heç kim, hetta men özüm de buna teeccüb et medim. - Biz, ye'ni merhum bacım, sizin qeşeng 47 qonşunuzun atası, - hipnozcunun arvadıni gösterdi, - hamımız 48 orada olurduq... İndi qırx ilden 49 çoxdur ki, çıxmışıq o evden. - Belke 50 ata 51 -anamı da tanıyırdınız? - Ola biler, - dedi ve mende yamanca maraq oyatdı Gözel bir qadın yaşayırdı hemin 53 köhne poçtküçesinde. - Belke anan50 devirsiniz? - Ne adı yatkındadır, ne de yaşadığı ev deqiq yadımdadır. Amma çox gözel idi. -Anam da... - Qardaşım o qadına yaman vurulmuşdu, hey ondan danışırdı 54, saatlarla tinde 55 durub yohmu gözlerdi. - Men de deyirem axı, - hipnozcunun arvadı mene ele isti-isti 56 baxdı ki, xoş hissler dalğa-dalğa sineme yayıldı, - deyirem axı, göresen mende azerbaycanlılara olan xüsusi mehebbet kimdendir? Deme, atamdan keçib!.. 1 salladım, kıpırdattım 2. morgdan 5. sıra, nöbet 6. süslü 7. fısıldadı 8- yüzüme 9. tünele, yeraltına 10. mesleğiniz 11. direk, doğru 12. bir tek, sadece bir 13. acele, hızlıca 14. kendim 15. fısıldadı î6. güzel 17. şimdi, şu an 18. tedavi 19. dar, çok dar 20. tarz,şekil 21. yaz 22. yüzüme dönük, yüz yüze 23. herkesi 24. cep 25 gibi 26. konuşuyorsunuz 27. uyle 28. acele etmeden 20. düzgün, düzenli 30. seyret, izle 31. lezzet-zevk al 32. yüreğimden, içimden 33. arada bir, bazen 34. kendi 35. çok müthiş 36. kanatlar gibi 37. yüzülmü 38. nasıl 3'». konuşan 40. akrabalarından e doğru 42. değil 43. eski 44. nohut 45. posta sokağını 46. şimdi 47. biiyök48. hepiniz49. yoldan 50. belki 51. baba52. ilgi uyandı53. aynı 54. konuşuyordu 55. kenarda, bucakta 5b. sıcak-sıcak

3 Baxışım titrek oda 1 benzedi. Alov dalgası geldi de, keçdi de, çünki hipnozcu mene baxıb sanki barınağımı şanını qırmızı gözüne basdl. Ayılan kimi 2 oldıım. Bilinirdim, sohbet menden gedir, yoxsa hipnozcu arvadıran atasından 3. - Bizi xalaya salarsan, el çek ondan, - deyerdik. - Eri biler, biabır 4 olarıq... Yox, mene aid deyildi bu sözler, diksindirse debe'zen. - Qardaşım da cavab evezine 5 neçe pudluq b daşj qaldırıb döşüne endirerdi... Sözler sanki hisslerime qüvvet verirdi. - Manlyor 7 kimi teqdim edib özünü 8, he yetlerine" girdi, ikinci mertebeye qalxdı, güya ki, teze çekilmiş elektrik xettini yoxlayaraq balkon meheccerine 10 dırmaşdı, bir eli ile balkon di reyinden yapışıb, o biri elinde kelbetin 11, meftillerde 12 qurdalandı, qızm balkona çıxdığinı görüb düşdü. "İşığınız nece yanır?" - soruşdu. O da gülegülc başını terpetdi 13. Qalın hörüyü 14 döşüne sürüşdü... - Bibisi 15 ele l6 uzaq yollar izine düşmüşdü ki, onu üzü beri döndermek qeyri-mümkün idi. He, qardaşım qizı ilk defe görende onun çadrasiz 17, başı açıq gezdiyine teeccüblenmişdi. Qızın gülümsemesinden qardaşım üreklendi: "Çadra yok, molodest!" - dedi qıza. Qız "çadra" deyib onu ayaqları altına atıb nece tapdaladiğını 18 gösterdi ve sohbetin şirin yerinde eri çixdı, arvadına ne ise dedi, qardaşıma da hirsli-hirsli 1 ' 1 baxdı... Danışan 20 susdu, - Ele bu?! - deye hipnozcunun arvadı soruşdu ve birden "Bıy..." deyib oturdu, elini elime yapişdırdı: - Tez olun, fikirlesin arzunuz yerine ye tecek! Çünki iki adaşın arasında oturmuşunuz. Heqiqeten adaşlar arasında oturmuşdum - o da, bu da Lina; Hem hipnozcunun arvadı, hem de ev qonşusu. İndi 21 arzum ne ola bilerdi? Havada ehtiraslı sözler gezirdi. - Yox, yox tekçe mene devirsiniz! - tapşırıb 22 oynacj yerişle metbexe 23 keçdi ve tez de qayıdıb 24 qapı ağzında durdu ki, mene baxsın. Hipnozcu: - Görün hele neler oldu! - deyib marağımı ar tırdı. - He, yamanca vuruşma oldu hemen kişi ile atan arasında. Qapıda durma, gel otur, danışım. Oturdu da, amma azca aralı ki, gözlerimi görsün, gözlerini görüm. Şe'rin dadı dodaqlarından silinmemişdi. - He, kesdi küçede 25 qardaşımın yolunu. Elin de bıçaq parladı. Qardaşım da qenberden 2b yapışdı. Bir-birine baxa-baxa yaxınlaşdılar, üç-dörd addımlıqda dayandılar, men de sesimi çıxarmadan küçe qapısının ağzında durmuşdum, qorxurdum ki, çığırsam, qardaşım ses gelen terefe döner ve reqibi bıçaqla üstüne atılar... He, dayandılar iki-üç addımlıqda bir müddet baxdılar bir-birine, sonra gözlenilmeden o, bıçağını, bu da qenberi kenara alıb yapıldılar bir-birinin yaxasından!.. - Eh, men de deyirem dalaşacaqlar xencerbiçaqla! - Qalardın onda atasız 27! - Bibisi 28 dedi. - Ya da arvadim alıb qaçardı! - Yene Lina dedi. - Ne o, ne bu xeyrine olardı. - Bunu hipnozcu tez tapıb 29 dedi ki, fikrimizi cemleşdirsin 30, orabura axmağa qoymasın. - Onu da deyim ki, hemen o toqquşmadan 31 sonra qardaşım bir daha o kişinin arvadına sarı 32 baxmadı, dedi ki, "merd adamın arvadına pis gözle baxmaq merd adama yaraşmaz 33!" Hipnozcuya baxdım. Gülümsünürdü. "Aha, eyhamdır 34!.." düşündüm, amma vurdum özümü 35 bilmemezliye. "Ne primîtiv 36 eyhamdır!.." keçdi fikrimden. Hetta inciyen kimi 37 oldum. Lina bunu duydu, mene göz eledi ki, yeni incimeyim, sohbet, axı, uzaq keçmişden gedir, atasından-filan. Bilmirem, nece oldu, amma sohbet teze 38 çığır açdı: - He, bunu heç kim gözlemirdi, - deye bibi dil lendi. Me'lum oldu ki, kişi ile arvadı er-arvad deyil, bacı-qardaşdırlar!.. - Atamın bexti açıldı ki! - Bu sözler Linanın, "menimkinin", ağzından quş olub çıxdı ve hekaye tezelendi- Ele tezelendi ki, unutdurdu bizi bir-birimize. Meni ellimin taieyi 39 alıb apardı 40, onu - atasının eşq sergüzeşti. Ve ehtiras havası çekilmedi ki, çekilmedi bu evden, çünki men vardım xeyallarımla, hipnozcunun arvadı vardı, hipnozcunun özü, bir qmlan telden on teze 41 tel yaranırdı 42 ve başımız üste, belelikle 43 duygular tündleşir 44, rehmetliyin ruhunda qarışırdı, toylu yaslı ateşe 2. gibi 3. babasından 4. edepsiz, hayasız 5. cevap olarak b. Rus ağırlık ölçüsü 7. manyetör gibi 8. kendini 9. bahçelerine 10. trabzanına, korunmasına 11. kerpeten 12- kellerle 13- salladı, kıpırdattı 14. saç örgüsü 15. halası 16. öyle 17. peçesiz 18. nasıl çiğnediğini 19. kızgın-kızgın 20. konuşan 21 simdi 22. ilave edip 23. mutfağa 24. geri dönüş 25. sokakta 2b. köşebasında 27. babasız 28. halası 29. bulup 30. toplasın, birleştirsin 31. çarpışmadan e doğru 33. yakışmaz 34. işarettir 35. kendini 36- basit, ilkel 37. gibi 38. yeni 39. talihi, bahtı 40. götürdü 41. yeni 42. çıkıyordu 43.böylelikle 44. yoğunlaşıyor

4 II "Çox sehrkar idi, bütün efsunları 1 bilirdi..." Xalq edebiyyatından -... Meni qucaqladi, sevine-sevine: "Bacıqardaşdılar! - dedi. - Ba-cı!.." Açığım tutdu 2. Qardoşımın sevinmeyi toxundu mene: refiqem 3 derdinden yamb küle dönür, bu ise... Özüm-özüme 4 dedim: sen deyen olmayacaq, men deyen olacaq! Ele 5 etdim ki, üçümüz de bulvara' 1, denizde çimmeye 7 geldik. Denizde taxladan uzun körpü 8 salınmışdi, çimmek üçün xüsusi yer ayrılmışdı, duş da var idi ki, mazuta g bulananlar yuyuna 10 bilsinler. Yolumuzu bazardan saldıq, pomidor-çörek aldıq, qıpqırmızı iri pomidorların 11 dadı indi 12 de damağımdadır, pomidor yeyende deniz qoxusu burnuma deyir, dodağımı yalayıb ele bilirem ki, deniz suyundan sordur 13. Bütün günü körpüde keçirdik, doyunca çimdik, isti 14 -qızmar taxtalar üstünde; uzanıb özümüzü güne verdik... Kişiler 15 ve qadınlar ayrı çimirdiler, ele etdim ki, qardaşımla reifiqem açıq denizde görüşür, ikisi de çox uzağa üzürdüler. Mence, o günü qardaşımda refiqeme maraq oyandı, belke lfe de mene ele gelirdi, ne bilim... Refiqem denizden çıxıb yanımda, taxta üstünde uzananda xumarlanan gözleri ile meni süzüb uzaqlara baxır, neyise düşüne-düşüne gülümsünür, xeyallara dalirdı, be'zen gözlerini yıımurdu ki, baxan gizli isteklerinden xeberdar olmasın. O yayı Hadiseler menden uzaqlaşmağa başladı. Linaya baxdım. Onda da maraq azalmışdı. Bümirdim, sohbet hansı yaydan gedir, men öz yay alemimdeydim, Lina ile. Hadiseler birden döndü. - O yayı anamla Şimali Qafqazda keçirirdik, qardaşım da bir aylığa biz qaldığımız kende 18 gelib dincelmeliydi 10. Teleqram 2ü alib onu qarşüamağa çıxdım. Ve kimi görsem yaxşıdır? Refiqemi! Evvel o düşdü, meni gören kimi ağladı, qucaqlayıb yanıqlı-yanıqlı qulağıma: "Men bedbextem!" - Pıçildadı 21. Dönüb qardaşımı gördüm: elinde camadan 22 endi, amma mene sarı 23 gelmedi, camadanı yere qoyub, elini vaqondan düşen 24 tanımadığım bir qachna uzatdı, enmeyine kömek 25 etdi. Qadına diqqetle baxıb heyretlendim: hemen o uzun hörüklü 26 qız idi! Qonşumuz! Heç ne anlaya bilmirdim. Qardaşım onunla birge 27 gelirse, bes 28 refiqem niye onlarladır? Refiqem 29 yalnız "sonrasonra" deyir, qardaşım ne suallarımı eşidir, ne de teeccübümü 30 görürdü. Bizden iki-üç addımlıqda hemen o qızla arxamızca gelir, heç neye, heç kime fikir vermirdiler. Me'lum oldu ki, qardaşım refiqemi özü 31 ile getirmiş, yolda qatarda 32 hemin 33 o qızı görmüşdür, qız Şerq qadınlarının Ümumittifaq müşaviresine gedirdi. Özümü saxlaya bilmedim: - Qetiyyen ola bilmez bu! Nece 34 ye'ni oğlanla düşdü? Yox ve yox! Hipnozcunun arvadı da dillendi: - Göresen, araları ne qeder yaxm idi? - maraqlandı. - Inanmıram ki, bizim qız... - Eee... - Hipnozcunun arvadı sözümü kesdi. - Egqdir / ey, eşq! Partlayış! Alov! - Bunları deyedeye durub yanımda oturdu. Sel alib apardı 35 meni, ağzım qurudu. Hipnozcu sanki daire atıb 36 çıxartdı meni sudan: - Olmuş ehvalatdır. İstersen, be'zileriynen seni sonra tanış elerem. Teeccüble hipnozcuya baxdım. - Unda qulaq as, dalışına 37! - teleb edirmiş kimi 38 dedi. - Meşeye 3<) qaçdıq. Onları axtarmağa 40. Ve tapdıq 41! Canımda yamanca 42 güdmek hevesi var idi. Oturub şirin-şirin danışırdılar Adice sohbet! Qardaşımdan çıxmayan iş! Be'zen susub dağlara baxırdılar. Biz ise neyise gözleyirdik. Hey gözleyirdik ki, Aleksey qızı qucaqlayıb öpecek. Tekçe 44 onu görürdük ki, qızm eli oğlanın elin dedir. Vessalam!,. Esil platonik mehebbet. Refiqem azca sakitleşse de qalmadı, ele 45 hemen 46 günü Ba kıya yola düşdü. - Amma, mence qoymadmız getmeye, üçü de sizde qaldı, - deye Lina bibisinin 47 sözünü kesdi. - Elemi? - İndi 48 yadıma düşür ki, anam danışıb 49 mene bu ehvalah... - He, düz 50 deyirsen... yaddaşım xarab olub... Anamın bu ölümü... - Bibi 51 alnını ovdu. - Qoymadıqgetsin. Lamiye... - Lamiye?! - dik atıldım yerimden. Teeccübüm 52 sonsuz idi. - Ne oldu size? - Bes 53 deyirdiniz adını bilmirsiniz?! - Menmi? Ola bilmez. Adı lap 54 yaxşı 55 yadmıdadır. Heç o adı unuda bileremmi? - Axı, dediniz... - Görünür, yadından çıxnuşdı, indi birden ya dına düşdü, bele 56 hallar olur, - deye hipnozcu daxilen gülümsünerek mene baxdı. - He, qızın adı Lamiye idi... Niye bele he yecanlandınız? 1.büyüler i 2. sinirlendim, sinirim tuttu 3, eşim, refikam 4. kendi kendine 5. öyle 6. sahile, plaja 7. yüzmeye 8. köprü 9. mazota, zifte 10. yıkanabilsinler 11. çörek, ekmek 12. şimdi 13. tuzludur 14. sıcak 15. erkekler 16.belki 17. yaz mevsimini 18. köye 19. dinlenmeliydi 20. telgraf 21. fısıldadı 22. çanta e doğru 24. inen 25. yardım 26. örgülü, saçı Örgülü 27. birlikte, beraber 28. peki, pekiyi 2". refikam, eşim 30. şaşkınlığını 31. kendi 32. trende 33. aynı 34. nasıl 35. götürdü 3b. daire çizip 37. arkasına 38. gibi 39. ormana 40. aktarmaya 41. bulduk 42. şiddetle 43. konuşuyordular 44. sadece, birlikte 45. öyle 46. aynı 47. halasının 48. şimdi 4'3. konuşup 50. doğru 51. hala 52. şaşkınlığım 53. peki, pekiyi 54. çok 55. güzel, iyi 56. böyle

5 - Men onun haqqında çox eşitmişem... Ay seni dünya. Görün ne kiçikdir 1 bizim bu dünyamız. Qonşumuz idi, anamın refiqesi. - Gördünmü? Demedimmi sizi görüşdüre bilerem? - Kiminle? Lamiye ilemi? He? - "Aha! - dü şündüm. _ Tutmuşam seni! Axı, Lamiye çoxdan köçmüşdü bu dünyadan". - Tebii ki, onunla yox. Niye bu suali verirsiniz mene? Meğer Lamiye sağdır?.. Men mecazi me'nada dedim. -Ye'ni?.. - Ye'ni deyek ki, qardaşı ile!.. "Aha! - fikirlerdim. - İndi ki, Lamiye tanışım çıxdı, demeli, qardaşını da, Dursun kişini ta~ ruyıram... Zalim oğlu ne tez mentiqini işletdi?.." - Adını da deye bilerem! - Hipnozcu tenteneli e'ian etdi ve bir müddet susub, tam sakitlikle dedi: -Dursun kişi. Tamam qurudum. Amma bibi heç teeccüb etmedi. Birce 2 yanıqh 3 bir "ah" - çekdi, sanki bu adla keçmişin etirini dada bildi. Tekrar eledi: "Dursun kişi". Sonra davam etdi: - Hee. Üçü de bizde qaldı... Sonra oturduk 4 qizi müşavireye, çünki vaxt idi, biz ise qaldıq. - Aleksey, refiqem... Sonrası asan idi, biri od 5 olsa - kifayetdir; o birisi de alovlanacaq 6.. Oğlanı yandırmağa ne var ki, o da refiqem ola!.. Dediyim kimi 7 de oldu... - Bibi 8 esnedi. O ilin 9 payızında 10 evlendiler ve atasına 11 oxşar 12 menim bu gözelgöyçek 13 qardaşım qızı dünyaya geldi... - Axı, nece 14 ola bilerdi ki, qardaşınız belece 15 qayıdıb lb evlensin?! Bes Lamiye? Lina da qolıımdan tutub qalxdı, menimle yanaşı çiyin-çiyine 17 durdu: - Men de, baxmayaraq ki, dünyaya gelmemişdim onda, sevginin bu eür 18 ta mamlanmasını istemezdim! Hipnozcu meni oturtmağa çalışdi: - Eşq tamamlanmadı! Lina ile sanki birleşmişdik. - Onda danışın 19, Lina da eşitsin, men de, - dedim ve Linanın çoxdan beri toxunmaq istediyim qollarından tutub yanimdaca oturtdum. - Yox, yox! - Bibi e'tiraz etdi. - Her şey danışdiğim kimi bitdi. Ve bu haqda besdir. - Atamın qam da, deyir, men de deyirem ki, tamamlanmadı!.. - Baxın... - Hipnozcunun arvadı özünü 20 mene tutub gözlerini yumdu. - Qanımın axmını duyuranı, ele bil ne dediyini eşidirem... Qamm uğuldayır, isti-isti 21 bedenimde yayılır, üreyimi döyündürür, hisslerimi şire ile doldurur... Belke 22 de bu, atamın deyil, ulu babamın eh~ tiraslarıdır mende... GÖresen izi-tozu itmiş 23 uzaq ecdadım kim idi? Ondan mende neler qalıb? Budur yarıvehşi ecdadım... İndi 24 ki, men varanı, demeli, milyon il bundan evvel, insan emele ge lenden ta indiyedek, belke lap dünya yaranandan 25, helelik 26 menimle biten canlı bir xett uzanır, bir ucu mendedir, o ucu ise itib-bahr keçmişlerde... Yarıvehşi ecdadım, elinde daş toppuz, eyninde 27 mamont 28 derisi, ocağını qorııyur, arvadını qoruyıır, onun da qanı menimkindendir, onun da qanı qelbini eşqle doldurtıb... Ondan mene bir zerre ehtiras keçib, men de onun kimi seve bilerem... - Belke nıamontla nece vuruşduğunıı da gö rürsen? - Hipnozcu dedi. - Yox, mamontu görmürem,.. Yalnız ec dadımı... Deyir, halaldır sene qanını... Bir söz de deyir, amma tapşuır 29 ki, yalnız uldtızlara 30 deyim, - Ve ezberden misralarımı dedi. Qanla mehebbet qafiyeli misraları. Düzü 31, yadımdan çıxmışdı. Haradasa 32 oxunmuş kimi gelirdi mene. Çiynine şal yalanda deyesen baxdı mene, sanki ne ise pıçıldadı 33. Balkon qapısmm açıldığını eşitdim. Hipnozcu getmek istediyimi duydu, ucadan 34 : - Eşq tamamlanmadı! - dedi. Amma meni saxlamaq çetin idî. - Yox ve yox! - dedi hipnozcuya bibi. Sesinde esebilik duydum. 1. küçükdür 2. bir tek 3. yakıcı 4. geçirdik 5. ateş b. alevlenecek 7. gibi 8. hala 9. yılın 10. sonbaharında 11. babasına 12. benzer 13. güzel-güzel 14. nasıl 15-böylece 16. geri dönüp 17. omuz-omuza 18. şekil 19. konuşan" 20. yüzünü 21. sıcak-sıcak 22. belki 23. kaybolmuş 24. şimdi 25. yaratılandan 26. bîr-müddei 27. sırtına 28.efsanevi hayvan, mamut 2. ilave eder, ekler 30. yıldızlara 31. doğrusu 32. neredeyse 33. fısıldadı 34. yüksek sesle, yüceden

Neriman Hesenzâde (Kazak 1931)

Neriman Hesenzâde (Kazak 1931) Neriman Hesenzâde (Kazak 1931) Neriman Hesenzâde, Kazak bölgesinde, Poylu adlı bir demiryolu kasabasında doğdu. Babası Almehemmed bir demiryolu işçisidir. İlk öğrenimini doğduğu kasabada, orta öğrenimini

Detaylı

Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933)

Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933) Memmed Araz (Nahcıvan-Şahbuz, 14 Ekim 1933) İbrahimov Memmed 14 Ekim 1933'te Nahcıvan Muxtar Respııblikası'nm Şahbuz bölgesinin Nurs köyünde doğmuştur. Babasının adı İnnTdir. Orta öğrenimini burada tamamladıktan

Detaylı

Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931)

Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931) Töfiq Mahmud (Nahavan, 9 Kasım 1931) Mehdiyev Tevfik Mahmudoğlu, Nahçıvan'ın Şahbuz kasabasında doğdu. Aynı yıl ailesi Bakü'ye göçtü. İlk ve orta öğrenimini burada tamamlayan Tevfik, Azerbaycan Devlet

Detaylı

X - Letif eler - Fıkralar

X - Letif eler - Fıkralar X - Letif eler - Fıkralar Molla Nesreddin Yeqin Dovşan Azıbdı Bir gün Molla Nesreddin bazara çıxır. Bazarda gezende görür ki, bir ovçu iki dovşan satır. Molla cebinde olan pulunu 1 verib dovşanlarm ikisini

Detaylı

Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448)

Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448) Aşıq Qerib (Azerbaycan Dastanları, Baku, 1977, s.423-448) Size kimden ve ne yerden danışım, Tebriz vilayetinden. Tebriz vilayetinde Memmed Sövdekâr adında bir kişi vardı. Bunun dünya üzerinde bir qızı

Detaylı

Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934)

Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934) Cefer Cabbarlı (Baku, 1899 - Baku, 1934) Cefer Cabbarlı 1899 yılında, Baku yakınlarındaki Xızı köyünde doğmuştur. Babasının adı Qafar'dır. Bakü'de, Rus-Tatar Mektebi'ni ve 3enaye Mektebi'ni (1920) bitirmiştir.

Detaylı

Haşim Terlan. (Baku, 1923)

Haşim Terlan. (Baku, 1923) Haşim Terlan (Baku, 1923) Baku'da doğdu, ailevî sebepler yüzünden orta okuldan ayrılmış, tahsilini yanda bırakmıştır. Daha beşinci sınıfta iken şiir yazmaya başlamış şiirleri "Pioner" dergisinde yayınlanmıştır.

Detaylı

Qabil (Baku, 1926-) Saysız şer içinde adi şe'rsen Ancaq ne şeriyin, ne ortağın var. Böyük bir axında üzüb gedirsen, Xırdaca gemisen, öz bayrağın var.

Qabil (Baku, 1926-) Saysız şer içinde adi şe'rsen Ancaq ne şeriyin, ne ortağın var. Böyük bir axında üzüb gedirsen, Xırdaca gemisen, öz bayrağın var. Qabil (Baku, 1926-) Qabil İmamverdiyev 1926 yılında Bakü'de doğmuştur. Babası Qabil Allahverdiyev demiryollarında çalışan bir işçidir. 1944 yılında orta öğrenimini tamamladıktan sonra, Azerbaycan Pedagoji

Detaylı

Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907)

Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907) Hesenbey Zerdâbi (Zerdab, 7 Haziran 1842 - Bakı, 28 Kasım 1907) Azerbaycan millî basınının ve millî tiyatronun kurucusu, eğitimci, gezeteci-yazar, tebiatşinasuzmandır. 7 haziran 1842 r de Göyçay ilinin

Detaylı

Qurbani. Naşı tebib derde derman etmedi, Canan gelip göz evimden ötmedi, '-- Hesret öldüm, elim yara yetmedi, Vezir de menim tek kâmın almasın!

Qurbani. Naşı tebib derde derman etmedi, Canan gelip göz evimden ötmedi, '-- Hesret öldüm, elim yara yetmedi, Vezir de menim tek kâmın almasın! Qurbani Geleneğe uygun olarak destan üstadnâme ile başlar. Sonra hikâyeye geçilir: Kür ile Aras'ın kavuştuğu yerde iki kardeş yaşarlar. Bunlardan Hüseyinali Han varlıklı, Mirzaali Han ise yoksuldur. Mirzaali

Detaylı

Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948)

Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948) Üzeyir Hacıbeyli (Ağcabedi, 18 Eylül 1885 - Baku, 23 Kasım 1948) XX. yy. Azerî müziğinin büyük klasiği, Türk- Müslüman dünyasında ilk operanın müellifi, gazeted-yazar ve dram yazarı, kültür tarihçisidir.

Detaylı

Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975)

Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975) Memmed Arif (Bakû,1904 - Baku, 1975) Tenkitçi, edebiyatçi, mütercim, pedagog, naşir, yabancı diller doktoru (1955), profesör (1955), Azerbaycan İlimler Akademisi asil üyesi (1958), "emekdar elm xadimi"

Detaylı

Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933)

Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933) Ebdürrehim Haqverdiyev (Şuşa, 1870 - Bakı, 1933) Ebdürrehimbey Esedbey oğlu Hagverdiyev (Hagverdili), 17 Mayıs 1870 yılında, Şuşa'ya bitişik Ağbulag köyünde, asilzade bir ailede doğdu. Babası Esed Bey,

Detaylı

BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ

BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ BAKI DÖVL8T UNİVERSİTETİ İLAHİYY AT F AKÜLT8SİNİN ELMİ M8CMU8Sİ N2 02 (02) İYUL (TEMMUZ) 2004 Mahmud Kaşğarinin "Divanü Lüğat-it Türk" asarinda rum smm 209 MAHMUD KAŞGARİNİN "DİV ANÜ LÜGAT-İT TÜRK" asarinda

Detaylı

Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986)

Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986) Elekberzade Ebulhesen (Şamaxı, 1906 - Şamaxı, 1986) Ebulhesen Elekberzade, 1906 yılında, Şamaxı şehrinin Baskal köyünde, dokumacı bir ailenin çocuğu olarak doğmuş, ilk tahsilini Rus-Tatar mektebinde, orta

Detaylı

XIII - Efsaneler ve Revayetler

XIII - Efsaneler ve Revayetler XIII - Efsaneler ve Revayetler Dünya Öküzü Deyirler dünya Boz öküzün buynuzunda dayanmışdı. Her defe yatıb duranda, otlamağa gedende, su içinde yer titreyir, dağlar denize, denizler dağlara çevrilir, dünya

Detaylı

BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR

BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR BEXTİYAR VAHABZADE TÜRK DÜNYASININ İSTİQLAL ŞAİRİDİR Ramazan Qafarlı, Doktor-professor (Azerbaycan) Türk dünyasının ikinci minillikde yetirdiyi böyük şexsiyyetlerden biri, Azerbaycan edebiyyatının, bütövlükde

Detaylı

Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925)

Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925) Neriman Nerimanov (Tiflis, 14 Nisan 1870 - Moskova, 19 Mart 1925) Tanınmış yazar, doktor ve devlet adamıdır. 14 Nisan 1870'de Tiflis'te doğdu. Babası Kerbelâyı Necef küçük esnaf, annesi Helime Hanım ise

Detaylı

Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936)

Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936) Çingiz Elekberzade (Baku, 17 Ekim 1936) Bakü'de doğdu. Baba adı Ebulhesen'dir. 1955 yılında, Azerbaycan Devlet Üniversitesi Filoloji Fakültesi'nden mezun oldu. Çalışma hayatına, Elibayramlı Şehir Mektebi'nde,

Detaylı

Yücel Terkanlýoðlu. HTML clipboard. Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için yitik bir zaman. Rüyayla devirdiðim kazan,

Yücel Terkanlýoðlu. HTML clipboard. Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için yitik bir zaman. Rüyayla devirdiðim kazan, Yücel Terkanlýoðlu Onaylayan Administrator Cumartesi, 23 Þubat 2008 Son Güncelleme Pazartesi, 27 Ekim 2008 Besteciler.org HTML clipboard Yaþamadýklarýndýr Dünyan! Uykuyla geçirdiðim her an, Benim için

Detaylı

Nadirezheri. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Nadirezheri. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 11.11.2004 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir.

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935)

Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935) Yusif Semedoğlu (Baku, 25 Aralık 1935) Yusif Semed Vekilov aydın bir ailenin çocuğu olarak Bakü'de doğmuştur. Babasının adı Vurğım'dur. Orta öğrenimini Bakü'de tamamladıktan sonra, Moskova'da SSRİ Yazıcılar

Detaylı

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým.

þimdi sana iþim düþtü. Uzat bana elini de birlikte çocuklara güzel öyküler yazalým. Kaybolan Çocuk Çocuklar için öyküler yazmak istiyordum. Yazmayý çok çok sevdiðim için sevinçle oturdum masanýn baþýna. Yazdým, yazdým... Sonra da okudum yazdýklarýmý. Bana göre güzel öykülerdi doðrusu.

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı

Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocuğu Hizmetkarı Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

Tağışahbazi Simurg. (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?)

Tağışahbazi Simurg. (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?) Tağışahbazi Simurg (2 Temmuz 1892, Baku - 21 Nisan 1937,?) XX. yy. başlarındaki Azerî Edebiyatı'nda küçük hikaye ustası olarak tanınır. 2 Temmuz 1892'de, Baku'nun İçerişeher denilen eski bölgesinde, tüccar

Detaylı

Mirze İbrahimov (Serab, 1911-Baku, 1994)

Mirze İbrahimov (Serab, 1911-Baku, 1994) Mirze İbrahimov (Serab, 1911-Baku, 1994) Mirze İbrahimov, 1911 yılında, Güney Azerbaycan'ın Serab şehri yakınlarındaki Eve köyünde doğmuştur. Babasının adı Ejder'dir. 1918 yılında aileyi ile Bakü'ye gelmiş,

Detaylı

Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV. www.cepsitesi.net www.cepsitesi.net

Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV. www.cepsitesi.net www.cepsitesi.net Semed Vurgun - Seçilmiş Eserleri Cild IV VAQİF 5 pardali 11 ş akili i manzum dram İŞTİRAK E D 0N L 0R Vaqif XVin asrin maşhur Azarbaycan şairi Ağa Mahemmed şah Qacar İran hökmdan Vidadi - Vaqifın hamasri

Detaylı

Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925)

Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925) Bextiyar Vahabzâde (Seki, 1925) 1925 yılında Seki şehrinde köylü bir ailenin çocuğu olarak doğmuştur. Babasının adı Bextiyar Mahmud'dur. İlk tahsilini doğduğu şehirde yaptıktan sonra, lisans ve yüksek

Detaylı

Administrator tarafından yazıldı. Çarşamba, 27 Temmuz :46 - Son Güncelleme Cuma, 19 Ağustos :53

Administrator tarafından yazıldı. Çarşamba, 27 Temmuz :46 - Son Güncelleme Cuma, 19 Ağustos :53 Selim Çürükkaya / Yeni yazdığım kitaba bir isim arıyordum. Gece uyumadan önce düşünüyordum. Susmak kelimesi üzerinde yoğunlaşıyordum. Dalmışım Kendimi bir bahçede buldum. Hava sıcaktı; çiçekler açmış,

Detaylı

Klinik tecrubede,post-partum tiroidite dogusdan aylar sonra ortaya cixdigi ucun gec diaqnoz oyulur.semptomlari ise cox vaxt non-spesifikdir.

Klinik tecrubede,post-partum tiroidite dogusdan aylar sonra ortaya cixdigi ucun gec diaqnoz oyulur.semptomlari ise cox vaxt non-spesifikdir. UMUMI MELUMAT Postpartum tiroidit daha cox kecici olaraq klinik seyr gostermekde olub qadinlarin texminen 5-10faizinde ilk dogusdan sonar gorulmekdedir (Amino ve meslekdaslari, 2000; Dayan and Daniels,

Detaylı

KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM

KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM KALIPLAŞMIŞ KELİME ÖBEKLERİNDE ANLAM . İKİLEMELER Bir sözün etkisini artır ak a a ıyla iki söz üğü kalıplaş ası yoluyla oluşa sözlerdir. İlk akışta güçlü kuvvetli iri gözüküyor. Yaptığı ı ya lış olduğu

Detaylı

ALTIN BALIK. 1. Genç balıkçı neden altın balığı tekrar suya bırakmayı düşünmüş olabilir?

ALTIN BALIK. 1. Genç balıkçı neden altın balığı tekrar suya bırakmayı düşünmüş olabilir? ALTIN BALIK Bir zamanlar iki balıkçı varmış. Biri yaşlı, diğeriyse gençmiş. İki balıkçı avladıkları balıkları satarak geçinirlermiş. Bir gün yine denize açılmışlar. Ağı denize atıp beklemeye başlamışlar.

Detaylı

Şehriyar ( Tebriz, 1906 - Tebriz, 18 Eylül 1988 )

Şehriyar ( Tebriz, 1906 - Tebriz, 18 Eylül 1988 ) Şehriyar ( Tebriz, 1906 - Tebriz, 18 Eylül 1988 ) Seyîd Ebülgasım Mehemmed Hüseyn Şehriyar Tebriz'de doğdu. Babası Mirağa Hoşginabî hem tanınmış bir hattat hem de meşhur bir dava vekili idi. Şairin çocukluk

Detaylı

Ehmed Cavad. (Seyfeli, 5 Mayıs 1892 -?, 1937)

Ehmed Cavad. (Seyfeli, 5 Mayıs 1892 -?, 1937) Ehmed Cavad (Seyfeli, 5 Mayıs 1892 -?, 1937) Ehmet Cavad (Cavad Ahundzâde), 5 Mayıs 1892'de Gence yakınlarındaki Şamhor bölgesinin Seyfeli köyünde doğdu. Ahund olan dedesi Güney Azerbaycan göçmeniydi.

Detaylı

Ali Rıza Malkoç. - şiirler - Yayın Tarihi: 6.8.2005. Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

Ali Rıza Malkoç. - şiirler - Yayın Tarihi: 6.8.2005. Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 6.8.2005 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir. Şiirlerin

Detaylı

EZBERLEMİYORUZ, ÖĞRENİYORUZ. Hafta Sonu Ev Çalışması DAĞINIK ÇOCUK

EZBERLEMİYORUZ, ÖĞRENİYORUZ. Hafta Sonu Ev Çalışması DAĞINIK ÇOCUK Hafta Sonu Ev Çalışması DAĞINIK ÇOCUK Bir çocuk varmış. Eşyalarını toplamaktan hiç hoşlanmazmış. Bir gün yerlerde atılı duran eşyalar, aralarında konuşuyorlarmış. - Sen neden hala buradasın. Bu saatte

Detaylı

Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı

Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Samuel, Tanrı Çocu u Hizmetkarı Yazari: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Tercüme eden: Nurcan Duran Uyarlayan: Lyn Doerksen Türkçe Hanna, Elkana adındaki iyi bir

Detaylı

SATILMAZ EĞİTİM AMAÇLI KULLANILMAK İÇİN ÇOĞALTILMIŞTIR

SATILMAZ EĞİTİM AMAÇLI KULLANILMAK İÇİN ÇOĞALTILMIŞTIR CİN ALİ'NİN. HİKAYE. KİTAPLAR! SERiSiNDEN BAZILARI l - Cin Ali'nin Atı 2 - Cin Ali'nin Topu 3 - Cin Ali'nin Topacı 4 - Cin Ali'nin Karagözlü Kuzusu 5 - Cin Ali'nin Oyuncakları 6 - Cin Ali Okula Başlıyor

Detaylı

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi

Soðaným da kar gibi Elma gibi, nar gibi Kim demiþ acý diye, Cücüðü var bal gibi BÝRÝNCÝ BÖLÜM 1 Dünya döndü Son ders zili çalýnca tüm öðrenciler sevinç çýðlýklarý atarak okulu terk etti. Ýkili öðretim yapýlýyordu. Sabahçýlar okulu boþaltýrken, öðleci grup okula girmeye hazýrlanýrdý.

Detaylı

Xasta Qasım (XVIII. yüzyıl)

Xasta Qasım (XVIII. yüzyıl) Xasta Qasım (XVIII. yüzyıl) 18. yüzyıl âşıklarından olup, hayatı hakkında bilgimiz yoktur. "Xesta Qasım Tikmetaşlı" mısrama bakarak onun Güney Azerbaycan'ın Tikmetaş köyünden olduğunu söyleyebiliriz. Xasta

Detaylı

5.SINIF TÜRKÇE (GENEL DEĞERLENDİRME TESTİ) almıştır?

5.SINIF TÜRKÇE (GENEL DEĞERLENDİRME TESTİ) almıştır? 5.SINIF TÜRKÇE (GENEL DEĞERLENDİRME TESTİ) Öğle üstü bir cip gelip obanın çadırları önünde durdu. Çocuklar hemen çevresinde toplaştılar. Cipten önce veteriner, sonrada kaymakam indi. Obanın yaşlıları hemen

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Aldatıcı Yakup

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Aldatıcı Yakup Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Aldatıcı Yakup Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot ve Lazarus Uyarlayan: M. Kerr ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

GİRİŞ CÜMLESİ. Giriş ü lesi, ko uya girişi yapıldığı, ko u u ta ıtıldığı ü ledir.

GİRİŞ CÜMLESİ. Giriş ü lesi, ko uya girişi yapıldığı, ko u u ta ıtıldığı ü ledir. PARAGRAF TAMAMLAMA GİRİŞ CÜMLESİ Giriş ü lesi, ko uya girişi yapıldığı, ko u u ta ıtıldığı ü ledir. Paragrafı konusu u ü lede ortaya atılır. Tü de geli ge elde özele yö te i i uygula dığı paragraflarda

Detaylı

BAYRAK Arif Nihat ASYA Ey mavi göklerin beyaz ve kızıl süsü Kız kardeşimin gelinliği, şehidimin son örtüsü. Işık ışık, dalga dalga bayrağım, Senin destanını okudum, senin destanını yazacağım. Sana benim

Detaylı

İsa 5000 Kişiyi Doyuruyor

İsa 5000 Kişiyi Doyuruyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İsa 5000 Kişiyi Doyuruyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

Rafet El Roman. Amerika. Rafet El Roman. A memo. Burasý New York Amerika. Evler karýþtý bulutlara. Nasýl bir zaman. Nasýl bir yaþam.

Rafet El Roman. Amerika. Rafet El Roman. A memo. Burasý New York Amerika. Evler karýþtý bulutlara. Nasýl bir zaman. Nasýl bir yaþam. Onaylayan Administrator Pazartesi, 21 Mayýs 2007 Besteciler.org Amerika A memo Burasý New York Amerika Evler karýþtý bulutlara Nasýl bir zaman Nasýl bir yaþam A memo Ýnsanlar simsiyah, kýzýl, beyaz Sokaklar

Detaylı

IX - Tapmacalar. Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair. Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber.

IX - Tapmacalar. Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair. Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber. IX - Tapmacalar Ekinçiliye, Tahıl ve Zehmete Dair Ağ quş suya töküldü. Altı ayda bir qarış, Bir ayda altı qarış. Düyü 1 Taxıl Dilim dilim nar, Dizimecan qar, Uçdu bir keklik, Qondu bir dilber. Derz 8,

Detaylı

XII - Alqışlar - Qarqışlar - Andlar - Dualar

XII - Alqışlar - Qarqışlar - Andlar - Dualar XII - Alqışlar - Qarqışlar - Andlar - Dualar Alqışlar (Prof.Dr. Azad Nebiyev, Nağmeler, İnançlar, Alqışlar, Baku, 1986, S.129-141) Allah kisene bereket versin. Allah seni min budak elesin. Allah oğlundan

Detaylı

EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ?

EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ? 2017-2018 EKİM AYI 5-6 YAŞ PLANI EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ?.HAFTA: EVİMİZ VE AİLEMİZ Evi izi Evi izi eşyaları ı ta ıyalı. Ailemizde kimler var. Çekirdek aile ve ge iş aileyi ta ıyalı. ölü leri i ta

Detaylı

Yýldýz Tilbe 1 ADAM OLSAYDIN. Söz-Müzik: Yýldýz Tilbe. Sevdim olmadý yar, küstüm olmadý yar. Kendini arattý, beni bulmadý yar

Yýldýz Tilbe 1 ADAM OLSAYDIN. Söz-Müzik: Yýldýz Tilbe. Sevdim olmadý yar, küstüm olmadý yar. Kendini arattý, beni bulmadý yar Yýldýz Tilbe 1 Onaylayan Administrator Pazar, 06 Mayýs 2007 Son Güncelleme Perþembe, 14 Haziran 2007 Besteciler.org ADAM OLSAYDIN Sevdim olmadý yar, küstüm olmadý yar Kendini arattý, beni bulmadý yar Düþtüm

Detaylı

Ateş Ülkesi'nde Ateşgâh Ateşgâh ı anlatmak istiyorum bu hafta sizlere. Ateş Ülkesi ne yolculuk ediyorum bu yüzden. Birdenbire pilot, Sevgili yolcular

Ateş Ülkesi'nde Ateşgâh Ateşgâh ı anlatmak istiyorum bu hafta sizlere. Ateş Ülkesi ne yolculuk ediyorum bu yüzden. Birdenbire pilot, Sevgili yolcular Ateş Ülkesi'nde Ateşgâh Ateşgâh ı anlatmak istiyorum bu hafta sizlere. Ateş Ülkesi ne yolculuk ediyorum bu yüzden. Birdenbire pilot, Sevgili yolcular hazır olun düşüyoruz diyor. Düşüyoruz ama ben dâhil

Detaylı

Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955)

Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955) Memmed Emin Resûlzâde (Bakû/Novhanı, 31 Ocak 1884 - Ankara, 6 Mart 1955) Türk-İslâm dünyasında ilk cumhuriyetin kurucusu, politikacı, gazeteci, yazar, edebiyat ve tarih uzmanıdır. 31 Ocak 1884'te Baku

Detaylı

OHIO DOĞAÇLAMASI (OHIO IMPROMPTU)

OHIO DOĞAÇLAMASI (OHIO IMPROMPTU) OHIO DOĞAÇLAMASI (OHIO IMPROMPTU) Samuel Beckett (1981) Türkçesi: Semih Fırıncıoğlu Ohio Doğaçlaması (Ohio Impromptu) ilk kez 9 Mart 1981 de, Ohio State Üniversitesi nin işbirliğiyle, Drake Union, Stadium

Detaylı

Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý.

Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý. Eze meze Yýllar geçti geze geze. Neler gördüm neler! Daðlar gördüm yerden biter, gökte yiter. Daðlar gördüm kayalý, kayalarý oyalý. Aðaçlar gördüm yeryüzü yaþýnda; Gölgesinde yaz uyur, kýþ uðuldar baþýnda.

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İsa nın Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. İsa nın Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İsa nın Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. İsa nın Doğuşu

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. İsa nın Doğuşu Çocuklar için Kutsal Kitap sunar İsa nın Doğuşu Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010

Detaylı

Öğ. Rasim KAYGUSUZ. 19 Mart 1973 Tarihli ve 1738 sayılı Tebliğler Dergisi ile ilk okullara tavsiye edilmiştir

Öğ. Rasim KAYGUSUZ. 19 Mart 1973 Tarihli ve 1738 sayılı Tebliğler Dergisi ile ilk okullara tavsiye edilmiştir SATILMAZ EĞİTİM AMAÇLI KULLANILMAK İÇİN ÇOĞALTILMIŞTIR Öğ. Rasim KAYGUSUZ 19 Mart 1973 Tarihli ve 1738 sayılı Tebliğler Dergisi ile ilk okullara tavsiye edilmiştir SATILMAZ EĞİTİM AMAÇLI KULLANILMAK İÇİN

Detaylı

yeni kelimeler otuzsekizinci ders oluyor gezi genellikle hoş geldin mevsim hoş bulduk ilkbahar gecikti ilkbahar mevsiminde geciktiniz kış mevsiminde

yeni kelimeler otuzsekizinci ders oluyor gezi genellikle hoş geldin mevsim hoş bulduk ilkbahar gecikti ilkbahar mevsiminde geciktiniz kış mevsiminde otuzsekizinci ders oluyor gezi genellikle hoş geldin mevsim hoş bulduk ilkbahar gecikti ilkbahar mevsiminde geciktin soğuk geciktim kış geciktiniz kış mevsiminde uç, sınır, son, limit bulunuyor/bulunur

Detaylı

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55

Ramazan Manileri // Ramazan Manileri. Editors tarafından yazıldı. Cuma, 25 Eylül 2009 17:55 Ramazan Manileri // Ahmet ağa uyursun uyursun Uykularda ne bulursun Kalk al abdest, kıl namaz Sabahleyin cenneti bulursun Akşamdan pilavı pişirdim Gene karnımı şişirdim Çok mani diyecektim ama Defteri

Detaylı

Cadı böyle diyerek süpürgesine bindi. Daha yüz metre uçmadan. paldır küldür yere düştü. Ağaçtaki kargalar Gak gak diye güldüler.

Cadı böyle diyerek süpürgesine bindi. Daha yüz metre uçmadan. paldır küldür yere düştü. Ağaçtaki kargalar Gak gak diye güldüler. MASAL CADISI Masal Cadı sının canı sıkılıyordu. Ormandaki kulübesinde tek başına otururdu. Yıllardır insan yüzü görmemişti. Bu gidişle bütün yeteneklerim kaybolacak, diye düşünüyordu. Süpürgemle uçabileceğimi

Detaylı

İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali

İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali Aşağıda verilen isimleri örnekteki gibi tamamlayınız. Örnek: Ayakkabı--------uç : Ayakkabının ucu İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali Kalem sap Çanta renk Araba boya Masa kenar Deniz mavi Rüzgar şiddet

Detaylı

YİNE YENİ KOMŞULAR. evine gidip Billy ile oynuyordu.

YİNE YENİ KOMŞULAR. evine gidip Billy ile oynuyordu. İÇİNDEKİLER Yine Yeni Komşular 7 Korsanlar Ninjalara Karşı 11 Akari 21 Tükürme Yarışı 31 Mahallede Huzursuzluk 39 Korsanların Yasaları 49 Yemek Çubukları ve Terli Ayaklar 56 Korsan Atlet 68 Titanların

Detaylı

Ramiz Atabey - Taksi.

Ramiz Atabey - Taksi. Ramiz Atabey - Taksi www.cepsitesi.net Bir başka sohbet idik o günlerde. Çok şeye karşılık olarak özgür idik. Kitap almaya paramız pulumuz olmasa da, ucuz tütün içsek de çok pahalıydı düşüncelerimiz...

Detaylı

o ( ) (1 CİN ALİ'NİN HiKAYE KiTAPLAR! SERiSiNDEN BAZILARI Öğ. Rasim KAYGUSUZ

o ( ) (1 CİN ALİ'NİN HiKAYE KiTAPLAR! SERiSiNDEN BAZILARI Öğ. Rasim KAYGUSUZ o /i@ ( ) (1 il )..... CİN ALİ'NİN HiKAYE KiTAPLAR! SERiSiNDEN BAZILARI 1 - Cin Ali'nin Atı 2 - Cin Ali'nin Topu 3 - Cin Ali'nin Topacı 4 - Cin Ali'nin Karagözlü Kuzusu 5 - Cin Ali'nin Oyuncakları 6 -

Detaylı

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR ÖTÜKEN Ârif Nihat Asya BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Şiirler: 1 BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Servet Asya ya Armağanımdır. DESTAN O zaferler getiren atların Nalları altındanmış; Gidişleri akına, Gelişleri akındanmış.

Detaylı

KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127

KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 Düzenleyen Administrator Salý, 15 Haziran 2010 Mersin Gazetesi KÜLTÜR SANAT-MAVÝ KARANFÝL-127 YAZIK Abidin GÜNEYLÝ-Mersin Küfürün adýný günah koymuþlar Etsem bana yazýk etmesem

Detaylı

Sezen Aksu 2. Çok Ayýp. Söz - Müzik: Sezen Aksu. Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun aleyhimde. Çok ayýp, çok ayýp.

Sezen Aksu 2. Çok Ayýp. Söz - Müzik: Sezen Aksu. Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun aleyhimde. Çok ayýp, çok ayýp. Sezen Aksu 2 Onaylayan Administrator Pazar, 20 Mayýs 2007 Son Güncelleme Perþembe, 14 Haziran 2007 Besteciler.org Çok Ayýp Söz - Müzik: Sezen Aksu Kulaðýma geliyor, atýp tutuyorsun, ileri geri konuþuyorsun

Detaylı

ISLAMIC CIVILISATION IN CAUCASIA PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL SYMPOSIUM BAKU-AZERBAIJAN, 9-11 DECEMBER 1998. Edited by

ISLAMIC CIVILISATION IN CAUCASIA PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL SYMPOSIUM BAKU-AZERBAIJAN, 9-11 DECEMBER 1998. Edited by 1 1 1 ~. ı KAFKASYA'DA İSLAM MEDENİYETİ MiLLETLERARASI SEMPOZYUMU TEBLİGLERİ BAKÜ-AZERBAYCAN, 9-11 ARALIK 1998 ISLAMIC CIVILISATION IN CAUCASIA PROCEEDINGS OF THE INTERNATIONAL SYMPOSIUM BAKU-AZERBAIJAN,

Detaylı

Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 )

Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 ) Necefbey Vezirov ( Şuşa, 1854 - Şamahı, 1926 ) M.F.Ahundzâde'den sonra onun edebî geleneğini devam ettiren ikinci Azerbaycan dram yazarıdır. 1854'te Şuşa'da, asilzade ailesinde doğdu. Azerbaycan kültürüne

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Aldatıcı Yakup

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Aldatıcı Yakup Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Aldatıcı Yakup Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot ve Lazarus Uyarlayan: M. Kerr ve Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ 5 BÖÜ RENER 1 2 ODE SORU - 1 DEİ SORUARIN ÇÖÜERİ T aralığı yalnız, T aralığı ise yalnız kaynaktan ışık alabilir aralığı her iki kaynaktan ışık alabileceğinden, + ( + yeşil) = renkte görünür I II O IV III

Detaylı

Günaydın, Bana şiir yazdırtan o parmaklar. (23.06.2004) M. Mehtap Türk

Günaydın, Bana şiir yazdırtan o parmaklar. (23.06.2004) M. Mehtap Türk - Günaydın Günü parlatan gözler. Havayı yumuşatan nefes. Yüzlere gülücük dağıtan dudaklar. Konuşmadan anlatan kaşlar. Bana şiir yazdırtan o parmaklar. (23.06.2004) M. Mehtap Türk - Günaydın Günaydın...

Detaylı

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz? Aşağıdaki şiiri okuyunuz. Soruları cevaplayınız. OKULUMUZ Her yerden daha güzel, Bizim için burası. Okul, sevgili okul, Neşe, bilgi yuvası. Güzel kitaplar burda, Birçok arkadaş burda, İnsan nasıl sevinmez,

Detaylı

Sultan Mecid Genizâde

Sultan Mecid Genizâde Sultan Mecid Genizâde (Şamahı, 1866 -?, 1942) Azerî kültürü tarihine yazar, eğitimci, lügat ve ders kitapları müellifi sıfatlarıyla dahil oldu. 1866 Nisan ayında, Şamahı kentinde doğdu. Babası Hacı Murtuzeli,

Detaylı

Bir Prens Çoban Oluyor

Bir Prens Çoban Oluyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Bir Prens Çoban Oluyor Yazari: Edward Hughes Resimleyen: M. Maillot ve Lazarus Tercüme eden: Nurcan Duran Uyarlayan: E. Frischbutter ve Sarah S. Türkçe 60. Hikayenin 10.si

Detaylı

1. SINIF TÜRKÇE. Copyright 2015. YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN. KAPAK TASARIMI Resul KÖSE. DİZGİ - SAYFA TASARIMI Resul KÖSE

1. SINIF TÜRKÇE. Copyright 2015. YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN. KAPAK TASARIMI Resul KÖSE. DİZGİ - SAYFA TASARIMI Resul KÖSE 1. SINIF TÜRKÇE Bu kitabın bütün hakları Hacer KÜÇÜKAYDIN a aittir. Yazarın yazılı izni olmaksızın kısmen veya tamamen alıntı yapılamaz ve çoğaltılamaz. Copyright 2015 YAZAR Ahmet KÜÇÜKAYDIN Hacer KÜÇÜKAYDIN

Detaylı

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý.

Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý. Dersler, ödevler, sýnavlar, kurslar... Dinlence günlerinde bile boþ durmak yoktu. Hafta sonu gelmiþti; ama ona sormalýydý. Üstüne, günlerin yorgunluðu çökmüþtü. Bunu ancak oyunla atabilirdi. Caný oyundan

Detaylı

Şiir. Kategori: Şiir Cuma, 23 Nisan 2010 16:15 tarihinde yayınlandı. Gösterim: 4075. 1 / 7 Phoca PDF 1. SEN (1973) Senden, senden, hep senden,

Şiir. Kategori: Şiir Cuma, 23 Nisan 2010 16:15 tarihinde yayınlandı. Gösterim: 4075. 1 / 7 Phoca PDF 1. SEN (1973) Senden, senden, hep senden, Çemberlitaş taki dedesinin konağında büyüyen şair, Amerikan ve Fransız kolejlerinde başladığı ilk ve lise öğrenimini Deniz Lisesi nde tamamladı. İ. Ü. Edebiyat Fakültesi Felsefe Bölümü nü 1924 te bitirince

Detaylı

BİZE KATILIR MISINIZ?

BİZE KATILIR MISINIZ? BİZE KATILIR MISINIZ? ŞARKILAR FARECİK Bizim mutfakta bir yuvası var. Ben bilemem ki kaç yavrusu var. Her şeyi kemirdi. Her şeyi dağıttı. Annemi babamı çıldırttı. Farecik farecik, Döktün saçtın farecik,

Detaylı

I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMLİ BİR DERS

I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMLİ BİR DERS I. Metni okuyunuz ve soruları cevaplayınız. ÖNEMİ BİR DERS Genç adam evlendiğinden beri evinde kalan babası yüzünden eşiyle sürekli tartışıyordu. Eşi babasını istemiyordu. Tartışmalar bazen inanılmaz boyutlara

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Çocuklar için Kutsal Kitap sunar. Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

Reşidbey Efendiyev (Şeki, 1863 - Seki, 1942)

Reşidbey Efendiyev (Şeki, 1863 - Seki, 1942) Reşidbey Efendiyev (Şeki, 1863 - Seki, 1942) Şair, dram yazarı ve eğitimcidir. 1863'te, Azerbaycan'ın kültür merkezlerinden biri olan Şeki'de doğdu. Babası ruhanî olsa da, evlatlarına çağdaş bir eğitim

Detaylı

DÜNYA GƏNC TÜRK YAZARLAR BİRLİYİ dgtyb@box.az; akber_q@yahoo.com Tel.: +99450 33 937 55 TÜRKÜN SƏSİ

DÜNYA GƏNC TÜRK YAZARLAR BİRLİYİ dgtyb@box.az; akber_q@yahoo.com Tel.: +99450 33 937 55 TÜRKÜN SƏSİ DÜNYA GƏNC TÜRK YAZARLAR BİRLİYİ dgtyb@box.az; akber_q@yahoo.com Tel.: +99450 33 937 55 TÜRKÜN SƏSİ Bu kitab Azərbaycan Respublikasının Prezidenti yanında Qeyri Hökümət Təşkilatlarına Dővlət Dəstəyi Şurası

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Pavlus un. Seyahatleri

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Pavlus un. Seyahatleri Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Pavlus un Şaşõrtan Seyahatleri Yazarõ: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org

Detaylı

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor

Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Tanrı İbrahim in Sevgisini Deniyor Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Byron Unger ve Lazarus Uyarlayan: M. Maillot ve Tammy S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for

Detaylı

DENEYLERLE BÜYÜYORUZ

DENEYLERLE BÜYÜYORUZ BU AY HANGİ KAVRAMLARI ÖĞRENECEĞİZ? Hızlı-Yavaş Ön-Arka Sağ- Sol BEYİN FIRTINASI YAPALIM Büyüdüğünde hangi mesleği seçeceksin ve nasıl bir yerde yaşayacaksın? Bir gemi olsaydın nerelere giderdin? Neler

Detaylı

ATATÜRK'Ü ANIŞ. Adım-Soyadım:...

ATATÜRK'Ü ANIŞ. Adım-Soyadım:... ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkokul1.com ilkok Adım-Soyadım:... Önce kelimeleri tek tek okuyalım.her kelimeyi bir defada doğru okuyana kadar

Detaylı

Söyleyiniz. 1- Çağdaş caddeye neden koştu? 2- Kazadan sonra Çağdaş a kim yardım etti? Sözcük Sayısı : 56

Söyleyiniz. 1- Çağdaş caddeye neden koştu? 2- Kazadan sonra Çağdaş a kim yardım etti? Sözcük Sayısı : 56 SAAT TUTARAK METİN OKUMA-1 KAZA Çağdaş ile Cevat cadde kenarında top oynuyordu. Top caddeye kaçtı. Çağdaş topun arkasından koştu. O sırada caddeden geçen minibüs Çağdaş a çarptı. Çağdaş yere düştü. Cevat

Detaylı

NİGİN NEVADEREZİ. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat

NİGİN NEVADEREZİ. - şiirler - Yayın Tarihi: Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat - şiirler - Yayın Tarihi: 11.11.2004 Yayınlayan: Antoloji.Com Kültür ve Sanat Yayın Hakkı Notu: Bu e-kitapta yer alan şiirlerin tüm yayın hakları şairin kendisine ve / veya yasal temsilcilerine aittir.

Detaylı

Molla Veli Vidadî. (Şemkir, 1709 -Şıhlı, 1809)

Molla Veli Vidadî. (Şemkir, 1709 -Şıhlı, 1809) Molla Veli Vidadî (Şemkir, 1709 -Şıhlı, 1809) Görkemli şair Molla Veli Vidadî, 1709 yılmda Şemkir'de doğmuştur. Çocukluğu ve gençliği Şemkir'de geçmiştir. Babası Mehemmed Ağa, devrinin önde gelen bilgili

Detaylı

EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ?

EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ? 2017-2018 EKİM AYI 4-5 YAŞ PLANI EKİM AYINDA NELER ÖĞRENECEĞİZ?.HAFTA: EVİMİZ VE AİLEMİZ Evi izi Evi izi eş aları ı ta ı alı. Ailemizde kimler var. Çekirdek aile ve ge iş aile i ta ı alı. ölü leri i ta

Detaylı

Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri

Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri Ünite 01: Arapçada Kelime ve Cümle Çeşitleri :١ mı, mi? baba ( ) uzaklaştım uzaklaştırmak uzaklaştırmak evin kapıları babam yetişiyorum eğitim görüyorum ecdadım, atam saygı otur! seviyorum seni seviyorum

Detaylı

Tapmacalar. (Bilmeceler) ( Suphi Saatçi, Kerkük Çocuk Folkloru, İstanbuI-1984, s.57-95 )

Tapmacalar. (Bilmeceler) ( Suphi Saatçi, Kerkük Çocuk Folkloru, İstanbuI-1984, s.57-95 ) Tapmacalar (Bilmeceler) ( Suphi Saatçi, Kerkük Çocuk Folkloru, İstanbuI-1984, s57-95 ) 1 Ağ ilan 1 ağzın açar 10 Altı su Qere ilan vurar geçer (İğne-İplik) Üstü ataş (Nargile) 2 Ağ odada san ilan (Lamba)

Detaylı

Rut: Bir Aşk Hikayesi

Rut: Bir Aşk Hikayesi Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Rut: Bir Aşk Hikayesi Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Janie Forest Uyarlayan: Lyn Doerksen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible

Detaylı

SÖZCÜKTE ANLAM (MECAZ-SOYUT- SOMUT)

SÖZCÜKTE ANLAM (MECAZ-SOYUT- SOMUT) SÖZCÜKTE ANLAM (MECAZ-SOYUT- SOMUT) HAZIRLAYAN: MERYEM KAYA İlköğretim 6.sınıf öğrencilerine yönelik bir çalışma. NURAY GEDİK BİLGİSAYAR 1 DERSİ 07.12.2012 İÇİNDEKİLER KONU SAYFA NUMARASI Sözcükte Anlam

Detaylı

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di -gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di ne: Sen gü neş li so kak lar da do laşı yor sun, is

Detaylı

Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991)

Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991) Enver Memmedxanlı (Göyçay, 1913 - Baku, 1991) 29 Şubat 1913 tarihinde, Göyçay şehrinde doğmuştur. Baba adı Qafar'dır. İlk okulu bitirdikten sonra Bakü'de Neriman Nerimanov Adına Senaye Texnikumu'nda (1926-1931),

Detaylı

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz.

NURULLAH- Evet bu günlük bu kadar çocuklar, az sonra zil çalacak, yavaş yavaş toparlana bilirsiniz. Bozuk Paralar KISA FİLM Yaşar AKSU İLETİŞİM: (+90) 0533 499 0480 (+90) 0536 359 0793 (+90) 0212 244 3423 SAHNE 1. OKUL GENEL DIŞ/GÜN Okulun genel görüntüsünü görürüz. Belki dışarı çıkan birkaç öğrenci

Detaylı