Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Vakumlama Çekmecesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Vakumlama Çekmecesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Vakumlama Çekmecesi Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar... 3 Çevre Korumaya Katkınız Tablo Vakumlama Çekmecesi Görünümü Cihazla Verilen Aksesuar Kumanda- ve Gösterge Üniteleri İlk Temizlik Kullanım Kullanımla İlgili Önemli Bilgiler Öneriler Vakum Kademelerinin Kullanımı Kaynak Kademelerinin Kullanımı Torbaların Vakumlanması ve Ağızlarının Kaynaklanması Vakumlama İşleminin Erken Bitirilmesi Kavanozları ve Twist-off-kapaklı kavanozları vakumlama Dışardaki Kapların Vakumlanması Kullandıktan Sonra Vakumlamayı Durdurma Temizlik ve Bakım Çekmece Paneli ve Cam Kapağın Temizlenmesi Vakum Küveti ve Kaynak Bandının Temizlenmesi Vakum Adaptörünün Temizlenmesi Kurutma İşlemi Ne Yapmalı, eğer...? Sonradan Alınabilen Aksesuar Montaj Güvenlik Bilgileri Montaj Bilgileri Montaj Ölçüleri Montaj Elektrik Bağlantısı Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti

3 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Vakumlama çekmecesi bundan sonraki açıklamalarda sadece çekmece olarak anılacaktır. Bu çekmece yasal güvenlik şartlarına uygun olarak üretilmiştir. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Çekmeceyi kullanmadan önce mutlaka kullanma kılavuzunu ve montaj talimatını dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullanım ve bakım ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Bu sayede kendinizi ve çekmeceyi meydana gelebilecek zararlardan korumuş olursunuz. Miele güvenlikle ilgili olarak yapılan uyarıların dikkate alınmaması durumunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine teslim ediniz. 3

4 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Kullanım Kuralları Bu çekmece evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu çekmece dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çekmeceyi sadece evsel ortamlarda besinlerin uygun vakumlama torbalarına vakumlanması ve kaynak yapılması, kavanozların, Twistoff-kapaklı bardakların ve vakuma dayanıklı plastik veya çelik kapların vakumlanması için kullanılır. Bunların dışındaki tüm kullanımlara izin verilemez. Asla canlı besinleri vakumlamayınız (örn.: midyeler, deniz ürünleri). Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle çekmeceyi çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler. Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan çekmeceyi kullanabilirler.bu kişiler yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır. 4

5 Evdeki Çocuklar Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olsalar bile çekmeceden uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren çekmeceyi güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan çekmeceyi çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar yanlarında bir büyük olmadan çekmeceyi temizleyemez. Çekmece çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocukların çekmece ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Kaynaklama bandı çalışırken çok ısınır. Vakum torbası bile kaynaklama sırasında çok ısınır. Çocukları kaynak bandı ve kaynak dikişlerinden soğuyuncaya ve yanık tehlikesi ortadan kalkıncaya kadar uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi) ile oynarken başlarına geçirebilir ve boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. 5

6 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Teknik Güvenlik Hatalı montaj ve tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Montaj ve bakım veya tamir işleri ancak Miele yetkili personelleri tarafından yapılabilir. Çekmecede bulunan bir hasar can güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Çekmeceyi kurmadan önce gözle görülür bir hasarının olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız. Cam kapağın çatlamaması ve hasarların oluşmamasına ve conta lastiğinin bozulmamasına özellikle dikkat ediniz. Cam kapak zarar gördüğünde çekmeceyi asla kullanmayınız. Çekmecede yağlanmış bir vakum pompası bulunur. Yağın akmasını önlemek için çekmeceyi devirmeyiniz ve dik tutmayınız. Çekmecenin düzgün ve güvenli çalışması için mutlaka yasal bir elektrik şebekesine bağlanmış olması gerekir. Çekmecenin elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel güvenlik şartının mevcut olması çok önemlidir. Gerektiğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Çekmecenin zarar görmemesi için tip etiketinde yazılı bağlantı değerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki şebeke verileri ile mutlaka aynı olmalıdır. Bağlantıdan önce bunu karşılaştırınız Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliği sağlayamazlar (yangın tehlikesi). Çekmeceyi bunlarla elektrik şebekesine bağlanmayınız. Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için çekmece ancak monte edildikten sonra kullanılmalıdır. Bu çekmece ev dışında bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılamaz. 6

7 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Elektrik ileten bağlantılara temas veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğiniz için tehlikeli ve çekmecenin bozulmasına sebep olabilir. Çekmecenin kasasını asla açmayınız. Çekmeceyi ıslak elle kullanmayınız. Çekmece Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde cihazın garanti hakkı ortadan kalkar. Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazın güvenle çalışmasını sağlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçaları ile değiştirilebilir. Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa veya kabloda fiş yoksa, çekmece yetkili ve uzman bir servis personeli tarafından elektrik şebekesine bağlanmalıdır. Cihaz kablosu hasar gördüğü takdirde, Miele veya yetkili servislerinden satın alabileceğiniz özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) kablo ile değiştirilebilir. Bir elektrik kesintisinde vakum işlemi vakum haznesinde vakum yarıda kalır ve cam kapak açılamaz. Cam kapağı açmak için güç kullanmayınız veya bir aletle açmaya çalışmayınız. Elektrik tekrar geldikten sonra cam kapağı açabilirsiniz. Montaj ve bakım veya tamir işlemlerinde çekmece elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Bunu sağlamak için: Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya Fiş (eğer varsa) prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fişi tutarak prizden çıkartınız. 7

8 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Doğru Kullanım Yanık tehlikesi! Kaynak hattı çalışırken çok ısınır. Vakumlama torbasının kaynak dikişi de çok ısınır. Vakumlama işleminden sonra kaynak bandına ve kaynak dikişine doğrudan elinizi sürmeyiniz. Yanık tehlikesi! Çekmecenin çevresinde çabuk alev alabilen madde ve malzemeler bulundurmayınız. Teleskop sürgülerin taşıma kapasitesi en fazla 15 kilodur. Cihazı çok fazla doldurduğunuzda veya açılan çekmeceye koyduğunuzda veya oturduğunuzda, teleskop sürgüler zarar görür. Cam kapağın zarar görmesi sonucunda çökme meydana gelebilir. Cam kapağın üzerine herhangi bir eşya koymayınız. Cam kapağın üzerine bir eşyanın düşmemesine dikkat ediniz. Çekmeceyi ve cam kapağı bir tezgah veya raf olarak kullanmayınız. Çekmeceyi monte ederken çekmecenin tamamen dışarı çekilebilmesine ve cam kapağının açılabilmesine dikkat ediniz. Ancak bu şekilde vakum haznesini görebilir ve sıcak kaynak bandına ve kaynak dikişine temas etmeyi önleyebilirsiniz. Sıvıların vakumlanması sırasında düşük sıcaklık derecelerinde kabarcıklar oluşabilir ve kaynama izlenimi verebilir. Buhar çıkabilir, ve çekmecenin fonksiyonlarının bozulmasına sebep olabilir. Bu nedenle besinleri (sıvı ve katı) sadece soğutulmuş olarak vakumlayınız. Vakumlama işlemini dikkatle izleyiniz ve torbanın ağızını gerekirse önceden kaynak bandında yapıştırınız. Vakum pompasına ve çekmecenin içine sıvı kaçması sonucunda vakum poması bozulabilir. Kavanoz ve Twist-off-kapaklı kavanozların vakumlanması: Sadece hatasız kavanoz v kapakları kullanınız. Çekmecenin cam kapağına olan mesafesi 1 cm olmalıdır. 8

9 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar Besinlerin ve içeceklerin içerdiği nem korozyona sebep olabilir. Çekmeceyi besinleri ve içecekleri saklamak için kullanınız. Çekmecedeki hortumların bağlantısı dikkatle yapılmalıdır. Çekmece bir mutfak dolabı içine monte edilmişse, çekmeceyi kullanırken asla dolap kapağını kapatmayınız. Bu durumda mutfak dolabı kapağı arkasında ısı ve nem birikimi oluşabilir. Bu nedenle çekmece, dolap ve zemin zarar görebilir. Dolap kapağını kaynak bandı ve çekmece tamamen soğuduktan sonra kapatınız. Temizlik ve Bakım Bir buharlı temizlik aletinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir ve kısa devreye sebep olabilir. Çekmecenin temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız. 9

10 Çevre Korumaya Katkınız Ambalajın Kaldırılması Ambalaj cihazı nakliye sırasında meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüşümlü maddelerden seçildiği için ham madde tasarrufu sağladığı kadar çöp oluşumunu da azaltır. Bu malzemelerin geri dönüşümlü olması ham madde tasarrufu sağlar ve çöp oluşumunu azaltır. Eski Cihazın Çıkarılması Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala işe yarayabilecek değerli parçalar bulunabilir. Ayrıca cihazların çalışmalarını sağlayan ve artık kullanılmayacak kadar eskidiğinde atık merkezlerine iletilen cihazların içinde doğaya ve çevreye zararlı olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artık kullanmadığınız eski cihazınızı asla çöpe atmayınız. Bunun yerine belediye tarafından öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçaların yeniden değerlendirilmelerini sağlayınız. Lütfen eskiyen cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların güvenliği açısından uygun bir yerde saklanmasını sağlayınız. 10

11 Tablo Vakumlama Çekmecesi Görünümü a Hava Filtresi Kapağı ("Montaj") b Lastik Contalı Cam Kapak Cam kapak üzerindeki siyah üçgen sembolü üzerine bastığınızda kolayca kapanır. c Vakum küvetindeki kaynak bandı ve kapak altındaki karşı basınç d Push/Pull-Açma Mekaniği Çekmece panel ortasına hafifçe basılarak açılır ve kapanır. e Kumanda Alanı f Vakum pompasının çekiş deliği/vakum adaptörünün bağlantısı g Vakum Küveti 11

12 Tablo Cihazla Verilen Aksesuar Cihazla verilen veya diğer aksesuarları gerekirse daha sonra sipariş verebilirsiniz ("Sonradan Alınabilen Aksesuar" böl.bak.). Cihazla verilen vakumlama torbaları basınçlı buharlı fırın için uygun değildir. Vakumlama Torbası VB 1828 Sıvı ve katı besinlerin saklanması ve Sous-vide-pişirme türü için 50 adet torba 180 x 280 mm (GenişlikxYükselik) Vakumlama Torbası VB 2435 Sıvı ve katı besinlerin saklanması ve Sous-vide-pişirme türü için 50 adet torba 240 x 350 mm (GxY) Vakum Adaptörü Dış haznelerin vakumlanması için 1 adaptör 12

13 Kumanda- ve Gösterge Üniteleri Sensörlü Tuşlar Sensörlü tuşlar parmak teması ile çalışır. Her temas bir tuş sesi ile onaylanır. Sensörlü Tuş Fonksiyon Açma- ve Kapama Vakum Kademe Ayarı Kaynak kademesi ayarı / Vakumlama işleminin önceden bitirilmesi Dışardaki kaplar için vakum kademe ayarı Dışardaki kaplar için vakumlama işlemini başlatınız. Vakumlama-/Kaynak İşlemini Durdurma / Kurutmanın Durdurulması Kurutmanın Uygulanması Uyarı: Bu sensörlü tuş ancak kurutma işleminin yapılması zorunlu ise yanar ("Temizlik ve Bakım Kurutmanın Uygulanması" böl. bkz.). Gösterge Üniteleri Gösterge Açıklama Vakum-/Kaynak Kademesi Çizgileri Uyarı ("Ne yapmalı, eğer..." bölümüne bakınız) 13

14 İlk Temizlik Cihazınız belgeleri arasında bulunan tip etiketini onun için öngörülen "Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti" bölümüne yapıştırınız. Gerektiğinde koruyucu folyoyu ve reklam etiketini çıkartınız (eğer varsa) Güvelik ve Montaj etiketi ve tip etiketi çıkarılmamalıdır. Çekmecenin İlk Temizliği Çekmecenin içindeki aksesuarları çıkartınız. Cam kapağın ve contanın zarar görmemesine dikkat ediniz. Temizlik için aşındırma özelliği olan asitli deterjan, sivri uçlu ve keskin aletler kullanmayınız. Çekmeceyi içten ve dıştan temiz bir sünger, elde yıkama deterjanı ve sıcak su veya temiz bir mikrofazerli bez kullanınız. Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir bezle kurulayınız. 14

15 Kullanım Kullanımla İlgili Önemli Bilgiler Sadece besinleri vakumlayınız. Sadece taze ve iyi durumda olan besinleri kullanınız. Hijyenik kurallara ve soğutma zincirine dikkat ediniz. Besinleri uygun vakum torbalarının, kavanozların ve Twist-off-kavanozların veya vakuma dayanıklı dışardaki kapların içinde vakumlayınız. Vakumlama için cihazla verilen torbaları kullanmanızı tavsiye ederiz ("Sonradan Alınabilen Aksesuarlar" böl. bkz.). Bunlar soğuğa, kaynamaya ve soğutucu ve dondurucu içinde besin saklamak ve Sous-vide-pişirme türü için dayanıklıdır. Sadece soğutulmuş besinleri vakumlayınız. Önceden pişrilmiş ve kızartılmış besinlerin en az oda sıcaklığına ((yakl. 20 C) kadar soğumasını bekleyiniz. Kuru hamur işleri gibi besinler soğutucuya konmadığı için oda sıcaklığında vakumlanabilir. Vakumlama sırasında su birikmemesi için vakumlamadan önce soğuk su ile yıkadığınız besinleri kurulayınız. Ancak maksimum 250 x 350 mm veya 240 x 350 mm boyutundaki torbaları vakumlayınız. Vakumlamadan sonra Sous-vide-pişirmek isterseniz kaynamaya dayanıklı torbalar kullanınız. Besin boyuna göre torba seçiniz. Vakum torbası çok büyük ise içinde çok fazla hava kalabilir. İsterseniz torbaları besin boyutunda kesebilirsiniz. Birkaç besini tek bir vakum poşeti içinde pişirmek isterseniz o zaman besinleri yan yana poşetin içine yerleştiriniz. Vakum torbasına en fazla ²/₃ katı besin, yine en fazla ¹/₃. su koyunuz. Torbanın kenarı kirli (içte ve dışta) olabilir. Kusursuz bir kaynak dikişi yapabilmek için torbanın kenarı kuru ve katlanmamış olmalıdır. Torbanın açık kenarını yaklaşık 2 cm kadar kaynak bandının dışına taşırınız. Her vakum torbasını ancak bir defa kullanınız. Soğuğa dayanıklı besinleri vakumladıktan sonra buzdolabına veya donducuya koyunuz. Kavanozları ve Twist-off kapakları sadece kapalı vakum haznesinde vakumlayınız. Kavanoz ve kapakların iyi durumda olmasına dikkat ediniz. Kavanozlar 8 cm'den daha büyük olamaz, bu sayede cam kapağa olan 1 cm'lik korunmuş olur. Vakumlamadan önce bu mesafenin korunmasına dikkat ediniz. 15

16 Kullanım Öneriler Sıvıları vakumlamadan önce dondurunuz. Böylece vakum torbasını ²/₃ oranında doldurabilirsiniz. Vakum torbasının kenarlarını elinizle dışa bastırınız. Böylece kaynak dikişi daha temiz olacaktır. Torbanın vakum küvetinde kaymaması için altına kesme tahtası koyabilirsiniz. Vakumladığınız çilek veya cips gibi besinlerin deforme olmaması için önce en düşük vakum kademesi ile başlayınız. Birkaç kaynak işleminden sonra kaynak bandı ısınırsa bir sonraki vakumu en düşük kaynak kademesi ile yapınız. 16

17 Vakum Kademelerinin Kullanımı Vakum için 3 kademe mevcuttur. Vakum kademesi ne kadar yüksek olursa, vakum o kadar yüksek olur. Kullanım Vakum Kademesi Kullanım Amacı Paketlemek, Porsiyona Bölmek ve Saklamak Uygun olanlar: salata ve çilek gibi basınca dayanıklı olmayan besinler, daha önce açılmış konserve kavanozları ve Twist-off-kapaklı kavanozlar dışardaki kaplar, caso firmasının vakumlama haznesi seti Marine, Sous-vide-pişirme ve derin dondurma Uygun olanlar: ince balık filetoları gibi basınca dayanıklı olmayan besinler, Sos ve çok sıvı içeren besinler ( 50 g) açılmış olan konserveler ve Twist-off-kapaklı kavanozlar Sous-vide-Pİşirme, Dondurma ve Depolama Uygun olanlar: Et ve katı besinler, örn.: patates, havuç gibi Sert peynirler Az sulu besinler, ( 50 gr. ) 17

18 Kullanım Kaynak Kademelerinin Kullanımı Vakum torbasının kaynak yapılması için 3 kademe vardır. Kaynak kademesi ne kadar yüksek olursa, kaynak süresi o kadar uzar. Kaynak süresinin uzaması kaynak dikişinin de daha dayanıklı olmasını sağlar. Besinleri saklamak ve sous-vide-pişirme türü için 2. veya 3. kaynak kademesini seçmenizi tavsiye ederiz. 18

19 Kullanım Yaralanma tehlikesi! Cam kapakta oluşan hasarlar patlamaya neden olabilir. Cam kapak zarar gördüğünde çekmeceyi asla çalıştırmayınız. Cam kapağı bir tezgah veya raf olarak kullanmayınız. Sensörlü tuşlar temiz ve kuru olmalıdır. Aksi halde sensörlü tuş çalışmaz veya istenmeyen zamanlarda cihazı açar. Çekmecenin zarar görmemesine dikkat ediniz! Vakumlama işlemi sırasındavakum pompasına kaçan sıvılar, vakum pompasını bozabilir. Vakum torbasını en fazla ¹/₃ oranında su ile doldurunuz. Torbaların Vakumlanması ve Ağızlarının Kaynaklanması Vakum torbasını doldurunuz. Çekmeceyi ve cam kapağı açınız. Vakum torbasını vakum küvetine koyunuz, torbanın kenarı kaynak bandı üzerinde olmalıdır. Torbanın kenarı ortalama ve katlanmadan yerleştirilmelidir. Çekmeceyi sensörlü tuşuna dokunarak açınız. Sensörlü ve tuşlarının ışığı yanar. Sensörlü tuşuna istediğiniz vakum kademesinin ışığı yanıncaya kadar dokununuz. Sensörlü tuşuna istediğiniz kaynak kademesinin ışığı yanıncaya kadar dokununuz. Cam kapağı kapatınız ve hafifçe bastırınız. Vakumlama işlemi başlar. Vakumlama işlemi sırasında meydana gelen durumlar normaldir ve bir hatanın veya cihazın arızalı olduğunu göstermez: torba şişmeye başlar, sıvılarda baloncuklar oluşur ve bir kaynama görünümü verir. Vakumlama sırasında torbadan su sızacağını gözlüyorsanız, işlemi sonlandırınız ve torbayı hemen kaynak bandından geçiriniz ("Vakumlamanın Önceden Bitirilmesi" böl. bkz.) 19

20 Kullanım Vakum işleminden sonra akustik bir son sinyal duyulur. Cam kapağı açınız. Yanık tehlikesi! Kaynak bandı ve kaynak dikişi çok sıcaktır. Vakumlama sonrasında kaynak bandına ve kaynak dikişine dokunmayınız. Vakumlama torbasını vakum küvetinden alınız. Yeni bir vakumlama işlemini başlatmadan önce vakum adaptörünün, hortum ve vakum haznesinin temiz ve kuru olup olmadığını kontrol ediniz. Gerektiğinde kirleri ve kalan suları siliniz. Vakumlama İşleminin Erken Bitirilmesi Vakumlama işlemini bitirebilir ve vakumlama torbasını önceden kaynaklayabilirsiniz. Sensörlü tuşa dokununuz. Vakumlama işlemi bitirilir. Birkaç saniye sonra torbanın ağzı kaynaklanır. Vakum haznesinde belirli bir düşük basınç seviyesine ulaşıldığında vakum torbasının ön kaynağı yapılabilir. Bu basınca ulaşılamazsa sensörlü tuşuna yeniden basılabilir. Torba ağzının kaynaklanması sadece birkaç saniye sürer. 20

21 Kullanım Yaralanma tehlikesi! Kavanoz veya Twist-off-kapaklı kavanozlar hasarlı olmamalıdır, aksi halde çatlakalr oluşabilir.. Sadece kavanoz ve kapaklarını vakumlayınız. Kavanozları sadece 1. ve 2. vakumlama kademesinde vakumlayınız. Çekmecenin zarar görmemesine dikkat ediniz! Çekmecenin cam kapağına olan 1 cm'lik en düşük mesafeyi koruyunuz. Vakumlamadan önce bu mesafeyi dikkate alınız. Kavanozları ve Twist-off-kapaklı kavanozları vakumlama Kavanozun kapağını ve lastik conta veya Twist-off kapağı kapatınız. Çekmeceyi ve cam kapağı açınız. Cam vakum küvetine koyunuz. Çekmecenin cam kapağı için daha önceden verieln mesafeye dikkat ediniz. Çekmeceyi sensörlü tuşuna dokunarak açınız. Sensörlü ve tuşlarının ışığı yanar. Sensörlü tuşuna vakum kademesinde 1 veya 2 ışığı yanıncaya kadar dokununuz. Sensörlü tuşuna kaynak kademesinde 1 ışığı yanıncaya kadar dokununuz. Cam kapağı kapatınız ve hafifçe bastırınız. Vakumlama işlemi başlar. 21

22 Kullanım Vakum işleminden sonra akustik bir son sinyal duyulur. Cam kapağı açınız. Yanık tehlikesi! Kaynak bandı çok sıcaktır. Vakumlama sonrasında kaynak bandına dokunmayınız. Vakum küvetindeki cam alınız. Yeni bir vakumlama işlemini başlatmadan önce vakum adaptörünün, hortum ve vakum haznesinin temiz ve kuru olup olmadığını kontrol ediniz. Gerektiğinde kirleri ve kalan suları siliniz. 22

23 Kullanım Yaralanma tehlikesi! Çekmece dışındaki cam kaplar vakumlama sırasında zarar görebilir. Sadece vakuma dayanıklı plastik veya çelik kaplar kullanınız. Dışardaki Kapların Vakumlanması Aşağıdaki açıklamalarda bir haznenin caso firmasının vakumlama-hazne setinden vakumlamayı anlatır. Dışardaki kapların vakumlanması için caso firmasının vakumlama setini tavsiye ederiz. Bu kaplar cihazla verilen vakum adaptörü ile çekmeceye bağlanabilir. Dışardaki kapları vakumlama-hazne setinin haznesini sadece 1. vakum kademesinde vakumlayınız. Vakum adaptörünü hazırlamak için: Hazne kapağı için hazne setinin bağlantı hortumunu çekiniz (küçük çap). Bağlantı fişini vakum adaptörünün hortumunun ucuna takınız. Güvenli durması için hortumun ucu en az 0,5 cm bağlantı fişinin boşluğunun üzerinde olmalıdır. 23

24 Kullanım Hazneyi kenarın maks. 3 cm altına kadar doldurunuz. Kapağı haznenin üzerine koyunuz ve bastırınız. Çekmeceyi ve cam kapağı açınız. Çekmecenin cam kapağını tüm vakumlama işlemi süresinde açık bırakınız. Vakum işleminden sonra akustik bir son sinyal duyulur. Bağlantı fişini hazne kapağından çekiniz. Vidalı kapak "seal" (kapalı) pozisyonda durmasına dikkat ediniz. Vakum adapörünü vakum pompasından çıkartınız. Yeni bir vakumlama işlemini başlatmadan önce vakum adaptörünün, hortum ve vakum haznesinini temiz ve kuru olup olmadığını kontrol ediniz. Gerektiğinde kirleri ve kalan suları siliniz. Vakum adaptörünü vakum pompasının deliğine takınız. Bağlantı fişini hazne kapağına takınız. Vidalı kapak "seal" (kapalı) pozisyonda durmasına dikkat ediniz. Çekmeceyi sensörlü tuşuna dokunarak açınız. Sensörlü ve tuşlarının ışığı yanar. Sensörlü tuşa dokununuz. Sensörlü ve tuşları söner. Sensörlü ve tuşlarının ışığı yanar. Sensörlü tuşuna vakum kademesinde 1 ışığı yanıncaya kadar dokununuz. Sensörlü tuşa dokununuz. Vakumlama işlemi başlar. 24

25 Kullanım Kullandıktan Sonra Çekmeceyi sensörlü tuşuna dokunarak açınız. Çekmeceyi ve aksesuarını "Temizlik ve Bakım" bölümünde yazıldığı gibi temizleyiniz ve kurulayınız. Cam kapağı ancak vakum haznesi tam olarak kuruduktan sonra kapatınız. Çekmeceyi kapatınız. Vakumlamayı Durdurma Torba kenarı doğru yerde durmuyorsa bir vakumlama işlemini her an durdurabilirsiniz Vakumlama sırasında durdurmak isterseniz torbanın kaynak bandından geçmemiş olmasına dikkat ediniz. Sensörlü tuşuna dokununuz. Cihazın bir sonraki açılımında son seçilen vakum ve kaynak kademesi otomatik olarak ayarlanır ve panelde gösterilir. 25

26 Temizlik ve Bakım Yaralanma tehlikesi! Buharlı temizlik aletinden çıkan buhar elektrik ileten parçalara sızabilir ve kısa devreye neden olabilir. Çekmeceyi temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız. Uygun olmayan temizleme ürünleri kullanıldığında ocak yüzeyinin rengi değişebilir. Temizlik için sadece evde kullanılan deterjanları kullanınız. Tüm yüzeyler çiziklere karşı hassastır. Cam yüzeylerde çizikler kırılmalara dahi yol açabilir. Temizleme ürünlerinin kalıntılarını hemen silip alınız. Kaynak bandını soğuduktan sonra temizleyiniz. Temizlik işlemi için çekmecenin elektrik bağlantısını kapatınız. Her kullanımdan sonra çekmeceyi ve aksesuarlarını temizleyiniz ve kurulayınız. Cam kapağı ancak vakum haznesi tam olarak kuruduktan sonra kapatınız. Uygun Olmayan Temizlik Maddeleri Cihaz yüzeyine zarar vermemek için şu ürünleri kullanmayınız: soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik maddeleri, kireç çözücü temizlik ürünleri, aşındırma özelliği olan toz ve krem deterjanlar, çözücü özelliği olan temizlik ürünleri, Çelik-temizleme maddesi (İstisna: Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesi). Bulaşık makinesi deterjanı, Fırın spreyi, aşındırıcı sert süngerler ve fırçalar, bulaşık süngerleri, keskin metal kazıyıcılar. 26

27 Temizlik ve Bakım Çekmece Paneli ve Cam Kapağın Temizlenmesi Kirleri ve parmak izlerini evde kullanılan bir cam temizleme suyu veya temiz, nemli bir mikrofazerli bezle siliniz. Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir bezle kurulayınız. Vakum Küveti ve Kaynak Bandının Temizlenmesi Çekmecenin zarar görmemesine dikkat ediniz! Vakum pompasına ve çekmecenin içine sıvı kaçması sonucunda vakum poması bozulabilir. Vakum pompasının çekiş deliğine su kaçmamasına dikkat ediniz. Her temizlikten sonra bütün deterjan artıkları temizleninceye kadar duru su ile siliniz. Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir bezle kurulayınız. Vakum Adaptörünün Temizlenmesi Vakum adaptörünü daha sonra elde yıkama deterjanı, sıcak su ve temiz bir süngerli bezle veya nemli bir mikro elyaflı bezle siliniz. Vakum adaptörünü daha sonra yumuşak bir bezle kurulayınız. Vakum adaptörünü ancak tam olarak kuruduktan sonra kullanınız. Öneri: Vakum küvetinin ve kaynak bandının daha kolay temizlenmesi için kaynak bandını yukarı doğru kaldırınız. Normal kirleri elde bulaşık yıkama deterjanı, sıcak su ve temiz bir süngerli bezle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflı bezle siliniz. Vakum küvetinin daha fazla kirlenmesi durumunda Miele cam seramik ve çelik temizleme maddesini kullanmanızı tavsiye ederiz. 27

28 Temizlik ve Bakım Kurutma İşlemi Besinlerin vakumlanması ile vakum pompası yağ dolaşımının içine nem girer. Bu nemi dışarı atmak için belirli bir çalışma süresinden sonra kurutma işlemi yapılmalıdır. Bir kurutma işleminin yürütülmesi gerektiğinde, çekmecenin panelindeki sensörlü tuşunun sarı ışığı yanar. Bu tuşun yanmasının arkasından 10 vakumlama işlemi daha yapılabilir. Daha sonra sensörlü tuşunun kırmızı ışığı yanar ve kurutma işlemi yapılır. Bu süreçten sonra çekmece kullanıma kapanır. Çekme Bütün kurutma işlemi en fazla 20 dakika sürer. Kurutma işlemi sırasında vakum haznesi kuru ve boş olmalıdır. Gerekirse vakum haznesini temizleyiniz ve kurulayınız. Sensörlü tuşa dokununuz. Cam kapağı kapatınız. Kurutma işlemi başlar. Bütün süre boyunca sensörlü tuşunun sarı ışığı yanar. Kurutma işlemini sensörlü tuşu ile durdurabilirsiniz. Bir durdurma durumunda kurutma uygulaması kalan vakum işlemlerinden veya bir sonraki cihaz açma denemesinde sonra tekrarlanmalıdır. Kurutma işlemi bittikten sonra sensörlü tuşu söner. Çekmeceyi yeniden kullanabilirsiniz. 28

29 Ne Yapmalı, eğer...? Çoğu arızaları kendiniz giderebilirsiniz. Servis çağırmadığınız için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermede yardımcı olacaktır. Fakat lütfen şu noktayı dikkate alınız: Yaralanma tehlikesi! Montaj ve bakım işleri üretici firma tarafından yetkilendirilmiş uzman personel tarafından yapılmalıdır. Hatalı montaj- ve bakım işleri veya tamirler sonucunda cihazı kullanan kişi için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Sadece Miele yetkili teknik elemanları montaj- ve bakım işlerini yürütebilir. Çekmecenin kasasını asla kendiniz açmaya çalışmayınız. Problem Çekmece açılmıyorsa? Çekmece çalışmıyorsa? Cihaz çalışırken yüksek tonda bir ses duyuluyorsa? Çekmece kendiliğinden kapanıyorsa? Sensörlü tuşlara birkaç defa dokunmanıza rağmen harekete geçmiyorsa? Sebep ve Çözüm Çekmecenin arkasındaki güvenlik çubuğu çıkarılmamış olabilir. Lütfen yetkili servisi çağırınız. Cihazın fişi düzgün takılmamış olabilir. Fişi takınız. Sigorta atmış olabilir. Sigortayı devreye (min. sigorta değeri için tip etiketine bkz.) alınız. Eğer sigortayı ve koruyucu şalteri açtıktan veya vidalı sigortayı yuvasına taktıktan sonra çekmece yine çalışmazsa, yetkili servisi çağırınız. Güvenlik çubuğu çıkarılmamış ve hava filtresi takılmamış olabilir. Lütfen yetkili servisi çağırınız. Çekmece belirli bir süre içinde kullanılmadığı takdirde enerji tasarrufu açısından otomatik olarak kapanır. Çekmeceyi tekrar açınız. Panel üzerinde kirlenmeler varsa veya panel ıslanmışsa? Kumanda panelini temizleyiniz ve kurulayınız. 29

30 Ne Yapmalı, eğer...? Problem Vakumlama işlemi eskiye göre daha uzun sürüyorsa? Vakum torbası önceden kaynak yapılamıyorsa? Bütün sensörlü tuşlar silinmişse? Cam kapak açılamıyorsa? Vakum işleminden sonra torbada çok fazla hava kalıyorsa? Birkaç vakum işleminden sonra kaynak dikişi hatalı kaynaklanmış olabilir. Sebep ve Çözüm Vakum pompası çok ısınmış olabilir. Yeni bir vakumlama işlemine başlamadan önce çekmeceyi 1 saat kadar soğumaya bırakınız. Birkaç vakumlama işlemini arka arkaya yapacaksanız, her işlemin arasında en az 2 dakika kadar bekleyiniz. Böylece yağın yeniden çok fazla ısınmasını önlemiş olursunuz. Ön kaynaklama için gereken düşük basınca ulaşılamamışsa? Sensörlü tuşuna vakum işlemi bitinceye ve torba ağzı kaynaklanıncaya kadar yeniden dokununuz. Vakumlama işlemi sırasında bir elektrik kesintisi meydana gelmiş olabilir. Vakum haznesi henüz vakum durumundadır, ve bu nedenle cam kapak açılamaz. Cam kapağı asla güç kullanarak veya bir aletle açmaya çalışmayınız. Yeniden elektrik geldiğinde cam kapağı açabilirsiniz (sensörlü tuşlar yanar). Vakumlama işlemini gerekirse yeniden başlatınız. Vakum kademesi çok düşük olabilir. Vakumlama işlemini yeni bir torba ile gerekirse daha yüksek bir vakum kademesinde yeniden başlatınız. Vakum torbası vakumlanacak malzemeye göre çok büyük ise? Daha küçük bir vakum torbası kullanınız veya büyük bir torbayı vakumlanacak malzeme boyunda kesiniz. Vakumlama işlemini gerekirse daha yüksek bir vakum kademesinde yeniden başlatınız. Kaynak bandı aşırı ısınmışsa? Her iki vakumlama arasında en az 2 dakika bekleyiniz. Böylece kaynak bandının fazla ısınmasını önlemiş olursunuz. 30

31 Ne Yapmalı, eğer...? Problem Torba kenarı tam olarak kaynaklanmıyorsa? Kaynak dikişi temiz değildir veya yeterli derecede sağlam değildir ve açılır. Kusursuz bir kaynak dikişine rağmen torba vakumlanamıyorsa? Sebep ve Çözüm Torbanın kenarı kaynak bandının ortasında durmuyor veya yerinden kayıyor olabilir. Torbanın kenarını kaynak bandının ortasına yerleştiriniz. Torba kenarını kaynak bandına paralel yerleştiriniz ve yakl. 2 cm dışarı taşırınız. Vakum torbası 25 cm'den daha genmiş ise? En fazla 25 cm genişliğinde bir vakum torbası kullanınız. Torbanın kenarı kirli (içte ve dışta) olabilir. Kusursuz bir kaynak dikişi yapabilmek için torbanın kenarı kuru ve katlanmamış olmalıdır. Vakum torbasının kenarlarını elinizle dışa bastırınız. Böylece kaynak dikişi daha temiz olacaktır. Torbanın kenarı kaynak bandında katlanmış duruyorsa? Torbanın kenarına katlamadan kaynak bandına yerleştiriniz. Kaynak kademesi çok düşük olabilir. Vakumlama işlemini yeni bir torba ile gerekirse daha yüksek bir vakum kademesinde yeniden başlatınız. Karşı taraf lastik bandı eşit yerleştirilmemiş olabilir. Lastik döşemeyi elinizle düzeltiniz. Kaynak bandı ve/veya karşı basınç bandı zarar görmüş olabilir. Kapak lastiğinin değiştirilmesi için yetkili servisi çağırınız. Vakumlama torbası sivir ve keskin malzemeler nedeniyle veya bir kemik nedeniyle zarar görmüş olabilir. Vakumlama işlemini yeni bir torba ile gerekirse daha düşük bir vakum kademesinde yeniden başlatınız. Mümkünse, dışardan bir kap kullanınız. 31

32 Ne Yapmalı, eğer...? Problem Kaynak dikişi bir veya birkaç yerde kesintili kaynaklanmışsa? Bir kurutma işlemi yapıldığı halde sensörlü tuşunun ışığı yanıyorsa? Çekmece kullanılamıyorsa? Sensörlü tuşunun sarı ışığı yanıyorsa? Vakum gücü eskiye göre daha düşükse? Sensörlü tuşun kırmızı ışığı yanıyorsa? Bir vakumlama işlemi başlatılamıyorsa? Sebep ve Çözüm Kaynak bandı ve/veya karşı basınç bandı kirlenmiş veya kaynak bandı ıslanmış olabilir. Kaynak bandını ve/veya karşı tarafı temizleyiniz ve kurulayınız. Karşı taraf lastik bandı eşit yerleştirilmemiş olabilir. Lastik döşemeyi elinizle düzeltiniz. Torbanın kenarı kirli (içte ve dışta) olabilir. Kusursuz bir kaynak dikişi yapabilmek için torbanın kenarı kuru ve katlanmamış olmalıdır. Vakum torbasının kenarlarını elinizle dışa bastırınız. Böylece kaynak dikişi daha temiz olacaktır. Torbanın kenarı kaynak bandında katlanmış duruyorsa? Torbanın kenarına katlamadan kaynak bandına yerleştiriniz. Uygulanan kurutma işlemi vakum pompasındaki kalan nemin yok olması için yeterli değildir. Çekmece 1 saat kadar kullanıma kapanır. 1 saatlik bekleme süresinin arkasından başka bir kurutma süreci uygulayınız ("Temizlik ve Bakım Kurutma Uygulaması"). Vakum haznesinin ıslak olmamasına dikkat ediniz. Besinlerin vakumlanması sırasında yağ dolaşımının içine nem sızabilir. Bu da vakumlama kademesi gücünün azalmasına sebep olabilir. Bir kurutma işlemi uygulayınız ("Temizlik ve Bakım - Kurutma İşleminin Uygulanması" böl. bkz.). Besinler vakumlanırken yağ dolaşımının içine nem girmiş olabilir. Sensörlü tuşunun ışığı kırmızı yandığında her türlü kullanıma karşı çekmece kilitlenir. Bir kurutma işlemi uygulayınız ("Temizlik ve Bakım - Kurutma İşleminin Uygulanması" böl. bkz.). 32

33 Ne Yapmalı, eğer...? Problem Cam kapak ve çekmecenin içinde bir yağlı film tabakası bulunur. Vakumlama işlemi 2 saniye sonra duruyorsa? Akustik bir sinyal sesi duyuluyor ve sembolünün kırmızı ışığı yanıyorsa? Vakumlama işlemi 5 saniye sonra duruyorsa? Akustik bir sinyal sesi duyuluyor ve sembolünün kırmızı ışığı yanıyorsa? Sebep ve Çözüm Vakum pompası çok ısınmış olabilir. Çekmeceyi temizleyiniz ve yeni bir vakumlama işlemine başlamadan önce 1 saat kadar soğumaya bırakınız. Birkaç vakumlama işlemini arka arkaya yapacaksanız, her işlemin arasında 2 dakika kadar bekleyiniz. Bu problem tekrarlanıyorsa, müşteri hizmetlerini çağırınız. İstenilen son vakumlamaya ulaşılamamıştır. Çekmeceyi kapatınız ve tekrar çalıştırınız Vakumlama işlemini gerekirse daha düşük bir vakum kademesinde yeniden başlatınız. Çekmece yoğun bir şekilde kullanıldığında vakum pompasındaki yağ çok ısınır. Yeni bir vakumlama işlemine başlamadan önce çekmeceyi 1 saat kadar soğumaya bırakınız. Birkaç vakumlama işlemini arka arkaya yapacaksanız, her işlemin arasında 2 dakika kadar bekleyiniz. Cam kapak duruşu düzgün değildir. Hazne contası üzerinde torba kenarı veya kirler olabilir. Üstündeki eşyaları alınız ve kirleri temizleyiniz. Cam kapağı kapatınız ve yaklaşık 5 saniye kadar hafifçe üzerine bastırınız. Hazne contası yerine doğru oturmamış olabilir. Kapak contasının her tarafına bastırarak eşit derecede oturmasını sağlayınız. Kapak contasında yırtılma veya çatlama gibi hasarlar olabilir. Kapak lastiğinin değiştirilmesi için yetkili servisi çağırınız. 33

34 Sonradan Alınabilen Aksesuar Miele size cihazınıza uygun zengin bir Miele aksesuar ve temizlik ve bakım ürünü çeşitlerini sunmaktadır. Bu ürünleri adresine sipariş verebilirsiniz.: Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden (bu kullanım kılavuzunun son sayfasına bakınız) ve Miele satıcılarından satın alabilirsiniz. Vakumlama Torbası VB 1828 (50 adet) Sıvı ve katı besinlerin saklanması ve vakumlanması içindir 180 x 280 mm (GenişlikxYükseklik) VB 2435 (50 adet) Sıvı ve katı besinlerin saklanması ve vakumlanması içindir 240 x 350 mm (GenişlikxYükseklik) Temizlik ve Bakım Maddeleri Mikro Fiberli Bezler Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder Cam Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi (250 ml) Vakum küvetinin güçlü kirlerden ve renklenmelerden temizlenmesi içindir. 34

35 Hatalı montaj kişiye ve eşyaya zarar verebilir. Montaj Güvenlik Bilgileri Çekmecenin zarar görmemesi için tip etiketinde yazılı bağlantı değerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki şebeke verileri ile mutlaka aynı olmalıdır. Bağlantıdan önce bunu karşılaştırınız Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danışınız. Çekmecenin montajı yapıldıktan sonra priz ulaşılabilir bir yerde olmalıdır. Çekmece sadece Miele tarafından kabul edilen cihazlarla kombine edilerek monte edilebilir. Bunun dışındaki cihazlarla yapılan kombinasyonlar nedeniyle cihazın garanti hakkı ortadan kalkar ve cihaz kurallara uygun olarak çalıştırılamaz. Çekmecenin ve kombine edilen cihazın monte edileceği taban sabit ve sağlam olmalıdır. Taşıma gücü her iki cihaz için yeterli olmalıdır. Kombine edilecek cihazın montajı için mutlaka o cihazın kullanma kılavuzunu veya montaj talimatını dikkate alınız. Çekmece şöyle monte edilmelidir: vakum haznesi görülebilmelidirç Ancak bu şekilde kaynak bandına veya kaynak dikişine dokunmaktan ötürü oluşacak haşlanma ve yanıklar önlenebilir. çekmecenin tam olarak dışarı çekilebilmesi ve cam kapağın açılabilmesi için yeterli yer bırakılmalıdır. 35

36 Montaj Bilgileri Çekmecenin bir kombinasyon cihazı ile montajı sırasında kombine edilecek cihaz bir ara taban kullanılmadan çekmece üzerine konur. Bütün ölçüler mm olarak verilmiştir. 36

37 Montaj Ölçüleri Alt Dolaba Montaj Yüksek Dolaba Montaj a Havalandırma Kesiti b Bağlantı fişi ile birlikte montaj ölçüsü Elektrik bağlantı kablosu = 2200 mm a Havalandırma Kesiti b Bağlantı fişi ile birlikte montaj ölçüsü Elektrik bağlantı kablosu = 2200 mm 37

38 Montaj Ölçüleri H 2xxx B(P) / H 6xxx B(P) ile EVS H 6xxx BM(BP) / M 61xx / M 62xx ile EVS a Pirolizli bir fırın ile kombinasyonda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam kapak / ** Metal kapak a Pirolizli bir fırın ile kombinasyonda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel 38

39 Montaj Ölçüleri DGM 6800 ile EVS DG 6x00 / DG 6x0x ile EVS a Mikrodalgalı buharlı fırın kombinasyonunda havalandırma kesiti. b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel a Kombi-Buharlı Fırın kombinasyonunda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel 39

40 Montaj Ölçüleri DGC 6300 / DGC 6400 ile EVS DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 680x ile EVS a Fırın özellikli buharlı fırın kombinasyonunda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel a Fırın özellikli buharlı fırın kombinasyonunda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel DGC 6805 cihazının su giriş-/ ve boşaltma hortumu için kesitlere gerek vardır (DGC 6805 Montaj Talimatına bkz.) 40

41 Montaj Ölçüleri DGC 6660 / DGC 686x ile EVS DGD 4635 / DGD 6xx5 ile EVS a Fırın özellikli buharlı fırın kombinasyonunda havalandırma kesiti. b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel a Ayar çıtası AB 45-7 (sonradan alınabilen aksesuar) b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel DGC 6865 cihazının su giriş-/ ve boşaltma hortumu için kesitlere gerek vardır (DGC 6865 Montaj Talimatına bkz.) Basınçlı buharlı fırının su giriş-/ ve boşaltma hortumu için kesitlere gerek vardır (Basınçlı buharlı fırın montaj talimatına bkz.) 41

42 Montaj Ölçüleri CVA 6401 / CVA 68xx ile EVS a Otomatik kahve makinesi kombinasyonunda havalandırma kesiti b Kablo ve fişi ile montaj ölçüsü Bağlantı kablosu uzunluğu = 2200 mm * Cam panel / ** Metal panel 42

43 Montaj Çekmecenin zarar görmemesine dikkat ediniz! Çekmecede içinde yağ olan bir vakum pompası bulunur. Yağın dışarı akmasını önlemek için çekmeceyi devirmeyiniz ve dik tutmayınız. Çekmecenin Hazırlanması Güvenli bir taşıma sağlamak için vakum pompası bir nakliye emniyeti ile donatılmıştır ve bu montajdan önce çıkarılıp alınmalıdır. Güvenlik çubuğu yerine cihazla verilen hava filtresi takılır. Çekmecenin arkasında ayrıca 2 vida bulunur, bu vidalar çekmecenin taşınması ve ambalajından çıkarılması sırasında istenmeden açılmasını önler. Dikkat! Çekmeceyi monte etmeden önce hava filtresini takınız ve arkadaki nakliye vidalarını çıkartınız. Aksi takdirde çekmece çalıştırılamaz ve gerekirse yerinden sökülmelidir. Çekmecenin güvenlik çubuklarını saklayınız ve bir sonraki taşıma işleminde kullanınız. Güvenlik çubuklarını çekmecenin arka tarafına vidalayınız. Hava Filtresinin Montajı ve Güvenlik Vidalarının Sökülmesi Kapağı sağa sürünüz ve kaldırıp alınız. Kırmızı güvenlik çubuğunu yukarı çekiniz. 43

44 Montaj Hava filtresini bir tornavida yardımıyla vakum pompasına vidalyınız. Çekmecenin arkasındaki güvenlik çubuklarını çıkartınız. Hava filtresinin sökülmesi ve güvenlik çubuğunun montaj sıralaması tersinden yapılır. Güvenlik çubuklarını çekmecenin arka tarafına vidalayınız. Kapağı tekrar boşluğa doğru sürünüz. 44

45 Montaj Çekmecenin Montajı Devrilmeye Karşı Ünite Montajı Yaralanma tehlikesi! Çekmece ağırdır ve açıkken öne doğru devrilebilir. Montajı ikinci bir kişinin yardımı ile yapınız. Cihaz ile birlikte verilen devrilmeye karşı koruyucu destekleri yan dolaplara vidalayıncaya kadar çekmeceyi kapalı tutunuz. Çekmecenin yerleştirileceği alanın temiz ve su terazisi ile kontrol edilmesi gerekir. Ancak bu durumda cihaz kusursuz çalışabilir. Mutfak dolabının sağdan ve soldan mesafelerini ölçünüz (resme bkz.). Devrilmeyi önleyen ünitenin en üstteki uzun deliğini işaretleyiniz. Bu arada ünitenin dolap tabanı ile bağlantılı olmasına dikkat ediniz. Devrilmeyi önleyen üniteyi cihazla verilen 4 adet vida ile (4 x 16 mm) mutfak dolabının sağına ve soluna vidalayınız. 45

46 Montaj Çekmecenin Montajı Ve Bağlanması Hava filtresinin takılıp takılmadığını ve çekmecenin arkasındaki güvenlik çubuklarının çıkarılıp çıkarılmadığını kontrol ediniz ("Çekmecenin Hazırlanması" böl. bkz.). Çekmecenin bağlantı kablosunu elektriğe bağlayınız. Kapalı çekmeceyi dolap içine sürünüz. Bağlantı kablosunun çekmece kenarına sıkışmamasına ve zarar görmemesine dikkat ediniz. Çekmece yerleştirilirken dik açıda olmasına dikkat ediniz. Kombine edilecek cihazı kendi montaj talimatında belirtildiği gibi monte ediniz. Çekmeceyi açınız ve cihaz ile verilen 2 adet tahta vidayı (3,5 x 25 mm) mutfak dolaplarının sağına ve soluna vidalayınız. Çekmecenin şebekeye olan elektrik bağlantısını yapınız. İlk bağlantı yapıldıktan sonra veya elektrik kesintisinden hemen sonrasında yaklaşık 10 saniye süre ile tüm semboller test amaçlı yanıp söner. Tüm semboller söndüğünde cihaz kullanım için hazırdır. 46

47 Montaj Çekmece Kapağının Hizalanması Kombine edilen cihaz monte edildikten sonra çekmece ile kombine edilen cihaz arasındaki mesafe ayarlanmalı ve hizalanmalıdır. Bu amaç için çekmece paneli arkasındaki 2 adet vida çekmece kasası panelinin takılmasında kullanılmıştır. Çekmeceyi açınız. Çekmecenin kasasının sağında ve solunda bulunan vidaları gevşetiniz. Yaralanma tehlikesi! Çekmece paneli vida ile sabitlenmemiş sadece cihaza takılmıştır ev kolayca yere düşebilir. Vidaları tamamen dışarı çıkarmayınız. Dengesini ve aralık ölçüsünün düzeltmek için çekmecenin panelini yukarı veya aşağı doğru kaydırınız. Vidaları tekrar sıkıştırınız. 47

48 Elektrik Bağlantısı Çekmecenin bir priz üzerinden şebekeye bağlanması tavsiye edilir. Böylece yetkili servisin işi de kolaylaşacaktır. Çekmecenn montajı yapıldıktan sonra prizin ulaşılabilir bir noktada olmasına dikkat ediniz. Yaralanma tehlikesi! Hatalı ve yanlış montaj ve bakım işlemleri sonucunda cihazı kullanan kişi için büyük tehlikeler ortaya çıkabilir, Miele bu sorumluluğu üzerine almaz. Miele yanlış ve hatalı montaj işlemlerinden, bakım veya tamirlerden veya montaj sırasında eksik veya hasarlı kablolardan kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz (cereyan çarpması gibi). Cihazın fişi kablodan ayrılacaksa veya kabloda fiş yoksa, çekmece yetkili ve uzman bir servis personeli tarafından elektrik şebekesine bağlanmalıdır. Priz yakında değilse veya şebekeye doğrudan bir bağlantı yapılacaksa tesisata çok kutuplu bir ayraç takılmalıdır. Ayraç olarak 3 mm kontak deliği bulunan şalter kullanılabilir. Buna LSşalteri, sigortalar ve akım koruyucular dahildir. Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu veriler şebeke verileri ile uyuşmalıdır. İzole edilen parçalar montajdan sonra kontrol edilmelidir! Gerekli bağlantı bilgilerini Tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu değerlerin şebeke verileri ile uyuşması şarttır. Hatalı Akım Koruma Şalteri Güvenliğin arttırılması için çekmeceye bir FI-koruyucu şalteri ve 30 ma gücünde bir sigorta takılmalıdır. Toplam Kapasite Tip etiketine bakınız Bağlantı ve Sigorta AC 230 V / 50 Hz 48

49 Elektrik Bağlantısı Şebekeden Ayırma İşlemi Cereyan çarpma sonucunda kişilerin zarar görmesi! Şebekeyi tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Kablo Değişimi Kablo değişiminde özel H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) tip kablo kullanılmalıdır, bu kabloyu Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Çekmeceye gelen cereyanın kesilmesi gerektiğinde şunlar yapılmalıdır: Telli Sigortalar Telli sigorta yuvasından tamamen çıkartınız. veya: Otomatik Vidalı Sigortalar Ortadaki düğme (siyah) dışarı atıncaya kadar kontrol düğmesine (kırmızı) basınız. Gömme-Otomatik Sigortalar (Koruyucu kablo, min. B veya C!) Mandalı 1 'den (açık) 0 (kapalı) pozisyonuna alınız. FI-Koruyucu Şalter (Hatalı akım-koruyucu şalter) (Hatalı akım-koruyucu şalter) Ana şalteri 1 (açık) pozisyonundan 0 (kapalı) pozisyonuna alınız veya test tuşuna basınız. 49

50 Müşteri Hizmetleri, Tip Etiketi, Garanti Müşteri Hizmetleri Kendinizin gideremediği arızalar için lütfen Miele bayilerine veya Miele Merkez Müşteri Hizmetlerine başvurunuz. Merkez servis telefon numarasını kullanım kılavuzunun arka sayfasında bulacaksınız. Yetkili servis sizden cihazın model ve seri numarasını isteyecektir. Tip Etiketi Cihazla verilen tip etiketini buraya yapıştırınız. Cihazın modeli ile ilgili bilgilerin kullanma kılavuzunun kapak sayfası ile aynı olmasına dikkat ediniz. Garanti Süresi ve Garanti Şartları Garanti süresi 2 yıldır. Bu konudaki diğer bilgileri garanti şartları kitapçığından öğrenebilirsiniz. 50

51 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

52 EVS 6114 / EVS 6214 tr-tr M.-Nr / 00

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir.

sebep olabilir. 4. Haznesinden gaz sızıntısı olursa elektrik fişini takmayın veya çekmeyin. Kıvılcım ve yangın çıkmasına sebep olabilir. Genel Bu tip buzdolabı genelde otel, ofis, öğrenci yurdu ve ev gibi yerlerde kullanılır. Çoğunlukla meyve ve sebze gibi yiyecekleri soğutmak ve saklamak için uygundur. Küçük boyutunun, hafifliğinin, düşük

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ MATKAP MODEL RTM154 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU 6 1 2 4 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. HAVALANDIRMA ARALIKLARI 3. GERİ/İLERİ DÖNÜŞ ŞALTERİ 4. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 5. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com

LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI. www.loobex.com LBX-0612 EV&ARABA İÇİN BİBERON ISITICISI Lütfen biberon ve mama ısıtıcısını kullanmadan önce bu kullanma talimatlarını dikkatlice okuyun. www.loobex.com Bu ısıtıcı ile her çeşit bebek maması ve içeceğini

Detaylı

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU PROFİL KESME MAKİNASI 5 MODEL -RTM695- TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 8 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 2. KORUYUCU KAPAK 3. TUTMA KOLU 4. KESME DİSKİ 5. MAKİNA TABANI 6. AKTİF KORUMA 7. TAŞ KİLİTLEME

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Vagon Barbekü Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU DARBELİ MATKAP MODEL RTM151 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. MANDREN 2. ÇALIŞTIRMA ANAHTARI 3. DEVİR AYARI 4. SAĞ SOL MANDALI 5. ANAHTAR KİLİTLEME BUTONU 6. HAVALANDIRMA ARALIKLARI TEKNİK

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar)

Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52. Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Montaj el kitabı - Gemi yapımı VEGAWELL 52 Hizmet tankları (Motor yakıtı, soğutkan) Taze su-/atık su tankları Balast tankları (Yanlardaki tanklar) Document ID: 4957 İçindekiler İçindekiler Genel. Genel

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Ankastre vakumlama çekmecesi

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Ankastre vakumlama çekmecesi Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Ankastre vakumlama çekmecesi Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu PerfectFresh-Bölmeli, Buz Küpü Hazýrlama Ünitesi, ve NoFrost-Sistemi KFN 14827 SDE ed/cs (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ

ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ ELEKTRİKLİ EL MİKSERİ MODEL RTM394 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 1 6 3 6 2 1 5 4 2 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA/KAPAMA ŞALTERİ 2. AÇMA /KAPAMA ŞALTER KİLİTLEYİCİ 3. HIZ AYAR DÜĞMESİ 4. VİTES AYAR DÜĞMESİ 5.

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TAŞLAMA MAKİNASI MODEL RTM118 RTM123 RTM126 RTM129 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 6 7 4 3 2 5 1 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. KORUYUCU KAPAK 2. KORUYUCU KAPAK SIKIŞTIRMA KOLU 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. İLAVE SAP

Detaylı

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL

VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU GA RA NT İ 2 YIL VESTEL VANTİLATÖR KULLANIM KILAVUZU Vestel Cool Fan MV GA RA NT İ 2 YIL DĠKKAT Cihazınızı güvenli bir Ģekilde kullanmak için lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2018/1 017 SX 2017/1 017 TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE SX 2017/1 017 SX 2018/1 017 1. Açma / kapama anahtarı 2. Motor bölümü 3. Bypass soğutma havası giriş 4. Kazan kilitleme mandalı 5. Kazan 6. Kazan emiş ağzı

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ZIMPARA TAŞ MOTORU MODEL RTM415A RTM417A RTM420A TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. AÇMA /KAPAMA ŞALTERİ 2. İŞ PARÇASI TABLASI 3. KIVILCIM/ÇAPAK KORUYUCU 4. ZIMPARA TAŞI 5. ZIMPARA TAŞI

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ Cihazınızı kullanmadan önce bu kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. BU CİHAZ SADECE EV TİPİ KULLANIMLAR İÇİNDİR. ÖNEMLİ GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARILARIN AÇIKLANMASI

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU

STORMY DC 4100. Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli Süpürge KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș STORMY DC 4100 Yatık Toz Torbalı Elektrikli

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ

B. EMNİYET ÖNLEMLERİ A. MONTAJ İÇİNDEKİLER Otomatik Akü Şarj Redresörü A. MONTAJ... 3 B. EMNİYET ÖNLEMLERİ... 4 C. KULLANMA TALİMATI... 5 D. CİHAZIN ÇALIŞTIRILMASI... 6 E. CİHAZIN TAŞINMASI VE DEPOLANMASI... 7 F. GARANTİ ŞARTLARI...

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

HUP 200 DERİN DONDURUCU

HUP 200 DERİN DONDURUCU Kullanım Kılavuzu HUP 200 DERİN DONDURUCU ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Bu uyarılar güvenliğiniz açısından önemlidir. Cihazı kurmadan veya kullanmadan önce bu uyarıları anladığınızdan emin olun. Güvenliğiniz

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

TR Mika ısıtıcı 03 02

TR Mika ısıtıcı 03 02 Mika ısıtıcı TR Mika ısıtıcı 03 02 03 Ref : 2000014460 (beyaz) 2000014463 (siyah) TR Haydi başlayalım... Bu talimatlar güvenliğiniz içindir. Lütfen kullanımdan önce bunları iyice okuyunuz ve ileride başvurmak

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ELEKTRİKLİ ÇİT BUDAMA MODEL RTM925 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU TEKNİK ÖZELLİKLER -RTM925- VOLTAJ 230V~50HZ GİRİŞ GÜCÜ 710W BIÇAK UZUNLUĞU 530MM DEVİR HIZI 1600 R/MİN DİŞ ARALIĞI 20MM MAX KESİLECEK ÇALI

Detaylı

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır. Değerli Müşterimiz, Hedefimiz, modern tesislerimizde, dikkatli bir şekilde üretilen, özel olarak test edilen, beklentilerinizin de ötesinde kaliteli ürünler üretmektir. Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak

Detaylı

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU

Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU Med2000 VACUMED 1000 MODEL V1 CERRAHİ ASPİRATÖR KULLANIM KILAVUZU İTHALATÇI FİRMA: NAZ MEDİKAL ÖZEL SAĞLIK HİZMETLERİ VE ÜRÜNLERİ SAN. TİC.LTD.ŞTİ. ADRES: SÖĞÜTLÜÇEŞME CAD. BAYRAK APT. NO:146/6 KADIKÖY

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI

MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI MİKROİŞLEMCİ KONTROLLÜ Starter Tip AKÜ ŞARJ CİHAZI Kullanma Talimatı Taşıma ve Nakliye Kuralları Cihazınızın uygun tasıma şekli: Streç film veya balonlu naylon ile ambalaj yapıldıktan sonra karton koli

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU

POSEIDON CC 6500. Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama Makinesi KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș POSEIDON CC 6500 Su Filtreli Halı Yıkama

Detaylı

Sorunların Giderilmesi THOMAS TWIN T2 AQUAFILTER süpürgeniz, beklenenin aksine sizi tatmin edecek şekilde çalışmayacak olursa, Müşteri Hizmetleri Departmanı ile temasa geçmeden önce, söz konusu arızanın

Detaylı

V-ZUG Ltd. Davlumbaz DWPQ/DIPQ. Kullanma kılavuzu

V-ZUG Ltd. Davlumbaz DWPQ/DIPQ. Kullanma kılavuzu V-ZUG Ltd. Davlumbaz DWPQ/DIPQ Kullanma kılavuzu Ürünlerimizden birinde karar kıldığınız için teşekkür ederiz. Bu cihaz yüksek standartlara uygundur ve kullanımı kolaydır. Yine de bu kullanma kılavuzunu

Detaylı

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu

J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu J-888E Racer Yürüteç Kullanım Kılavuzu Ürünün kurulum ve kullanımından önce tüm kullanma talimatlarını lütfen dikkatlice okuyunuz. İleride referans olması için kullanma talimatını saklayınız. Ürün Şeması:

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Feel Steel Kettle Kullanım Kılavuzu

Feel Steel Kettle Kullanım Kılavuzu Feel Steel Kettle Kullanım Kılavuzu Kapak Açma Düğmesi Kapak Filtre Su Göstergesi Gövde Gösterge Işığı Açma/Kapatma düğmesi Alt tabla EMSAN marka Kettle ı tercih ettiğinizden dolayı teşekkür ederiz. Bu

Detaylı

Hamur karıştırıcıların veya çırpıcıların kullanılması

Hamur karıştırıcıların veya çırpıcıların kullanılması Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Cihazınızı

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

Premium Raf Altı Aydınlatma

Premium Raf Altı Aydınlatma GE Lighting AEEE Yönetmeliğine Uygundur Yenileme ve OEM Montaj Kılavuzu IMMERSION TM LED Vitrin Aydınlatması Soğutmalı Yatay Dolaplar RH30 Serisi Kanopi Aydınlatması GEMT301250CAN-SY (84050) GEMT301240CAN-SY

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU.

9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU. 9225 OCEAN KURULUM VE KULLANMA KILAVUZU www.sunnybaby.com.tr Resim sadece görsel olarak sağlanmış olup, ürün içeriği ve aksesuarları farklılık gösterebilir. Kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyunuz ve sonraki

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ

1. GÜVENLİK BİLGİLERİ Dijital Nem/Sıcaklık Ölçer TES-1360A KULLANIM KILAVUZU 1. GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Cihazı, güvenlik bilgilerini dikkatlice okuduktan sonra kullanmaya başlayınız. 2. Cihazı sadece kullanım kılavuzunda belirtilen

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 3000 INOX EL BLENDERI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu kullanım talimatlarının tamamını dikkatlice okuyun.

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma

1 Maksadına uygun kullanım, garanti. 2 Güvenlik uyarılar. türkçe. Sınıflandırma 1 Maksadına uygun kullanım, garanti Cihazın arka yüzündeki tip etiketine bakarak, evrak imha makinenizin hangi kesme genişliğine ve şebeke gerilimine uygun olduğunu tespit edin ve işletme kılavuzundaki

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

GÖRÜNTÜLEME SİSTEMLERİNDE OLUŞAN TEMEL ARIZALAR

GÖRÜNTÜLEME SİSTEMLERİNDE OLUŞAN TEMEL ARIZALAR GÖRÜNTÜLEME SİSTEMLERİNDE OLUŞAN TEMEL ARIZALAR Kamera kontrol ünitelerinde oluşan arızalar için pratik çözümler Kamera kontrol ünitesi açılmıyor. Elektrik prizinde enerji olmayabilir. Kamera kontrol ünitesinin

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY

PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY PROFESSIONELL HAIR CLIPPER WET AND DRY MC 9542 TÜRKÇE 1 2 3 4 8 5 6 7 A B C I H D G F E 3 TÜRKÇE 26-35 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Hasar

Detaylı

7207 8600 01/2001 TR (TR)

7207 8600 01/2001 TR (TR) 7207 8600 0/200 TR (TR) Yetkili Servis için Servis Kılavuzu Gaz Yakıtlı Kombi Logamax U002/U004/U02/U04 Bakımdan önce dikkatlice okuyunuz! Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece

Detaylı

Kullanım kılavuzu. testo 810

Kullanım kılavuzu. testo 810 Kullanım kılavuzu testo 810 2 Ürünün kullanılması testo kısa kullanım kılavuzu 810 1. Koruma kapağı: Durma pozisyonu 2. Kızılötesi sensör 3. Hava/sıcaklık sensörü 4. Ekran 5. Kontrol tuşları 6. Batarya

Detaylı

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151

ACİL DURUM LAMBASI / LED-151 Özellikler 400 mah kapasiteli, bakım gerektirmeyen ve uzun ömürlü batarya 500 Şarj batarya ömrü Yüksek ışık veren, enerji tasarrufu sağlayan, uzun ömürlü 15+1 LED 15 LED ve 1 LED aydınlatma şeklinde 2

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

BODY HAIR TRIMMER MT 5531 BODY HAIR TRIMMER MT 5531 A B C D H E F G 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihaz sadece

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU AKE.343.502 ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ AKE.343.502

Detaylı

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU

PROKETTLE 2650KG. Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU PROKETTLE 2650KG Otel Tipi Profesyonel Su Isıtıcı Gövde KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM PROFESSIONAL dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș PROKETTLE 2650KG Otel

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Cihazınızın Tanıtılması

Cihazınızın Tanıtılması GARANT 2 YIL Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. Cihazınızın Tanıtılması 1. Tutamak 2. Ön Kapak 3. Açma/Kapama Düğmesi 4. Devir Ayar Düğmesi

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.

KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR. BENZİNLİ JENERATÖR MODEL RTM9665 KULLANIM KILAVUZU NOT: BU ÜRÜN PROFESYONEL KULLANIM İÇİN UYGUN DEĞİLDİR.. 1) Yakıt deposu 9) Boru çerçeve 2) Egzost susturucu 10) Buji 3) Toprak 11) Yakıt Kapağı 4) Devre

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

-- - - KULLANIM KILAVUZU

-- - - KULLANIM KILAVUZU --- - -- - - KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER TAN itim 2 GARANTİ ŞARTLAR! 2 KGK'NIN KURULUMU 2-3 KONTROL PANELİ 3 MONTAJ ŞEKİLLERİ 4 UZAKTAN KUMANDA TANITIMI 4 UZAKTAN KUMANDAYI HAFIZAYA YÜKLEME 5 UZAKTAN

Detaylı