Sigortamıza üye olmak çok kolay:

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Sigortamıza üye olmak çok kolay:"

Transkript

1 Sigortamıza üye olmak çok kolay: 1 Kayıt formunun çıktısını alınız. 2 Kişisel bilgilerinizi doldurup formu imzalayınız. 3 Kayıt formunu aşağıda belirtildiği gibi bize gönderiniz Postayla: Faksla: DAK-Gesundheit SC Vertrieb Gottmadingen (Pul parası DAK-Gesundheit tarafından üstlenilecektir.) E-postayla: Üyelik onayınız ve sigorta kartınız DAK-Gesundheit tarafından en kısa zamanda gönderilir. 5 Hepsi bu kadar! DAK-Gesundheit ın sunduğu mükemmel avantajlardan hemen yararlanmaya başlayabilirsiniz. Porto zahlt Empfänger Antwort DAK-Gesundheit SC Vertrieb Gottmadingen

2 Aslı DAK-Gesundheit için Evet, ben DAK-Gesundheit ın üyesi olmak istiyorum/ich wähle die Mitgliedschaft in der DAK-Gesundheit Başlangıç tarihi/ab Kişisel bilgiler/persönliche Angaben Bayan/Frau Bay/Herr Soyadı, Adı/Name, Vorname Doğum tarihi/geburtsdatum Telefon / Cep tel.*/telefon/handy * Adres/Anschrift Emeklilik sigorta numarası/rentenversicherungsnummer Sağlık sigortası No./Krankenversicherten-Nr. E-posta*/ * Sadece şayet emeklilik sigorta numarası mevcut değilse doldurun/nur ausfüllen, falls noch keine Rentenversicherungsnummer vorliegt Kızlık soyadı/geburtsname Doğum yeri/geburtsort Uyruğu/Staatsangehörigkeit Doğduğu ülke/geburtsland DAK-Gesundheit da sigorta için değerlendirmeye ilişkin bilgiler/angaben für die Prüfung der Versicherung bei der DAK-Gesundheit Ben/Ich bin çalışanım/arbeitnehmer(in) meslek öğreniyorum/auszubildende(r) tam zamanlı serbest meslek sahibiyim/hauptberuflich selbstständig öğrenci/student(in) (Lütfen yüksekokul kayıt belgesini ekleyin) (örn. memur, ev hanımı, ağır engelli, çocuk) İstihdamın/eğitimin başlangıç tarihi/ İşveren/Yüksekokul/Arbeitgeber/Hochschule Beschäftigungs-/Studienbeginn İsim/Name Adres/Anschrift işsizim/arbeitslos (Lütfen bildirimi ekleyin) emekliyim/emeklilik başvurusunda bulundum/ Rentner(in)/Rentenantragsteller(in) (Lütfen mevcutsa emeklilik kararını ekleyin) Aylık brüt maaş/ bir defaya mahsus gelirler/einmalige Einnahmen monatl. Bruttoarbeitsentgelt Hayır/nein Evet/ja (örneğin. 13. Ay maaşı, izin parası) Firmada (şirkette) hissedarım / işverenle akrabalık/evlilik dolayısıyla akrabalık ilişkim var./ich bin an der Firma (Gesellschaft) beteiligt/mit dem Arbeitgeber verwandt/verschwägert. Ben/Ich übe başka bir işte de çalışıyorum/ eine weitere Beschäftigung aus Ben/Ich studiere şu anda/zurzeit im sömestride okuyorum/fachsemester Önceki sigortaya ilişkin bilgiler/angaben zur Vorversicherung ek olarak bir serbest meslek icra ediyorum/ nebenbei eine selbstständige Tätigkeit aus yüksekokul eğitiminin yanı sıra çalışıyorum/ich bin neben meinem Studium beschäftigt yüksekokul eğitiminin yanı sıra serbest çalışıyorum/ich bin neben meinem Studium selbstständig tätig Emeklilik başvurusunda bulundum/ Ich habe einen Rentenantrag gestellt am dual eğitim çerçevesinde/im Rahmen eines dualen Studiums Hayır/nein Hayır/nein Sağlık sigortasının adı ve bulunduğu şehir/name und Ort der Krankenkasse Evet/ja Evet/ja ilk defa çalışıyorum/ Ich nehme erstmals eine Beschäftigung auf Hayır/nein Haftalık çalışma süresi/die wöchentliche Arbeitszeit beträgt Bakım parası alıyorum (örn. işletme emekliliği, memur emekliliği) veya bakım parası başvurusunda bulundum (Lütfen mevcutsa bildirim belgesini ekleyin)./ Ich erhalte Versorgungsbezüge (z.b. Betriebsrente/Pension) bzw. habe Versorgungsbezüge beantragt (Bitte ggf. Bescheid beifügen). Bakım Yasası uyarınca tanınan hizmetlerden yararlanıyorum./ich erhalte Leistungen nach einem Versorgungsgesetz. Kendimi aşağıdaki yükümlülükten muaf kıldırdım/ich habe mich befreien lassen von der (Lütfen mevcutsa bildirim belgesini ekleyin) Sağlık sigortası yükümlülüğü/krankenversicherungspflicht Emeklilik sigortası yükümlülüğü/rentenversicherungspflicht Bakım sigortası yükümlülüğü/ Pflegeversicherungspflicht Aile sigortası hakkım sona ermiştir/çıkartıldım./für mich ist der Anspruch auf Familienversicherung erloschen/ausgeschlossen. Son 18 ay boyunca sigortalı olduğum sağlık sigortası/ Ich war in den letzten 18 Monaten versichert bei Emeklilik maaşı almaya başladığım tarih/ich beziehe Rente ab/seit Evet/ja saat tir/ Stunden Zorunlu sigortalı/ pflichtversichert Gönüllü sigortalı/ freiwillig versichert Lütfen şimdiye kadar kayıtlı olduğunuz sağlık sigortasının fesih onayını ekleyin. üzerinden aile sigortası/familienversichert über Özel sigortalı/privat versichert asıl sigortalının adı/name des Hauptversicherten Yurtdışı ikameti/auslandsaufenthalt Ebeveynlik vasfının tespit edilmesi/feststellung der Elterneigenschaft Çocuğunuz var mı (üvey, evlatlık veya bakımı üstlenilen çocuklar dâhil)?/ Haben Sie ein Kind (auch Stief-, Adoptiv- oder Pflegekind)? Hayır/nein evet/ja (Lütfen belgeleri ekleyin) Aile fertlerine ilişkin bilgiler/angaben zu Angehörigen Katılım payı ödemeksizin sigorta kapsamına dâhil edilecek aile fertlerim (karı, koca/çocuklar) var./ich habe Angehörige (Ehegatte(-in)/Kinder), die beitragsfrei mitversichert werden sollen. DAK Date, Signature/Datum, Unterschrift Bizi tavsiye etmenizden ve bizi aramanızdan mutluluk duyarız. Empfehlen Sie uns gerne weiter rufen Sie uns an. * Zorunlu olmayan bilgiler/* freiwillige Angaben Kişisel bilgilerinize (sosyal bilgilerinize) size karşı görevlerimizi doğru bir şekilde yerine getirebilmek için ihtiyaç duymaktayız. Bu gereklilik, Sosyal Yasa (SGB) V paragraf 206 ile bağlantılı olarak Sosyal Yasa V (SGB V) paragraf 284 veya SGB XI paragraf 50 ile bağlantılı olarak SGB IV paragraf 28 ve SGB XI paragraf 94 e dayanmaktadır. Verilerinizi nasıl koruduğumuza ilişkin sizi memnuniyetle bilgilendiririz. D /14

3 Suret başvuruda bulunan için Evet, ben DAK-Gesundheit ın üyesi olmak istiyorum/ich wähle die Mitgliedschaft in der DAK-Gesundheit Başlangıç tarihi/ab Kişisel bilgiler/persönliche Angaben Bayan/Frau Bay/Herr Soyadı, Adı/Name, Vorname Doğum tarihi/geburtsdatum Telefon / Cep tel.*/telefon/handy * Adres/Anschrift Emeklilik sigorta numarası/rentenversicherungsnummer Sağlık sigortası No./Krankenversicherten-Nr. E-posta*/ * Sadece şayet emeklilik sigorta numarası mevcut değilse doldurun/nur ausfüllen, falls noch keine Rentenversicherungsnummer vorliegt Kızlık soyadı/geburtsname Doğum yeri/geburtsort Uyruğu/Staatsangehörigkeit Doğduğu ülke/geburtsland DAK-Gesundheit da sigorta için değerlendirmeye ilişkin bilgiler/angaben für die Prüfung der Versicherung bei der DAK-Gesundheit Ben/Ich bin çalışanım/arbeitnehmer(in) meslek öğreniyorum/auszubildende(r) tam zamanlı serbest meslek sahibiyim/hauptberuflich selbstständig öğrenci/student(in) (Lütfen yüksekokul kayıt belgesini ekleyin) (örn. memur, ev hanımı, ağır engelli, çocuk) İstihdamın/eğitimin başlangıç tarihi/ İşveren/Yüksekokul/Arbeitgeber/Hochschule Beschäftigungs-/Studienbeginn İsim/Name Adres/Anschrift işsizim/arbeitslos (Lütfen bildirimi ekleyin) emekliyim/emeklilik başvurusunda bulundum/ Rentner(in)/Rentenantragsteller(in) (Lütfen mevcutsa emeklilik kararını ekleyin) Aylık brüt maaş/ bir defaya mahsus gelirler/einmalige Einnahmen monatl. Bruttoarbeitsentgelt Hayır/nein Evet/ja (örneğin. 13. Ay maaşı, izin parası) Firmada (şirkette) hissedarım / işverenle akrabalık/evlilik dolayısıyla akrabalık ilişkim var./ich bin an der Firma (Gesellschaft) beteiligt/mit dem Arbeitgeber verwandt/verschwägert. Ben/Ich übe başka bir işte de çalışıyorum/ eine weitere Beschäftigung aus Ben/Ich studiere şu anda/zurzeit im sömestride okuyorum/fachsemester Önceki sigortaya ilişkin bilgiler/angaben zur Vorversicherung ek olarak bir serbest meslek icra ediyorum/ nebenbei eine selbstständige Tätigkeit aus yüksekokul eğitiminin yanı sıra çalışıyorum/ich bin neben meinem Studium beschäftigt yüksekokul eğitiminin yanı sıra serbest çalışıyorum/ich bin neben meinem Studium selbstständig tätig Emeklilik başvurusunda bulundum/ Ich habe einen Rentenantrag gestellt am dual eğitim çerçevesinde/im Rahmen eines dualen Studiums Hayır/nein Hayır/nein Sağlık sigortasının adı ve bulunduğu şehir/name und Ort der Krankenkasse Evet/ja Evet/ja Emeklilik maaşı almaya başladığım tarih/ich beziehe Rente ab/seit ilk defa çalışıyorum/ Ich nehme erstmals eine Beschäftigung auf Hayır/nein Bakım parası alıyorum (örn. işletme emekliliği, memur emekliliği) veya bakım parası başvurusunda bulundum (Lütfen mevcutsa bildirim belgesini ekleyin)./ Ich erhalte Versorgungsbezüge (z.b. Betriebsrente/Pension) bzw. habe Versorgungsbezüge beantragt (Bitte ggf. Bescheid beifügen). Bakım Yasası uyarınca tanınan hizmetlerden yararlanıyorum./ich erhalte Leistungen nach einem Versorgungsgesetz. Kendimi aşağıdaki yükümlülükten muaf kıldırdım/ich habe mich befreien lassen von der (Lütfen mevcutsa bildirim belgesini ekleyin) Sağlık sigortası yükümlülüğü/krankenversicherungspflicht Emeklilik sigortası yükümlülüğü/rentenversicherungspflicht Bakım sigortası yükümlülüğü/ Pflegeversicherungspflicht Aile sigortası hakkım sona ermiştir/çıkartıldım./für mich ist der Anspruch auf Familienversicherung erloschen/ausgeschlossen. Son 18 ay boyunca sigortalı olduğum sağlık sigortası/ Ich war in den letzten 18 Monaten versichert bei Haftalık çalışma süresi/die wöchentliche Arbeitszeit beträgt Evet/ja saat tir/ Stunden Zorunlu sigortalı/ pflichtversichert Gönüllü sigortalı/ freiwillig versichert Lütfen şimdiye kadar kayıtlı olduğunuz sağlık sigortasının fesih onayını ekleyin. üzerinden aile sigortası/familienversichert über Özel sigortalı/privat versichert asıl sigortalının adı/name des Hauptversicherten Yurtdışı ikameti/auslandsaufenthalt Ebeveynlik vasfının tespit edilmesi/feststellung der Elterneigenschaft Çocuğunuz var mı (üvey, evlatlık veya bakımı üstlenilen çocuklar dâhil)?/ Haben Sie ein Kind (auch Stief-, Adoptiv- oder Pflegekind)? Hayır/nein evet/ja (Lütfen belgeleri ekleyin) Aile fertlerine ilişkin bilgiler/angaben zu Angehörigen Katılım payı ödemeksizin sigorta kapsamına dâhil edilecek aile fertlerim (karı, koca/çocuklar) var./ich habe Angehörige (Ehegatte(-in)/Kinder), die beitragsfrei mitversichert werden sollen. DAK Date, Signature/Datum, Unterschrift Bizi tavsiye etmenizden ve bizi aramanızdan mutluluk duyarız. Empfehlen Sie uns gerne weiter rufen Sie uns an. * Zorunlu olmayan bilgiler/* freiwillige Angaben Kişisel bilgilerinize (sosyal bilgilerinize) size karşı görevlerimizi doğru bir şekilde yerine getirebilmek için ihtiyaç duymaktayız. Bu gereklilik, Sosyal Yasa (SGB) V paragraf 206 ile bağlantılı olarak Sosyal Yasa V (SGB V) paragraf 284 veya SGB XI paragraf 50 ile bağlantılı olarak SGB IV paragraf 28 ve SGB XI paragraf 94 e dayanmaktadır. Verilerinizi nasıl koruduğumuza ilişkin sizi memnuniyetle bilgilendiririz.

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums. Ulusal Vize Başvuru Formu

Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums. Ulusal Vize Başvuru Formu Antrag auf Erteilung eines nationalen Visums Ulusal Vize Başvuru Formu Dieses Antragsformular ist unentgeltlich Bu başvuru formu ücretsizdir Foto Bitte nicht aufkleben, nur beilegen Resim Yapıştırmayınız,

Detaylı

Çocuğum engelli bu yardımlar var

Çocuğum engelli bu yardımlar var Çocuğum engelli bu yardımlar var Engelli çocukları olan aileler için haklar ve maddi yardım imkanları üzerine bilgiler >> Yazar: Katja Kruse Türkçe / Almanca Türkisch / Deutsch Mein Kind ist behindert

Detaylı

ALMAN VATANDAŞLIĞIMI KAYBETTİM - NE YAPABİLİRİM?

ALMAN VATANDAŞLIĞIMI KAYBETTİM - NE YAPABİLİRİM? Potsdamer Str. 65, 10785 Berlin Tel. 90 17 23 51 * Fax. 262 54 07 www.berlin.de/auslb Integrationsbeauftragter@auslb.verwalt-berlin.de Berlin-Brandenburg Türkiye Toplumu Türkischer Bund in Berlin-Brandenburg

Detaylı

Değişikliği bildirmek

Değişikliği bildirmek Çocuk parası Değişikliği bildirmek Ailevi durumunuzdaki değişiklikler çocuk parasını etkiliyebilir. Bu nedenle değişiklikleri, bu form ile dört hafta içerisinde bildiriniz. Hollanda dışında ikamet edenler

Detaylı

NV schade ya hoş geldiniz WIA-werknemersverzekering

NV schade ya hoş geldiniz WIA-werknemersverzekering NV schade ya hoş geldiniz WIA-werknemersverzekering NV schade ya hoş geldiniz Metal ve Teknik Sektörü Toplu İş Sözleşmesi (CAO) veya Motorlu Araç ve Bisikletler Şirketleri Toplu İş Sözleşmesine bağlı

Detaylı

Hollanda dışında ikamet edecekseniz veya çalışacaksanız: Gönüllü AOW ile Anw sigortası

Hollanda dışında ikamet edecekseniz veya çalışacaksanız: Gönüllü AOW ile Anw sigortası Hollanda dışında ikamet edecekseniz veya çalışacaksanız: Gönüllü AOW ile Anw sigortası İçindekiler Neden gönüllü sigorta yaptırmalısınız 2 Gönüllü sigorta kimin içindir 2 Gönüllü sigortaya en fazla ne

Detaylı

Kanton St.Gallen Amt für Wirtschaft und Arbeit. RAV müşterisi olarak neleri bilmeniz gerekiyor

Kanton St.Gallen Amt für Wirtschaft und Arbeit. RAV müşterisi olarak neleri bilmeniz gerekiyor Kanton St.Gallen Amt für Wirtschaft und Arbeit RAV müşterisi olarak neleri bilmeniz gerekiyor Önsöz Saygıdeğer müşterimiz İş yeri kaybı herkes için geçerli olabilir ve bununla birlikte gelen işsizlik

Detaylı

Almanya da ve Türkiye de çalışmak

Almanya da ve Türkiye de çalışmak Deutsche und türkische Fassung Almanya da ve Türkiye de çalışmak > Alman-Türk Sosyal Güvenlik Sözleşmesi > Alman Emeklilik Sigortasından Aylıklar > Primlerin iadesi Größe: 100 % (bei A5 > 71%) Ülke sınırları

Detaylı

BAKIMA MUHTAÇ NE OLACAK ŞİMDİ?

BAKIMA MUHTAÇ NE OLACAK ŞİMDİ? BAKIMA MUHTAÇ NE OLACAK ŞİMDİ? Bakıma Muhtaçlık hakkında Sorular ve Cevaplar Bakıma Muhtaç Bireylere Ev Ortamında Bakım ve Yaşam Desteği Bakıma muhtaç bireyin bakımını üstlenen aile fertleri hangi teşviklerden

Detaylı

Küçük Çaplı Projeler İçin Hibe Yönetmeliği Prensip olarak 5000,00 `ya kadar proje hibeleri için

Küçük Çaplı Projeler İçin Hibe Yönetmeliği Prensip olarak 5000,00 `ya kadar proje hibeleri için Küçük Çaplı Projeler İçin Hibe Yönetmeliği Prensip olarak 5000,00 `ya kadar proje hibeleri için Hibe Olanakları Hakkında Sorular ve Cevapları (Lütfen teşvik olanakları ile ilgili ek bilgileri de dikkate

Detaylı

Çocuğunu Yalnız Büyütenler

Çocuğunu Yalnız Büyütenler Çocuğunu Yalnız Büyütenler Bİlgİ Ve Tavsİyeler Verband alleinerziehender Mütter und Väter Bundesverband e. V. Çocuğunu Yalnız Büyütenler Bilgi ve Tavsiyeler 1 Çocuğunu Yalnız Büyütenler Bilgi ve Tavsiyeler

Detaylı

5510 Sayılı Yasa Kapsamında Prime Esas Kazançlar

5510 Sayılı Yasa Kapsamında Prime Esas Kazançlar Av. Ender KIZILRAY MESS İzmir Bölge Temsilcisi 5510 Sayılı Yasa Kapsamında Prime Esas Kazançlar 5510 sayılı Sosyal Sigortalar ve Genel Sağlık Sigortası Kanunu nun 80. maddesinde aynı Kanunun 4. maddesinin

Detaylı

Ben Ne Yapabilirim? BİLGİLER. Demans Başlangıcı Olan Kişiler İçin Bilgi ve Öneriler. Demansı Olan Kişiler İçin

Ben Ne Yapabilirim? BİLGİLER. Demans Başlangıcı Olan Kişiler İçin Bilgi ve Öneriler. Demansı Olan Kişiler İçin i Demansı Olan Kişiler İçin BİLGİLER Ben Ne Yapabilirim? Demans Başlangıcı Olan Kişiler İçin Bilgi ve Öneriler Deutsche Alzheimer Gesellschaft e. V. i Demansı Olan Kişiler İçin BİLGİLER Ben Ne Yapabilirim?

Detaylı

Değerli vatandaşlarımız,

Değerli vatandaşlarımız, Değerli vatandaşlarımız, T.C. Kuveyt Büyükelçiliği olarak her zaman sizlerle iletişim halinde olmaya özen göstermekteyiz. Bu anlayışımızın bir ürünü olarak, Büyükelçiliğimize yöneltilen çeşitli soruların

Detaylı

www.integration.zh.ch

www.integration.zh.ch Zürih Kantonu Adalet ve İçişleri Müdürlüğü Kanton Uyum İşleri Uzmanlık Birimi Yurtdışından Gelip Yerleşenler İçin Yararlı Bilgiler www.integration.zh.ch İçindekiler 03 Göçmenlik ve Yabancılar Hukuku 03

Detaylı

SOSYAL SİGORTALAR VE GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMA SEMİNERİ

SOSYAL SİGORTALAR VE GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMA SEMİNERİ TÜHİS TÜRK AĞIR SANAYİİ VE HİZMET SEKTÖRÜ KAMU İŞVERENLERİ SENDİKASI SOSYAL SİGORTALAR VE GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMA SEMİNERİ 19 Aralık 2008 ANKARA TÜHİS Türk Ağır Sanayii ve Hizmet Sektörü Kamu İşverenleri

Detaylı

Yukarıda kimlik bilgileri yer alan şahıs Kurumumuzda/Şirketimizde görev yapmaktadır.

Yukarıda kimlik bilgileri yer alan şahıs Kurumumuzda/Şirketimizde görev yapmaktadır. Bu proje Avrupa Birliği ve Türkiye Cumhuriyeti tarafından finanse edilmektedir. EVDE ÇOCUK BAKIM HİZMETLERİ YOLUYLA KAYITLI KADIN İSTİHDAMININ DESTEKLENMESİ PROJESİ / /2015 Çalışma Belgesi Kurum Bilgileri:

Detaylı

Sosyal Güvenlik Sigortası: İsviçre de ikamet eden ve İsviçre den çıkıs yapan yabancı vatandas lara bilgiler

Sosyal Güvenlik Sigortası: İsviçre de ikamet eden ve İsviçre den çıkıs yapan yabancı vatandas lara bilgiler Sosyal Güvenlik Sigortası: İsviçre de ikamet eden ve İsviçre den çıkıs yapan yabancı vatandas lara bilgiler A B C İçindekiler Sosyal sigortaya ilis kin önemli bilgiler 1 İsviçre de yas lılık, dul yetim

Detaylı

Çalışma ücreti ve sayaç dahil A'dan Z'ye her şey! Basit ve açık! stadtwerke-bonn.de. Faturanız hakkında bilmek istediğiniz her şey.

Çalışma ücreti ve sayaç dahil A'dan Z'ye her şey! Basit ve açık! stadtwerke-bonn.de. Faturanız hakkında bilmek istediğiniz her şey. Çalışma ücreti ve sayaç dahil A'dan Z'ye her şey! facebook.com/ Blaue.Couch Basit ve açık! Faturanız hakkında bilmek istediğiniz her şey. stadtwerke-bonn.de Tüketim hesabı örneği 2 3 Elektrik tüketim tespit

Detaylı

KREDİ BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU

KREDİ BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU KREDİ BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU En az iki nüsha olarak düzenlenen bu form, sigorta sözleşmesine taraf olmak isteyen ve sigortadan menfaat sağlayacak diğer kişilere, yapılacak sigorta

Detaylı

İsviçre ye Hoş Geldiniz. Ülkemize yeni yerleşenler için yararlı bilgiler

İsviçre ye Hoş Geldiniz. Ülkemize yeni yerleşenler için yararlı bilgiler İsviçre ye Hoş Geldiniz Ülkemize yeni yerleşenler için yararlı bilgiler İçindekiler 5 Bir ülkenin farklı çehreleri Küçük bir alanda büyük kültürel çeşitlilik 7 Birlikte yaşamak Fırsat eşitliği ve saygı

Detaylı

ZARAR BEYANNAMESİ. Yukarıdaki bilgileri okuduktan sonra, ben bu formu tamamlayı kalbul ediyorum.

ZARAR BEYANNAMESİ. Yukarıdaki bilgileri okuduktan sonra, ben bu formu tamamlayı kalbul ediyorum. ZARAR BEYANNAMESİ Savcı dosja no #: Davalının adı: Mağdur taraf için uyarı: Kosova Cumhuriyeti Ceza Prosedür Kodunun 218. maddesine uygun olarak, soruşturma aşamasında ya da iddianamenin dosyalanmasının

Detaylı

KENDİ ADINA VE HESABINA VE BAĞIMSIZ ÇALIŞANLARLA İLGİLİ YENİ SOSYAL GÜVENLİK YASA

KENDİ ADINA VE HESABINA VE BAĞIMSIZ ÇALIŞANLARLA İLGİLİ YENİ SOSYAL GÜVENLİK YASA KENDİ ADINA VE HESABINA VE BAĞIMSIZ ÇALIŞANLARLA İLGİLİ YENİ SOSYAL GÜVENLİK YASA TASARISINDA YAPILAN DÜZENLEMELER 19 KENDİ ADINA VE HESABINA VE BAĞIMSIZ ÇALIŞANLARLA İLGİLİ YENİ SOSYAL GÜVENLİK YASA TASARISINDA

Detaylı

Anket. Sosyal konut için BAŞVURU. Fragebogen

Anket. Sosyal konut için BAŞVURU. Fragebogen Bilgi notu: Lütfen bütün alanları eksizsiz ve doğru doldurun. Tarih girdişlerinde GG.AA.YYYY formatını kullanın. Formu internet üzerinden indirirseniz, doğrudan ekranda doldurup yazıcıdan çıkartabilirsiniz.

Detaylı

GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMASINA İLİŞKİN SORU VE CEVAPLAR

GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMASINA İLİŞKİN SORU VE CEVAPLAR GENEL SAĞLIK SİGORTASI UYGULAMASINA İLİŞKİN SORU VE CEVAPLAR 1-1 Ocak 2012 tarihinden itibaren genel sağlık sigortası uygulamasındaki değişiklikler nelerdir? Genel sağlık sigortasından yararlanılmasında

Detaylı

KART BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU

KART BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU KART BORCUM GÜVENDE HAYAT SİGORTASI BİLGİLENDİRME FORMU En az iki nüsha olarak düzenlenen bu form, sigorta sözleşmesine taraf olmak isteyen ve sigortadan menfaat sağlayacak diğer kişilere, yapılacak sigorta

Detaylı

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> DAAD Information Center Ankara, Ausgabe 08 Oktober 2011 newsletter >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>> Themen Über uns S. 1 Neues aus Bonn S. 2 Neue Kolleginnen und Kollegen S. 7 Neues aus Ankara S. 12 Neues aus Istanbul

Detaylı

Romanya'ya Hoşgeldiniz!

Romanya'ya Hoşgeldiniz! AVRUPA BİRLİĞİ Ç LER VE DARES BAKANLI I Ç LER VE DARES BAKANLI I AVRUPA BİRLİĞİ tarafından finanse edilen proje Avrupa İşleri ve Uluslararası İlişkiler Genel Müdürlüğü Göçmen için Romen Te kilat ADO SAH

Detaylı

Reihe Erziehungsfragen Türkisch Deutsch

Reihe Erziehungsfragen Türkisch Deutsch Reihe Erziehungsfragen Türkisch Deutsch Benim evde her sey baska Bei mir zu Hause ist vieles anders 2 Bizim evde kriz var Bazen annem başka türlü oluyor. Annem başkalaşınca her şeyi doğru yapmaya çalışıyorum,

Detaylı