Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi"

Transkript

1 Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi SWW EC 1053 (Makine No.: ) Sipariþ No.: tr Taşıma aracı

2 CV0 Önsöz AB Uygunluk Beyanı Biz, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Str. 10, D Spelle aşağıda belirtilen ürünün üreticisi olarak, sorumluluğu sadece bizde olmak üzere, bu beyanın konusu olan Makine: Taşıma aracı Tip / Tipler: SWW EC 1053 aşağıdaki ilgili hükümlere uygun olduğunu AB yönergesi 2006/42/EG (Makineler) beyan ederiz. Teknik belgelerin derlenmesi için yetkili, aşağıda imzası olan şirket müdürüdür. Spelle, Dr. Müh. Josef Horstmann (Tasarım & Geliştirme şirket müdürü) Üretim yılı: Mak. No.: Sayın Müşterimiz, Burada, size satın almış olduğunuz KRONE ürünü için bir işletme kılavuzu sunulmaktadır. Bu işletme kılavuzu, makinenin usulüne göre işletilmesi ve güvenli biçimde kullanılması için önemli bilgiler içermektedir. Bu işletme kılavuzu her hangi bir nedenle tamamen veya kısmen kullanılamaz hale geldiğinde, arka taraftaki numarayı bildirerek makineniz için bir yedek işletme kılavuzu alabilirsiniz. 2

3 Önsöz 1 Önsöz Sayın Müşterimiz! Biçer aracını satın alarak KRONE firmasının kaliteli bir ürününe sahip olmuş bulunuyorsunuz. Bu makineyi satın alarak bize göstermiş olduğunuz güven için teşekkür ederiz. Biçer aracından optimum düzeyde yararlanabilmek için bu işletme kılavuzunu lütfen, makineyi kullanmaya başlamadan önce dikkatle okuyunuz. İçerik, iş tekniği akışı açısından söz konusu ve gerekli olan faaliyetler hakkında ayrıntılı bilgi alabilmenizi sağlayacak bölümlere ayrılmıştır. İçerikte; bakım, makinenin güvenli biçimde kullanılması, güvenli çalışma yöntemleri, özel önlemler ve temin edilebilen ek donanımlar hakkında kapsamlı uyarılar ve bilgiler bulunmaktadır. Bu uyarı ve bilgilere uyulması, biçer aracının işletme güvenliği, güvenilirliği ve değerinin korunması için gerekli, önemli ve yararlıdır. Açıklama İşletme kılavuzunun ilerideki bölümlerinde biçer aracı "Makine" olarak da adlandırılacaktır. Lütfen dikkat ediniz: İşletme kılavuzu makinenin ayrılmaz bir parçasıdır. Makineyi sadece eğitimden sonra ve bu kılavuzdaki talimatlara dikkat ederek kullanın. Güvenlik bilgilerine mutlaka uyun! Aynı zamanda ilgili kazadan korunma yönetmelikleri ile genel olarak kabul edilmiş diğer güvenlik tekniği, iş sağlığı ve yol trafiği ile ilgili kurallara da uyulmalıdır. Bu işletme kılavuzundaki tüm bilgiler, resimler ve teknik veriler, yayınlandığı tarihteki en son teknik duruma uygundur. Her zaman ve önceden bildirmeden yapısal değişiklikler yapma hakkımız saklıdır. Bu işletme kılavuzu tamamen veya kısmen kullanılamaz hale geldiğinde, arka taraftaki numarayı bildirerek makineniz için bir yedek işletme kılavuzu alabilirsiniz. KRONE makineniz ile size başarılar dileriz. Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Spelle 3

4 İçindekiler 2 İçindekiler 1 Önsöz İçindekiler Giriş Kullanım amacı Geçerlilik İşaretleme Sorular ve siparişler için bilgiler Usulüne uygun kullanım Teknik bilgiler Güvenlik Giriş Tehlike bilgilerinin işaretlenmesi Güvenlik ve uyarı etiketlerinin sonradan sipariş edilmesi Güvenlik ve uyarı etiketlerinin yapıştırılması Müşteri temsilcisi Güvenlik etiketlerinin makinedeki konumu Genel uyarı etiketlerinin makinedeki konumu Bilgilerin işletme kılavuzunda işaretlenmesi Tehlike bilgilerinin işaretlenmesi Personel niteliği ve eğitimi Güvenlik bilgilerine uyulmamasından kaynaklanacak tehlikeler Güvenlik bilinci ile çalışma Güvenlik ve kaza önleme talimatları Asılmış cihazlar Lastikler Bakım Kendi başına tadilat ve yedek parça üretimi İzin verilmeyen işletme şekilleri Makinedeki güvenlik bilgileri İlk işletmeye alma Uyarı tablolarının montajı İşletmeye alma Çekici araca takılması Römork kancasının çekici aracı römork bağlantısına bağlanması Elektrik bağlantısı Sürüş ve nakliye Kullanım Çalışma sırasında Yükleme işlemi Yem hasat makinesine yapılacak hazırlıklar Boşaltma işlemi Park etme Ayarlar Çekme demiri yüksekliğinin uygun hale getirilmesi Aktarım ve hareket düzeneklerinin ayarlanması

5 İçindekiler 10 Bakım Özel güvenlik bilgileri Yedek parçalar Sıkma torkları Sıkma torkları (Havşa başlı cıvatalar) Lastikler Lastiklerin kontrolü ve bakımı Lastik hava basıncı Çekme demirindeki çekme halkaları Yağlama planı Fren sistemi Genel notlar Tekerlek poyra yatağı gresinin değiştirilmesi Tekerlek somunları sıkı oturumunun kontrolü Tekerlek poyrası yatak boşluğu Kontrolü Ayarlama Fren balatası kontrolü Genleşme kolu frenlerinin ve tekerlek frenlerinin ayarlanması S RAZG (BPW) GERİ SÜRÜŞ OTOMATİĞİ sistemi Genel notlar GERİ SÜRÜŞ OTOMATİĞİ çalışma prensibi Kumanda, kullanım Tekerlek freni temel ayarı Arızalar - Sebepleri ve giderilmeleri Depolama Özel güvenlik bilgileri Hasat sezonunun sonunda Yeni sezon başlamadan önce Özel güvenlik bilgileri Dizin

6 Giriş 3 Giriş Bu işletme kılavuzu, işletme ve bakım sırasında dikkate alınması gereken temel bilgileri içermektedir. Bu nedenle bu işletme kılavuzu, çalışmaya başlamadan ve işletmeye alınmadan önce personel tarafından mutlaka okunmalı ve personelin erişimine hazır bulundurulmalıdır. Sadece bu güvenlik ana maddesinde bulunan genel güvenlik bilgilerinin yerine, aynı zamanda diğer ana madde başlıkları altındaki özel güvenlik bilgileri de dikkate alınmalıdır. 3.1 Kullanım amacı SWW EC 1053 biçer aracı sadece EasyCollect 1053 serisindeki EasyCollect lerin taşınması için tasarlanmıştır. İzin verilen yük: Krone mısır kıyıcı EasyCollect Geçerlilik 3.3 İşaretleme Bu işletme kılavuzu sadece SWW EC 1053 biçer aracı için geçerlidir. SWWX0013 Şekil 1 Makine ile ilgili veriler bir tip levhasında bulunur (1). 6

7 Giriş 3.4 Sorular ve siparişler için bilgiler Tip Üretim yılı Araç şasi No.: Bilgi Tüm işaretleme resmi belge değerindedir, bu nedenle değiştirilemez veya tanınmaz hale getirilemez! Makine ile ilgili sorularınızda ve yedek parça siparişlerinizde tip tanımı, araç kimlik numarası ve söz konusu makinenin üretim yılı bildirilmelidir. Verilere daima ulaşabilmeniz için, bu verileri üstteki alanlara kaydetmenizi öneriyoruz. Bilgi KRONE orijinal yedek parçaları ve üretici tarafından onaylanmış aksesuar güvenliğe hizmet eder. KRONE tarafından üretilmemiş, kontrol edilmemiş veya onaylanmamış yedek parçaların, aksesuarların veya ek cihazların kullanılması, buradan oluşacak hasarlarla ilgili garantinin sona ermesine neden olur. 3.5 Usulüne uygun kullanım Biçer aracı sadece tarım alanındaki ve benzer türlerdeki çalışmalarda kullanılmak için tasarlanmıştır (usulüne uygun kullanım). Bunun ötesine geçen tüm kullanımlar amacına uygun olmayan kullanımlardır. Buradan kaynaklanacak hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz; bunun riskini sadece ve tek başına kullanıcı taşır. Usulüne uygun kullanıma üretici tarafından öngörülen işletme, bakım ve onarım kurallarına uymak da dâhildir. Makinede kendi başına yapılan değişiklikler makinenin özelliklerini olumsuz etkileyebilir ve fonksiyonların usulüne uygun biçimde yerine getirilmesini engelleyebilir. Bu nedenle, kendi başına yapılan değişiklikler, üreticiyi buradan kaynaklanacak her türlü zarar taleplerine karşı sorumluluktan muaf tutar. İzin verilen yük: Krone mısır kıyıcı EasyCollect

8 Giriş 3.6 Teknik bilgiler Bu işletme kılavuzundaki tüm bilgiler, resimler ve teknik veriler, yayınlandığı tarihteki en son teknik duruma uygundur. Her zaman ve önceden bildirmeden yapısal değişiklikler yapma hakkımız saklıdır. Biçer aracının çalıştırılması sırasında, tip levhası üzerinde belirtilen ağırlıklar aşılmamalıdır. Tip SWW 1053 biçer aracı Toplam uzunluk [mm] 8300 Toplam genişlik [mm] 2700 Toplam yükseklik [mm] 3150 Hazırlanması 11.5/ TL/10PR İzin verilen toplam ağırlık kg 5100 Çeki demirinin zemine olan mesafesi yaklaşık mm 1000 Tüm ölçüler ve ağırlıklar, standart modelin değerleriyle mutlaka aynı ve bağlayıcı değildir. 8

9 Güvenlik 4 Güvenlik 4.1 Giriş Biçer aracı tüm güvenlik tertibatları (koruyucu tertibatlar) ile donatılmıştır. Makinedeki tüm tehlikeli noktalar, işlevselliğin korunması açısından tamamen güvenlik altına alınamamaktadır. Makinenin üzerinde, güvenlik altına alınamamış yerlerle ilgili tehlike bilgilerini bulacaksınız. Tehlike bilgilerini uyarı işaretleri olarak adlandırılan biçimde verdik. Bu uyarı levhalarının konumları ve anlamları/tamamlanmaları ile ilgili olarak aşağıda önemli bilgiler bulacaksınız! TEHLİKE! - Makinenin tehlikeli bölgeleri Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Hasarlı veya okunamaz durumdaki etiketler derhal değiştirilmelidir. Onarım çalışmalarından sonra, yenilenmiş, değiştirilmiş veya onarılmış tüm parçaların üzerine ilgili güvenlik etiketlerini yapıştırın. Bir güvenlik etiketi yapıştırılmış olan alanları yüksek basınçlı temizleyiciler ile kesinlikle temizlemeyin. Uyarı işaretlerinin anlamlarını öğrenin. Yanda bulunan metinler ve makinede seçilmiş olan konumlar makinedeki özel tehlike noktaları hakkında bilgi vermektedir. 4.2 Tehlike bilgilerinin işaretlenmesi Tehlike! TEHLİKE! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Tehlikeleri önlemek için alınacak önlemler Bilgi UYARI! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Yaralanmalar, ağır malzeme hasarları. Tehlikeleri önlemek için alınacak önlemler Dikkat! DİKKAT! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Maddi hasarlar Hasarları önlemek için alınacak önlemler. 9

10 Güvenlik Güvenlik ve uyarı etiketlerinin sonradan sipariş edilmesi Bilgi Her güvenlik ve uyarı etiketinde bir sipariş numarası bulunur ve bu etiketler doğrudan üreticiden veya yetkili bayilerden (Bkz. "Muhataplar" bölümü) sipariş edilebilir Güvenlik ve uyarı etiketlerinin yapıştırılması Bilgi Bir etiketin yapıştırılması Etkisi: Etiketin tutuculuğu Yapıştırma yüzeyi temiz ve kir, yağ ve gresten temizlenmiş olmalıdır Müşteri temsilcisi Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH Heinrich-Krone-Straße 10 D Spelle (Almanya) Telefon: + 49 (0) 59 77/935-0 (Santral) Faks: + 49 (0) 59 77/ (Santral) Faks: + 49 (0) 59 77/ (YP deposu _Ülke içi) Faks: + 49 (0) 59 77/ (YP deposu _İhracat) E-posta: info.ldm@krone.de 10

11 Güvenlik 11

12 GL Güvenlik 4.3 Güvenlik etiketlerinin makinedeki konumu Şekil 2 1) İşletmeye almadan önce işletme kılavuzu ve güvenlik bilgileri okunmalı ve bunlara uyulmalıdır. Sipariş No (2x) 2) Hareket edebilen parçalar bulunduğu sürece, ezilme tehlikesinin olduğu yerlere kesinlikle uzanmayın. Sipariş No (2x) 12

13 Güvenlik 4.4 Genel uyarı etiketlerinin makinedeki konumu Şekil 3 1) 5) (1x) (1x) 40 km 13

14 Güvenlik 4.5 Bilgilerin işletme kılavuzunda işaretlenmesi Bu işletme kılavuzunda bulunan ve dikkate alınmadıkları durumda insanların tehlikeye düşmesine neden olabilecek güvenlik bilgileri, genel tehlike sembolü ile işaretlenmiştir: 4.6 Tehlike bilgilerinin işaretlenmesi Tehlike! TEHLİKE! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Tehlikeleri önlemek için alınacak önlemler Bilgi UYARI! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Yaralanmalar, ağır malzeme hasarları. Tehlikeleri önlemek için alınacak önlemler Dikkat! DİKKAT! Tehlikenin türü ve kaynağı! Etkisi: Maddi hasarlar Hasarları önlemek için alınacak önlemler. Genel fonksiyon şekli aşağıdaki gibi işaretlenmiştir: Bilgi! Bilgi - Bilginin türü ve kaynağı Etkisi: Makinenin ekonomik kullanılması Uygulanacak önlemler Doğrudan makinenin üzerine yerleştirilmiş olan bilgilere mutlaka uyulmalı; bu bilgiler eksiksiz okunacak durumda tutulmalıdır. 14

15 4.6.1 Personel niteliği ve eğitimi Güvenlik Makinenin bakımı ve onarımı, sadece bu konuda görevlendirilmiş ve bununla ilgili tehlikeler konusunda bilgilendirilmiş kişiler tarafından yapılmalıdır. Personelin sorumluluk alanı, yetkileri ve denetimi işletmeci tarafından tam olarak düzenlenmiş olmalıdır. Personel gerekli bilgi ve deneyime sahip değilse, personel için eğitim ve öğrenim programları uygulanmalıdır. Bunun ötesinde işletmeci, işletme kılavuzunun içeriğinin personel tarafından eksiksiz anlaşılmış olmasını sağlamakla yükümlüdür. Bu işletme kılavuzunda açıklanmış olan onarım çalışmaları sadece yetkili uzman atölyeler tarafından yapılmalıdır Güvenlik bilgilerine uyulmamasından kaynaklanacak tehlikeler Güvenlik bilgilerine uyulmaması hem insanların, hem makinenin, hem de çevrenin tehlikeye düşürülmesine neden olur. Güvenlik bilgilerine uyulmaması tüm tazminat haklarının kaybolmasına neden olur. Münferit olarak bunlara uyulmaması, örneğin aşağıdaki tehlikelere neden olabilir: İnsanların güvenlik altına alınmamış çalışma alanları nedeniyle tehlikeye düşürülmesi Makinenin önemli fonksiyonlarının yerine getirilememesi Bakım ve onarım için öngörülen yöntemlerin uygulanamaması İnsanların mekanik ve kimyasala etkiler nedeniyle tehlikeye düşürülmesi Hidrolik yağı kaçakları nedeniyle çevreye zarar verilmesi Güvenlik bilinci ile çalışma Bu işletme kılavuzunda bulunan güvenlik bilgilerine, kaza önleme için mevcut talimatlara ve işletmeci tarafından muhtemelen uygulanmakta olan çalışma, işletme ve güvenlik talimatlarına uyulmalıdır. Yetkili meslek kuruluşunun iş güvenliği ve kaza önleme talimatları bağlayıcıdır. Araç üreticisinin güvenlik bilgilerine uyulmalıdır. Kamuya açık yollardaki trafikte ilgili yönetmeliklere (Almanya Federal Cumhuriyeti'nde StVZO ve StVO) uyma zorunluluğu vardır. Acil durum için donanımlı olunmalıdır. Bunun için, yangın söndürücü ve ilk yardım çantası erişilebilecek mesafede bulundurulmalıdır. Doktorların ve itfaiyenin acil telefon numaraları, telefonun yanında bulunmalıdır. 15

16 Güvenlik 4.7 Güvenlik ve kaza önleme talimatları 1 Bu işletme kılavuzundaki bilgilerin yanı sıra genel geçerli güvenlik ve kaza önleme talimatlarına uyun! 2 Yerleştirilmiş olan uyarı ve bilgi levhaları tehlikesiz bir işletme için bilgileri içerir. Bunlara uyulması güvenliğinizin garantisidir! 3 Kamuya açık yolların kullanılması sırasında ilgili kurallara uyulmalıdır! 4 Çalışmaya başlamadan önce tüm tertibatları, kumanda elemanlarını ve bunların fonksiyonlarını öğrenmelisiniz. Çalışma sırasında bunun için çok geç olacaktır! 5 Kullanıcının giysileri vücuda oturmalıdır. Bol giysilerden kaçınılmalıdır. 6 Yangın tehlikesinin önlenmesi için makine temiz tutulmalıdır! 7 İlk harekete geçilirken ve çalıştırmadan önce yakın çevre kontrol edilmelidir! (Çocuklar!) Yeterli görüşün olmasına dikkat edilmelidir! 8 Çalışma ve nakliye sırasında çalışılan aracın üzerinde insan taşınması yasaktır. 9 Cihazlar talimatlara uygun olarak bağlanmalı ve sadece öngörülen düzeneklere sabitlenmeli ve emniyete alınmalıdır! 10 Takma ve sökme sırasında destek tertibatları ilgili konuma getirilmelidir! 11 Araçların traktöre takılması veya traktörden ya da çekiciden çıkartılması sırasında özel bir dikkat gösterilmelidir! 12 Balast ağırlıkları daima talimatlara uygun olarak bunlar için öngörülmüş olan sabitleme noktalarına sabitlenmelidir! 13 İzin verilen aks yüklerine, toplam ağırlıklara ve nakliye ölçülerine dikkat edilmelidir! 14 Örneğin aydınlatma, uyarı tertibatları gibi nakliye donanımları ve olası koruyucu tertibatlar kontrol edilmeli ve yerlerine takılmalıdır! 15 Uzaktan kumanda edilen tertibatların çalıştırma tertibatları (halatlar, zincirler, kol tertibatları vb.) tüm nakliye ve çalışma konumlarında kontrol dışı hareketleri tetiklemeyecekleri şekilde döşenmelidir. 16 Yolda sürüş için cihazlar öngörülen konuma getirilmeli ve üreticinin talimatına göre kilitlenmelidir! 17 Sürüş sırasında sürücü yeri kesinlikle terk edilmemelidir! 18 Sürüş hızı daima çevre koşullarına uygun olmalıdır! Yokuşlarda, inişlerde ve yamaçlara doğru çapraz sürüşlerde ani dönüşlerden kaçınılmalıdır! 19 Sürüş tutumu, manevra ve frenleme kabiliyeti, monte edilmiş veya asılmış cihazlar veya balast yükleri nedeniyle olumsuz etkilenir. Bu nedenle, manevra ve frenleme kabiliyetinin yeterli olmasına dikkat edilmelidir! 20 Virajlarda aracın üzerindeki yükün ve/veya volanın geniş olduğuna dikkat edilmelidir! 21 Araçlar sadece, tüm koruyucu tertibatlar takıldıktan ve koruma konumuna getirildikten sonra çalıştırılmalıdır! 22 Güvenlik tertibatları iyi durumda tutulmalıdır. Eksik ve hasarlı parçalar değiştirilmelidir. 23 Çalışma alanında durmak yasaktır! 24 Cihazın dönme ve açılma alanında durulmamalıdır! 25 Hidrolik katlanır çerçeve sadece dönme alanında hiç kimse yoksa çalıştırılmalıdır! 16

17 Güvenlik 26 Harici güçle çalıştırılan parçalarda (örneğin hidrolik) ezilme ve sıkışma noktaları vardır! 27 Çekiciden çıkmadan önce cihaz yere indirilmeli, el freni çekilmeli, motor durdurulmalı ve kontak anahtarı çekilmelidir! 28 Araç kaymaya karşı el freni ve/veya takozlar vasıtası ile emniyete alınmadıkça çekici ile cihaz arasında hiç kimse bulunmamalıdır! 4.8 Asılmış cihazlar 4.9 Lastikler 1 Cihazı kaymaya karşı emniyete alın. 2 Römork bağlantısının, çekme mafsalının ve bağlantı parçasının izin verilen maksimum dikey ağırlığına dikkat edin! 3 Çeki demiri askısında, askı noktasında yeterli hareketlilik bulunmasına dikkat edilmelidir! 1 Lastiklerle çalışılırken, aracın emniyetli bir biçimde park edilmiş olmasına ve kaymaya karşı emniyete alınmasına (takozlar) dikkat edilmelidir. 2 Tekerleklerin ve lastiklerin montajında yeterli bilgi ve deneyimle usulüne uygun montaj takımlarına ihtiyaç vardır! 3 Lastiklerdeki ve tekerleklerdeki onarım çalışmaları sadece uzman personel tarafından ve uygun montaj takımları ile yapılmalıdır! 4 Lastiklerin havası düzenli olarak kontrol edilmelidir! Öngörülen hava basıncına uyulmalıdır! 5 Bijon somunları düzenli olarak kontrol edilmelidir! Bunun ihmal edilmesi, tekerlek kaybına ve bunun sonucu olarak da makinenin devrilmesine neden olabilir. 17

18 Güvenlik 4.10 Bakım 1 Onarım, bakım ve temizlik çalışmaları ve fonksiyon arızalarının giderilmesi işlemleri, prensip olarak sadece tahrik kapalı ve motor durdurulmuşken yapılmalıdır! - Kontak anahtarını çıkartın! Volandaki el frenini çekin. 2 Somunlar ve cıvatalar sıkı oturma açısından düzenli olarak kontrol edilmeli, gerekiyorsa sıkılmalıdır! 3 Kesici iş takımlarının değiştirilmesi sırasında uygun takım ve eldiven kullanılmalıdır! 4 Yağlar, gresler ve filtreler usulüne uygun olarak tasfiye edilmelidir! 5 Elektrik sistemindeki çalışmalarda elektrik beslemesi daima kesilmelidir! 6 Koruyucu tertibatlar aşınıyorsa, bunlar düzenli olarak kontrol edilmeli ve zamanında değiştirilmelidir! 7 Araçta ve ilave cihazlarda elektrikli kaynak çalışmaları yapılırken, akım beslemesi akümülatörün ana şalteri üzerinden ayrılmalı ya da jeneratörün ve akümülatörün kabloları çıkartılmalıdır! 8 Yedek parçalar en azından araç üreticisinin tespit ettiği beklentilere uygun olmalıdır! Bu, orijinal KRONE yedek parçaları ile garanti edilir! 4.11 Kendi başına tadilat ve yedek parça üretimi Makinedeki tadilatlar ve değişiklikler sadece üretici ile mutabık kalınarak yapılmalıdır. Orijinal yedek parçalar ve üretici tarafından onaylanmış aksesuar güvenliğe hizmet eder. Başka parçaların kullanılması, buradan kaynaklanacak sonuçlarla ilgili sorumluluğu ortadan kaldırır İzin verilmeyen işletme şekilleri Teslim edilen makinenin işletme güvenliği, sadece işletme kılavuzundaki giriş bölümünün Usulüne uygun kullanım kısmına uygun olarak usulüne uygun olarak kullanma durumunda garanti edilir. Veri formlarında belirtilmiş olan sınır değerlerin üzerine kesinlikle çıkılmamalıdır Makinedeki güvenlik bilgileri Makinedeki güvenlik bilgileri, makinede kalan tehlikelere karşı uyarır. Bunlar, uyarı resimlerinden ve iş güvenliği sembolünden oluşur. Tüm güvenlik bilgilerine uyun. Güvenlik bilgileri daima temiz ve iyi okunur durumda tutulmalıdır! Hasarlı veya eksik güvenlik bilgileri bayiden talep edilmeli ve bunlar için öngörülmüş olan yerlere takılmalıdır. Konumları ve anlamları aşağıda açıklanmaktadır. 18

19 İlk işletmeye alma 5 İlk işletmeye alma TEHLİKE! - Hatalı montaj Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar veya makinede ağır hasarlar. Makinenin montajı sadece yetkili uzman bayiler tarafından yapılmalıdır. Makinenin montajı özel bir dikkatle yapılmalıdır. Bu sırada ilgili kazadan koruma yönetmeliklerine dikkat edin. Sadece güvenli ve yeterli kapasiteye sahip kaldırma tertibatlarını ve bağlama araçlarını kullanın. Makine, tüm koruyucu tertibatlar monte edildikten sonra işletmeye alınmalıdır. Makinede kendi başına yapılan değişikliklerden kaynaklanacak hasarlar için üretici sorumlu tutulamaz. 5.1 Uyarı tablolarının montajı Trafik güvenliğini sağlayın. Aydınlatma ve uyarı tablolarına ilişkin olarak ülke kurallarına ve yönetmeliklerine uyun. Uyarı tablolarını monte edin. Abb. 4 Uyarı tabloları (1), kırmızı üçgenler yukarıya ve dışa doğru bakacak şekilde yerleştirilmelidir. Uyarı tablolarını (1) şekildeki gibi monte edin. 19

20 İşletmeye alma 6 İşletmeye alma TEHLİKE! Takma/sökme ve makinenin çalıştırılması Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Ayar çalışmaları, prensip olarak sadece tahrik kapalıyken ve motor dururken yapılmalıdır! Motoru durdurun ve kontak anahtarını çekin. Makineyi kaymaya karşı emniyete alın. Çekici araç ile makine arasında kimse bulunmamalıdır! Ön ve arka aks hareket alanında kimse bulunmamalıdır. Makinenin altında veya yukarı kaldırılmış makinede çalışmalar sadece desteklerle uygulanabilir. Çalıştırma sırasında, biçer aracının tüm hareketli parçalarına yeterli bir emniyet mesafesinde durun. Bu özellikle önden arka aksa doğru mafsallı direksiyon sistemlerinde geçerlidir. Tehlikeli durumlarda biçer aracını hemen durdurun. 20

21 İşletmeye alma 6.1 Çekici araca takılması TEHLİKE! Çekicinin destek ve römork yükleri dikkate alınmıyor! Etkisi: Ölüm tehlikesi, insanların yaralanması veya makinede hasar Çekici aracın izin verilen destek ve römork yüklerini dikkate alın! Makineyi talimatlara uygun şekilde çekici aracın römork tertibatına bağlayın ve emniyete alın Römork kancasının çekici aracı römork bağlantısına bağlanması Şekil 5 SWWX0011 Bağlama sırasında aşağıdaki yöntem izlenmelidir: Römork kancasını (1) bağlayın. Gerekli olduğunda askı yüksekliğini çekici araç römork bağlantısına uygun hale getirin. Aydınlatmaya ait bağlantı kablosunu (2) çekici aracın 7 kutuplu soket bağlantısına takın. Kabloyu tekerleklerle temas etmeyecek şekilde yerleştirin. El freni emniyet halatını (3) çekici araca sabitleyin. 21

22 İşletmeye alma 6.2 Elektrik bağlantısı DİKKAT! - Bağlantı kablosu düzgün şekilde döşenmedi. Etkisi: Aydınlatma sistemi artık çalışmıyor. Çekici araç ve biçer aracı arasındaki bağlantı kablolarını, viraj sürüşlerinde gerilmeyecek veya çekici araç tekerlekleriyle temas etmeyecek şekilde döşeyin. SWWX0012 Şekil 6 Aydınlatmanın 7 kutuplu bağlantı kablosunu (2) çekici aracı elektriğine ait 7 kutuplu soket bağlantısına (1) bağlayın. Kabloyu tekerleklerle temas etmeyecek şekilde yerleştirin. 22

23 Sürüş ve nakliye 7 Sürüş ve nakliye TEHLİKE! Yolda sürüş, insan taşınması, sürüş tutumu Etkisi: Ölüm tehlikesi, insanların yaralanması veya makinede hasar. Makinenin tamamen ve doğru şekilde asılmış olması gerekir Makine üzerinde insan taşınması yasaktır Kamuya açık yollarda sürüş sırasında trafik ruhsat yönetmeliğine dikkat edilmelidir (aydınlatma, plaka.)! İzin verilen azami hızı (bkz. Tip levhası) aşmayın Biçer aracının özellikle aydınlatma, lastik, kesme düzeneği tespit sistemi, fren çubukları, direksiyon çubukları ve biçer aksamının emniyeti gibi trafik için güvenlik tertibatlarının trafiğe açık yollara çıkılmadan önce kontrol edilmesi gerekir Kalkıştan önce, çekici aracındaki, çekici aracın etrafındaki ve biçer aracına doğru görüş koşullarının kusursuz olmasını sağlayın. 23

24 Kullanım 8 Kullanım 8.1 Çalışma sırasında UYARI! Makinenin beklenmeyen biçimde hareket etmesi Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar veya makinede hasarlar. Ataçmanın takılması ve sökülmesi sırasında çok dikkatli olunmalıdır! Kaza önleme talimatlarına mutlaka uyulmalıdır. Ataçmanın işletme kılavuzundaki bilgilere dikkat edin. 8.2 Yükleme işlemi Açıklama Biçer aracından mısır kıyıcıya (EasyCollect 1053) yükleme ya da biçerden boşaltma yaparken çalışmaları düz ve taşıma kapasitesi olan bir zeminde gerçekleştiriniz. Yem hasat makinesinin manevra yapabilmesi için yana doğru yeterli bir alanın bulunması gerekir. Şekil 7 Biçer aracında yapılacak hazırlıklar: El frenini (1) çekin Biçer aracını, kaymaya karşı takozlarla (2) emniyete alın. 24

25 Kullanım Şekil 8 Açıklama Orta kılavuzun (2) poz. II'de bulunması gerekir. Gerektiğinde orta kılavuzu (2) poz. I'den poz. II'ye çevirin ve emniyete alın. Uyarı tablosu tutucusunun (3) açılmış olması gerekir. Gerektiğinde uyarı tablosu tutucusunu (3) açın ve emniyete alın. 8.3 Yem hasat makinesine yapılacak hazırlıklar Şekil 9 EC Açıklama Mısır kıyıcı (EasyCollect 1053) yükleme işleminden önce genel olarak nakliye konumuna getirilmiş olması gerekir. Mafsallı çatalı (1) ana konik dişlinin tahrik muylusundan (2) çekin Kardan milini kardan mili tutucusuna (3) yerleştirin 25

26 Kullanım Dikkat! Makinede hasarlar Mısır kıyıcıyı biçer aracına sadece park destekleri çıkartılmış şekilde yerleştirin. Şekil 10 Mısır kıyıcıyı tamamen yukarı çevirin Açıklama Makineyi durdurun. Sağ / sol arka park destekleri: Park desteğini (1) orta deliğe yaylı emniyet pimiyle (2) emniyete alın. Sağ / sol ön park destekleri: Ön park desteklerini (3) yerleştirme cebinden (4) çıkartın ve öndeki yuvaya yerleştirin. Yaylı emniyet pimiyle (5) bu konumda emniyete alın. 26

27 Kullanım EC Şekil 11 Kilitleme kancasını (1) açın. Yaylı pimi (3) çekin, kilitleme kolunu (2) kilitleme saplamasından (4) çıkartın ve öne doğru çevirin 27

28 Kullanım TEHLİKE! Makinenin beklenmeyen biçimde hareket etmesi Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar Tehlike bölgesinde insan bulunmamalıdır Makineyi sağlam bir zemin üzerinde durdurun Ayırma işlemi sadece motor kapalıyken ve kontak anahtarı çekilmiş durumda yapılmalıdır Makineyi takozlarla kaymaya karşı emniyete alın. Araçların çekici takılması veya çekici araçtan çıkartılması sırasında özel bir dikkat gerekmektedir! Kaza önleme talimatlarına mutlaka uyulmalıdır Hidrolik hortumların çekici araç hidroliğine takılması veya çıkartılması sırasında çekici aracın ve makinedeki sistemin basınçsız olması gerekmektedir! İlgili kumanda valflarını yüzme konumuna getirin TEHLİKE! Kaza ve hasar tehlikesi Hidrolik hortumları ve elektrik bağlantı hatlarını mısır kıyıcıya koyun. Ayırma EC Şekil 12 Hidrolik hatlarını (1) hidrolik kavramalarından ayırın ve toz başlıkları ile kapatın. Sensör bağlantı kablosunu (2) sökün 28

29 Kullanım SWW00010 Şekil 13 Mısır kıyıcıyı (EasyCollect 1053) yem hasat makinesi dayanağına kadar (çekme sistemi) kaldırın Mısır kıyıcıyla birlikte (EasyCollect 1053) biçer aracına paralel olarak sürüş yapın, bu sırada mısır kıyıcının sol tarafından ikinci ucunu (1) biçer aracının orta kılavuzuna (2) yönlendirin Mısır kıyıcı ucunu (1) orta kılavuza (2) hafifçe değene kadar ileri hareket ettirin Yem hasat makinesinin mafsallı çerçevesini, mısır kıyıcının (EasyCollect 1053) arka park destekleri (3) kesme düzeneği tespitlerinin (4) (makinenin sol ve sağ tarafında) ortasında bulunacak şekilde indirin. DİKKAT! Çekici teçhizatı daha fazla alçaltmadan önce mısır kıyıcı arka desteklerinin (3) gerçekten makinenin sol ve sağ tarafında bulunan kesme düzeneği tespitlerinin (4) ortasında olduğundan emin olunuz. 29

30 Kullanım SWW00017 Şekil 14 Yem hasat makinesinin mafsallı çerçevesini, kavrama pençeleri (3) tespit saplamalarının (4) altında bulunacak kadar indirin TEHLİKE! Geri sürüş Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar veya makinede hasarlar. Yem hasat makinesinin arka tarafından kimsenin veya hiçbir nesnenin bulunmaması gerekir. Yem hasat makinesini geri götürün 30

31 Kullanım Şekil 15 Emniyet pimlerini (1) tutucu düzenekten (2) çıkartın. (Makinenin ön ve arka tarafı) Gerdirmeli kilit somununu (3) gevşetin SWW00016 Şekil 16 Mısır kıyıcıya (EasyCollect 1053) tutucu düzeneğini (2) sabitleyin ve emniyet pimleri (1) ve yaylı pimle (4) emniyete alın (makinenin ön ve arka tarafı) Gerdirme kilidi somununu (3) elle sıkıştırın (makinenin ön ve arka tarafı) 31

32 Kullanım Yolda sürüş 13 Şekil 17 1 SWW00013 DİKKAT! - Yolda sürüş Yolda sürüş yapmadan önce mısır kıyıcı emniyet düzeneklerinin (1) takılmış olması gerekir. Ayrıntılı bilgileri (güvenlik düzeneklerinin takılması) lütfen mısır kıyıcı (EasyCollect 1053) işletme kılavuzundan alınız. 32

33 Kullanım Boşaltma işlemi UYARI! Makinenin beklenmeyen biçimde hareket etmesi Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar veya makinede hasarlar. Ataçmanın takılması ve sökülmesi sırasında çok dikkatli olunmalıdır! Kaza önleme talimatlarına mutlaka uyulmalıdır. Ataçmanın işletme kılavuzundaki bilgilere dikkat edin. Açıklama Biçer aracından mısır kıyıcıya (EasyCollect 1053) yükleme ya da biçerden boşaltma yaparken çalışmaları düz ve taşıma kapasitesi olan bir zeminde gerçekleştiriniz. Yem hasat makinesinin manevra yapabilmesi için yana doğru yeterli bir alanın bulunması gerekir. 13 Şekil 18 1 SWW00013 Açıklama Mısır kıyıcı yükünün boşaltılmasından önce mısır kıyıcı emniyet düzeneklerinin (1) sökülmesi gerekir. Uyarı tablosu tutucusunun (3) açılmış olması gerekir. Gerektiğinde uyarı tablosu tutucusunu (3) açın ve emniyete alın. Ayrıntılı bilgileri (güvenlik düzeneklerinin sökülmesi) lütfen mısır kıyıcı (EasyCollect 1053) işletme kılavuzundan alınız. 33

34 Kullanım SWW00016 Şekil 19 Gerdirme kilidi somununu (3) gevşetin (makinenin ön ve arka tarafı) Tutucu düzeneği (2) emniyet pimini (1) çıkartarak mısır kıyıcıdan çıkartın Emniyet pimini (1) tutucu düzeneğe (2) takın ve yaylı pimle (4) emniyete alın Tutucu düzeneği (2) yük boşaltma işlemi sırasında tutucu düzenek hasar görmeyecek şekilde bir yere koyun Şekil II 2 6 I EC Yem hasat makinesinin mafsallı çerçevesini (1) tamamen indirin. Yem hasat makinesinin mafsallı çerçevesini (1) yataya getirin. Kilit kancalarının (2) açık olması gerekir, gerektiğinde kilitleme kolunu (3) açın. Yaylı pimi (5) çekin, kilitleme kolunu (3) kilitleme saplamasından (4) çıkartın ve öne doğru çevirin Mafsallı çerçeve (1) kilidinin açık olması ve kilitleme pimlerinin (6) konum II'de (kilidi açık) bulunması gerekir. 34

35 Kullanım Tehlike! - Bağlama Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Bağlama sırasında yem hasat makinesi ile makine arasında kimsenin bulunmadığından emin olunuz EC Şekil 21 Yem hasat makinesini, mafsallı çerçeve hemen orta çerçevenin (1) önünde duracak ve tespit saplaması (3) kavrama pençelerinin (2) oturma yüzeyinde bulunacak şekilde kesme düzeneğine yaklaştırın. Kaldırma hidroliği ile mafsallı çerçeveyi, kilitleme kolu (4) adaptör çerçevesindeki mafsallı çerçeve yuvasına (5) oturana kadar kaldırın Açıklama Mafsallı çerçevenin (1) her iki tarafta kavrama pimine ve kilitleme koluna doğru geçmiş olmasını kontrol edin. Mısır kıyıcıyı (çekme sistemi) yem hasat makinesi dayanağına kadar (çekme sistemi) kaldırın, bu sırada hafifçe ileri hareket ettirin Yem hasat makinesini dikkatlice geriye alın Makineyi durdurun 35

36 Kullanım EC Şekil 22 Kilitleme kolunu (2) arkaya çevirin ve kilitleme pimine (3) geçmesini sağlayın, yaylı pimle (4) emniyete alın DİKKAT! Kesme düzeneğini yere kadar indirin. Açıklama Ayrıntılı bilgileri (çalışma sırasında, ilk çalıştırma vs.) lütfen mısır kıyıcı (EasyCollect 1053) işletme kılavuzundan alınız. 36

37 Kullanım 8.4 Park etme TEHLİKE! Makinenin beklenmeyen biçimde hareket etmesi Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar Tehlike bölgesinde insan bulunmamalıdır Makineyi sağlam bir zemin üzerinde durdurun Ayırma işlemi sadece motor kapalıyken ve kontak anahtarı çekilmiş durumda yapılmalıdır Çekici aracını ve makineyi kaymaya karşı emniyete alın Araçların çekici takılması veya çekici araçtan çıkartılması sırasında özel bir dikkat gerekmektedir! Kaza önleme talimatlarına mutlaka uyulmalıdır SWWX0014 Şekil 23 Biçer aracını park ederken aşağıdaki yöntem izlenmelidir: Biçer aracını el freniyle (1) emniyete alın. Elektrik bağlantılarını (2) ayırın. Kumanda halatını (3) çekici araçtan çıkartın Her zaman arka tekerin önüne ve arkasına takoz (4) yerleştirin Çekici araçtaki bağlantı ağzını (5) açın ve çekici aracı ileri alın SWWX

38 Ayarlar 9 Ayarlar TEHLİKE! - Makinenin beklenmeyen biçimde hareket etmesi Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanmalar. Ayar çalışmaları, prensip olarak sadece tahrik kapalıyken ve motor dururken yapılmalıdır! Motoru kapatın. Kontak anahtarını çekin. Makineyi kaymaya karşı emniyete alın. 9.1 Çekme demiri yüksekliğinin uygun hale getirilmesi Şekil 24 Yükseklik ayarlama düzeneği (2) çeki demirinin bağlantı yüksekliğinin ayarlanmasını sağlar ve bunların düşmelerini engeller. Yükseklik ayarlama düzeneği her zaman, çeki demirinin kademesiz bir şekilde yukarıdan ve aşağıdan aynı ölçüde olacak ve kademesiz ayarlama sağlanacak şekilde ayarlanmış olması gerekir. Fabrika tarafından çeki demiri 1050 mm yüksekliğinde ayarlanmıştır. Kullanılan lastik boyutlarına bağlı olarak çeki demirinin yükseklik ayarının yeniden yapılması gerekebilir. Bunun için: DİKKAT! Yükseklik ayar düzeneği basınç yükü altındadır Yükseklik ayarlama düzeneği (2) ancak basınçlı yay paketi sabitlenebilecek şekilde kenetleme kuvveti ayarlanarak sökülebilir. Kenetleme kuvvetin arttırılması /azaltılması Kauçuk manşetin (1) çıkartılması Dişli yuvasının takılması ya da çıkartılması Dişli kovanı takıldığında = kenetleme kuvveti artar Dişli kovanı söküldüğünde = kenetleme kuvveti düşer Yükseklik ayarlama düzeneğini deliğe (3) yerleştirin (yukarıdaki koşulları dikkate alın) 38

39 Ayarlar 9.2 Aktarım ve hareket düzeneklerinin ayarlanması TEHLİKE! Aktarım ya da hareket düzeneklerindeki değişiklikler Etkisi: Ölüm tehlikesi veya ağır maddi hasar. Aktarım ya da hareket düzeneğindeki değişiklikler sadece eğitimli uzman personeller veya ilgili atölyeler tarafından gerçekleştirilebilir. Ayarların sonradan değiştirilmesi ya da yeniden ayar yapılması ancak tekerlek freni ayar saplamalarında gerçekleştirilebilir! Şekil 25 Tüm münferit bileşenler, tekerlek freni, aktarım ve hareket düzenekleri atölye tarafından önceden ayarlanmıştır. 39

40 Bakım 10 Bakım 10.1 Özel güvenlik bilgileri TEHLİKE! Makinedeki onarım, bakım, temizlik çalışmaları sırasında ve teknik müdahalelerde tahrik elemanları harekete geçebilir. Etkisi: Ölüm tehlikesi, insanların yaralanması veya makinede hasar. Motoru durdurun ve kontak anahtarını çekin Makineyi ve çekici aracı kaymaya karşı emniyete alın Onarım, bakım, temizlik çalışmalarından veya teknik müdahalelerden sonra tüm koruyucu kaplamaları ve koruyucu tertibatları usulüne uygun olarak monte edin. Cildin yağlarla, greslerle, deterjanlarla ve solventlerle temasından kaçının Yağlar, deterjanlar ve solventler nedeniyle oluşan yaralanmalar ve tahrişlerde derhal doktora başvurun Yaralanmaları ve kazaları önlemek için diğer tüm güvenlik bilgilerine de uyulmalıdır 10.2 Yedek parçalar TEHLİKE! - İzin verilmeyen yedek parçaların kullanılması. Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır yaralanmalar ve garanti hakkının sona ermesi ve sorumluluğun kalkması Sadece KRONE orijinal yedek parçalarını ve üretici tarafından onaylanmış aksesuarları kullanın. KRONE tarafından üretilmemiş, kontrol edilmemiş veya onaylanmamış yedek parçaların, aksesuarların veya ek cihazların kullanılması, buradan oluşacak hasarlarla ilgili garantinin sona ermesine neden olur. Bilgi Makinenin sorunsuz biçimde çalışmasını garanti edebilmek ve aşınmayı azaltmak için, belli periyodik bakım ve bakım aralıklarına uyma zorunluluğu vardır. Diğerlerinin yanı sıra, parçalarda ve bileşenlerde temizlik, gres sürme, yağ sürme ve yağlama da buna dâhildir. 40

41 Bakım BİLGİ Somunlar ve cıvatalar sıkı oturma açısından düzenli olarak (yaklaşık her 50 saatte bir) kontrol edilmeli, gerekiyorsa sıkılmalıdır! 10.3 Sıkma torkları Sıkma torku MA Nm cinsinden (başka türlü belirtilmemişse). A Ø MA (Nm) M 4 2,2 3 4,4 5,1 M 5 4,5 5,9 8,7 10 M 6 7, M M M M M14x1, M M16x1, M M M 24x1,5 350 M 24x M M 27x M A = Diş büyüklüğü (Sağlamlık sınıfı cıvatanın başından görülebilir.) BİLGİ Yukarıdaki tablo, havşa başlı cıvata imbus üzerinden sıkılıyorsa havşa başlı imbus cıvatalar için geçerli değildir. 41

42 Bakım 10.4 Sıkma torkları (Havşa başlı cıvatalar) Sıkma torku MA Nm cinsinden (başka türlü belirtilmemişse). A Ø MA (Nm) M 4 2,5 3,5 4,1 M 5 4,7 7 8 M M M M M M M A = Diş büyüklüğü (Sağlamlık sınıfı cıvatanın başından görülebilir.) A BM BİLGİ Yukarıdaki tablo sadece, imbus üzerinden sıkılan havşa başlı ve metrik dişli imbus cıvatalar için geçerlidir. 42

43 Bakım 10.5 Lastikler Uyarı! - Hatalı lastik montajı Etkisi: İnsanların yaralanması veya makinede hasar Lastiklerin montajında yeterli bilgi ve deneyimle usulüne uygun montaj takımlarına ihtiyaç vardır. Hatalı montaj sonucu, hava basılırken lastik patlayabilir. Bu da ağır yaralanmalara neden olabilir. Bu konuda bilgi sahibi değilseniz, lastiklerin montajını KRONE bayiine veya yetkili ve kalifiye bir lastikçiye yaptırın. Lastikler janta monte edilirken, lastik üreticisi tarafında belirtilmiş olan izin verilen maks. basınç aşılmamalıdır, aksi halde lastik veya hatta jant aniden patlayabilir. İzin verilen en yüksek basınca ulaşıldığında lastik topukları doğru oturmuyorsa, havayı düşürün, lastikleri ayarlayın, lastik topuklarını yağlayın ve tekrar hava basın. Zirai araçların lastik montajı ile ilgili ayrıntılı bilgiler lastik üreticilerinden alınabilir Lastiklerin kontrolü ve bakımı KLWOA-02 Şekil 26 Bijon somunlarının gevşetilmesi ve sıkılması sırasında şekildeki sıralamaya uyulmalıdır. Montajı takip eden 10 çalışma saatinden sonra bijon somunlarını kontrol edin, gerekiyorsa sıkın. Bundan sonra her 50 saatte bir sıkılık açısından kontrol edin. Lastiklerin havasını düzenli aralıklarla kontrol edin ve gerekiyorsa hava basın. Lastik havası ayarı lastiğin boyutuna bağlıdır. Değerler tablodan alınabilir. BİLGİ Somunlar ve cıvatalar sıkı oturma açısından düzenli olarak (yaklaşık her 50 saatte bir) kontrol edilmeli, gerekiyorsa sıkılmalıdır! 43

44 Bakım Tekerlek somunları pim dişlileri Anahtar genişliği Her bir göbek için pim sayısı azami sıkma torku Nm mm mm mm siyah galvanizli M 10 x 1,0 17 4/ M 12 x 1,5 19 4/ M 14 x 1, M 18 x 1, M 20 x 1, M 22 x 1, M 22 x 2, Lastik hava basıncı Lastiklerin havasını düzenli aralıklarla kontrol edin ve gerekiyorsa hava basın. Lastik havası ayarı lastiğin boyutuna bağlıdır. Değerler tablodan alınabilir. Lastik tanımı Lastikl er Ø [mm] Genişlik [mm] Taşıma kuvveti [kg] Hava basıncı [bar] izin verilen Azami hız [km/s] 11.5/ TL/8PR ,

45 Bakım 10.6 Çekme demirindeki çekme halkaları a Şekil 27 KDW02330 Dikkat! Çekme halkasındaki kovanın aşınma sınırına ulaşıldığında bu parçanın değiştirilmesi gereklidir. Çekme demirindeki çalışmalar sadece uzman bir servis tarafından yapılmalıdır. Çekme halkasındaki (1) kovanın aşınma sınırı a = mm'dir. Bu değerin altına düşüldüğünde kovan değiştirilmek zorundadır. Aşınmayı en aza indirgemek için, kovanı ve çekme halkasını her gün temizleyin ve gresleyin. Bilgi Çekme ağzının bağlama yüksekliğini, çekme halkası temel konumda çekme ağzına yatay konumda bağlanacak şekilde ayarlayın. Çekme halkası ve çekme ağzının doğru kombinasyonda olmasına dikkat edin (traktör - çekme ağzı tip levhasındaki bilgilere dikkat edin). 45

46 Bakım 10.7 Yağlama planı TEHLİKE! Makinedeki onarım, bakım, temizlik çalışmaları sırasında ve teknik müdahalelerde tahrik elemanları harekete geçebilir. Etkisi: Ölüm tehlikesi, insanların yaralanması veya makinede hasar. Motoru durdurun ve kontak anahtarını çekin Makineyi ve çekici aracı kaymaya karşı emniyete alın Onarım, bakım, temizlik çalışmalarından veya teknik müdahalelerden sonra tüm koruyucu kaplamaları ve koruyucu tertibatları usulüne uygun olarak monte edin. Cildin yağlarla, greslerle, deterjanlarla ve solventlerle temasından kaçının Yağlar, deterjanlar ve solventler nedeniyle oluşan yaralanmalar ve tahrişlerde derhal doktora başvurun Yaralanmaları ve kazaları önlemek için diğer tüm güvenlik bilgilerine de uyulmalıdır Periyodik bakım aralıklarının belirlenmesinde makinenin ortalama bir yükle çalışacağı varsayılmıştır. Daha fazla yükle çalışma durumunda ve anormal çalışma koşullarında zaman dilimleri kısaltılmalıdır. Kavram belirlemesi: Kavramlar Yağlama maddesi Yer/Miktar Özellikler Gresleme Çok amaçlı gres Yağlama nipeli/gres tabancasından yaklaşık iki strok. Yağ sürme Yağlama Aksi öngörülmemişse, bitkisel bazda yağlar kullanın. Aksi öngörülmemişse, bitkisel bazda yağlar kullanın. Kayma yüzeyi/fırçayla ince bir kat sürün. Zincirler Fazla gresi yağlama nipelinden temizleyin. Kullanılmış ve fazla yağı temizleyin Zincire eşit şekilde dağıtın 46

47 Bakım Yağlama yerleri Aşağıdaki tabloda, biçer aracındaki yağlama yerleri ve yağlama nipellerinin sayısı belirtilmiştir. Yağlama yerleri Yağlama nipeli sayısı Çeki demiri pimleri 1 Ön aks mafsal yuvası 1 Fren çubuğu 7 47

48 Bakım 10.8 Fren sistemi TEHLİKE! - Frenlerin düzensiz bakımı Etkisi: Ölüm tehlikesi, ağır maddi hasar Frenleri düzenli olarak bir uzman servise kontrol ettirin Hasar görmüş veya aşınmış fren hortumları derhal değiştirilmelidir Frenlerdeki onarım çalışmalarının her zaman bir uzman serviste kontrol edilmesi gerekir Fren sistemindeki doğal aşınma, aşırı yüklenme nedeniyle kusurlar veya değişiklikler için KRONE firması hiçbir garanti üstlenmemektedir Fren sisteminde, sadece KRONE firmasından gerekli onay alındıktan sonra değişiklikler yapılmalıdır Fren sisteminin çalışmasındaki düzensizlikler veya arızalar zaman kaybetmeden giderilmelidir Sadece fren sistemi kusursuz duruma olan bir makine tarlada çalışma ve yolda sürüş için kullanılmalıdır Genel notlar Akslara, frenlere ve şasiye hiçbir zaman aşırı yükleme yapılmamalıdır! Bu nedenle: İzin verilen toplam yükün aşılmasıyla aracın talimatlara aykırı bir şekilde aşırı yüklenmesi yapılmamalıdır. İzin verilen fren yüklenmesi aşılmamalıdır. Yanlış yükleme, tretuvarda sürüş vb. durumlara bağlı olarak tek taraflı aşırı yükleme yapılmamalıdır İzin verilmeyen lastiklerin veya tekerlerin montajı yapılmamalıdır. Yay ortası için azami rot farkına uyulduğuna dikkat edilmelidir. Yan darbe ya da izin verilmeyen profillere sahip tekerlerin kullanılmasına bağlı olarak aşırı gereksinim oluşturulmamalıdır. İzin verilen azami hız aşılmamalıdır. Frenlerin ve fren sisteminin doğru bir şekilde ayarlandığından ve bu şekilde frenlerin kusursuz şekilde çalıştığından her kullanımdan önce emin olunması gerekir. Aşınma ve izin verilmeyen değişiklikler olması halinde garanti ortadan kalkar. 48

49 Bakım Şekil 28 O = yağlama X = Bakım çalışması İlk yüklü sürüş sonrası Her 40 çalışma saatinden sonra Her 200 çalışma saatinden sonra Her 500 çalışma saatinden sonra (yıllık) Her 1000 çalışma saatinden sonra (yıllık Yağlama özel uzun süre kalıcı gresle (ECO_Li 91) 1) Tekerlek poyrası yatağı gres değişimi, bilyeli rulman yatağının aşınmaya karşı kontrolü. Bakım çalışması 1) Tekerlek somunlarının sıkı oturumunu kontrol edin, gerektiğinde sıkıştırın X 2) Tekerlek poyrası yatak boşluğunu kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. X 3) Fren balatası kontrolü X 4) Genleşme kolu fren ayarını kontrol edin, gerektiğinde ayarlayın. X X X 49

50 Bakım Tekerlek poyra yatağı gresinin değiştirilmesi Şekil 29 - her 1000 çalışma saatinden sonra (en geç yılda bir) - Aracı kazaya karşı emniyete alın ve freni bırakın. Tekerleri ve toz başlıklarını çıkartın. Kopil yayı çıkartın ve aks somununu sökün. Uygun bir çekiciyle tekerlek poyrasını fren tamburu, bilyeli rulman yatağı ve conta elemanıyla aks ayağından çıkartın. Montaj sırasında karıştırılmamaları için sökülen tekerlek poyraları ve yatak kafeslerini işaretleyin. Frenleri temizleyin, aşınmaya, çalışmamaya ve fonksiyona karşı kontrol edin ve aşınan parçaları değiştirin. İç tarafta kalan frenin yağlardan ve kirlerden arındırılmış olması gerekir. İç ve dış tekerlek poyralarını itinayla temizleyin. Eski gresi atık bırakmadan giderin. Yatak montajından önce yatak yuvalarını hafifçe gresleyin ve tüm parçaları tersine sırada monte edin. Baskılı oturan boru yuvalarına sahip parçaları, şeklini bozmadan ve hasar vermeden dikkatlice kaldırın. Yatağa, yatak ile toz başlığı arasındaki tekerlek poyrası boş bölümüne montajdan önce gres uygulayın. Açıklama Gres miktarının göbek takıldıktan sonra ortaya çıkan boşluğun yaklaşık üçte bir ila dörtte biri olacak şekilde ayarlayın. Aks somununu takın, yatak ve fren ayarını uygulayın. Son olarak bir fonksiyon kontrolü ve ilgili test sürüşünü uygulayın ve tespit edilen olası eksiklikleri giderin. Açıklama Yatak poyrasının yağlanması sırasında sadece çiğ noktası 190 derecenin üzerinde olan özel, uzun süreli gres kullanılmalıdır. Yanlış gres veya büyük oranda uygulama hasarlara neden olabilir. Lityum- natron bazlı gres karışımları uyumsuzluk nedeniyle hasarlara neden olabilir. 50

51 Bakım Tekerlek somunları sıkı oturumunun kontrolü Şekil 30 ilk yüklü sürüşten sonra, her tekerlek değişiminden sonra ve her 500 çalıştırma saatinden sonra, ya da yılda bir kez Tekerlek somunlarını çaprazlama olarak tablodaki sıkma torkları ışığında bir tork anahtarıyla sıkıştırın Tekerlek somunları pim dişlileri Anahtar genişliği Her bir göbek için pim sayısı azami sıkma torku Nm mm mm mm siyah galvanizli M 10 x 1,0 17 4/ M 12 x 1,5 19 4/ M 14 x 1, M 18 x 1, M 20 x 1, M 22 x 1, M 22 x 2,

52 Bakım Tekerlek poyrası yatak boşluğu Şekil Kontrolü Ayarlama her 200 çalışma saatinden sonra Tekerlek poyrası yatak boşluğunun kontrolü için tekerlekler boşta kalacak şekilde aksı kaldırın. Frenleri çözün. Lastikler ve zemin arasına kol yerleştirin ve boşluğu kontrol edin. Hissedilebilir yatak boşluğu olduğunda: Standart poyra yatağı Toz başlığını ya da poyra başlığını çıkartın Kopil yayını aks somunundan çıkartın. Tekerlek somununu tekerleği aynı anda çevirerek tekerlek poyrası hafifçe frenlenene kadar sıkıştırın. Sonraki olası kol yayı deliğine kadar aks somununu çevirin. Bir sonraki deliğe kadar kaplama eşitliği olduğunda (azami 30 ). Kopil yayını yerleştirin ve hafifçe bükün. Toz kapağını az bir miktar uzun süreli gresle doldurun ve tekerlek poyrasına vurarak oturtun ya da vidalayın. 52

53 Bakım Fren balatası kontrolü Şekil 32 her 200 çalışma saatinden sonra Kauçuk tıpalar (mevcutsa) çıkartarak izleme deliğini açın. Kalmış (yapıştırmalı balata) bir balata 2mm kalınlığında olduğunda fren balatasının yenilenmesi gerekir. Kauçuk tıpaları yeniden yerleştirin. 53

54 Bakım Genleşme kolu frenlerinin ve tekerlek frenlerinin ayarlanması S RAZG (BPW) Şekil 33 1) tekerleğin sol ve sağ tarafı I sabit II gevşek - ilk yüklü sürüş sonrasında, her 200 çalışma saatinden sonra (en geç yılda bir)- Römorku harekete karşı emniyete alın ve sehpa üzerine alın. Çekici çubuklarını hareket yönünde ve el freni kolu yönünde çözün. Tekerlek freni hareketli mafsallarını yardımcı aletle (poz. A, pim < Ø 4 mm) geçme deliğinden geçirerek dışarıdan kilitleyin (en az 50 mm derinliğinde geçirilmelidir). Ayar somununu (poz. C) tekerlek frenine bir tornavidayla ayar pimleri (poz. B) üzerinden tekerleğin hareketi sürüş yönünde sabit olacak şekilde sıkıştırın. Tekerleğin ileri doğru döndürülmesi sırasında herhangi bir frenleme etkisi hissedilmeyecek şekilde ayar pimlerini geri çevirin. DİKKAT! Tekerlek freni bunun ardından ancak ayar pimlerinden yeniden ayarlanabilir! Hareket düzeneğine doğru çekici çubukları yeniden monte edin ve boşluksuz olacak şekilde ayarlayın. Bunun için hareket düzeneği çekici çubuğunun tamamen dışarı çıkartılması ve merkez rotunun çekici çubuğunda bulunması gerekir. El freninin kontrolü için bunu hafifçe çekin ve sol ve sağ tekerde (sürüş yönünde) aynı fren momentinin olup olmadığını kontrol edin. Fren etkisinin münferit frenlere aynı anda etki edip etmediği kontrol edilmelidir. DİKKAT! Hareketli mafsalların kilidini (pim <Ø 4 mm) çıkartın! 54

55 10.9 GERİ SÜRÜŞ OTOMATİĞİ sistemi 2000 Bakım tekerlek freni S RAZG (BPW) Güvenirlik Uzun yıllardan beri yapılan testler güvenirlik ve çalışma kapasitesini ispatlamıştır. Ekonomiklik Aşınan parçaların düşük sayısı sayesinde uzun ömürlüdür ve bu şekilde yüksek ekonomiklik sağlar Genel notlar Notlar, garanti talimatnamesinin bir parçasıdır. Doğal aşınma, aşırı talebe bağlı eksiklik veya değişiklikler garanti kapsamı dahilinde değildir. Fren sistemi yapı şekline göre tasarlanmış münferit parçalardan oluşmaktadır ve bunlarda bizim onayımız olmaksızın herhangi bir değişiklik yapılması yasaktır. GERİ SÜRÜŞ OTOMATİĞİ'ne ait münferit bileşenler başka markalarla kombine edilemez GERİ SÜRÜŞ OTOMATİĞİ çalışma prensibi Şekil 34 1) İkincil fren 2) Genleşmeli kilit 3) Geri alma kolu 4) Birincil pabuç a) Sürüş yönü Geri sürüşte fren etkisini kaldıran ve tekerlek frenindeki özel fren pabuçları sayesinde yokuşta bile problemsiz bir şekilde geri sürüş her an mümkün olabilmektedir. Mekanik kilitleme süreci için bir geri sürüş kilitleme kolunun gereksinimi de bu şekilde ortadan kalkmaktadır. Normal frenleme etkisi ileri sürüşte hemen etki etmektedir. İlgili hareket düzeneği gaz basıncı destekli, hidrolik amortisörlerle donatılmıştır. Bu şekilde sürekli olarak takılmadan sürüş ve frenleme etkisi mümkün olabilmektedir. Tüm münferit bileşenler, tekerlek frenleri, aktarım ve hareket düzeneği bu ayarla aynı şekilde çalışabilmektedir. 55

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi XDisc 6200 XDisc 620 (Makine No.: 624 815) Sipariþ No.: 150 000 102 02 tr Taşıma aracı 16.11.2016 CV0 Önsöz AT Uygunluk Beyanı Biz, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

İşletme kılavuzuna ilave

İşletme kılavuzuna ilave Bu dokümanı makinenin işletme kılavuzuna ekleyin. İşletme kılavuzuna ilave Belge numarası: 150000945_00_tr Hassas çayır saman yapıcı BiG X 480, BiG X 480 Stufe III, BiG X 530, BiG X 580, BiG X 630 ek paketiyle:

Detaylı

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi EasyCollect 603 EasyCollect 753 EasyCollect 903 EasyCollect 1053 (Makine No.: 855 050) Sipariþ No.: 150 000 106 05 tr Mısır kıyıcı 28.10.2016 CV0 Önsöz AB Uygunluk

Detaylı

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi

Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi Orijinal iþletme kýlavuzunun çevirisi X-Disc 6200 (Makine No.: 943 320) Direkt kesme düzeneği Sipariþ No.: 150 000 056 02 tr 01.11.2016 CV0 Önsöz AB Uygunluk Beyanı Biz, Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler

Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler Çift Dingil İki Yana Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı 1. Genel Ölçüler www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 10 KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON KAPASİTE: 5 TON www.palazoglu.com

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) Kaldırma tablası Tip 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montaj, sökme, Onarım, bakım TR Kalifikasyon

Detaylı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tır Tipi Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 6 TON Kapasite: 8 TON Kapasite: 10 TON www.palazoglu.com

Detaylı

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ!

Bir düz şanzımanın sökülmesi. Genel. Emniyet. GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. ÖNEMLİ! Genel Genel GR801, GR900, GRS890, GRS900 ve GRS920 şanzımanlar için geçerlidir. Emniyet ÖNEMLİ! Sadece bir krikoyla desteklenen bir aracın altında asla çalışmayın. Destekler kullanın. Varsa, körükteki

Detaylı

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c)

ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR. Bakınız 1. c) ADB (AIR DISC BRAKES/HAVALI DISK FRENLERI) HATA ARAMASI İÇIN TEMEL ESASLAR 1. Aşınma farkı 2. Zamanından önce oluşan aşınma 1. Fren kaliperi sıkıştı/kurallara uygun kaymıyor 1/6 temizleyin (lastik manşetlerde

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri)

KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) 1. KULLANICI GRUPLARI Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel Montaj, sökme, Onarım, bakım Kontroller KULLANIM KILAVUZU (Çeviri) TR Çelik çıkrık Tip 11.1,5 11.3 11.5 11.10 1188.1,5 1188.3

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. OT SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın.

Şanzıman, hibrid araç. Sökme UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. UYARI! Sıcak soğutma suyuna dikkat edin. Koruyucu eldiven ve gözlük kullanın. Not: Büyük miktarda soğutma suyunun sızmaması için, motor soğutma sistemi ve otobüs ısıtma sistemi arasındaki muslukları kapatın.

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU (Tradução)

KULLANIM KILAVUZU (Tradução) 1. Kullanıcı grupları Görevler Kullanıcı Kullanım, Gözle kontrol Uzman personel KULLANIM KILAVUZU (Tradução) TR Milli bocurgat Tip 2044.0,5/1/3 2047.0,5/1/3 2048.0,5/1/3 2083.0,5/1/3 2087.0,5/1/3 2088.0,5/1/3

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU

MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU MF-7900-E22,23 KULLANIM KILAVUZU İÇİNDEKİLER I. TEKNİK ÖZELLİKLER...1 II. E22 KULLANILDIĞINDA...1 1. Montaj prosedürü... 1 2. Ayarlama prosedürü... 5 III. E23 KULLANILDIĞINDA...6 1. Montaj prosedürü...

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus C-Max 1,6 ltr. Ti motor kodu HXDA,SIDA için ayrıntılı kılavuz Dişli kayışının değiştirilmesinde çoğunlukla ciddi sonuçları olan hatalar

Detaylı

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI

HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI HAVALI SOMUN SIKMA MAKİNASI MODEL RTM 0125 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ KOVANI 2. ÇALIŞTIRMA TETİĞİ 3. HAVA GİRİŞİ 4. BASINÇ AYARLAYICI 5. SAĞ SOL BUTONU TEKNİK VERİLER Hız Maks.

Detaylı

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW)

Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Kaldırma yardımcısı PHEV F30 HV haznesi (BMW) Yük kaldırıcıyı ilk kez kullanmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatle okuyun. Kılavuz size yük kaldırıcının güvenliği, kullanımı ve bakımı hakkında önemli

Detaylı

Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Sıvı Gübre Tankeri Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 12 1. Genel Ölçüler Kapasite: 4 TON Kapasite: 6 TON www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 2 / 12

Detaylı

İpuçları, test ve onarım bilgileri: Kampanalı frenler

İpuçları, test ve onarım bilgileri: Kampanalı frenler İpuçları, test ve onarım bilgileri: Kampanalı frenler 15. Fren kampanası montajı Tekerlek poyrasının temizlenmiş, parlak, metalik yüzeyine yağlayıcı, macun veya boya sürmeyin. Fren kampanasını takın. Fren

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR

OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon TR OW 60 V SENSOR VOLTAGE OW 60 V SENSOR VOLTAGE XR Opsiyon, fabrika çıkışlı: MIG/MAG güç kaynakları için arttırılmış sensör gerilimi Genel Bilgiler UYARI

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na Oksijen sensörünün değiştirilmesi Giriş Oksijen sensörünün her iki senede bir ya da gerekirse daha kısa aralıklarla değiştirilmesi gerekir. Genel onarım talimatları Ventilatöre bakım yaparken, ventilatör

Detaylı

Tek Dingil Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Tek Dingil Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Tek Dingil Geriye Devrilmeli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 13 1. Genel Ölçüler Kapasite: 1 Kapasite: 1,5 www.palazoglu.com info@palazoglu.com

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları 2001 model, AKE motor kodlu A4 (B6) 2,5ltr. V6 TDI bir CT1015 WP1 ve CT1018K1 Audi modeline yönelik ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış değişiminde

Detaylı

Çift Dingil Geriye Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı

Çift Dingil Geriye Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı Çift Dingil Geriye Damperli Tarım Römorku Bakım Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 12 1. Genel Ölçüler KAPASİTE: 3 TON KAPASİTE: 4 TON www.palazoglu.com info@palazoglu.com

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir.

Makinenin transportu esnasında elleçleme ile ilgili detaylı talimatlar ilgili güvenlik uyarıları bu sayfadan sonra takip edecektir. a-- dt/.3 / tr. Makinenin kurulması için uygun yer Makinenin kurulacağı yer, makinenin güvenli şekilde kumanda edilmesi, denetlenmesi ve bakımının yapılması için yeterli olacak şekilde seçilecektir. Hava

Detaylı

Yol Disk Fren Haznesi

Yol Disk Fren Haznesi (Turkish) DM-HB0004-01 Bayi El Kitabı Yol Disk Fren Haznesi HB-CX75 HB-RS505 FH-CX75 FH-RS505 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700

DM-SL (Turkish) Bayi El Kitabı. YOL MTB Trekking. City Touring/ Comfort Bike. Vites Kolu. RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 (Turkish) DM-SL0006-02 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Vites Kolu RAPIDFIRE Plus 11-Vites SL-RS700 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU

MC37,40 KULLANMA KILAVUZU MC7,40 KULLANMA KILAVUZU İÇİNDEKİLER!. TEKNİK VERİLER VE ÖZELLİKLER... @. BİLEŞENLERİN MONTAJI VE İŞLEYİŞİ.... MC40 bağlantı kolunun montajı.... Bağlantı kolu hava vanası MC40 in ayarlanması.... Kumaş

Detaylı

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip)

Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) (Turkish) DM-HB0001-05 Bayi El Kitabı Ön Hazne/Arka Hazne (Standart tip) YOL HB-3500 FH-3500 HB-2400 FH-2400 HB-RS400 FH-RS400 HB-RS300 FH-RS300 MTB HB-MX71 HB-TX800 FH-TX800 Trekking HB-T670 FH-T670 HB-T610

Detaylı

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ.

ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. ÇELİK-EL TARIM MAK. LTD.ŞTİ. MISIR SİLAJ MAKİNESİ KULLANMA KLAVUZU 3. ORGANİZE SANAYİ BÖLGESİ İHSAN DEDE CAD. 13.SK. NO:11 SELÇUKLU/KONYA TEL: 444 49 42 FAKS: 0332.345 15 04 www.celikeltarim.com info@celikeltarim.com

Detaylı

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın.

ÖN TEKER HAREKET ÖZELLİĞİNİ KULLANMA 3- Puse açın. 7- Hareket sistemini kilitleme: her iki hareket kolunu yukarı kaldırın. KULLANMA KILAVUZU * Daima omuz ve kasık kemerini kullanınız. * Dikkat: Puse kullanmadığınız zaman, çocuğunuzdan uzak tutunuz. * Bu ürün 6 ile 36 ay arası ve 15 kg a kadar olan çocukların kullanımı için

Detaylı

Montaj talimatları ve bakım kuralları

Montaj talimatları ve bakım kuralları Ticari araçlar ve sanayiye yönelik teknoloji Montaj talimatları ve bakım kuralları ELBE'nin kardan milleri Üretim Değişim Onarım K3-0262/0909 Montaj talimatları taşıma ve depolama Kardan millerimiz montaj

Detaylı

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER

KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Krikolar kurtarma olaylarında KRİKOLAR VE HİDROLİK SİLİNDİRLER Sabitleme Dayanak ve destek yapma Yer açma Ayırma Kaldırma çalışmalarında kullanılan malzemelerdir. Krikolar çok çeşitli modellerin yanında

Detaylı

Installation instructions, accessories. Polestar şasi kiti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Installation instructions, accessories. Polestar şasi kiti. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden Installation instructions, accessories Talimat No 31454806 Sürüm 1.1 Parça No. 31454570, 31454571, 31650295, 31650296, 31650297, 31650298 Polestar şasi kiti Volvo Car Corporation Polestar şasi kiti- 31454806

Detaylı

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar

PRATİK BİLGİLER GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI. Erişim. Alet listesi. Diğer aksesuarlar 165 GEÇICI LASTIK TAMIRI KITI En yakın servise gidebilmeniz için lastiğin geçici olarak tamir edilmesini sağlayan ve bir kompresör ve bir delik tıkama ürününden oluşan tam bir sistemdir. Alet listesi Diğer

Detaylı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı

Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı Katı Gübre Dağıtma Römorkları Bakım, Kullanım ve Montaj Talimatı www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages 1 / 9 1. Genel Ölçüler Kapasite: 3 m 3 Kapasite: 5 m 3 www.palazoglu.com info@palazoglu.com Pages

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg

Kullanım Kılavuzu ECE R44/04. Çocuk araba koltuğu grubu Vücut ağırlığı 9-36kg Kullanım Kılavuzu ECE R44/04 Çocuk araba koltuğu grubu 1+2+3 Vücut ağırlığı 9-36kg DİKKAT Lütfen bu kılavuzu saklayın ve koltuğun kullanımından önce iyice okuyun. Kılavuz size çocuk koltuğunu doğru kurmanız/monte

Detaylı

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA

RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA RÖMORK TAKARAK TAŞIT KULLANMA Karayolları Trafik Yönetmeliği Madde 86 : B, C ve E Sınıfı Sürücü Belgesi sahipleri, araçlarına en çok yüklü ağırlığı 750 kg. a kadar (750 kg. dahil) olan hafif römorklardan

Detaylı

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme

Emniyet. Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin. sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya sönümleme 0 Elster GmbH Edition 0. Almanca metnin çevirisi D GB F NL I E DK S N P GR CZ PL RUS H www.docuthek.com Kullanım kılavuzu Sönümlemesiz manyetik ventilin sönümlemeli manyetik ventile dönüştürülmesi veya

Detaylı

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi

Genel onarım ve test ipuçları. WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi Genel onarım ve test ipuçları WABCO cihazlarının emniyetli bir şekilde onarımı ve test edilmesi 2. Basım

Detaylı

Periyodik Bakım ve Yağlama Tablosu

Periyodik Bakım ve Yağlama Tablosu 1inci 500-750 kmler / 30 45 gün, 2nci 5000km sonra Rölanti Hızı / CO% Vana Manivela Boşluğu Motor Yağı (Bajaj DTS-i 10000 Yağ)* Yağ Filtresi (Bajaj DTS-i 10000 Yağ)* Motor Yağı Filtresi (Bajaj DTS-i 10000

Detaylı

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1

OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Kullanım kılavuzu eki Fabrika teslimi opsiyon OW HASE DV4L / DVX XX1 OW HASE DV4 XX1 Ek sistem belgelerini dikkate alın! Genel Bilgiler DİKKAT Kullanım kılavuzunu okuyun! Kullanım kılavuzu ürünlerin güvenli

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Bir CT884 K1 için Opel Omega B (25_,26_,27_) 2,5l. V6, X25XE motor kodlu 1997 model olan araca yönelik olarak ayrıntılı kılavuz ContiTech, kayış

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ KULLANMA KILAVUZU TC1 SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Hazne seti (Disk fren)

Hazne seti (Disk fren) (Turkish) DM-RAHB002-00 Bayi El Kitabı YOL MTB Trekking City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Hazne seti (Disk fren) HB-RS770 FH-RS770 İÇİNDEKİLER ÖNEMLİ UYARI... 3 GÜVENLİĞİ GARANTİ ETMEK İÇİN...

Detaylı

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U

Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası. Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U Orjinal Kullanma Talimatı Seramik Kesme Makinası Art.-Nr.: 43.012.62 I.-Nr.: 01029 RT-TC 430 U TR 2 TR 3 TR 4 TR 5 TR 6 Dikkat! Yaralanmaları ve maddi hasarı önlemek için aletler ile çalışırken bazı iş

Detaylı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı

421 A/B 510 B. Kullanma Talimatı 421 A/B 510 B Kullanma Talimatı Giriş Bu talimatlar makineyi tanımanıza ve doğru bir şekilde kullanmanıza yardımcı olacaktır. Makineyi kullanmadan önce talimatları okuyun. Teknik değişiklik yapma hakkımız

Detaylı

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50

DM-CD (Turkish) Bayi El Kitabı. Zincir Aleti SM-CD50 (Turkish) DM-CD0001-00 Zincir Aleti Bayi El Kitabı SM-CD50 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır. Bisiklet montajı konusunda profesyonel eğitim almamış kullanıcılar

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Ford Focus 2,0 ltr. için detaylı kılavuz. 16V Motor kodu EDDB, EDDC, EDDD ile. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1

Sıvı soğutma takımları Grasso FX GC PP Soğutma gücü kw. Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 Soğutma gücü 260-1800 kw Bakım kitabı (Orijinal metnin Çeviri) L_202523_1 COPYRIGHT Tüm hakları saklıdır. Bu dokümantasyonun hiçbir bölümü, GEA Refrigeration Germany GmbH (bundan böyle Üretici olarak anılacak)

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

Montaj ve kullanım kılavuzu

Montaj ve kullanım kılavuzu Montaj ve kullanım kılavuzu DGPS Alıcısı A101 Tarih: V3.20150602 3030246900-02-TR Bu kullanım kılavuzunu okuyun ve buna riayet edin. Bu kullanım kılavuzunu ileride kullanmak için saklayın. Künye Doküman

Detaylı

Ford Focus Ön Fren Rotors

Ford Focus Ön Fren Rotors 2005-2007 Ford Focus Ön Fren Rotors Değiştirilmesi arka kampana frenli 2005-2007 Ford Focus modellerinde rotorları değiştirilmesi. Yazan: David Hodson GİRİŞ Bu kılavuzda adımlar biraz daha farklı frenler

Detaylı

Elektrikli Şarap kapağı

Elektrikli Şarap kapağı Elektrikli Şarap kapağı tr Kullanım kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88065FV05X07VI 2016-05 332 220 Değerli Müşterimiz! Açılmış şarap şişesinin kullanım süresini elektrikli şarap kapağın ürettiği vakum

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat 500 1,2 ltr. için detaylı kılavuz. Motor kodu 169 A4.000 ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Dişli kayışının

Detaylı

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın.

Hazırlıklar: Aracı, motor bloğundaki motor kodu yardımıyla tanımlayın (Şekil 1). Aracın akü bağlantısını çıkarın. Technical Info www contitech de Triger kayışı değişimi montaj tavsiyeleri Renault Clio II 1,6 16V, motor kodu K4M 748 örneği Clio II 1,6 16V motoru - çeşitli motor hacimlerinde olmak üzere - Renault markasının

Detaylı

ÇEKİ OKU V. Teslimat kapsamı l Soket tutucu dahil l Halat dahil l Kullanım kılavuzu dahil

ÇEKİ OKU V. Teslimat kapsamı l Soket tutucu dahil l Halat dahil l Kullanım kılavuzu dahil Artınız l Geriye bekleme konumundayken otomatik ger konum alan gaz yay li seri üretim el freni kolu l Halat kılavuzlu l Takılıp yönlendirme kolu ( için bkz. program) l İlgi çekici donanım ilave (bkz. aksesuar)

Detaylı

545 KULLANMA KILAVUZU

545 KULLANMA KILAVUZU 545 KULLANMA KILAVUZU Giriş Bu kullanma kılavuzu size makinenizi tanımanızda ve doğru kullanmanızda yardımcı olacaktır. Lütfen makineyi çalıştırmadan önce uyarılarımızı okuyunuz. Teknik değişiklik hakkı

Detaylı

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites

YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites (Turkish) DM-HB0003-04 Bayi El Kitabı YOL Ön hazne / Arka hazne 11-vites HB-9000 HB-6800 HB-5800 FH-9000 FH-6800 FH-5800 ÖNEMLİ UYARI Bu bayi el kitabı, profesyonel bisiklet tamircileri için hazırlanmıştır.

Detaylı

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU -

GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - GRUP-EX ECB-XXX ELECTRIC CONTROL BUTTON - KULLANICI KILAVUZU - Bu kılavuz GRUP ASM tarafından üretilen ECB-XXX Buton hakkında güvenliğiniz için gerekli bilgileri ve kullanım talimatlarını içerir. 1. Genel

Detaylı

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2

Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V V1.2 Installation instructions, accessories Talimat No 31454380 Sürüm 1.2 Parça No. 31454379 Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V IMG-391075 Volvo Car Corporation Elektrikli motor ısıtıcısı, 230V- 31454380 - V1.2

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir.

Şanzımanın çıkarılması. Genel. Teknik özellikler. Aletler. Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Genel Genel Varyantlı GA750/751/752 ve GA851/852 için geçerlidir. Teknik özellikler Belirtilen ağırlıklar içinde sıvı olmayan şanzımanı gösterir. Şanzımanın ağırlık merkezi sıvı filtre kapağının aşağı

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Beşinci tekerleğin takılması. Sabit beşinci tekerleğin takılması

Beşinci tekerleğin takılması. Sabit beşinci tekerleğin takılması Sabit beşinci tekerleğin takılması Sabit beşinci tekerleğin takılması Traktör fabrikadan gönderildiğinde, beşinci tekerlek 10.9 cıvatalarla montaj plakasına takılmıştır. Cıvatalar özel bir torka sıkılır.

Detaylı

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları

ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları ContiTech: Dişli kayışı değişikliği için uzman ipuçları Fiat Doblò Kasten/Kombi (263) 1.6 D Multijet için detaylı kılavuz. ContiTech, kayış değişiminde hataların nasıl önlenebilir olduğunu gösterir. Bu

Detaylı

Sayfa 1 / 6

Sayfa 1 / 6 1 ÖNEMLİ BİLGİLER Kullanmadan önce bu talimatları okuyunuz: İleride de kullanabilmek için bu kullanma kılavuzunu güvenli bir yerde saklayınız. İmalatçı Bilgileri MESPA SAĞLIK MALZEMELERİ SANAYİ VE TİCARET

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri

Güvenlik önlemleri. Riskler. Bütün araçlar üzerinde çalışırken alınması gereken güvenlik önlemleri Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Kaldırılmış araçlar ve kaporta üzerinde çalışırken Mekanik ve hidrolik kaldırma cihazları yanlış manevra alınması veya teknik hatalardan dolayı devrilebilir

Detaylı

Montaj Talimatnamesi. KYMCO Xciting i-300i i. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü

Montaj Talimatnamesi. KYMCO Xciting i-300i i. UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü Montaj Talimatnamesi KYMCO Xciting 250-250i-300i-500-500i UĞUR MOTORLU ARAÇLAR A.Ş. Satış Sonrası Hizmetler Müdürlüğü 18.12.25 TSB No : MNT 16/07 Tarih: 26.12.26 İlgili Marka(lar) : Kymco İlgili Model(ler):

Detaylı

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU TAM OTOMATİK TELESKOPİK KAT KAPISI KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU İçindekiler Önemli Bilgiler... 2 1. Giriş...... 3 1.1. Kullanma ve Bakım Talimatı... 3 1.1.1. Kullanma Talimatı... 3 1.1.2. Bakım Talimatı...

Detaylı

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma

Zamanlama zinciri - çıkartma/takma Sayfa 1/21 Uyarılar ve öneriler Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Üretici tarafından aksi önerilmedikçe, aşağıdaki işlemler tavsiye edilir: Zamanlama zincirini her

Detaylı

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü

Giriş. Basınçlı Şaft Akışölçeri. Akışölçer Servis Kitleri. Sökme. Kasnak Şaftı Sökümü Akışölçer Servis Kitleri Giriş Şekile bakın. Bu talimat sayfasında basınçlı ya da vidalı şaftları kullanan akışölçerler için tamir prosedürleri bulunmaktadır. Uygun tamir prosedürüne başvurun: Basınçlı

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

Centronic SensorControl SC711

Centronic SensorControl SC711 Centronic SensorControl SC711 tr Montaj ve İşletme Talimatı Radyo sinyalli rüzgar sensörü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , ,

Installation instructions, accessories. Park yardımı, arka. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden , , Installation instructions, accessories Talimat No 31339907 Sürüm 1.2 Parça No. 31339904, 9487267, 31359217 Park yardımı, arka Volvo Car Corporation Park yardımı, arka- 31339907 - V1.2 Sayfa 1 / 26 Donanım

Detaylı

İpuçları, test ve onarım bilgileri: Disk freni

İpuçları, test ve onarım bilgileri: Disk freni 15. Fren balatalarının montajı Gerekli kayıcı plakaları fren kaliperine yerleştirin. Fren balatalarının kılavuzlarını Bosch Superfit 5 000 000 150 ile yağlayın. Kesinlikle bakır içeren yağlayıcılar kullanmayın.

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

CSEasy Fonksiyon prensibi

CSEasy Fonksiyon prensibi CSEasy Fonksiyon prensibi Civatalar (6x) Montaj dayanma noktası Konvansiyonel jant CSEasy Lastikleri CSEasy Adaptörü Kompresyon plakası İç tarafta yer alan adaptör, üç ayrı bölümden oluşur ve bir lastik

Detaylı

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ

HİDROLİK KURTARMA SETLERİ HİDROLİK KURTARMA SETLERİ Kesici ve ayırıcılar; tüm dünya ülkelerinde kurtarma operasyonları, trafik kazaları ve afet yönetimlerinde kullanılmak üzere çeşitli güçlerde ve ebatlarda tasarlanmıştır. İstanbul

Detaylı

15/01/2012 TARİHİNDEN İTİBAREN 2012 YILINDA UYGULANACAK KUSURLAR TABLOSU KODU ACIKLAMA KUSURGRUBU BAS_TAR BIT_TAR SINIFLAR 1 Aracın Tespiti 1.

15/01/2012 TARİHİNDEN İTİBAREN 2012 YILINDA UYGULANACAK KUSURLAR TABLOSU KODU ACIKLAMA KUSURGRUBU BAS_TAR BIT_TAR SINIFLAR 1 Aracın Tespiti 1. 15/01/2012 TARİHİNDEN İTİBAREN 2012 YILINDA UYGULANACAK KUSURLAR TABLOSU KODU ACIKLAMA KUSURGRUBU BAS_TAR BIT_TAR SINIFLAR 1 Aracın Tespiti 1.1 Şasi No./Fabrika Tip Etiketi/Diğer Etiketler/Araç Ruhsatı

Detaylı

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur.

Öne monte edilen donanım. Öne monteli ekipmanın takılması. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar belgesinde mevcuttur. Öne monteli ekipmanın takılması Öne monteli ekipmanın takılması Bu belgede öne monteli ekipmanın takılması için bir çok çözüm yolu açıklar. Üstyapı ve opsiyonel donanım için daha fazla bilgi Sınırlamalar

Detaylı