Bock Compressor FK20 Yükleme yönergeleri D GB F I TR DGbFITr

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Bock Compressor FK20 Yükleme yönergeleri D GB F I TR. 09740-09.2013-DGbFITr"

Transkript

1 Bock Compressor K20 Yükleme yönergeleri GbTr K20/120 N K20/145 N K20/170 N K20/120 K K20/145 K K20/170 K K20/120 TK K20/145 TK K20/170 TK KX20/120 N KX20/145 N KX20/170 N KX20/120 K KX20/145 K KX20/170 K KX20/120 TK KX20/145 TK KX20/170 TK engineering for a better world GEA Refrigeration Technologies 1

2 Kılavuz hakkında Kompresörü monte etmeden ve kullanmadan önce, yanlış anlaşılmaları ve muhtemel hasarları önlemek için bu kılavuzu okuyun. Kompresörün hatalı bir şekilde monte edilmesi ve kullanılması, ağır yaralanmalara veya ölüme yol açabilir. Bu kılavuzdaki güvenlik uyarılarını dikkate alın. Bu kılavuz, kompresörün takıldığı sistem ile birlikte nihai müşteriye verilmelidir. Üretici GEA Bock GmbH rickenhausen İletişim GEA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen Almanya Telefon aks bock@gea.com GbTr

3 İçindekiler Sayfa GbTr 1 Emniyet Güvenlik uyarıları sembolleri 1.2 Gerekli personel niteliği 1.3 Genel güvenlik uyarıları 1.4 Talimatlara uygun kullanım 2 Ürün tanıtımı Kısa tanım 2.2 Tip levhası 2.3 Tip kodu 3 Kullanım alanları Soğutucu 3.2 Yağ dolumu 3.3 Kullanım sınırları 3.4 N ve K modelleri R134a'nın kullanım sınırları R407C'nin kullanım sınırları 3.5 TK modeli R404A/R507'nin kullanım sınırları R22'nin kullanım sınırları 4 Kompresörün monte edilmesi Kurulum 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu 4.3 V kayışlı tahrik sistemi 4.4 Ana yatağa yüklenme 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı 4.6 Boru bağlantıları 4.7 Boru hatları 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli 5 İşletime alınması İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü 5.3 Sızdırmazlık kontrolü 5.4 Boşaltma 5.5 Soğutucunun doldurulması 5.6 Milin sızdırmazlığı Kayar halka contasının değiştirilmesine ilişkin bilgiler 5.7 Sıvı darbelerinin önlenmesi 6 Bakım Hazırlık işlemleri 6.2 Yapılacak işler 6.3 Önerilen yedek parçalar 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı 6.5 evre dışı bırakma 6.6 TK versiyonu valf plakası 7 Aksesuarlar Termik koruma termostatı 8 Teknik özellikler 21 9 Ölçüler ve bağlantılar onanım ekleme beyanı Servis 25 3

4 1 Emniyet 1.1 Güvenlik uyarıları sembolleri: TEHLİKE! Önlenmediği takdirde doğrudan ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. UYAR! Önlenmediği takdirde muhtemelen ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. İKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen orta derece veya hafif yaralanmalara yol açabilecek tehlikeli bir duruma işaret eder. İKKAT! Önlenmediği takdirde muhtemelen maddi hasarlara yol açabilecek bir duruma işaret eder. BİLGİ! 1.2 Gerekli personel niteliği UYAR! Çalışmanın kolaylaştırılmasını sağlayan önemli bilgiler veya ipuçları. Personelin yetersiz niteliklere sahip olması, ağır yaralanmalar veya ölümle sonuçlanabilecek kaza tehlikesine yol açabilir. Bu nedenle, kompresördeki çalışmalar sadece aşağıda belirtilen niteliklere sahip personel tarafından yapılabilir: Örneğin soğutma sistemi yapımcısı, soğutma teknolojisi alanında mekatronik teknisyeni. Ayrıca, soğutma ve klima teknolojisi alanında sistem parçalarının birleştirilmesini, kurulmasını, bakımın yapılmasını ve onarılması işlerinin yapılabilmesini sağlayan benzer eğitime sahip meslekler. Yapılacak işler değerlen-dirilmelidir ve muhtemel tehlikeler önceden fark edilebilmelidir. 1.3 Genel güvenlik uyarıları TEHLİKE! Soğutucu kompresörleri, basınç uygulanan makinelerdir ve makine ile ilgili çalışmalarda aşırı dikkat ve özen gösterilmesini gerektirmektedir. Müsaade edilen maksimum aşırı basınç değeri, test amaçları dahil olmak üzere kesinlikle aşılmamalıdır. 4 UYAR! Yanma tehlikesi! Kullanım koşullarına bağlı olarak, basınç tarafında 60 C'den yüksek ve emme tarafında 0 C'den düşük yüzey sıcaklıkları olabilir GbTr

5 1 Emniyet 1.4 Talimatlara uygun kullanım İşbu montaj kılavuzunda, Bock firması tarafından imal edilmiş standart modeldeki K20 tipi kompresör anlatılmaktadır. Kompresör, kullanım sınırlarına uyularak soğutma sistemlerinde kullanılmak için tasarlanmıştır. Sadece bu kılavuzda belirtilen soğutucular kullanılabilir. Kompresörün her türlü farklı kullanım şekline müsaade edilmemektedir! Kapak sayfasında belirtilen Bock soğutucu kompresörü, belirli bir makineye monte edilmek üzere tasarlanmıştır (Avrupa Birliği dahilinde 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği ve 97/23/AT sayılı Basınçlı Ekipmanlar Yönetmeliği uyarınca). Kompresör, ancak işbu montaj kılavuzunda belirtilen şekilde monte edildiği ve entegre edildiği sistem yasal yönetmeliklere uygun bir şekilde test edildiği ve onaylandığı takdirde işletime alınabilir GbTr 5

6 2 Ürün tanıtımı 2.1 Kısa tanım arklı kullanım alanları için uygun olan üç model seçeneği bulunmaktadır: > İklimlendirme için K modeli > İklimlendirme ve normal soğutma için N modeli > erin soğutma için TK modeli Kompresör modelleri arasındaki temel farklılıklar, işletim emniyeti ve verimlilik konusunda ilgili kullanım alanına uygun yapılandırılmış valf plakası donanımında bulunmaktadır. Sıralı yapı şeklinde kompakt iki silindirli kompresör. Üç farklı güç seçeneği. Hafif alüminyum yapı şekli. önme yönünden bağımsız çalışan yağ aşırı basınç valflı yağlama pompası. eğişken bağlantı ve tespitleme olanakları. Silindir kapağı Tip levhası Kayar halka conta Mil ucu Basınç kesme valfı Şekil 1 Valf plakası Yağ pompası Emme kesme valfı 6 Ölçüler ve bağlantılar için bkz. Bölüm 9 Şekil GbTr

7 2 Ürün tanıtımı 2.2 Tip levhası (örnek) Şekil 3 KX20/170N 14,8 GEA Bock GmbH rickenhausen, Germany 19/28bar AS12345A Tip tanımı /dak devirde strok hacmi 3 N (LP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Alçak basınç tarafı H (HP): Müsaade edilen maks. aşırı basınç Yüksek basınç tarafı 4 Makine numarası 5 Üretici fabrika tarafından doldurulmuş yağ türü } Bu konuya ilişkin kullanım sınırları diyagramına bakın! 2.3 Tip kodu (örnek) K X 2 0/ 170 N ¹ ) K - Özel olarak iklimlendirme için N - Özel olarak iklimlendirme veya normal soğutma için TK - Özel olarak derin soğutma için Model seçeneği ¹ ) Silindir hacmi Yapı büyüklüğü Ester yağı dolumu ² ) Yapı serisi ² ) X - Ester yağı dolumu (HKW soğutucusu, örneğin R134a, R407C) GbTr 7

8 3 Kullanım alanları 3.1 Soğutucu HKW / HC: (H)CKW / (H)CC: 3.2 Yağ dolumu R134a, R404A/R507, R407C R22 Üretici fabrika tarafından kompresörlere aşağıdaki yağ türleri doldurulmaktadır: - R134a, R404A/R507, R407C için UCHS Reniso Triton SE 55 - R22 için UCHS Reniso SP 46 Ester yağı doldurulmuş kompresörler (UCHS Reniso Triton SE 55), tip tanımında X ile belirtilmektedir (örneğin KX20/170 N). BİLGİ! 3.3 Kullanım sınırları İKKAT! Yağ ilave etmek için yukarıda belirtilen yağ türlerini tercih etmenizi öneriyoruz. Alternatif yağ türleri: bkz. yağlama maddesi tablosu, Bölüm 6.4 Kompresör, ancak diyagramda gösterilen kullanım sınırları dahilinde işletilebilir. Koyu renkli alanların anlamları dikkate alınmalıdır. Kullanım sınırlarına uyulmalıdır. Sınır alanlar, tasarım veya kesintisiz işletim noktası olarak seçilmemelidir. - Müsaade edilen maksimum son kompresör sıcaklığı: 140 C. - Müsaade edilen maksimum ortam sıcaklığı: 100 C. - Müsaade edilen maksimum çalıştırma sıklığı: Saatte 12 defa - Asgari çalışma süresi 2 dakika. Atalet durumuna (sürekli uygun işletim koşulu) ulaşılmalıdır. Sınır alanda kesintisiz işletimden kaçınılmalıdır. Buna rağmen kompresör sınır alanda kullanıldığında, termik koruma termostatının (Aksesuarlar, Bölüm 7) kullanılmasını öneriyoruz. Kompresörün düşük basınç aralığında çalıştırılması sırasına, emme tarafından hava girme tehlikesi bulunur. Kompresöre hava girmesi, kimyasal reaksiyonlara, sıvılaştırıcıda basınç yükselmesine ve aşırı yüksek basınçlı gaz sıcaklığına yol açabilir. Kompresöre hava girmesini mutlak şekilde önleyin! GbTr

9 GbTr 3 Kullanım alanları 3.4 N ve K modelleri Mevcut modeller: KX20/120 N KX20/145 N KX20/170 N KX20/120 K KX20/145 K KX20/170 K R134a'nın kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: ¹/dak (tepe devir sayısı 3500 ¹/dak) K modeli: ¹/dak t c ( C) Şekil 4 Şekil 5?t oh < 20 K R134a t oh + 25 C t o ( C) R407C'nin kullanım sınırları (N ve K modelleri) Müsaade edilen devir sayıları: N modeli: ¹/dak K modeli: ¹/dak t ( C) c ?t oh < 20 K R407C t oh + 25 C t o ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) Emme gazının aşırı ısınması (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız kullanım alanı üşürülmüş emme gazı sıcaklığı Buharlaşma sıcaklığı ( C) Sıvılaşma sıcaklığı ( C) Emme gazının aşırı ısınması (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür 9

10 3 Kullanım alanları 3.5 TK modeli Mevcut modeller: K20/120 TK K20/145 TK K20/170 TK KX20/120 TK KX20/145 TK KX20/170 TK R404A/R507'nin kullanım sınırları (TK modeli) Müsaade K edilen devir sayıları: TK modeli: ¹/dak t c ( C) R404A/R507 TK R404A/R507 Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar Kısıtlamasız Uneingeschränkter kullanım Anwendungsbereich alanı üşürülmüş reduzierte emme Sauggastemperatur gazı sıcaklığı Şekil 6-45 t oh <20K -40 R404A/R t +20 C -10 R22 oh 0 10 t ( C) o t 0 Verdampfungstemperatur ( C) t Buharlaşma sıcaklığı ( C) c Verflüssigungstemperatur ( C) t oh Sauggastemperatur Sıvılaşma sıcaklığı ( C) ( C) t oh Sauggasüberhitzung Emme gazının aşırı ısınması (K) (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) K R22'nin kullanım sınırları (TK modeli) R22 TK Müsaade edilen devir sayıları: TK modeli: ¹/dak t c ( C) Yüksek basınç tarafı (H) müsaade edilen maksimum aşırı basınç: 28 bar KısıtlamasızUneingeschränkter kullanım alanı Anwendungsbereich 60 üşürülmüş reduzierte emme gazı Sauggastemperatur sıcaklığı Şekil 7-45 t oh <20K R22-20 t oh+25 C t ( C) o t 0 Verdampfungstemperatur ( C) t Buharlaşma sıcaklığı ( C) c Verflüssigungstemperatur ( C) t oh Sıvılaşma Sauggastemperatur sıcaklığı ( C) ( C) t Emme oh Sauggasüberhitzung gazının aşırı ısınması (K) (K) Emme gazı sıcaklığı ( C) Talep edilmesi halinde başka kullanım alanları için tasarım seçenekleri mümkündür GbTr

11 4 Kompresörün monte edilmesi BİLGİ! Yeni kompresörlere, üretim fabrikasında koruyucu gaz doldurulmuştur (3 bar azot). Bu koruyucu gazı, kompresörde mümkün olduğu kadar uzun süre bulunmasını sağlayın ve bu şekilde kompresöre hava girmesini önleyin. Kompresörü, kullanmaya başlamadan önce muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin. 4.1 Kurulum Kompresöre monte edilebilen donanımlar (örneğin boru tutucuları, ek üniteler vs.), ancak Bock firmasından onay alındıktan sonra monte edilebilir. Kompresör, düz bir yüzeye veya yeterli taşıma kapasitesine sahip çerçeveye yerleştirilmelidir. Kompresör, aşağıda belirtilen şekilde tespitlenebilir: - Taban plakasındaki 4 delik üzerinden - Kompresör gövdesinin sol veya sağ yanındaki 3 adet M10 dişli kör delik üzerinden - Kompresör gövdesinin alın tarafındaki 4 adet M10 dişli kör delik üzerinden Kompresörün usulüne uygun olarak kurulması ve kayış tahrik sisteminin düzgün monte edilmesi, kompresörün düzgün çalışması, çalışma emniyeti ve çalışma ömrü için belirleyici etkenlerdir. 4.2 Müsaade edilen maksimum eğimli konumu İKKAT! A a a Yağlamanın yetersiz yapılması, kompresörde hasarların oluşmasına yol açabilir. Belirtilen değerlere uyun. A A a a A Şekil 8 A Maks. 30, Maks. 2 dakika a Maks. 15, Kesintisiz çalışma modu GbTr 11

12 4 Kompresörün monte edilmesi 4.3 V kayışlı tahrik sistemi İKKAT! 4.4 Ana yatağa yüklenme Özellikle kayışın doğru takılmaması veya çok yüksek germe kuvvetleri gibi usulüne uygun olarak ayarlanmamış kayış tahrik sistemleri, kompresörde hasarlara yol açabilir! Bu nedenle, örneğin germe kasnakları kullanarak ve doğru kayış profili ve kayış uzunluğu seçerek, kayışlı tahrik sisteminin usulüne uygun olarak yapılandırılmasına dikkat edin. Kayışlı tahrik sistemi tarafından kompresörün ana yatağına aşırı yüklenmeyi önlemek için dikkate alınması gereken hususlar: Kayışın gerginliği ile kuvvet etki noktasına uygulanan kuvvet (mil koniğinin ortası, bkz. Şekil 9) müs.ed.maks. = 600 N değerini aşmamalıdır. Kuvvet etki noktası sağa doğru kaydığında (bkz. Şekil 9, küçük noktalar), müs.ed.maks. kuvveti aşağıdaki formüle göre azalır: 30 knmm müs.ed.maks. = (50 mm + L 1 [mm]) 4.5 Elektromanyetik kavramanın montajı maks = 600 N M bmaks = 30kNmm L 1 (mm) Şekil 9 Aşağıdaki tanıtım, mile sabit olarak monte edilmiş bir elektromanyetik kavramaya ilişkindir. Elektromanyetik kavramanın mıknatıslı alanının takılması için kayak halka kapağı, Ø 38 h8 çapında yuvaya sahiptir (bkz. Şekil 10). Mıknatıslı alanı monte etmek için kayar halka kapağının işaretli içten allen cıvatalarını çıkartın (bkz. Şekil 11). Mıknatıslı alanı kaydırarak yuvanın üzerine geçirin ve birlikte verilen M5 x 18 silindir başlı cıvata ile tespitleyin (Şekil 11). Cıvataları sıkma torku = 9 Nm. Elektromanyetik kavramanın montaj işlemine, kavrama üreticisinin öngördüğü montaj işlem adımları ile devam edin. Kayar halka kapağı Mıknatıslı alan Şekil 10 çapında yuvaya sahiptir Ø Şekil GbTr

13 4 Kompresörün monte edilmesi 4.6 Boru bağlantıları Şekil 12: Kademeli iç çap İKKAT! Boru bağlantıları, standart milimetre ve Zoll ölçülerindeki boruların kullanılabilmesi için kademeli iç çapa sahiptir. Kesme valflarının bağlantı çapları, maksimum kompresör gücünü karşılayacak şekilde tasarlanmıştır. Gerekli olan boru kesiti, kompresörün gücüne göre belirlenmelidir. Aynı husus çekvalflar için de geçerlidir. Aşırı ısınma nedeniyle valfta hasarlar meydana gelebilir. Oksidasyon artıklarının (cüruf) oluşmasını önlemek için sadece koruyucu gazla lehimleme yapın. 4.7 Boru hatları Boru hatlarının ve sistem bileşenlerinin iç kısımları temiz ve kuru olmalıdır ve cüruf, metal talaş, pas ve fosfat birikintileri bulunmamalıdır. Sadece hava geçirmez şekilde kapatılmış parçalar kullanılmalıdır. Boru hatlarını usulüne uygun olarak döşeyin. Çok kuvvetli titreşimler sonucunda boru hatlarında çatlama ve kırılma tehlikesini önlemek amacıyla, uygun titreşim kompansatörleri kullanılmalıdır. Yağ geri dönüşünün düzgün olmasını sağlayın. Basınç kayıplarını mümkün olduğu kadar düşük seviyelerde tutun. 4.8 Kesme valflarını kullanım şekli Kesme valfını açmadan veya kapatmadan önce, valf mili contasını saat ibresinin tersi yönünde yaklaşık ¼ tur çevirerek çözün. Kesme valfını kullandıktan sonra, valf mili contasını saat ibresi yönünde çevirerek tekrar sıkın. Çözme Sıkma Valf mili contası GbTr Şekil 13 Şekil 14 13

14 4 Kompresörün monte edilmesi 4.9 Kapatılabilir servis bağlantılarının çalışma şekli Boru bağlantısı Kesme valfının açılması: a) Mil 1: ayanma noktasına kadar sola doğru (saat ibresinin tersi yönünde) çevirerek açın. > Kesme valfı tamamen açık /Servis bağlantısı 2 kapalı. Şekil Servis bağlantısının (2) açılması b) Mil 1: 1/2-1 tur kadar sağa doğru çevirin. > Servis bağlantısı 2 açık / Kesme valfı açık. Bağlantı 3, emniyet tertibatları için öngörülmüştür ve kapatılamaz. 1 Boru bağlantısı Şekil GbTr

15 5 İşletime alınması 5.1 İşletime almaya yönelik hazırlık işlemleri BİLGİ! Kompresörün müsaade edilmeyen çalışma koşullarından korunması amacıyla, sistem tarafında yüksek ve alçak basınç anahtarlarının (Pressostat) bulunması mutlak şekilde gereklidir. Kompresör, üretici fabrika tarafından test amacıyla çalıştırılmıştır ve tüm fonksiyonları kontrol edilmiştir. Bu nedenle, özel alıştırma talimatlarının dikkate alınmasına gerek yoktur. Kompresörü muhtemel nakliye hasarlarına yönelik kontrol edin! 5.2 Basınç mukavemeti kontrolü TEHLİKE! Çatlama tehlikesi! Kompresöre, sadece nitrojen (N 2 ) basılabilir. Kontrol işleminin tamamı boyunca, kompresörün müsaade edilen maksimum aşırı basıncı aşılmamalıdır (bkz. tip etiketindeki değerler)! Nitrojene soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme sınırı kritik aralığa kayabilir. Kompresör, üreticinin fabrikasında basınç mukavemetine yönelik test edilmiştir. Ek olarak komple sistemde bir basınç mukavemeti kontrolü yapılması gerektiğinde dikkate alınması gereken hususlar: Soğutma devresini, EN standardına veya ilgili emniyet standartlarına uygun olarak kontrol edin. 5.3 Sızdırmazlık kontrolü TEHLİKE! Çatlama tehlikesi! Nitrojene (N 2 ) soğutucu ilave etmeyin. Aksi takdirde, ateşleme sınırı kritik aralığa kayabilir. Kompresörü kontrol işlemine dahil etmeden önce, soğutma sisteminde EN standardına veya ilgili emniyet standardına göre bir sızdırmazlık kontrolü yapın. 5.4 Boşaltma Öncelikle sistemi boşaltın ve ardından kompresörü boşaltma işlemine dahil edin. Kompresörü basınçsız duruma getirin. Emme ve basınç kesme valfını açın. Boşaltma işlemini, vakum pompası ile emme ve yüksek basınç tarafında uygulayın. Boşaltma işlemi bittiğinde, pompa kapalı olduğunda vakum < 1,5 mbar olmalıdır. Gerektiğinde bu işlemi birkaç defa tekrarlayın GbTr 15

16 5 İşletime alınması 5.5 Soğutucunun doldurulması İKKAT! Koruyucu gözlük ve koruma eldivenleri gibi kişisel koruyucu ekipman kullanın! İKKAT! Sisteme aşırı miktarda soğutucunun doldurulmasını önleyin! Konsantrasyon migrasyonlarının önlenmesi amacıyla, zeotrop soğutucu karışımları (örneğin R407C), soğutma sistemine temel olarak sıvı şeklinde doldurulmalıdır. Soğutucuyu, kompresörün emme valfı üzerinden sıvı şeklinde doldurmayın. Yağa ve soğutucuya katkı maddelerinin karıştırılmasına müsaade edilmez. Emme ve basınç kesme valflarının açık olduğundan emin olun. Soğutucuyu (vakum kesilmelidir), kompresör kapalı olduğunda sıvı şeklinde doğrudan sıvılaştırıcıya veya toplayıcıya doldurun. Kompresör işletime alındıktan sonra soğutucu ilave edilmesi gerekli olduğunda, bu soğutucu gaz şeklinde emme tarafına veya ilgili tedbirler alınarak sıvı şeklinde evaparatör girişine doldurulabilir. 5.6 Milin sızdırmazlığı İKKAT! Aşağıdaki uyarıların dikkate alınmaması, soğutucu kayıplarına ve kayar halka contasının hasar görmesine yol açabilir! BİLGİ! Kayar halka contası sızdırmazlığı sağlar ve yağlar. Bu nedenle, her bir çalışma saatinde 0,05 ml yağ kaçakları normal bir durumdur. Bu husus, özellikle alıştırma aşamasında ( saat) geçerlidir. Kompresör milinin dışarı doğru sızdırmazlığı bir kayar halka contası ile sağlanmaktadır. Conta elemanı, mil ile birlikte döner. Arızasız bir işletim için aşağıda belirtilen hususlar çok önemlidir: Komple soğutma devresi, profesyonelce ve iç kısmı temiz bir şekilde döşenmiş olmalıdır. Milin şiddetli darbelere ve titreşimlere maruz kalması ve de sürekli çevrim işletimi önlenmelidir. Kompresör uzun süre kullanılmadığında (örneğin kış aylarında), sızdırmazlık yüzeylerinin yapışması mümkündür. Bu nedenle sistem, her 4 haftada bir 10 dakika kadar çalıştırılmalıdır Kayar halka contasının değiştirilmesine ilişkin bilgiler 16 Contanın değiştirilmesi işleminde doğrudan soğutma devresine müdahale edildiği için, contanın sadece soğutucu kaçırdığında değiştirilmesi önerilir. Contanın değiştirilmesi, ilgili yedek parça yapı setinde anlatılmıştır GbTr

17 5 İşletime alınması 5.7 Sıvı darbelerinin önlenmesi İKKAT! Sıvı darbeleri, kompresörde hasarlara yol açabilir ve de soğutucunun dışarı sızmasına sebep olabilir. Sıvı darbelerinin önlenmesi için dikkate alınması gereken hususlar: Komple soğutma sistemi, profesyonelce tasarlanmış ve yapılandırılmış olmalıdır. Tüm bileşenler, güç ve randıman bakımından birbirlerine uyumlu olmalıdır (özellikle evaparatör ve genleşme valfı). Evaparatör çıkışındaki emme gazı aşırı ısınma değeri en az 7 10 K olmalıdır (genleşme valfının ayarı kontrol edilmelidir). Sistem atalet durumunda olmalıdır. Özellikle kritik olan sistemlerde (örneğin çok sayıda evaparatör yerine sahip), örneğin sıvı kapanları, sıvı hattında solenoid valflar vs. gibi uygun önlemlerin alınması önerilir GbTr 17

18 6 Bakım 6.1 Hazırlık işlemleri UYAR! Kompresörde tüm işlere başlamadan önce: Kompresörü devre dışı bırakın ve tekrar çalışmaya karşı emniyete alın. Kompresördeki sistem basıncını boşaltın. Sisteme hava girmesini önleyin! Bakım yapıldıktan sonra: Emniyet şalteri bağlayın. Kompresörü boşaltın. Çalıştırma kilidini kaldırın. 6.2 Yapılacak işler Yağ değişikliği: Temel olarak usulüne uygun olarak oluşturulmuş ve çalıştırılan sistemlerde yağ değişikliğinin yapılması mutlak şekilde gerekli değildir. Uzun yıllara dayanan tecrübemiz doğrultusunda, aşağıdaki yağ değiştirme servis işlerinin yapılmasını öneriyoruz: - İlk yağ değişikliği, aracın ilk bakım işinde yapılmalıdır. - aha sonra kullanıma göre her 5000 çalışma saatinde bir, ama en geç her 3 yılda bir yağ değiştirilmelidir. Yıllık kontroller: Kompresörün sızdırmazlığı, çalışma sesleri, basınçlar, sıcaklıklar ve ek tertibatların çalışması kontrol edilmelidir. 6.3 Önerilen yedek parçalar K20 / N 145 N 170 N 120 TK 145 TK 170 TK 120 K 145 K 170 K Adı Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Ürün No. Conta seti Valf plakası seti Kayar halka conta seti Yağ SP 46, 1 litre Yağ SE 55, 1 litre Sadece Bock firmasının orijinal yedek parçalarını kullanın! GbTr

19 6 Bakım 6.4 Yağlama yağı tablosu alıntısı Üretici fabrika tarafından doldurulmuş standart yağ türü tip levhasında yazılıdır. aha sonra da bu yağ türünün kullanılmasına özen gösterilmelidir. Bu yağ türlerine ilişkin alternatif yağ türleri, yağlama yağı tablomuzdan sunduğumuz aşağıdaki alıntıda gösterilmiştir. Soğutucu HKW (Örneğin R134a, R407, R 404A) HCKW (Örneğin R22) Bock tarafından kullanılan standart yağ türü uchs Reniso Triton SE 55 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) uchs Reniso SP 46 (bkz. ayrıca Bölüm 6.3) Önerilen alternatifler uchs SEZ 32/68/80 Esso/Mobil EAL Arctic 46 BP Energol LPT 46 Sunoco Suniso 3.5GS Texaco Capella W evre dışı bırakma Kompresördeki kesme valflarını kapatın. Soğutucuyu vakumlayarak boşaltın (soğutucu çevreye boşaltılmamalıdır) ve talimatlara uygun olarak imha edin. Kompresör basınçsız durumda olduğunda, kesme valflarının tespit cıvatalarını çözün. Uygun bir kaldırma aracı kullanarak kompresörü yerinden çıkartın. Kompresördeki yağı, geçerli ulusal yönetmelikleri dikkate alarak talimatlara uygun olarak imha edin. 6.6 TK versiyonu valf plakası Kendini ispatlamış N valf plakası sistemi temel alınarak, derin dondurma alanındaki uygulamalar için özel olarak ölü bölgesi azaltılmış valf plakası K20 TK ya uygun hale getirilmiştir. N valf plakalarının karıştırılması önlenmesi için sistem bir karıştırma önleme emniyeti ile donatılmıştır. K20 valf plakasının karıştırma önleme emniyeti, TK modeli: GbTr Şekil 17 19

20 7 Aksesuarlar 7.1 Termik koruma termostatı (Ürün No ) Sensör elemanının takılması için basınç kesme valfının altında özel bir ara flanş bulunmaktadır (Parça No ). Termik koruma termostatını, seri olarak bir kumanda hattına bağlayın. Teknik özellikler: Maks. devre gerilimi : 24 V C Maks. devre akımı : 24 V C'de 2,5 A evre dışı bırakma sıcaklığı : 145 C ± 5 K Etkinleştirme sıcaklığı : Yaklaşık 115 C GbTr

21 8 Teknik özellikler Kütle atalet momenti Yağ dolumu Emme hattı SV Basınç hattı V mm/inç mm/inç Litre [kgm 2 ] Yağlama Yağ pompası 16 / 5 / 8 16 / 5 / 8 0,7 0, GbTr Ağırlık Basınçlı devridaim yağlaması önme yönünden bağımsız Bağlantılar Emme hacmi ( /dak) Silindir hacmi Tip Silindir sayısı kg m 3 /saat cm ,3 15,0 K20/120 K20/ ,4 14,0 K20/ ,8 14,0 Teknik özellikler, çeşitli K, N ve TK model seçenekleri için aynıdır. Bu nedenle, kompresör tip bilgisinde bu ek bilgiler verilmemektedir. 21

22 9 Ölçüler ve bağlantılar ca ,5 78,5 A2 73 ca B ca.270 (280) V B B1 B 4x = Ağırlık merkezi Ölçüler mm birimindedir 30,G SV X 4x M10 LK h ca Ölçüler () birimindedir = K modeli H 125 B ca.135 3xM10 her beidseitig iki tarafi da Şekil xM10 beidseitig 38-0,05 ca Mil ucu 6x M5 49 A4x6,5 N 6888 M8x22 1,5 X görünümü 60 24,7 34,3 36,3 55,1 Ölçüler mm birimindedir 1:4 21,69 A A1 Şekil GbTr

23 9 Ölçüler ve bağlantılar SV V Emme hattı Basınç hattı bkz. Teknik özellikler, Bölüm 8 A Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7 / 16" UN A1 Emme tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7 / 16" UN A2 Emme tarafı bağlantısı, kapatılamaz 1 / 8" NPT B Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz 7 / 16" UN B1 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılabilir 7 / 16" UN B2 Basınç tarafı bağlantısı, kapatılamaz 1 / 8" NPT Yağ boşaltma yeri tapaları G 1 /8" G Yağ haznesi ısıtıcısı için opsiyonel bağlantı 1) H Yağ doldurma deliği tapaları 1 / 4" NPT K Kontrol camı 1) = Standart olarak bağlantı mevcut değildir. Talep edilmesi halinde mümkündür (M22 x 1,5 bağlantısı). 2) = Standart olarak kontrol camı ve bağlantı mevcut değildir. Talep edilmesi halinde mümkündür (M20 x 1 bağlantısı) 2) GbTr 23

24 10 onanım ekleme beyanı ONANM EKLEME BEYAN Kompresörün Avrupa Birliği üyesi ülkelerde kullanılmasını kapsar (2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği uyarınca) Üretici: GEA Bock GmbH, Benzstraße rickenhausen, Tel.: 07022/ Yukarıda adı geçen üretici firma, soğutucu kompresörü K20'nin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmeliği Ek 1B'nin temel hükümlerine uygun olduğunu beyan eder. Aşağıda belirtilen uyumlaştırılmış standartlar uygulanmıştır: EN 12693:2008 standardı ve ilgili referans standartlar Kısmen tamamlanmış bu makine, ancak monte edileceği makinenin 2006/42/AT sayılı Makine Emniyeti Yönetmelikleri nin hükümlerine uygun olduğu tespit edildiğinde işletime alınabilir. Üretici firma, kısmen tamamlanmış bu makineye ilişkin özel belgeleri, talep edilmesi halinde ilgili kamu kurumlarına elektronik yolla iletmekle yükümlüdür. Kısmen tamamlanmış makineye ait özel teknik belgeler, Ek V Bölüm B ye uygun olarak düzenlenmiştir. okümantasyondan sorumlu yetkili: Wolfgang Sandkötter, Benzstraße 7, rickenhausen. rickenhausen, ppa. Wolfgang Sandkötter, Chief evelopment Officer GbTr

25 11 Servis eğerli müşterimiz, Bock markasındaki kompresörler, üstün değerlere sahip, güvenilir ve servisi kolay kaliteli ürünlerdir. Montaja, işletime ve aksesuarlara ilişkin sorularınız olduğunda, lütfen Uygulama Tekniği departmanımıza, soğutma sistemi satıcısına veya temsilcimize başvurun. Bock servis ekibine, ücretsiz / telefon numaralı Çağrı Hattı veya bock@gea.com E-Posta adresi aracılığıyla ulaşırsınız. Saygılarımızla GEA Bock GmbH Benzstraße rickenhausen Almanya Ayrıca nternet adresinde sunulan bilgi belgelerinden de yararlanın. "okumentationen (okümantasyonlar) altında bulabileceğiniz belgeler: - Teknik Bilgiler - Ürün Bilgileri - Ürün Broşürleri - ve daha birçok yararlı bilgi GbTr 25

26 Biz değerlerimiz için yaşıyoruz. Mükemmellik Tutku ürüstlük Sorumluluk GEA-Üniversitesi GEA Group kuruluşu küresel çapta iştigal eden ve multi-milyar Euro düzeyinde ciroya sahip olan bir makine-üretim kuruluşu olup, 50 den fazla sayıda ülkelerde şubelere sahiptir yılında kurulmuş olan bu şirket, yenilikçi cihazlar ve proses teknolojisi alanlarında en büyük hizmet sunucularından biri konumundadır. GEA Group kuruluşu STOXX Europe 600 endeksine kayıtlı bulunmaktadır. GEA Refrigeration Technologies GEA Bock GmbH Benzstraße 7, rickenhausen, Almanya Telefon: , aks: GbTr GEA Group AG. All rights reserved.

FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK

FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK GEA Compressor K30 Yükleme yönergeleri 09705-06-2016- Özgün yönergeler tercümesi K30/235 N K30/275 N K30/325 N K30/235 K K30/275 K K30/325 K K30/235 TK K30/275 TK K30/325 TK KX30/235 N KX30/275 N KX30/325

Detaylı

GEA Compressor FK20 Yükleme yönergeleri. engineering for a better world D GB F I TR DGbFITr

GEA Compressor FK20 Yükleme yönergeleri. engineering for a better world D GB F I TR DGbFITr GEA Compressor K20 Yükleme yönergeleri 09740-02.2016-GbTr K20/120 N K20/145 N K20/170 N K20/120 K K20/145 K K20/170 K K20/120 TK K20/145 TK K20/170 TK KX20/120 N KX20/145 N KX20/170 N KX20/120 K KX20/145

Detaylı

FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK

FK40/390 N FK40/470 N FK40/560 N FK40/655 N FK40/390 K FK40/470 K FK40/560 K FK40/655 K FK40/390 TK FK40/470 TK FK40/560 TK FK40/655 TK Montaj Kılavuzu K40 Tipler: 09716-03.2010-GbTrCn K40/390 N K40/470 N K40/560 N K40/655 N K40/390 K K40/470 K K40/560 K K40/655 K K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 N KX40/470 N KX40/560

Detaylı

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr GEA Bock K50 Yükleme yönergeleri 09704-04.2017-Tr Özgün yönergeler tercümesi K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460

Detaylı

FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK

FK30/235 N FK30/275 N FK30/325 N FK30/235 K FK30/275 K FK30/325 K FK30/235 TK FK30/275 TK FK30/325 TK GEA Bock K30 Yükleme yönergeleri 09705-01.2018- Özgün yönergeler tercümesi K30/235 N K30/275 N K30/325 N K30/235 K K30/275 K K30/325 K K30/235 TK K30/275 TK K30/325 TK KX30/235 N KX30/275 N KX30/325 N

Detaylı

Bock Compressor FK30 Yükleme yönergeleri D GB F I TR DGbFITr

Bock Compressor FK30 Yükleme yönergeleri D GB F I TR DGbFITr Bock Compressor K30 Yükleme yönergeleri 09705-04.2012-GbTr K30/235 N K30/275 N K30/325 N K30/235 K K30/275 K K30/325 K K30/235 TK K30/275 TK K30/325 TK KX30/235 N KX30/275 N KX30/325 N KX30/235 K KX30/275

Detaylı

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K

FK40/390 N FK40/390 K FK40/390 TK FK40/470 N FK40/470 K FK40/470 TK FK40/560 N FK40/560 K FK40/560 TK FK40/655 N FK40/655 K FK40/655 TK FK40/755 K GA Bock K40 Yükleme yönergeleri 09716-04.2017-Tr Özgün yönergeler tercümesi K40/390 N K40/390 K K40/390 TK K40/470 N K40/470 K K40/470 TK K40/560 N K40/560 K K40/560 TK K40/655 N K40/655 K K40/655 TK K40/755

Detaylı

Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN. 09716-01.2013-DGbFEITrCn

Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN. 09716-01.2013-DGbFEITrCn Bock Compressor K40 Yükleme yönergeleri 09716-01.2013-GbTrCn K40/390 N K40/470 N K40/560 N K40/655 N K40/390 K K40/470 K K40/560 K K40/655 K K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 N KX40/470

Detaylı

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr

GEA Bock FK50. Yükleme yönergeleri. Özgün yönergeler tercümesi Tr GEA Bock K50 Yükleme yönergeleri 09704-06.2016-Tr Özgün yönergeler tercümesi K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460

Detaylı

HGX34/110-4 SH CO2 T Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX34/110-4 SH CO2 T Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN. 09716-10.2013-DGbFEITrCn

Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri D GB F E I TR CN. 09716-10.2013-DGbFEITrCn Bock Compressor K40 Yükleme yönergeleri 09716-10.2013-GbTrCn K40/390 N K40/470 N K40/560 N K40/655 N K40/390 K K40/470 K K40/560 K K40/655 K K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 N KX40/470

Detaylı

GEA Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri. D GB F E I TR CN Ru. 09716-02.2015-DGbFEITrCnRu

GEA Bock Compressor FK40 Yükleme yönergeleri. D GB F E I TR CN Ru. 09716-02.2015-DGbFEITrCnRu GA Bock Compressor K40 Yükleme yönergeleri 09716-02.2015-GbTrCn K40/390 N K40/470 N K40/560 N K40/655 N K40/390 K K40/470 K K40/560 K K40/655 K K40/390 TK K40/470 TK K40/560 TK K40/655 TK KX40/390 N KX40/470

Detaylı

HGX7/1620-4 Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX7/1620-4 Motor: 380-420V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -2,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

HGX46/280-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/280-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX46/310-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/310-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

HGX46/345-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/345-4 S CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX46/345-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/345-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX46/250-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX46/250-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX34/110-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX34/110-4 ML CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX34/210-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX34/210-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

HGX34/130-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX34/130-4 SH CO2 T Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Önemli bilgiler Kritik nokta üstü CO2 uygulamaları henüş geliştirme aşamasında bulunmaktadır. Bu tür uygulamalar, komple yeni sistem teknolojisi ve ayarları gerektirmektedir. Bu uygulamalar, fluorlu gazların

Detaylı

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214*

Düzeltme. Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm *21334366_1214* Sürücü tekniği \ Tahrik otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler *21334366_1214* Düzeltme Endüstriyel redüktörler X.. yapı serisi helisel ve konik dişli redüktörler Tork sınıfları 6.8 knm - 475 knm

Detaylı

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX44e/565-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Evaporasyon sıcaklığı -30,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,04 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0 C Yoğuşmalı basınç (abs.)

Detaylı

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Evaporasyon sıcaklığı -30,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,04 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0 C Yoğuşmalı basınç (abs.)

Detaylı

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGZX7/ R404A/R507 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Evaporasyon sıcaklığı -50,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 0,82 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0 C Yoğuşmalı basınç (abs.)

Detaylı

HAX12P/60-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX12P/60-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 1,66 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

HAX12P/90-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX12P/90-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -25,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,50 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

HAX12P/75-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX12P/75-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -25,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,50 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

HGX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

HGX12e/60-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HGX12e/60-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı

Detaylı

HAX22P/160-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507

HAX22P/160-4 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -25,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,50 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

HGX8/ Motor: V Δ/YYY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX8/ Motor: V Δ/YYY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı 0,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8

Vidalı kompresör cihazları Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) P_202523_8 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522

Ek kılavuz. Su Soğutma - MINITRAC 31. MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi. Document ID: 48522 Ek kılavuz Su Soğutma - MINITRAC 31 MINITRAC 31 radyometrik sensörleri için aktif su soğutma sistemi Document ID: 48522 İçindekiler İçindekiler 1 Ürün tanımı 1.1 Yapısı... 3 2 Montaj 3 3.1 Yedek parçalar...

Detaylı

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet

Kayar Mesnetler GS F 1G Kayar Mesnet GS F 2G Kayar Mesnet GS 2G-PL Kayar Mesnet Kayar Mesnetler 6Kayar Mesnet DestekleriKılavuzlu bir Desteğin bir Simotec Kiriş Kesiti 100 veya 120 den ya da 100 ila 120 mm arasında bir flanş genişliğine sahip başka bir çelik kirişten askıya alınması

Detaylı

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HGX7/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi uygulama talimatları sınırı Lütfen kontrol Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -2,0 C Evaporasyon basıncı (abs.)

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Aerosphere World Aluminium & Revo

Aerosphere World Aluminium & Revo Otobüs İklimlendirme Cihazı Bakım ve Servis Planı Aerosphere World Aluminium & Revo 11/2012 No. 11115519B II 1 İçindekiler 1 Sisteme Genel Bakış 1.1 Aerosphere World Aluminium 4 1.2 Revo 5 2 Tork Özellikleri

Detaylı

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e

Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R. Orijinal işletme kılavuzu 819395-00. T ü r k ç e Kondenstop BK 212.. BK 212-ASME T R T ü r k ç e Orijinal işletme kılavuzu 819395-00 1 İçerik 2 Sayfa Önemli bilgiler Amacına uygun kullanım... 3 Güvenlik talimatı... 3 Tehlike... 3 Dikkat... 3 DGRL (Basınçlı

Detaylı

HGX4/555-4 CO2 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744

HGX4/555-4 CO2 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R744 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan alınır ve

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

HGX34e/255-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744

HGX34e/255-4 S CO2 Motor: V Δ / V Y -3-50Hz Soğutucu: R744 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R744 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 12,02 bar Kondenzasyon sıcaklığı -5,0 C Yoğuşmalı

Detaylı

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50

plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 plastik pnömatik aktüatörlü Pnömatik proses vanası, Plastik pnömatik aktüatörlü y-tipi DN 15-50 - soket dişli Fig. 350...2 - alın kaynak boyunlu Boru bağlantısı, ISO 4200 e göre Boru bağlantısı, DIN 11850

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn Bock Compressor K50 Yükleme yönergeleri 09704-09.2013-GbTrCn K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460 TK K50/555 TK

Detaylı

HAX4/650-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HAX4/650-4 Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -25,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 2,50 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

HAX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507

HAX6/ Motor: V Y/YY -3-50Hz PW Soğutucu: R404A, R507 Kapasite verisi Uygulama: Soğutma & AC Soğutucu R404A, R507 Güç kaynağı 50 Hz, 400 V Besleme frekansı 50 Hz Evaporasyon sıcaklığı -35,0 C Evaporasyon basıncı (abs.) 1,66 bar Kondenzasyon sıcaklığı 40,0

Detaylı

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel

Harici ısıtma için soğutma suyu çıkışı. Genel Genel Genel Motor soğutma suyu harici elemanları ısıtmak için kullanılabilir. Kutu gövdeleri, vinç kabinleri ve saklama kutuları birer örnek olarak gösterilebilir. Isı, silindir bloğunun içindeki akıştan

Detaylı

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn

Bock Compressor FK50 Yükleme yönergeleri D GB F I TR RC DGbFITrCn Bock Compressor K50 Yükleme yönergeleri 09704-04.2012-GbTrCn K50/460 N K50/555 N K50/660 N K50/775 N K50/830 N K50/980 N K50/460 K K50/555 K K50/660 K K50/775 K K50/830 K K50/980 K K50/460 TK K50/555 TK

Detaylı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı

Yüksek verimli ısıtma pompası. Rio-Eco N / Rio-Eco Z N. Tip Kitapçığı Yüksek verimli ısıtma pompası Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio-Eco N / Rio-Eco Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz,

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

RTL. Yerden ısıtma kontrol sistemleri Geri dönüş sıcaklık sınırlayıcısı

RTL. Yerden ısıtma kontrol sistemleri Geri dönüş sıcaklık sınırlayıcısı RTL Yerden ısıtma kontrol sistemleri Geri dönüş sıcaklık sınırlayıcısı IMI HEIMEIER / Yerden ısıtma kontrolü / RTL RTL Geri dönüş sıcaklık sınırlayıcısı RTL, radyatör sistemlerinde geri dönüş sıcaklığının

Detaylı

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat

Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat E-mail: Fax: +49 661 6003-607 www.jumo.co.uk www.jumo.us Veri Sayfası 605041 Sayfa 1/6 Patlamaya karşı korumalı yüzey montaj termostat ATH-Ex Serisi Özellikler Kompakt gövde (75 x 110 x 56 mm) 5 A kontak

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme

FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu - Montaj ve Projelendirme FixGrid100 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil parçası üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil Koruyucu Paspas

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11

Kullanım Klavuzu. Dungs Gaz Valfi. Türkçe DMV-D/11 DMV-DLE/11 Kullanım Klavuzu DMV-D/11 DMV-DLE/11 Dungs Gaz Valfi Türkçe Teknik DUNGS double solenoid vana DMV, iki manyetik valfin tek bir kompakt armatür içinde entegre edilmiş halidir: - otomatik kapama valfleri

Detaylı

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE

Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE Teknik sistem kataloğu Kompakt panolar AE 3 4 1 6 3 4 8 7 5 2 Orjinal Dünya çapında onayları ile stoklarımızda derhal gönderime hazır. Sayısız pratik boyutları ve tüm ortak uygulamalar için fonksiyonel

Detaylı

CONTALAR VE HAVA KOMPRESÖRÜ TAMİR TAKIMLARI

CONTALAR VE HAVA KOMPRESÖRÜ TAMİR TAKIMLARI www.mahle-aftermarket.com MAHLE AFTERMARKET PRODUCT LAUNCH MAHLE AFTERMARKET TEKNOLOJİ GİRİŞİMİ: CONTALAR VE HAVA KOMPRESÖRÜ TAMİR TAKIMLARI Tahrik sistemi, Güvenlik ve Konfor için Yenilikçi Ürünler Serbest

Detaylı

En üst düzey verimlilik

En üst düzey verimlilik En üst düzey verimlilik Yüksek kaliteli ısı pompaları EcoTouch COP 5,1 değerine kadar EcoTouch yeni bir boyut getiriyor Performans ve tasarım En temiz ve en ekonomik enerji kaynağı olan ısı yeraltında,

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

4 SİLİNDİR BENZİNLİ MOTOR COK-G.ENRJ.005

4 SİLİNDİR BENZİNLİ MOTOR COK-G.ENRJ.005 4 SİLİNDİR BENZİNLİ MOTOR COK-G.ENRJ.005 Teknik Açıklama Komple bir motor test standı olarak denet seti amaçlı tasarlanmıştır. Burada kullanılan motor kontrollü bir katalitik konvertör ile dört silindirli

Detaylı

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme

FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu. Gerekli diğer belgeler. Genel montaj kılavuzu Montaj ve Projelendirme FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu FixGrid 7/15 Montaj Kılavuzu Ek montaj parçası FixZ-7/15 Profil üst Modül kıskacı (Z-14.4-631) FixZ-7/15 Profil parçası alt KlickTop çapraz bağlantı (Z-14.4-639) Temel profil

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Karlı Bir Yatırım Yeni Nesil Caria Serisi

Karlı Bir Yatırım Yeni Nesil Caria Serisi Karlı Bir Yatırım Yeni Nesil Caria Serisi Caria Serisi ürünleri tasarlarken aklımızda tek bir şey vardı: Minimum kullanıcı müdahelesi Artık yeni nesil Caria serisi kazanlar eskisinden daha fazla konfor

Detaylı

Elektrikli kaynatma kazanları - Smartline

Elektrikli kaynatma kazanları - Smartline Electrolux elektrikli kaynatma kazanları farklı ihtiyaçlara göre çok değişik özelliklere sahiptir. Bu özellikler yüksek kapasite, yüksek güç, hız ayarlı mikser, motorlu devirme tertibatı, konforlu elektronik

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio N / Rio Z N. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio N / Rio Z N Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio N / Rio Z N Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT

Emniyet. Kullanım Kılavuzu. Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF TEHLİKE. İçindekiler UYARI DİKKAT 2015 Elster GmbH Edition 06.15 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım Kılavuzu Gaz geri tepme emniyet ventili GRS, Alev geri tepme emniyet ventili GRSF İçindekiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

QRA10... QRA53... QRA55...

QRA10... QRA53... QRA55... 7 712 QRA7 kelepçeli QRA10 QRA53, QRA55 kelepçeli QRA2 kelepçeli Alev dedektörü QRA2... QRA10... QRA53... QRA55... QRA73 QRA75 Gaz ve sıvı yakıt alevi denetimi için Siemens brülör kontrolleri UV alev dedektörü.

Detaylı

Gri demir döküm Sfero döküm Çelik döküm Fig. 705 Sayfa 2

Gri demir döküm Sfero döküm Çelik döküm Fig. 705 Sayfa 2 ARI-PREDEX Fazla basınç regülatörü Fazla basınç regülatörü, düz geçişli DN 15-150 ARI-PREDEX Fazla basınç regülatörü, düz geçişli UDA diyafram aktüatörlü Yuvarlanan diyaframlı aktüatör Gri demir döküm

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası:

LevelControl Basic 2. Ek doküman. Akü donanım seti BC Tipi için. Materyal numarası: LevelControl Basic 2 Akü donanım seti BC Tipi için Ek doküman Materyal numarası: 19 074 194 Baskı Ek doküman LevelControl Basic 2 Orijinal kullanım kılavuzu Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği üreticinin

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE

Emniyet. Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili MH 15 Pozitif basınç koruma tertibatı UDS TEHLİKE 2017 Elster GmbH Edition 04.17 Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Manometre KFM, RFM Butonlu manometre musluğu DH Manometre kapatma ventili

Detaylı

Su ile soğutma sistemleri

Su ile soğutma sistemleri Su ile soğutma sistemleri Hava/su ısı değiştiriciler Duvara monte...300 500 W...354 Duvara monte...600 1000 W...355 Duvara monte...1250 3000 W...356 Duvara monte...3000 5000 W...357 Duvara monte...7000

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ.

REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. REMAK REDÜKTÖR MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Kemalpaşa Org. San. Böl. Kuyucak Mevkii No:211 Kemalpaşa-İZMİR Tel : 0090-232- 479 68 48 Faks : 0090-232- 479 68 49 www.remakreduktor.com.tr

Detaylı

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça

1. Genel Emniyet Bilgileri. 2. Genel Ürün Bilgileri. 3. Montaj. 4. Devreye Alma. 5. Çalışma. 6. Bakım. 7. Yedek Parça 1. Genel Emniyet Bilgileri 2. Genel Ürün Bilgileri 3. Montaj 4. Devreye Alma 5. Çalışma 6. Bakım 7. Yedek Parça 1.Genel Emniyet Bilgileri Bu ürünün güvenli bir şekilde çalışması ancak işletmede talimatlara

Detaylı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı

Isıtma devridaim pompası. Rio C. Tip Kitapçığı Isıtma devridaim pompası Rio C Tip Kitapçığı Baskı Tip Kitapçığı Rio C KSB Aktiengesellschaft Tüm hakları saklıdır. Bu kitabın içeriği KSB'nin izni olmadan dağıtılamaz, çoğaltılamaz, düzenlenemez veya

Detaylı

Basınç düşürücü vana Basınç düşürücü vana, düz geçişli DN 15-150. Gri demir döküm Sfero Döküm Çelik döküm Fig. 701 Sayfa 2

Basınç düşürücü vana Basınç düşürücü vana, düz geçişli DN 15-150. Gri demir döküm Sfero Döküm Çelik döküm Fig. 701 Sayfa 2 Basınç düşürücü vana Basınç düşürücü vana, düz geçişli DN 15-150 ARI-PREDU Basınç ayar vanası, DMA diyafram aktüatörlü düz geçişli Yuvarlanan diyaframlı aktüatör Gri demir döküm Sfero Döküm Çelik döküm

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

PROGRAM GENİŞLETME. Su pompası takımları

PROGRAM GENİŞLETME. Su pompası takımları PROGRAM GENİŞLETME Su pompası takımları Su pompası takımları ve su pompaları En yüksek kaliteye sahip kapsamlı ürün yelpazeleri ve birinci sınıf servis: Behr Hella Service in ısı yönetimi uzmanları bunun

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı