Weşanxaneyê Vateyî. Vate Yayınevi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Weşanxaneyê Vateyî. Vate Yayınevi"

Transkript

1 Weşanxaneyê Vateyî Serra 1996 de çend kirmancê ke bi kirmanckî nusenê û mintiqayanê cîya-cîyayan ra yê, peytextê Swedî Stockholm de bi nameyê Grûba Xebate ya Vateyî yew grûbe naye ro. Armancê na grûbe standardîzekerdişê kirmanckî bî. Na grûbê 1996 ra heta 2008î pancês kombîyayîşî viraştî. Nê kombîyayîşan de seba rastnuştişê kirmanckî û standardîzekerdişê nuştişê kirmanckî qerarî amey girewtene. Çekuyê kirmanckî yê ke ziwano rojane de zaf yenê gurenayene amey weçînitene û nê çekuyî goreye çend xusîsîyetan seba nuştişê kirmanckî amey standardîzekerdene. Qerarê ke nê kombîyayîşan de bi no qede ameyê girewtene Kovara Vateyî ya ke humara xo ya verêne amnanê 1997 de vejîya de amey neşirkerdene. Weşanxaneyê Vateyî serra 2003 de Îstanbul de seba ke qeraranê na grubê xo rê sey polîtakaya weşanî bigêro û bi no qedeyî kitabanê kirmanckî çap bikero, bi nameyê na grûb û Kovara Vateyî ame sazkerdene. Serra 2003 ra pey zî Kovara Vateyî bi dewreyoke newe Îstanbul de ameye çap kerdene. Hetanî ewro Weşanxaneyî vateyî 31 kitabî û 10 humarayê Kovara Vateyî çap kerdî. Nê kitaban ra 2 bi tirki, 1 bi tirki û kurmanckî, 1 bi tirkî û kirmanckî, 4 teneyî bi kurmanckî û 23 teneyî kî bi kirmanckî çap bîy. Vate Yayınevi 1996 yılında Kırmancca yazına emeği geçen bir grup Kırmanc, Đsveçin Başkenti Stockholm de Vate Çalışma Grubu adında bir grup kurdu. Bu grup 1996 dan 2008 e kadar 15 toplantı gerçekleştirdi. Bu toplantılarda Kırmancca yazım için gerekli olan standardizasyon çalışmaları yapıldı. Günlük dilde en çok kullanılan sözcükler tespit edilip, bu sözcüklerin kökeni ve kullanım yaygınlığı göz önünde bulundurularak sözcükler yazım dili için standardize edildi. Ayrıca yazım kuralları da bu toplantılarda ele alınıp tartışıldı. Bu toplantılardan çıkan sonuçlar ilk sayısı 1997 yazında yayımlanan Vate Dergisinde yayımlandı. Vate Yayınevi 2003 yılında, Đstanbulda Vate Çalışma Grubunun yaptığı yazım çalışmalarını kendisine yayın politakası olarak belirleyip Kırmancca kitaplar yayınlamak maksadıyla bu grubun ve Vate Dergisinin ismini alarak kuruldu. Yayınevinin kuruluşundan sonra Vate Dergisi yeni bir dönemle Đstanbulda çıkmaya başladı. Vate Yayınevi kuruluşundan bugüne ikisi Türkçe, biri Türkçe- Kurmancca, biri Türkçe-Kırmancca, dördü Kurmancca, 23ü Kırmancca olmak üzere 31 kitap yayınladı. Vate Dergisinin son 10 sayısı da yine bu yayınevi tarafından yayınlandı.

2 Kovara Vateyî Serra 1996 de çend kirmancê ke bi kirmanckî nusenê û mintiqayanê cîyacîyayan ra yê, peytextê Swedî Stockholm de bi nameyê Grûba Xebate ya Vateyî yew grûbe naye ro. Armancê na grûbe standardîzekerdişê kirmanckî bî. Na grûbê 1996 ra heta 2008î pancês kombîyayîşî viraştî. Nê kombîyayîşan de seba rastnuştişê kirmanckî û standardîzekerdişê nuştişê kirmanckî qerarî amey girewtene. Çekuyê kirmanckî yê ke ziwano rojane de zaf yenê gurenayene amey weçînitene û nê çekuyî goreye çend xusîsîyetan seba nuştişê kirmanckî amey standardîzekerdene. Qerarê ke nê kombîyayîşan de bi no qede ameyê girewtene Kovara Vateyî ya ke humara xo ya verêne amnanê 1997 de vejîya de amey neşirkerdene. Kovara Vateyî kovara tewr verên a kirmanckî ya ke 11 serrî bêvinetiş weşanayîşê xo ramito. Kovare derheqê nuştiş û kulturê kirmanckî de yew rolo tarîxî ardo ra ca ra hetanî 2008, mîyanê 11 serran de 30 humarayê Kovara Vateyî vejîyayî. Hetanî humaraya 20.e kovare Swed de vejîye. Sazbîyayîşê Weşanxaneyê Vateyî ra pey kovare 2003 de bi nameyê dewreyo newe Îstanbul de çap bîye. 10 humarayê peyênî kî Îstanbul de vejîyayî. Vate Dergisi 1996 yılında Kırmancca yazına emeği geçen bir grup Kırmanc, Đsveçin Başkenti Stockholm de Vate Çalışma Grubu adında bir grup kurdu. Bu grup 1996 dan 2008 e kadar 15 toplantı gerçekleştirdi. Bu toplantılarda Kırmancca yazım için gerekli olan standardizasyon çalışmaları yapıldı. Günlük dilde en çok kullanılan sözcükler tespit edilip, bu sözcüklerin kökeni ve kullanım yaygınlığı göz önünde bulundurularak sözcükler yazım dili için standardize edildi. Ayrıca yazım kuralları da bu toplantılarda ele alınıp tartışıldı. Bu toplantılardan çıkan sonuçlar ilk sayısı 1997 yazında yayımlanan Vate Dergisinde yayımlandı. Vate Dergisi 1996 dan 2008 yılına kadar 11 yıllık süre içerisinde yayın hayatına aralıksız devam eden ilk kırmancca dergidir. Bu dergi Kırmanca yazın ve kültür alanında tarihi bir rolü oynamaya devam ediyor dan 2008 yılına kadar 11 yıllık süre içerisinde Vate Dergisinin 30 sayısı yayınlandı. 20. sayıya kadar Đsveç de çıkan dergi 2003 yılında Đstanbulda Vate Yayınevinin açılmasıyla beraber yeni dönem ismiyle Đstanbulda çıkmaya başladı. Derginin son 10 sayısı Đstanbulda Vate yayınevinden çıktı.

3 1- Binê Dara Valêre de Roşan Lezgîn, Binê Dara Valêre de, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 72 rîpelî, 6 ytl (nêmend/tükendi) Hîkayenuştişê kirmanckî de yew cayê nuştoxî yo baş esto. Nuştox hîkayenuştiş de gelek ciraamaye yo. Beno ke bi des serran mektebanê tirkan de perwerde nêbîyayîşî ziwanê ey xelesnayo ra. Nuştox bi ziwanode weş, hîkayeyanê xo bi hostayîye ano pê. Nuştoxî bi nê kitabê xo serra 2002 de xelata Weşanxaneyê Apecî girewta. Na reya verîne bîye ke Weşanxaneyê Apecî xelate daybî bi kitabê ke bi lehçeya kirmanckî nusîyayo. Kırmancca hikaye yazıcılığında yazarın çok önemli bir yeri vardır. Hikaye yazarlığında yazar oldukça yeteneklidir. Belki on yıllarca Türk okullarında eğitilmemiş olmak yazarın Kırmanca sının kurtulmasına vesile olmuştur. Yazar güzel bir dille, hikayelerini ustaca işliyor. Yazar bu kitabıyla 2002 yılında Apec Yayınevi ödülünü almıştır. Bu ödül Apec Yayınevinin Kırmancca yazılan bir kitaba verdiği ilk ödüldür. 2- Gimgim Zereye ma de Akman Gedik, Gimgim Zereye ma de, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 55 rîpelî, 5 ytl No kitab her çiqas bi nameyê xebata folklorî neşir bîyo kî eslê xo de nuşteyê nuştoxî yê kê cîya-cîya babetan ser o ameyê nuştene tey ca gênê. Kitab de zafêrî îdyom, vateyê verênan û metalokê Mintiqa Vartoyî/Gimgimî estê. Nê xebatan ra sewbîn şîir û makaleyê ke nuştoxî nuştê zî kewtê kitab. Ancîya meseleyê ke zafîyê xo Mintiqa Varto/Gimgim ra ameyê aredayene zî kitab de ca gênê. Bu kitap her ne kadar folklor çalışması olarak yayınlanmış olsa da, daha çok yazarın belli bir zaman diliminde değişik konularda yazdığı yazıların bir araya getirilmesinden oluşuyor. Kitapta, daha çok Varto/Gimgim Yöresine ait, atasözleri, deyimler, bilmeceler yer alıyor. Ayrıca yazarın yazdığı şiirler, makaleler ve çoğu Varto Yöresinden derlenmiş olan fıkralar da kitapta yer almakta.

4 3- Mewlid Mela Mehemed Elî Hûnî, Mewlid, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 119 rîpelî, 7 ytl Qasideyê Kerbelayî yê ke şairî serra 1970 de, Mewlid o ke şairî serra 1971 de û peyê cû qasîdeyê ke bi nameyê Yûsûf û Zelîxa 1982 de nuştê transkribekerdiş ra pey nê kitabî de newe ra çap bîy. Kitab yew numuneyê şîirê klasîk ê kirmanckî yo baş o. Temaya şîiran dînî ya. Şaîr şîirê xo bi ziwanê mintiqa xo yanî bi kirmanckîya Palûye nuştê. Şaîrî şîirê xo de çekuyî bi hostatîye ardê pê. Kitab kitabo hîrêyino ke bi kirmanckî tarzo klasîk de ameyo nuştene. Mela Mehemed Elî Hûnî nin daha önce 1970 de yazdığı Qesîdeyê Kerbelayî, 1971 de yazdığı Mewlidî Pêxamberî ve daha sonra 1982 yılında yazdığı Yûsûf û Zelîxa transkribe edilerek, yeniden kitaplaştırıldı. Kitap Kırmancca klasik şiirinin güzel bir örneğidir. Şiirler dini içerikli şiirlerdir. Şair şiirlerinde kendisinin doğup büyüdüğü yöre olan Palu yöresinin Kırmanccasını kullanmış. Şiirlerinde ki ahenk, sözcüklerin özenlice kullanılışı şairin ustalığını gözler önüne seriyor. Kitap Kırmanccada şimdiye kadar klasik tarzda yazılmış olan üçüncü kitaptır. 4- Dîwan W. K. Merdimîn, Dîwan, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 99 rîpelî, 6 ytl Kitab de şîirê şaîrî yê ke hem bi qedeyo klasîk û hem zî bi qedeyo modern ameyê nuştene ca gênê. Her di qedeyan de zî şaîrî kirmanckî bi hostatîye xebetnaya. Şaîrî mîyanê qedeyo klasîk û modernî de weş yew sentez ardo pê. Şîiran de zafêrî derheqê wayîrvejîyayîşê ziwan û kulturî de şîretî ameyê kerdene. Kitab bi kirmanckî şîirnuştişte yew numûneyo baş o û no derheq de newe yew ber akeno. Şair W. K. Merdimînin hem klasik hem de modern tarzda yazdığı şiirlerinin yer aldığı bir şiir kitabı. Her iki tarzda da şair Kırmanccayı ustalıkla kullanabiliyor. Şair klasik tarz ile modern tarz arasında bir senteze varıyor. Klasik tarzda yazdığı şiirler genelikle dille ve kültüre sahip çıkma yönünde öğütler içeriyor. Kırmancca şiirin ilk önemli örneklerinden biri olan kitap, Kırmancca modern şiir için yeni bir kapı daha açıyor.

5 5- Lajeko Zimbêlin Hamdi Özyurt, Lajeko Zimbêlin, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 18 rîpelî, 3 ytl (Nêmend/Tükendi) No Kitab Hamdî Ozyurtî seba domanan bi xo nuşto û resimê ci viraştê. Kesê ke newe kirmanckî musenê û domanê ke newe dest bi dibistane kerdo şîkînê nê kitabî ra îstîfade bikere. Hamdi Özyurtun çocuklar için yazıp resimlediği bir okuma kitabı. Đlkokula başlayan öğrencilerin ve Kırmanccayı yeni öğrenenlerin faydalanabileceği bir kitap. 6- Beyi Se Bena? J. Îhsan Espar, Beyi Se Bena?, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 62 rîpelî, 5 ytl Kitab tek yew hîkaye ya û tey behsê tekilîyanê yew dewa kurdan beno. Ziwanê nuştoxî yo weş, tasfîrê xo yê holî û dîalogê dewijanê ke bi hostatîye ameyê nuştene hema balê wendoxî ancenê.hîkaye de trajedîye yew cenîka ciwanê eno nusnayene ke mêrdê xo ke esker de beno vîndî yew merdimo bînî de yena zewejnayene. Na hîkaye hetê ra hama ke qasê yew romanî hîra ameya nuştene. Tekîlîya qehramananê hîkaye derg û dila ameya nuştene. Nuştoxî xo weş verdo ra tersê dewijanê esker û dewlete, tekîlî û fikirîyayîşê înan. Ziwanê hîkaya şîveya mintiqa ra teber seba ke şîveyanê bînan de zî weş bêro famkerdene gore qeraranê ziwanê nuştekî ameyo xebetnayene. Tek bir hikayeden oluşan kitap, bir Kürt köyündeki ilişkileri konu alıyor. Yazarın akıcı dili, kendisine has tasfirleri ve köylülerin ustaca işlenen dialogları hemen göze çarpıyor. Hikaye de askere giden kocasından haber alınamayınca başkasıyla evlendirilen bir genç kadının trajedesi işlenmiş. Bu konu nerdeyse bir romana dönecek nitelikte, kahramanların çevresinde gelişen ilişkiler zinciri iyi bir derinlikle ele alınmış. Köylülerin askerlere, devlete duydukları korku, birbirleriyle ilişkileri, düşünüş tarzları iyi bir gözlem gücüyle aktarılmış. Hikayenin dili yöresel şiveyi aşarak, diğer şivelerde de anlaşılacak biçimde genel standardizasyon ilkelerine gözetilerek kullanılmış.

6 7- Dergûş Çira Berbeno? Hamdi Özyurt, Dergûş Çira Berbeno?, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 22 rîpelî, 3 ytl (Nêmend/Tükendi) No Kitab Hamdî Ozyurtî seba domanan bi xo nuşto û resimê ci viraştê. Kesê ke newe kirmanckî musenê û domanê ke newe dest bi dibistane kerdo şîkînê nê kitabî ra îstîfade bikere. Hamdi Özyurt un çocuklar için yazıp resimlediği bir okuma kitabı. Đlkokula başlayan öğrencilerin ve Kırmanccayı yeni öğrenenlerin faydalanabileceği bir kitap. 8-Tanî Estanikî û Deyîrê Ma J. Îhsan Espar, Tanî Estanikî û Deyîrê Ma, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 198 rîpelî, 8 ytl Kitab de derheqê folklorê kurdan (kirmancan/zazayan) de xebate aredayîş û cigêrayîşî estê. Kitab nê şeş beşan ra pêameyo: 1- Gore Bi Êdetanê Ma Zewaj 2- Deyîrî 3- Meseley 4- Vateyê Kay 5- Nameyê Tayê Mintiqayanê Pîranî 6- Estanikî Kitab de derheqê tore û adetanê kirmancan de zaf malumatî estê. Ancîya folklorê kirmancan ra zaf numûneyê deyîr, mesele, metalok, estananikan zî kitab de ca gênê. Kürt (kırmanc/zaza) foklorüyle ilgili arştırma ve derleme çalışmalarını içeren kitap, altı ayrı bölümden oluşuyor: 1- Gore Bi Êdetanê Ma Zewaj (Geleneklerimizde Evlenme) 2- Deyîrî (Türküler) 3- Meseley (Fıkralar) 4- Vateyê Kay (Oyun Sözleri) 5- Nameyê Tayê Mintiqayanê Pîranî (Pîran da Bazı Mintika Đsimleri) 6- Estanikî (Masallar) Kitap Kırmanclar ın gelenek ve görenekleriyle ilgili bilgiler içerdiği gibi, Kırmancca masal, türkü, fıkralarından da örnekler sunuyor. Kitap her ne kadar ağırlıklı olarak Pîran bölgesini temel alsa da, değişik yörelerden de örnekler içeriyor.

7 9- Berxa Mi Xerîbîye de Memê Koêkorta, Berxa Mi Xerîbîye de, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 54 rîpelî, 5 ytl Yew şoreşgerê kurdî yo ke cunta duwês êlula 1980î de mecbur meneno ke biremo Swed, maye, pî û apê ey, ey rê sey mektube vengê xo kenê kaset û erşawenê. Kitab deşîfrekerdişê nê mektuban ra yeno pê. Mektubî çiqas ke kilm be zî hesret, qisawet, şayî û bawerîya înan wendoxî gêna binê tesîrê xo. Bi nê mektuban wendox beno şahîdê sohpetê yew keyeyî û nê mektuban ra 12 Êlûle senî yew dewro sîyasî yo yeno famkerdene. Kitab de mektuban ra sewbîn lawikê ke maya nuştoxî seba nuştoxî vatê zî ameye nuştene. Ancîya yew mektuba ke nuştoxî cênîya xo rê nuşta û behsê welatê xo yê durî keno zî nê kitabî de ca gêna. 12 Eylül 1980 Darbesi döneminde Đsveçe kaçmak zorunda kalan bir Kürt devrimcinin (yazarın) annesinin, babasının ve amcasının mektup yazamadıklarından ona mektup niyetine gönderdikleri ses kasetlerinin deşifre edilmesinden oluşuyor kitap. Mektuplar her ne kadar kısa olsa da onların özlemleri, kaygıları, sevinçleri, inançları okuyucuyu sarsıyor. Mektuplardaki samimi okuyucuyu etkisi altına alıyor. Ayrıca 12 Eylül Darbesinin nasıl bir siyasal süreç olduğuyla da ilgili okuyucuya epey bir bilgi sunuyor. Kitap mektupların yanı sıra yazarın annesinin yazara söylediği türkülerle devam ediyor. Ayrıca yazarın o dönemde eşine yazdığı ve kopup geldiği ülkesinden, halkından bahseden bir mektup da kitapta yer alıyor. 10- Türkçe Kırmancca (Zazaca) Sözlük-Ferhengê Tirkî/Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî, Türkçe Kırmancca (Zazaca) Sözlük- Ferhengê Tirkî/Kirmanckî (Zazakî), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 400 rîpelî, 15 ytl Serra 1996 de çend kirmancê ke bi kirmanckî nusenê, bi nameyê Grûba Xebate ya Vateyî yew grûbe naye ro. Na grûbê 1996 ra heta 2006 çarês tene kombîyayîşî viraştî. Nê kombîyayîşan de seba rastnuştişê kirmanckî û standardîzekerdişê nuştişê kirmanckî qerarî amey girewtene. Çekuyê kirmanckî yê ke ziwano rojane de zaf yenê gurenayene amey weçînitene û nê çekuyî goreye çend xusîsîyetan seba nuştişê kirmanckî amey weçînitene. Qerarê ke nê kombîyayîşan de bi no qede ameyê girewtene Kovara Vateyî de amey neşirkerdene. Peycû nê xebatî 2001 de sey ferhengî amey çap kerdene de kî çapa nê ferhengî ya hîrakerdîye ameye çap kerdene. No ferheng de qismede çekuyanê kirmanckî yê ke ziwanê rojanê de zaf yenê xebetnayene estê. Ferheng de çekuyê ke heta ewro seba nuştişê kirmanckî ameyê standardîze kerdene estê yılında Kırmancca yazına emeği geçen bir grup Kırmanc, Vate Çalışma Grubu adında bir grup kurdu. Bu grup 1996 dan 2006 ya kadar 14 toplantı gerçekleştirdi. Bu toplantılarda Kırmancca yazım için gerekli olan standardizasyon çalışmaları yapıldı. Günlük dilde en çok kullanılan sözcükler tespit edilip, bu sözcüklerin kökeni ve kullanım yaygınlığı göz önünde bulundurularak sözcükler yazım dili için standardize edildi. Ayrıca yazım kuralları da bu toplantılarda ele alınıp tartışıldı. Bu toplantılardan çıkan sonuçlar Vate Dergisinde yayımlandı. Daha sonra Kırmancca sözcüklerle ilgili yapılan bu çalışmalar 2001 yılında kitaplaştırıldı ise sözlüğün genişletilmiş yeni baskısı yapıldı. Bu sözlük Kirmancca tüm sözcükleri içermemektedir. Sözlük şimdiye kadar yazım dili için standardize edilmiş sözcükleri ve bunların tespit edilen versiyonları içermektedir.

8 11- Hîkayeyê Koyê Bîngolî Deniz Gündüz, Hîkayeyê Koyê Bîngolî, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 140 rîpelî, 8 ytl Şeş hîkayeyê ke kitab de yê dewanê der-dorê Koyê Bîngolî de ravêrenê. Hîkayeyan de bahsê cûyê dewijano çetin, behsê tekîlîyanê dewijan, behsê derd û şayîya înan beno. Qehramanê hîkayeyan zîyadêrî doman û kal ê. Hîkayeyî her çiqas ke hete mekan ra bivurîyê kî eslê xo de sînorê ci bi yew koyî ameyo dîyarkerdene. Bi no qede, hewa û qedeyê yew welatî yew mintiqa qice ser o sey yew resim ameyo neqilkerdene. Ziwanê hîkayeyan çixa ke ziwanê na mintiqa bo zî xercîya dîalogan nuştoxî qerarê Grûba xebata Vateyî nayê ra xo ver. Kitapda ki altı ayrı hikaye de Bingöl Dağı nın eteklerinde yaşayan köylüleri konu almış. Hikayeler de yöre insanının zorlu yaşamı, ilişkileri, sevinç ve hüzünleri işlenmiş. Hikayelerin en önemli kahramanlarını yaşlılar ve çocuklar oluşturuyor. Hikayelerin ortak noktası hepsinin Bingöl Dağıyla ilişkili olması. Bu açıdan hikayelerin işlendiği mekan her ne kadar değişse de aslında sınırları bir dağla belirlenmiş oluyor. Böylelikle küçük bir yöreden hareketle bir ülkenin resmine varılmaya çalışılmış. Hikayelerin dili her ne kadar işlenilen yörenin dili olsa da, dialoglar dışında Kırmancca yazın için Vate Çalışma Grubu nun belirlediği dile uyulmaya çalışılmış. 12- Rastnuştişê Kırmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî, Rastnuştişê Kırmanckî (Zazakî), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 110 rîpelî, 6 ytl Serra 1996 de çend kirmancê ke bi kirmanckî nusenê, bi nameyê Grûba Xebate ya Vateyî yew grûbe naye ro. Na grûbê 1996 ra heta 2006 çarês tene kombîyayîşî viraştî. Nê kombîyayîşan de seba rastnuştişê kirmanckî û standardîzekerdişê nuştişê kirmanckî qerarî amey girewtene. Çekuyê kirmanckî yê ke ziwano rojane de zaf yenê gurenayene amey weçînitene û nê çekuyî goreye çend xusîsîyetan seba nuştişê kirmanckî amey weçînitene. Qerarê ke nê kombîyayîşan de bi no qede ameyê girewtene Kovara Vateyî de amey neşirkerdene. Nê kitabî de qerarê ke Grûba Xebata Veteyî derheqê rasnuştişê kirmanckî de girewtê estê. Kirmanckî de babetê rasnuştişî yê ke munaqaşe bîyenê bi na xebate ameyê safî kerdene. Gama verêna ke seba rastnuştişê kırmanckî leza xo bîye, bi na xebate ameya eştene yılında Kırmancca yazına emeği geçen bir grup Kırmanc, Vate Çalışma Grubu adında bir grup kurdu. Bu grup 1996 dan 2006 ya kadar 14 toplantı gerçekleştirdi. Bu toplantılarda Kırmancca yazım için gerekli olan standardizasyon çalışmaları yapıldı. Günlük dilde en çok kullanılan sözcükler tespit edilip, bu sözcüklerin kökeni ve kullanım yaygınlığı göz önünde bulundurularak sözcükler yazım dili için standardize edildi. Ayrıca yazım kuralları da bu toplantılarda ele alınıp tartışıldı. Bu toplantılardan çıkan sonuçlar Vate Dergisinde yayımlandı. Yazım kılavuzu, Vate Çalışma Grubunun Kırmancca yazım kurallarıyla ilgili aldığı kararları içermektedir. Kırmancca da tartışmalı olan bir çok yazım kuralı bu klavuzla bir kuralla bağlanmıştır. Böylelikle Kırmancca yazım için gerekli olan temel aşama bu yazım klavuzuyla tamamlanmıştır.

9 13- Ferhengê Îdyomanê Kurdkî (Kırmanckî/Zazakî) Roşan Lezgîn, Ferhengê Îdyomanê Kurdkî (Kırmanckî/Zazakî), Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 210 rîpelî, 10 ytl Kitab Ferhengê îdyomanê Kirmanckî yo tewr verên o. Îdyomî hemû şîveyanê kirmanckî ra ameyê weçînitene û goreyê qerarênê rastnuştiş û standardîzasyonî yê Grûba Xebata Vateyî ameyo hazirkerdene. Kitab bi kirmanckî-kirmanckî ameyo hazirkerdene. Bi nê xusîsîyetê xo ferhengo tewr verêno ke bi kirmanckî-kirmanckî ameyo hazirkerdene. Nuştoxî îdyomê ke her mintiqa de yenê vatene seba ferhengî weçînitê, îdyomê ke zaf lokal manenê, tena yew mintiqaya tenge de yenê vatene nêgirewte xebata xo. Manayê îdyoman seba ke weş bere famkerdene bi kirmanckîyade zelale ameyê nuştene û bi numuneyan îzahatode baş ameyo kerdene. Kitap şimdiye kadar Kırmancca da yayımlanan en kapsamlı deyimler sözlüğüdür. Kırmancca nın tüm şivelerinden derlenmiş ve Vate Çalışma Grubu nun belirlediği yazım kuralları ve satandardîzasyona uyularak hazırlanan sözlük, Kırmanca-Kırmancca olarak hazırlanmış. Bu şekliyle Kırmancca-Kırmancca olarak hazırlanan ilk sözlüktür. Yazar bu çalışmaya aldığı deyimlerin, değişik yörelerde kullanılıyor olmasına dikkat etmiş, mahalli kalan deyimleri sözlüğüne almamıştır. Kırmancca açıklama kısmı ilk örnek teşkil etmesi açısından oldukça anlaşılır bir şekilde hazırlanmış, örneklemelerle açıklamalar zenginleştirilmiştir. 14- Dêsan de Sûretê Ma Nimite Roşan Lezgîn, Dêsan de Sûretê Ma Nimite, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 77 rîpelî, 7 ytl No kitab kitabê şîiranê Roşan Lezgînî yo yewin o û şîiro modern ê kirmanckî de zî yew merheleyade başe nîşan dano. Roşan hostatîya xo ya hîkayanuştişî bi nê kitabî şîirnuştiş de zî îspat keno. Çend numuneyê şîirê modern ê kirmanckî bibê zî şaîr yew merhaleyade başe ra des bi nuştişî keno. Şîiranê xo de bi kirmanckîyade pêt û zelale behsê bêkesî, keder û vîndbîyayîşê yew welatê bindestî keno. Roşan Lezginin ilk şiir kitabı olan bu kitap ayrıca Kırmancca modern şiirde de önemli bir düzeyi oluşturuyor. Roşan Lezgin Kırmancca hikayelerinde ki ustalığını şiirde de ıspatlıyor. Kırmancca modern şiir de birkaç örnek olmasına rağmen şair Kırmancca modern şiirde iyi bir kalkış noktası yakalıyor. Şiirlerinde esir bir ülkenin hüznü, kimsesizliği, kayboluşu sade olduğu kader zengin bir kırmanccayla işleniliyor.

10 15- Estanikanê Sêwregi ra Feyza Adabeyi, Estanikanê Sêwregi ra, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 202 rîpelî, 8 ytl Feyza Adabeyî cenîya tewr verêna ke bi kirmanckî kitab nuşto. Feyza estanekê ke mintiqa Sêwrege ra dayê are nê kitabî de ardê pêser. Kitab pêro pîya 44 estanêkanê na mintiqa ra yeno pê. Nê estanikan ra tayê mintiqayanê bînan de zî yenê vatene, tayî zî tena na mintiqa de yenê vatene. Nê estanikan ra çend teneyî hîna sewbîna mintiqayan de sey yew mîtî yenê qebulkerdene. No het ra saba cigêrayîşan û etûtan kitab yew çimeyo muhîm o. Seba ke estanikî şîveya na mintiqa de amayê vatene û qet mudahaleyê ci nêbîyo seba xebatê ziwanî zî şîno bibo çimeyêk. Kitap, Kırmancca yazında bu çalışmasıyla ilk kadın yazar olan Feyza Adabeyi nin uzun bir sürede Siverek bölgesinden derlediği masal ve halk hikayelerinden oluşuyor. Toplam 44 masal ve halk hikayesinden oluşan kitap Siverek Yöresinde Kırmancca olarak yapılmış en zengin derleme çalışması aynı zamanda. Kitapta başka yörelerde de versiyonlarına rastlanılan masalların yanı sıra çoğunlukla sadece Siverekte söylenegelinen masallar yer alıyor. Masalların bir kaçı hala başka bölgelerde yaşayan mitler olduğundan, bu açıdan araştırma-inceleme çalışmalarına kaynaklık edecek niteliktedir. Ayrıca Siverek Kırmanccası, bu yöre insanının konuştuğu gibi aktarıldığından kitap dil çalışmaları için de başvurulacak bir kaynatır. 16- Hewnê Newroze Munzur Çem, Hewnê Newroze, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 135 rîpelî, 8 ytl Kitab 17 hîkayeyan ra yeno pê û nê hîkayeyan de nuştoxî zîyaderî behsê dewijan û tekîlîyanê înan kerdo. Hîkayeyî daha zîyaderî Dêrsim de wextanê cîya-cîyayan de vêrenê. Nê hîkayeyanê weşan de behsê şerê aşîretan û 38î kî beno. Nuştoxî şîveya mintiqa weş xebetna, dîalogê ke mîyanê dewijan de vêrenê bi tarzode realîst amaye neqilkerdene. Dîalogan de çiqas ke şîveya mintiqa ameya xebetnayene kî tasfîr û behskerdiş de mîyanê kirmanckîya nuştekî û şîveya mintiqa de yew sentezo baş ameyo nuştene û nuştoxî hîkayeyanê xo de tarzê neweyi kî gurenayê. 17 hikayeden oluşan kitap daha çok köylüleri, onların birbiriyle olan ilişkilerini konu almış. Hikayeler daha çok Dersim Bölgesinde, değişik zamanlarda geçiyor. Aşiret savaşları, 1938 Döneminin de işlendiği hikayeler oldukça sürükleyici. Yazar yörenin şivesini çok iyi kullanabilmiş, köylülerin arasında geçen dialoglar oldukça gerçekçi bir tarz da aktarılmış. Dialoglarda her ne kadar yörenin şivesi kullanılmışsa da tasfir ve anlatımlarda, yörenenin de şivesini sentezleyerek satandardizasyon çalışmalarında belirlenen sözcükler kullanılmış. Bu açıdan oldukça iyi bir sentezi ortaya koyan yazar, hikayelerinde değişik tarzları da denemeye çalışmış.

11 17- Gotîbûn Ku... Malmîsanij, Gotîbûn Ku..., Weşanxaneya Vateyî, Îstanbul, 136 rûpel, 10 ytl Malmîsanij bi zana û akademîsyenên wek Şakirê Xudoyê Mihoyan, Celîlê Celîl, Martin van Bruinessen û kesên wek Fexredînê Şêx Tahirî re roportaj çêkirine. Di van roportajan de, li ser jiyan û xebatên van kesan û xebat û problemên di warê tarîx û civaka kurdan de, li ser têkoşîna Şêx Evdirehîm û Şêx Tahirî de gelek agahdariyên bi teferruat hene. Bavê Malmîsanij bi xwe beşdarî serîhildana kurdan a 1925an bûye, tiştên ku di rojên serîhildana 1925 an de li Pîranê qewimîne, wî bi çavên xwe dîtine. Di vê kitêbê de ev agahdarî hemî cî digrin. Herweha li ser rewşa zimanê kurdî roportajek bi zanayê kurd Emîr Hesenpûr ra çêbûye ku ew jî di vê kitêbê de heye. Kitap, Malmîsanıj ın, Şakirê Xudoyê Mihoyan, Celîlê Celîl, Martin van Bruinessen gibi akademisyen ve uzmanlarla ayrıca Fexredînê Şêx Tahirî gibi şahıslarla yaptığı roportajlardan oluşuyor. Roportajlarda bu kişilerin yaşamı ve çalışmaları, Kürt tarihi ve sosyolojisi alanındaki proplemler, Şêx Evdirehîm ve Şêx Tahirî nin mücadeleleri üzerine geniş bilgiler yer almakta. Malmîsanıj ın babası 1925 yılındaki Kürt Đsyanına bizati katılmış, 1925 Pîranda vuku bulan olaylara tanıklık etmiştir. Bu kitapta tüm bu konular üzerine geniş bilgiler yer almakta. Kürtçenin durumu üzerine bir Kürt araştırmacısı olan Emîr Hesenpûr la yapılan roportaj da bu kitapta yer alıyor. 18- Xalê Min Ferîd Paşa Uzun, Xalê Min Ferîd, Weşanxaneya Vateyî, Îstanbul, 131 rûpel, 10 ytl DDKD, di salên 1970yî de li Kurdistana Bakur wek rêxistina herî xurt a kurdan tê naskirin. Paşa Uzun, demekê serokê vê rêxistina ciwanan bû. Ferîd Uzun ku xalê Paşa ye jî ji lîderên rêxistina Kawayê bû. Ferîd bi awakî wehşîyane li Sêwregê tê kuştin. Li ser kuştina wî gelek xeberên cihê belav dibin. Sêwreg, bajarekî kurdan e ku di salên 1970yî de bi welatperiya xwe dihat naskirin. Dîsa di wan salan de li wir gelek bûyer û tevlihevî çêdibin, kaosek dest pêdike. Hejmareke mezin ji xelkê Sêwregê mecbûr dibin, bajarê xwe terk dikin, bajar vala dibe. Paşa Uzun ji ber xebata xwe ya dijî kolonyalîzmê demeke dirêj di hepxaneyê de dimîne, bi taybetî piştî cuntaya 1980yî îşkenceyên bêhed û bêhesab dibîne. Digel viya jî ji zordaran re serî danayne. Piştî demeke dirêj, niha ew li ser kuştina Ferîd Uzun û rewşa Sêwregê ya wê demê dinivîse. Di kitêba Paşa ya bi navê Xalê Min Ferîd de, hem li ser jiyan û kuştina Ferîd Uzun hem jî li ser rewşa civakî û siyasî ya Sêwregê ya wê demê agahdariyên fireh hene. Em piştî demeke dirêj, ji kitêba Paşa hîn dibin ku qatilên Ferîd Uzun kî ne. Em jê gelek tiştên din jî hîn dibin li yıllarda DDKD Kuzey Kurdistanda en güçlü örgüt olarak biliniyordu. Paşa Uzun bu gençlik hareketinin başkanıydı.

12 Paşa Uzun un dayısı Ferit Uzun ise Kawa nın liderlerindendi. Ferit Siverekte vahşice katledildi. Onun öldürülmesine dair çok değişik haberler duyuldu. Siverek 1970 yıllarda yurtseverliğiyle tanınan bir Kürt kentidir. Yine o zamanlarda Siverekte bir çok olay olur ve bir kaos ortamı doğar. Siverek halkının büyük bir bölümü bu şehirden göç etmek zorunda kalır. Paşa Uzun sömürgeciliğe karşı yürüttüğü çalışmalarından dolayı uzun bir süre cezaevine girer. Özellikle!980 cuntasıyla beraber ağır işkencelere maruz kalır. Ama her şeye rağmen zorbaların karşısında eğilmez. Uzun bir süreden sonra, Ferit Uzun un öldürülmesi ve Sivereğ in o zamanki durumu üzerine yazmaya başlar. Paşa Uzun un bu kitabı hem Ferit Uzun un yaşamı ve öldürülmesi hem de Sivereğ in o dönemdeki sosyal ve siyasi durumu hakkında geniş bilgiler içeriyor. Uzun bir süreden sonra Ferit Uzun un katillerinin kim olduğunu bu çalışmayla ortaya çıkıyor. 19- Omid Esto Huseyîn Karakaş, Omid Esto, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 65 rîpelî, 7 ytl Huseyîn Karakaş qezayanê Sêwasî ra Kangal de, yew (jû) dewe de maya xo ra bîyo. Çarês (des û çar) serrîya xo de şîyo Îstanbul. Îstanbul de hetê ra karanê cîya-cîyayan de se karker xebitîyayo û hetê ra kî mîyanê faalîyetê sendîkayan û xoverrodayîşê karkeran de ca girewto. Çepgirîya tirkan ra dime mîyanê xoverrodayîşê şarê xo de cayê xo girewto. No sebeb ra dekewto hepis û cezaya idamî girewta. Nika zî hepisxaneyê tirkan de yo. Nê kitabî de hîkayeyê Huseyînî estê. Hîkayeyê ke ey hepisxane de nuştî. Nê hîkayeyanê xo de o behsê cuyê (heyatê) dewijan, kedkaran (emegdaran) û yew kurdê binê kilîtan, yanî yew hepsî keno. Bi ziwanêko weş tekilîyan û derdanê înan îfade keno. Huseyîn hîkayenuştiş de gelek ciraameye yo. Tena bi kirmanckî ney, bi tirkî zî hîkayeyî nuştî. Ey seba hîkayeya xo ya bi tirkî, Musabaqaya Hîkaye û Şiîranê Tirkî ya Desine ya Hüseyin Çelebi de xelata diyîne girewta. Huseyîn rast vano: Omid esto. Hêvî esta. Hüseyin Karakaş, Sivas n Kangal Đçesi in bir köyünde dünyaya gelmiş. On dörtyaşında Đstanbula giden yazar bir taraftan değişik işlerde işçi olarak çalışmış, hem de sendikal ve işçi mücadelelerinde aktif olarak rol almış. Türk Solu içerisinde geçen mücadele hayatından sonra kendi halkının mücadelesinden taraf olmayı tercih etmiş. Bu sebepten dolayı da idam cezası alarak cezaevine girmiş. Bu kitaptaki hikayeler yazarın cezaevinde yazdığı hikayelerdir. Yazar bu hikayelerinde köylüleri, emekçileri ve kilitli kapılar ardındaki bir kürt devrimcisinden bahs ediyor. Onların ilişki ve dertlerini hoş bir dille ifade ediyor. Yazar hikaye yazma konusunda oldukça yeteneklidir. Sadece Kırmancca değil, Türkçe de hikayeler yazmış. Türçe yazdığı bir hikayesi onuncu Hüseyin Çelebi Türkçe hikaye ve şiir yarışmasında ikincilik ödülü almıştır. Hüseyin kitabında umudun var olduğunu anlatıyor.

13 20- Türkçe Açıklamalı Kürtçe (Kırmancca/Zazaca) Dil Dersleri Deniz Gündüz, Türkçe Açıklamalı Kürtçe (Kırmancca/Zazaca) Dil Dersleri, Vate Yayınevi, Đstanbul, 366 sayfa, 20 ytl Bu kitap, Kırmancca (Zazaca) öğrenmek ve okuyup yazmak isteyenlerin yararlanabilecekleri bir kaynak olarak hazırlanmıştır. Kitap, değişik zaman ve yerlerde verilmiş derslerin notları temel alınarak yazılmıştır. Bu yönüyle Kırmancca öğreticisinin de yararlanabileceği bir ders kitabıdır. Vate Çalışma Gurubu nun Kırmanccayı standardlaştırmak için yürüttüğü on yıllık çalışmaların sonuçlarının temel alındığı kitapta, sadece bir yörenin değil Kırmanccanın genel bir sentezi hedeflenmiştir. Mümkün olduğunca bu lehçede kullanılan farklı varyantlara yer verilmeye çalışılarak Kırmanccanın zenginliğinden yararlanılmıştır. Kitap dilbilgisi konularına ayrılan yirmi iki dersten oluşuyor. Her dersten sonra öğrencinin aktif biçimde bilgilerini pekiştirmesi için ödev bölümleri bulunmaktadır. Derslerden sonra yer alan lügatçe (ferhengek) bölümlerinin yardımıyla söcük dağarcığının zenginleştirilmesi sağlanmaya çalışılmıştır. Her ünitenin bitimindeki şıklı sınav bölümü sayesinde bilgilerin sınanma olanağı da var. En sonda ise Kırmanccada cümle ve noktalama işaretlerinin kullanılışına ayrılan bölümlere yer verilmiştir. Kitab sey çimeyê ameyo hazir kerdene ke kesê ke wazena kirmanckî/zazakî bimuse wa cira istifade bikere. Kitap,dersê ke nuştoxî wext û cayanê cîya-cîyayan de dayê xo rê sey bingeh girewtê û no kitap nuşto. No hetî ra musnayoxê kirmanckî kî şîkînê ke cira istifade bikere. Kitab de, qerarê ke Grûba Xebata ya Vateyî no des serrî yo kombîyayîşanê xo de gêna ameyê tetbîqkerdene. Aye ra kitab de şîveya yew mintiqa nîyama xebetnayene. Mîyanê şîveyan de yew sentez ameyo viraştene. Çixa ke nuştoxî dest ra ameyo varyantê çekuyanê bînî zî sey zengînîya kirmanckî xebetnayê. Kitab vîst û di dersanê gramerî ra ameyo pêser. Her desrse ra tepya seba ke wendox musayişê xo newe kero beşê vezîfeyan ra pêy seba her derse qismê ferhengekî esto. Bi nê ferhengêkî wendox şîkîno ke çekuyanê neweyan bimuso. Her unîte ra pey seba ke wendox zanayîşê xo bicerebno azmunê bi xalînî estê. Peyê kitabî de seba rastnuştişî yew beşade bîne kî esta.

14 21- Türkiye ve Suriye de Kürtçe Kitap Yaımcılığının Dünü ve Bugünü M. Malmîsanij, Türkiye ve Suriye de Kürtçe Kitap Yayımcılığının Dünü ve Bugünü, Vate Yayınevi, Đstanbul, 168 sayfa, 10 ytl Kitap, son 150 yıllık; Osmanlıdan günümüze uzanan süreçte Kürtçe kitap yayımcılığının gelişimini konu alıyor. Kitapta Kürtçe kitap yayımcılığı, Türkiye ve Suriye üzerinden iki ana başlıkta işleniliyor. Kürt yazarlarının her iki ülkedeki durumları, yasaklanan bir dilde yazmanın zorluklarının işlendiği kitapta ayrıca matbaa, çevirmen, düzeltmen, dağıtım, kitabevleri gibi Kürt yayımcılığın teknik durum ve sorunları da incelenmiş. Kürt Yayımcılığını gelişim seyrine göre dönemlere ayıran yazar, dönemlere göre kaç kitabın basıldığı, kitapların tür olarak neler olduğu, Kürtçe konuşma oranı, Kürtlerde Türkçe, Kürtçe ve Arapça okur-yazarlık durumu, korsan yayınlar, kütüphaneler, yayınevleri, elektronik yayımcılık, yayımcı örgütleri, yarışma ve ödüller gibi yayımcılığın kapsadığı bir çok alanda okuyucuya bilgiler sunuyor. Yazar ayrıca Kürtçe kitap yayımcılığının gelişimi için kendi önerilerini de aktarıyor. Kitap, iki ayrı devletin siyasi sınırları arasına sıkışmış bir halkın, ne tür baskılarla karşı karşıya olduğunu Kürtçe Yayımcılığının durumu üzerinden gözler önüne seren belgesel bir çalışma aynı zamanda. 22- Ben Öldüm Beni Sen Anlat -Savaşın Tanıkları Anlatıyor- Ortadoğu Tarih Akademisi Kollektifi, Ben Öldüm Beni Sen Anlat-Savaşın Tanıkları Anlatıyor-, Weşanxaneyê Vateyî û Belge, Îstanbul, 507 rîpelî, 15 ytl Kitêb bi şîrîkatîya weşanxanê Vate û Belge amade bûye û behsê şerê 30 salan dike. Di kitêb da bi malbata esker û gerîlayên ku di şerê da hatine kuştin, kesên ku bi destê orgutan hatine kuştin, kesên ku rojeyê mirine da mirine û kesên ku hatine kuştin û kujerên xwe nediyarin rê roportaj hatiye kirin û ev roportaj hemû qirejîya şerê tînin ber çavê xwendekaran. Roportaj bi kîjan zimanî hatîye kirin usa neşr bûne. Ji xeyna rastnîvise mudahaleyek bi roportajan nebûye. Di kitêb da kurmancî û tirkî qasê hevdû hatîye bikaranîn. Kitab hîkayeyê ew mirovanê ku mîna înformasoyonêk îstatîkî tên peşkeşkirin. Vate ve Belge Yayınevlerinin ortaklığıyla hazırlanan kitap, son 30 yıldır süregelen bir savaşı ve onun sonuçlarını konu alıyor. Savaşta ölen gerillalar ve askerler, örgüt tarafından öldürülenler, faili meçhul cinayete kurban gidenler, açlık grevinde ölen insanların aileleri ve yakınlarıyla yapılan roportajlar savaşın tüm korkunçluklarını gözler önüne seriyor. Kitapta yer alan roportajlar hangi dille yapılmışsa o dil de yayımlanmış. Roportajlara yazım kuralları dışında herhangi bir müdahele de bulunulmamış. Bu açıdan kitapta Türkçe ve Kürtçe aynı ağırlıkta kullanılmış. Kitap, artık sadece istatiksel bir bilgi olarak sunulan otuz bin insanın acılı öyküsüdür aynı zamanda

15 23- Sanikan û Deyîranê Licê ra Sanikan û Deyîranê Licê ra, Arêkerdox: Mihanî Licokic, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 111 rîpelî, 6 ytl 24- The Past and The Present of Book Publishing in Kurdish Language in Turkey and Syria The Past and The Present of Book Publishing in Kurdish Language in Turkey and Syria, M. Malmîsanij, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 167 rîpelî, 10 ytl 25- Gorse Gorse, Jêhatî Zengelan, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 109 rîpelî, 6 ytl

16 26- Ez Gule ra Hes Kena Ez Gule ra Hes Kena, Roşan Lezgîn Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 84 rîpelî, 6 ytl 27- Delala Çimrengîne rê Qesîdeyî Delala Çimrengîne rê Qesîdeyî, Zulkuf Kişanak Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 96 rîpelî, 6 ytl 28- Gula Çemê Pêrre Gula Çemê Pêrre, Munzur Çem, Weşanxaneyê Vateyî, Îstanbul, 538 rîpelî, 20 ytl

17 29- Kawa Davası Savunması ve Kürtlerde Siyasi Savunma Geleneği Kawa Davası Savunması ve Kürtlerde Siyasi Savunma Geleneği, Cemil Gündoğan, Vate Yayınevi, Đstanbul, 558 sayfa, 20 ytl 30- Notên Dewranekî Notên Dewranekî, Paşa Uzun, Weşanxaneya Vateyî, Îstanbul, 143 rûpel, 10 ytl 31- Cemîlpaşazadeyên Diyarbekirî û Neteweperweriya Kurdî Cemîlpaşazadeyên Diyarbekirî û Neteweperweriya Kurdî, Malmîsanij, Weşanxaneya Vateyî, Îstanbul, 488 rûpel, ytl

Kampanyasına katıl, dilini yaşat!

Kampanyasına katıl, dilini yaşat! Kampanyasına katıl, dilini yaşat! Dili kaybolmuş bir halkın, kimliği de inancı da kayıptır. Hele ki o dil yazıyla kayıt altına alınmamışsa, o dil tarihten silinir gider. Kırmancki/Zazaca dili, yirmi yıl

Detaylı

FÎHRÎSTÊ 8 HÛMARANÊ ŞEWÇILA

FÎHRÎSTÊ 8 HÛMARANÊ ŞEWÇILA FÎHRÎSTÊ 8 HÛMARANÊ ŞEWÇILA Hûmara yewine ya kovara edebî hunerî Şewçila adara 2011î de weşanîya. Hetanî ewro bi hawayêko perîyodîk heşt hûmarî weşanîyaya. Nê heşt hûmaran de 4 ci ra tercume 87 tene şîîrî,

Detaylı

TARÎXÊ XONAMEKERDIŞÊ KIRDAN

TARÎXÊ XONAMEKERDIŞÊ KIRDAN TARÎXÊ XONAMEKERDIŞÊ KIRDAN Bîlal ZÎLAN Grûba komelkî ya kurdan ke tarîx de bi nameyanê Dimilî/Dunbulî û Ekrad-ı Zaza (Kurdê Zazayî) behsê înan bîyo, ca ra ca xo bi nameyanê Kird, Kirmanc, Dimilî û Zaza,

Detaylı

KIRDKÎ Û KIRDASKÎ DE TAYÊ XUSUSÎYET Û NUŞTIŞÊ ÇEKUYAN. Roşan LEZGÎN

KIRDKÎ Û KIRDASKÎ DE TAYÊ XUSUSÎYET Û NUŞTIŞÊ ÇEKUYAN. Roşan LEZGÎN KIRDKÎ Û KIRDASKÎ DE TAYÊ XUSUSÎYET Û NUŞTIŞÊ ÇEKUYAN Roşan LEZGÎN Nê yew-di serranê peyênan de awanîya çekuyan û tayê xususîyetê kirdkî nameyê xebata gramerî ser o yenê deformekerdiş. Qaydeyê ke ziwan

Detaylı

DERHEQÊ XEBATANÊ ZIWANÎ DE ÇEND NOTÎ 1

DERHEQÊ XEBATANÊ ZIWANÎ DE ÇEND NOTÎ 1 DERHEQÊ XEBATANÊ ZIWANÎ DE ÇEND NOTÎ 1 Roşan Lezgîn Xebata ziwanî de tecrubeyê miletanê bînan ra xeberdar biyayiş, îstîfade kerdiş zaf baş o, la motamot teqlîd kerdiş raşt nîyo. Çimkî her milet îhtîyac

Detaylı

Konuşmacılar (eklenti yapılabilir):

Konuşmacılar (eklenti yapılabilir): Katılımcılar ile Katılımcılar ile yüzyıllardır ve günümüzde kaybolma tehlikesi altındaki dil konumunda olan kadim dilimiz Zonê Ma/Kırmancki için yapılmış olan, yapılan ve yapılacaklar üzerinde konuşmak,

Detaylı

MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBĐYATI Roşan LEZGÎN

MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBĐYATI Roşan LEZGÎN MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBĐYATI Roşan LEZGÎN Kurmancca, Soranca ve Lurca lehçelerine nazaran Goranca ile birlikte kadim dillerin özelliklerini kendinde daha çok koruya gelen Kırmancca (Zazaca), yazılı

Detaylı

RT2.o ~ www.arsivakurd.org

RT2.o ~ www.arsivakurd.org RT2.o ~ İÇİNDEKİLER Bîra Qederê - Rêwîng Tigrîs Bir Yüzük Hikayesi... Göç Ettirdiniz ya Sonra? - Ayşe Fırat Beyaz Kovadaki Çocukluk - Meral Çiçek Göç-ük & Göç-me & Göç-ertilme - Selaheddîn Biyanî Koçberî

Detaylı

MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBİYATI*

MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBİYATI* MODERN KIRMANCCA (ZAZACA) EDEBİYATI* Roşan Lezgîn Kürtçenin Kurmanci, Sorani ve Luri lehçelerine nazaran Gorani (Hewramî) ile birlikte kadim dillerin özelliklerini kendinde daha çok koruya gelen Kırmancca

Detaylı

Zazaca Yazılan Eserlere Dair Bir Bibliyografya (1899-2014) (A Bibliography Of Works That Written About Zaza 1899-2014)

Zazaca Yazılan Eserlere Dair Bir Bibliyografya (1899-2014) (A Bibliography Of Works That Written About Zaza 1899-2014) Bingöl Üniversitesi Yaşayan Diller Enstitüsü Dergisi Yıl:1, Cilt:1, Sayı:1, Ocak 2015, ss. 39-54 Zazaca Yazılan Eserlere Dair Bir Bibliyografya (1899-2014) (A Bibliography Of Works That Written About Zaza

Detaylı

KİTAP GÜNCESİ VIII. GELENEKSEL KİTAP GÜNLERİ SAYI:3

KİTAP GÜNCESİ VIII. GELENEKSEL KİTAP GÜNLERİ SAYI:3 KİTAP GÜNCESİ VIII. GELENEKSEL KİTAP GÜNLERİ SAYI:3 Issue #: [Date] MAVİSEL YENER İLE RÖPOTAJ 1. Diş hekimliği fakültesinden mezunsunuz. Bu iş alanından sonra çocuk edebiyatına yönelmeye nasıl karar verdiniz?

Detaylı

www.arsivakurd.org ika Şini Rezan ri Xwi di" Darrez ll Boxloni Kahraman

www.arsivakurd.org ika Şini Rezan ri Xwi di Darrez ll Boxloni Kahraman Rezan ri Xwi di" Darrez ll Boxloni Kahraman ika Şini Serredaktor: Malmlsanij Redaksiyon: Haydar Diljen, J. İhsan Espar, Malm!sanij, Mehmet Uzun insiyatife destpekerdişi: Osman Aytar, Yildiray Beyazgul,

Detaylı

Sanıka Muzur Bavayi Sere

Sanıka Muzur Bavayi Sere Sanıka Muzur Bavayi Sere Qesê-veri İngiliz L. Molyneux Seel, serra hazar u new se u des u zu de (1911), asmanê amnana wertiye, amnana pêyene u payıza vırene de, nêjdiyê dı asmi Dêsım de fetelino. Çıke

Detaylı

Zaza Edebiyatında Tirêj Dergisinin Yeri

Zaza Edebiyatında Tirêj Dergisinin Yeri , 139-149 doi: 10.19059/mukaddime.59650 Zaza Edebiyatında Tirêj Dergisinin Yeri Murat VAROL i Öz: 1899 yılında Ahmed-i Xasi nin Diyarbakır da ve 1933 yılında Osman Efendi nin Şam da basılan Zazaca mevlitlerinden

Detaylı

Kırmanccanın (Zazacanın) standart bir yazı diline kavuşması için yapılan çalışmalar: Vate Çalışma Grubu ve Vate dergisi (*)

Kırmanccanın (Zazacanın) standart bir yazı diline kavuşması için yapılan çalışmalar: Vate Çalışma Grubu ve Vate dergisi (*) Kırmanccanın (Zazacanın) standart bir yazı diline kavuşması için yapılan çalışmalar: Vate Çalışma Grubu ve Vate dergisi (*) J. Îhsan ESPAR Kürtçenin bir lehçesi olan Kırmancca (Zazaca) bu lehçeyi konuşanlar

Detaylı

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI

EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI KASIM EKİM 2017-2018 EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI 9. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ PLANI Ay Hafta Ders Saati Konu Adı Kazanımlar Test No Test Adı 1 2

Detaylı

KÜRTÇE - KURMANCÎ DÎL KURSU

KÜRTÇE - KURMANCÎ DÎL KURSU KÜRTÇE - KURMANCÎ DÎL KURSU ALTINCI DERS WANEYA ŞEŞEM İŞARET ZAMİRLERİ CÎNAVÊN ŞANÎDANÊ 1 Ekoyê Cemîl İşaret zamirleri: İşaret edilen adın yerine kullanılan zamirlere denir. Kürtçe İşaret Zamirlerinin

Detaylı

YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI

YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI YAZI TÜRLERİ ŞENDA SOLMAZ KONUSUNU YAŞAMDAN ALAN YAZI TÜRLERİ OLAY YAZILARI 1- MAKALE Herhangi bir konuda öne sürülen bilgi görüş ve düşünceleri kanıtlamaya yönelik yazı türüdür. Yazan öne sürdüğü görüş

Detaylı

Va te. Kovara Kulturt. Humar: 8 Hamnan, 1999. Temsilkare Hollanda Ferhad Arnedi Delfzyl Str. 81 6835 CM Arnhem/HOLLANDA Tel: + 26-323 26 95

Va te. Kovara Kulturt. Humar: 8 Hamnan, 1999. Temsilkare Hollanda Ferhad Arnedi Delfzyl Str. 81 6835 CM Arnhem/HOLLANDA Tel: + 26-323 26 95 Serredaktor: Malmisanij Redakslyon: Haydar Diljen,]. Ihsan Es par, Malmisanij, Mehmet Uzun lnstyattfe destpekerdişl: Osman Aytar, Yildiray Beyazgul, Çeko, Munzur Çem, Memo Darrez, Nihat Eli, Cemi! Gundogan,

Detaylı

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü

Fen - Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü http://ogr.kocaeli.edu.tr/koubs/bologna/genel/listesi_prn.cfm?ed... 1 / 7 22.05.2018 15:55 Fen - Edebiyat Fakültesi Türk ve Edebiyatı Bölümü Adı 2017/2018 Listesi 1. YARIYIL TLU Atatürk İlkeleri ve İnkılap

Detaylı

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN

İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN İSLÂMİYET ETKİSİNDE GELİŞEN TÜRK EDEBİYATI İSLÂMİ İLK ESERLER SORU PROĞRAMI AHMET ARSLAN 1) XI. Yüzyıl dil ürünlerinden olan bu eserin değeri, yalnızca Türk dilinin sözcüklerini toplamak, kurallarını ve

Detaylı

Ziwan û Dîyalektê Kurdî

Ziwan û Dîyalektê Kurdî Ziwan û Dîyalektê Kurdî SEÎD VEROJ DIYARBEKIR, 13/7 2012 Bêguman mesela ziwan û dîyalektan, yew mesela zaf nûhîm û kehan a zanistîya lîngustîk a. Heta ewro na mesela zaf munaqeşe bîya, no derheq de tarîfê

Detaylı

Vate. Kovara Kulturî Hûmar: 8 Hamnan, 1999. Serredaktor: Malmîsanij. Redaksîyon: Haydar Diljen, J. Îhsan Espar, Malmîsanij, Mehmet Uzun

Vate. Kovara Kulturî Hûmar: 8 Hamnan, 1999. Serredaktor: Malmîsanij. Redaksîyon: Haydar Diljen, J. Îhsan Espar, Malmîsanij, Mehmet Uzun Kovara Kulturî Hûmar: 8 Hamnan, 1999 Vate Serredaktor: Malmîsanij Redaksîyon: Haydar Diljen, J. Îhsan Espar, Malmîsanij, Mehmet Uzun Însîyatîfê destpêkerdişî: Osman Aytar, Yildiray Beyazgul, Çeko, Mûnzûr

Detaylı

Suruç ve Ankara Katliamları Sonrası Olası Bazı Deneyimler ve Psikososyal Dayanışma Ağı (PDA) - İstanbul

Suruç ve Ankara Katliamları Sonrası Olası Bazı Deneyimler ve Psikososyal Dayanışma Ağı (PDA) - İstanbul Suruç ve Ankara Katliamları Sonrası Olası Bazı Deneyimler ve Psikososyal Dayanışma Ağı (PDA) - İstanbul Piştî Qetlîama Pirsûs û Enqerê Hinek Tecrûbe û Tora Piştgirtina Psîkososyal a (TPP) - Stenbol Suruç

Detaylı

EKİM ÜNİTE II ÖĞRETİCİ METİNLER

EKİM ÜNİTE II ÖĞRETİCİ METİNLER SEYYİT MAHMUT HAYRANİ ANADOLU LİSESİ 015 016 EĞİTİM ÖĞRETİM YILI 11. SINIF DİL VE ANLATIM İ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI EYLÜL ÜNİTE I METİNLERİN SINIFLANDIRILMASI ÜNİTE 1 İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR HAFTA

Detaylı

FOLKLOR (ÖRNEK: 2000: 15)

FOLKLOR (ÖRNEK: 2000: 15) FOLKLOR Folklor, bir ülke ya da belirli bir bölge halkına ilişkin maddi ve manevi alandaki kültürel ürünleri konu edinen, bunları kendine özgü yöntemleriyle derleyen, sınıflandıran, çözümleyen, yorumlayan

Detaylı

İnci Hoca YEDİ MEŞALECİLER

İnci Hoca YEDİ MEŞALECİLER YEDİ MEŞALECİLER Cumhuriyet döneminde ortaya çıkan ilk edebi topluluktur. 1928 de Yedi Meşale adıyla ortaklaşa bir kitap çıkarıp bu kitabın ön sözünde şiirle ilgili görüşlerini açıklamışlardır. Beş Hececiler

Detaylı

DERS PROFİLİ. Türk Siyasi Hayatı POLS 401 Güz Yrd. Doç. Dr. Ödül Celep

DERS PROFİLİ. Türk Siyasi Hayatı POLS 401 Güz Yrd. Doç. Dr. Ödül Celep DERS PROFİLİ Dersin Adı Kodu Yarıyıl Dönem Kuram+PÇ+Lab (saat/hafta) Kredi AKTS Türk Siyasi Hayatı POLS 401 Güz 7 3+0+0 3 6 Ön Koşul None Dersin Dili Ders Tipi Dersin Okutmanı Dersin Asistanı Dersin Amaçları

Detaylı

MATBAACILIK OYUNCAĞI

MATBAACILIK OYUNCAĞI Resimleyen: Özlem Isıyel Yiğit Bener MATBAACILIK OYUNCAĞI ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI Roman 1. basım Yiğit Bener MATBAACILIK OYUNCAĞI Resimleyen: Özlem Isıyel cancocuk.com cancocuk@cancocuk.com Yayın Koordinatörü:

Detaylı

KOVARA KURDI-TIRKI * KURDÇE-TURKÇE DERGİ 1918-1919. Cildi. Arap harflerinden M. EMÎN BOZARSLAN

KOVARA KURDI-TIRKI * KURDÇE-TURKÇE DERGİ 1918-1919. Cildi. Arap harflerinden M. EMÎN BOZARSLAN J A A KOVARA KURDI-TIRKI * KURDÇE-TURKÇE DERGİ 1918-1919 Cildi Wergêr ji tîpên Erebî bo tîpên Latînî: Arap harflerinden Latin harflerine çeviren: M. EMÎN BOZARSLAN JÎN INSTITUT KÜRDE DE PARİS ENTRÊE N

Detaylı

ZAZACA DA GÖRÜLEN GEÇMİŞ ZAMAN KİPİNİN ÇEKİMİ

ZAZACA DA GÖRÜLEN GEÇMİŞ ZAMAN KİPİNİN ÇEKİMİ ZAZACA DA GÖRÜLEN GEÇMİŞ ZAMAN KİPİNİN ÇEKİMİ Ayetullah KARABEYESER * Özet Zazacanın yazılı bir dil haline gelmesi ve dil ile ilgili kuralların tespiti noktasında her ne kadar son yirmi otuz yılda önemli

Detaylı

ÖZEL ATACAN EĞİTİM KURUMLARI

ÖZEL ATACAN EĞİTİM KURUMLARI ÖZEL ATACAN EĞİTİM KURUMLARI ANAOKULU PSİKOLOJİK DANIŞMANLIK VE REHBERLİK SERVİSİ VELİ BÜLTENİ MAYIS -2012 ÇOCUK VE KİTAP "EĞİTİM YAŞAM İÇİNDİR" 2 ÇOCUK VE KİTAP Önceleri çocuk için kitap bir oyuncaktır.

Detaylı

kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn

kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn PAYÎZ/2008 "Panzde salî bûm çûm ser hewîyê" Îbnî Xelîkan û Bermekîyan 1919-1923 yılları arasında Mustafa Kemal Atatürk ün Kürt Meselesi karşısındaki

Detaylı

Zazaca nın sekizinci ünlüsü é (kapalı e), tarihsel ve sesbilimsel olarak Zaza dilinde önemli bir yere

Zazaca nın sekizinci ünlüsü é (kapalı e), tarihsel ve sesbilimsel olarak Zaza dilinde önemli bir yere É Harfinin Kullanımı Üzerine Açıklayıcı Bilgiler Zazaca nın sekizinci ünlüsü é (kapalı e), tarihsel ve sesbilimsel olarak Zaza dilinde önemli bir yere sahiptir. Onun içinde yazılı metinlerde bu harfi doğru

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM Ders No : 0310340004 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 3 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA Sayı : 10476336-100-E.531 29/01/2019 Konu : Ders İçerikleri-Çağdaş Türk Lehçerleri ve Edebiyatları Bölümü İLGİLİ MAKAMA Bu belge 5070 Elektronik İmza Kanununa uygun olarak imzalanmış olup, Fakültemiz Çağdaş

Detaylı

kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn BIHAR/2008 Newroza we pîroz,

kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn BIHAR/2008 Newroza we pîroz, kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn BIHAR/2008 37 Newroza we pîroz, ISSN 1402-7488 Tidskriften utkommer 4 nummer per år. Sê mehan carê derdikeve/ Üç ayda bir çıkar. Utges av Apec-Förlag

Detaylı

Namê zonê ma sero. Memed Karer Dêrsım, Marte 2008

Namê zonê ma sero. Memed Karer Dêrsım, Marte 2008 Namê zonê ma sero Memed Karer Dêrsım, Marte 2008 1. Ap Bego Demenız (73 ser i de). Ma, Mamekiya K'ane de (Kanoğlu Mahallesi), Ap Begê Demenıji de qesey kerd (21.06.2005, sate:13:02): M. K. Apo namê tuyo

Detaylı

4. - 5. sınıflar için. Öğrenci El Kitabı

4. - 5. sınıflar için. Öğrenci El Kitabı 4. - 5. sınıflar için Öğrenci El Kitabı Milli Eğitim Bakanlığı Talim ve Terbiye Kurulu Başkanlığı nın 28.08.2006 tarih ve B.08.0.TTK.0.01.03.03.611/9036 sayılı yazısı ile Denizler Yaşamalı Programı nın*

Detaylı

Ece Ayhan. Kardeşim Akif. Akif Kurtuluş'a Mektuplar. Hazırlayan Eren Barış. "dipnot

Ece Ayhan. Kardeşim Akif. Akif Kurtuluş'a Mektuplar. Hazırlayan Eren Barış. dipnot Ece Ayhan Kardeşim Akif Akif Kurtuluş'a Mektuplar Hazırlayan Eren Barış sı "dipnot Akif Kurtuluş: 1959, Ankara. Ankara Üniversitesi Hukuk Fakültesini 1981 yılında bitirdi. İlk şiiri, 1980 yılında Türkiye

Detaylı

Uluslararası Pablo Neruda Barış Şiirleri yarışmasında Bir Sohbetin Özeti adlı şiiriyle ödül aldı.

Uluslararası Pablo Neruda Barış Şiirleri yarışmasında Bir Sohbetin Özeti adlı şiiriyle ödül aldı. MUZAFFER ÖZDEMİR Muzaffer Özdemir 5 Şubat 1961 de doğdu. İlk şiirlerini 13 yaşında yayınladı. Birçok dergi ve gazetede çeşitli inceleme yazıları ve şiirleri yayınlanan Muzaffer Özdemir, 1987 yılında 20.

Detaylı

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ

11.SINIF TÜRK EDEBİYATI DERSİ KURS KAZANIMLARI VE TESTLERİ EKİM AY HAFTA DERS SAATİ KONU ADI YENİLEŞME DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI TANZİMAT DÖNEMİ EDEBİYATININ OLUŞUMU KAZANIMLAR.Osmanlı Devleti ni güçlü kılan sosyal, siyasi düzenin bozulma nedenlerini.batı düşüncesine,

Detaylı

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000)

Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) Türkçe Ulusal Derlemi Sözcük Sıklıkları (ilk 1000) 14.08.2014 SIRA SIKLIK SÖZCÜK TÜR AÇIKLAMA 1 1209785 bir DT Belirleyici 2 1004455 ve CJ Bağlaç 3 625335 bu PN Adıl 4 361061 da AV Belirteç 5 352249 de

Detaylı

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı

DERS BİLGİLERİ Ders Ön Koşul Dersleri Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Dersin Koordinatörü Dersi Verenler Dersin Yardımcıları Dersin Amacı DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 2 TKL 202 4 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Dersin Türü Türkçe Lisans Zorunlu Dersin Koordinatörü Dersi Verenler

Detaylı

Bu kitabın sahibi:...

Bu kitabın sahibi:... BİYOGRAFİ 1 3 Bu kitabın sahibi:... İçindekiler Bu Kitabın Konusu Benim, 9 Ben, Marie Curie, 13 Uçan Üniversite, 18 İlk Aşk, 23 Paris, 27 Aşk Göz Kırpıyor!, 31 Maddenin İçinden Geçen Işınlar, 35 Aşk,

Detaylı

ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ

ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ AY EKİM KASIM HAFTA DERS SAATİ 1 2 2 2 3 2 4 2 1 2 2 2 3 2 4 2 KONU ADI KAZANIMLAR 1. İletişim sürecini oluşturan ögeleri ve iletişimde dilin işlevini belirler. 2. Dil ve kültür arasındaki ilişkiyi 1.

Detaylı

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011

İstanbul Üniversitesi. İstanbul Üniversitesi. Marmara Üniversitesi. Yrd. Doç. Yeni Türk Dili Bartın Üniversitesi 2011 1. Adı Soyadı: NEVNİHAL BAYAR 2. Doğum Tarihi: 27. 02. 1970 3. Unvanı: Yrd. Doç. 4. Öğrenim Durumu: Doktora Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı İstanbul Üniversitesi 1991 Y. Lisans

Detaylı

Karkeren hem O welatan O gelen bindest yekbin! Sal: 1992 Meh: Heziran Hejmar: 22 Biha: ıs Skr. www.arsivakurd.org. SerxwebOn Demokrasi Sosyanzm Yekiti

Karkeren hem O welatan O gelen bindest yekbin! Sal: 1992 Meh: Heziran Hejmar: 22 Biha: ıs Skr. www.arsivakurd.org. SerxwebOn Demokrasi Sosyanzm Yekiti Karkeren hem O welatan O gelen bindest yekbin! SerxwebOn Demokrasi Sosyanzm Yekiti Sal: 1992 Meh: Heziran Hejmar: 22 Biha: ıs Skr. REDAKSIYON B.Bewar. Min:aPfran NedfmCibaı Şaytn NIVİSARtN vt BEJMARt Z.Zilan

Detaylı

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Cihan Demirci. Şiir ŞİİR KÜÇÜĞÜN. 2. basım. Resimleyen: Cihan Demirci Cihan Demirci ŞİİR KÜÇÜĞÜN ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI Şiir Resimleyen: Cihan Demirci 2. basım Cihan Demirci ŞİİR KÜÇÜĞÜN Resimleyen: Cihan Demirci Can Sanat Yayınları Yapım, Dağıtım, Ticaret ve Sanayi Ltd.

Detaylı

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III

İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III İÇİNDEKİLER GİRİŞ...III Bölüm I Çocuk Edebiyatı ve Gelişimle İlgili Temel Kavramlar 15 Fiziksel (Bedensel)Gelişim 20 İlk Çocukluk Döneminde(2-6)Fiziksel Gelişim 21 6-12 Yaş Arası Fiziksel Gelişim 23 12-18

Detaylı

TANZİMAT I. DÖNEM: ŞAİR VE YAZARLAR. * Şinasi *Ziya Paşa *Namık Kemal. * Ahmet Mithat Efendi *Şemsettin Sami

TANZİMAT I. DÖNEM: ŞAİR VE YAZARLAR. * Şinasi *Ziya Paşa *Namık Kemal. * Ahmet Mithat Efendi *Şemsettin Sami TANZİMAT I. DÖNEM: ŞAİR VE YAZARLAR * Şinasi *Ziya Paşa *Namık Kemal * Ahmet Mithat Efendi *Şemsettin Sami İBRAHİM ŞİNASİ 1826-1871 İBRAHİM ŞİNASİ İstanbul da doğdu. Arapça, Fransızca, Farsça dersleri

Detaylı

By/av: Faruk İremet Title: Zeritenık Contents/innehåll: Poems Language/språk: Zazaish ISBN: Print/tryckt: 1996, iremet publishing

By/av: Faruk İremet Title: Zeritenık Contents/innehåll: Poems Language/språk: Zazaish ISBN: Print/tryckt: 1996, iremet publishing By/av: Faruk İremet Title: Zeritenık Contents/innehåll: Poems Language/språk: Zazaish ISBN: 91-972069-7-0 Print/tryckt: 1996, iremet publishing Zeritenık Vervatenı Gerek her merdım hemver xü, hemver piranê

Detaylı

FÎHRÎSTÊ 48 HÛMARANÊ NEWEPELÎ

FÎHRÎSTÊ 48 HÛMARANÊ NEWEPELÎ FÎHRÎSTÊ 48 HÛMARANÊ NEWEPELÎ Rojnameyo kulturî yo 15 roje Newepel sey rojnameyo yewin o safî bi kirdkî roja 15 adare 2011 de dest bi weşanayîşî kerd. Newepelî bi hûmara xo ya 48. ke roja 01 adare 2013

Detaylı

www.arsivakurd.org bimebiin Tidskriften utkommer 4 nummer per ar. Se mehan car~ derdikeve/üç ayda bir çıkar.

www.arsivakurd.org bimebiin Tidskriften utkommer 4 nummer per ar. Se mehan car~ derdikeve/üç ayda bir çıkar. w w rs.a w ku iv a rd.o rg bimebiin Tidskriften utkommer 4 nummer per ar. Se mehan car~ derdikeve/üç ayda bir çıkar. Utges av Apec-Förlag AB Hejmar 23, havina 2004an Ansvarig utgivare Ali Çiftçi Redaksiyon

Detaylı

... SINIF TEMA ESASINA DAYALI YILLIK PLAN TASLAĞI

... SINIF TEMA ESASINA DAYALI YILLIK PLAN TASLAĞI ... İLKÖĞRETİM OKULU TÜRKÇE İ... SINIF TEMA ESASINA DALI YILLIK PLAN TASLAĞI 1. TEMA: DOĞA VE EVREN TEMEL DİL BECERİLERİ VE 1. Okuma kurallarını uygulama: 1.5 2. Okuduğu metni anlama ve çözümleme: 2.1,

Detaylı

Yazınca. kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT KULÜBÜ

Yazınca. kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT KULÜBÜ Yazınca kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi 9 BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT KULÜBÜ 2 Yazınca bahar, 2008 hejmar/sayı: 9 büed adına sahibi ve sorumlu yazı işleri müdürü

Detaylı

BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ TOPLUMSAL BARIŞIN SAĞLANMASI VE SONRASI SEMPOZYUMU (11-12 HAZİRAN 2015-BİNGÖL) (SEMPOZYUMÊ VIRAŞTIŞÊ AŞTIYA KOMELÎ Û DEWAMA CI)

BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ TOPLUMSAL BARIŞIN SAĞLANMASI VE SONRASI SEMPOZYUMU (11-12 HAZİRAN 2015-BİNGÖL) (SEMPOZYUMÊ VIRAŞTIŞÊ AŞTIYA KOMELÎ Û DEWAMA CI) BİNGÖL ÜNİVERSİTESİ TOPLUMSAL BARIŞIN SAĞLANMASI VE SONRASI SEMPOZYUMU (11-12 HAZİRAN 2015-BİNGÖL) (SEMPOZYUMÊ VIRAŞTIŞÊ AŞTIYA KOMELÎ Û DEWAMA CI) (SEMPOZYUMA PÊKANÎNA AŞTIYA CIVAKÎ Û DEWAMA WÊ) BİNGÖL

Detaylı

4. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (22 Ekim-14 Aralık 2012)

4. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (22 Ekim-14 Aralık 2012) 4. SINIFLAR PYP VELİ BÜLTENİ (22 Ekim-14 Aralık 2012) Sayın Velimiz, 22 Ekim 2012-14 Aralık 2012 tarihleri arasındaki ikinci temamıza ait bilgiler bu bültende yer almaktadır. Böylece temalara bağlı düzenlediğimiz

Detaylı

Kürt Edebiyatı Yeniden Yurduna Döndü.

Kürt Edebiyatı Yeniden Yurduna Döndü. On5yirmi5.com Kürt Edebiyatı Yeniden Yurduna Döndü. Kürt Romanı Okuma Kılavuzu kitabını yayımlanan Abidin Parıltı'yla Kürt edebiyatının tarihsel süreçte gelişimi ve bugünkü konumunu konuştuk. Yayın Tarihi

Detaylı

Dikkat Eksikliği Hiperaktivite Bozukluğuyla (DEHB) Nasıl Başa Çıkabilirim?

Dikkat Eksikliği Hiperaktivite Bozukluğuyla (DEHB) Nasıl Başa Çıkabilirim? Dikkat Eksikliği Hiperaktivite Bozukluğuyla (DEHB) Nasıl Başa Çıkabilirim? Uzm. Dr. Yusuf Yasin GÜMÜŞ Kocaeli Derince Eğitim ve Araştırma Hastanesi Çocuk ve Ergen Psikiyatrisi Uzmanı NOBEL TIP KİTABEVLERİ

Detaylı

5. Sınıf (Hazırlık) 5. Sınıf 6. Sınıf 7. Sınıf 8. Sınıf Story Time My Word Bank

5. Sınıf (Hazırlık) 5. Sınıf 6. Sınıf 7. Sınıf 8. Sınıf Story Time My Word Bank ORTAOKUL YAYINLARI 5. Sınıf (Hazırlık) 5. Sınıf 6. Sınıf 7. Sınıf 8. Sınıf Story Time My Word Bank 2 4 6 8 10 12 13 5. SINIF HAZIRLIK PRENSİP KRİTER Step serisinde yer alan materyaller ve aktiviteler,

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : YENİ TÜRK EDEBİYATI IV Ders No : 0020110030 Teorik : 3 Pratik : 0 Kredi : 3 ECTS : 5 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14)

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14) 7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ TEST 1 1. I. (15) (1) II. (1) (6) III. (+8) (1) IV. (10) (1) Yukarıda verilen işlemlerden kaç tanesinin sonucu pozitiftir? A) 4 B) 3 C) 2 D) 1

Detaylı

www.turkceciler.com Türk Dili ve Edebiyatı Kaynak Sitesi

www.turkceciler.com Türk Dili ve Edebiyatı Kaynak Sitesi www.turkceciler.com Türk Dili ve Edebiyatı Kaynak Sitesi OKUMA GELİŞİM DOSYASI 204 OKUMA ALIŞKANLIĞININ KAZANDIRILMASI Okuma; kelimeleri, cümleleri veya bir yazıyı bütün unsurlarıyla görme, algılama, kavrama

Detaylı

Genezinli Eliçin Ailesi

Genezinli Eliçin Ailesi Genezinli Eliçin Ailesi Yazar Dr. Mehmet Kılıç Yazar ile İletişim mhtkilic20@gmail.com ISBN: 978-605-9247-98-6 Kapak Resmi Nuh Hoca ve Oğulları Emin Türk ile Bekir 1. Baskı Eylül 2018 /Ankara Yayınları

Detaylı

YAZ DEMEDEN ÖNCE. Gülsemin ERGÜN KUCBA Türkçe Öğretmeni. gulseminkucba@terakki.org.tr. Terakki Vakfı Okulları 2. Yazma Becerileri Sempozyumu

YAZ DEMEDEN ÖNCE. Gülsemin ERGÜN KUCBA Türkçe Öğretmeni. gulseminkucba@terakki.org.tr. Terakki Vakfı Okulları 2. Yazma Becerileri Sempozyumu YAZ DEMEDEN ÖNCE Gülsemin ERGÜN KUCBA Türkçe Öğretmeni gulseminkucba@terakki.org.tr AMACIMIZ Okuma ve yazma eylemlerini temellendirmek, Yaratımla ilgili her aşamada yaratıcılığın bireyin gözlem ve birikimlerine

Detaylı

Çağdaş Türk Edebiyatı Araştırmaları. Songül Taş

Çağdaş Türk Edebiyatı Araştırmaları. Songül Taş Çağdaş Türk Edebiyatı Araştırmaları Songül Taş Ankara 2018 Çağdaş Türk Edebiyatı Araştırmaları Songül Taş Tüm Hakları Saklıdır. 2018. Bu kitabın basım, yayın, satış hakları Anı Yayıncılık Eğitim ve Danışmanlık

Detaylı

Va te. Kovara Kulturi. Hfımar: 9. Payiz, 1999. Temsilkare Hollanda Ferhad Arnedi Delfzyl S tr. 81 6835 CM Arnhem/HOLLANDA Tel: + 26-323 26 95

Va te. Kovara Kulturi. Hfımar: 9. Payiz, 1999. Temsilkare Hollanda Ferhad Arnedi Delfzyl S tr. 81 6835 CM Arnhem/HOLLANDA Tel: + 26-323 26 95 Serredaktor: Malmisanij Redaksiyon: Haydar Diljen, J. İhsan Espar, Malmlsanij, Mehmet Uzun İnsiyatife destpekerdişi: Osman Aytar, Yildiray Beyazgul, Çeko, Mlınzur Çem, Memo Darn~~z. Nihat Eli, Cemi! Gundogan,

Detaylı

Dünyayı Değiştiren İnsanlar

Dünyayı Değiştiren İnsanlar Dünyayı Değiştiren İnsanlar Küçük hanımlar, küçük beyler! Sizler hepiniz geleceğin bir gülü, yıldızı, bir mutluluk parıltısısınız! Memleketi asıl aydınlığa boğacak sizsiniz. Kendinizin ne kadar mühim,

Detaylı

Yazınca. kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi ZANÎNGEHA BOĞAZİÇİ KLÛBA EDEBIYATÊ

Yazınca. kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi ZANÎNGEHA BOĞAZİÇİ KLÛBA EDEBIYATÊ Yazınca kovara werger, lêkolîn û edebiyatê çeviri, araştırma ve edebiyat dergisi ZANÎNGEHA BOĞAZİÇİ KLÛBA EDEBIYATÊ 10 BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT KULÜBÜ Yazınca bihar/bahar, 2009 hejmar/sayı: 10 büed

Detaylı

Çocuk Kitapları. Sığırcık Hopti. Kiraz Ağacı ve Serçe

Çocuk Kitapları. Sığırcık Hopti. Kiraz Ağacı ve Serçe Çocuk Kitapları Sığırcık Hopti Uykucu Sığırcık Hopti bir sabah uyanıyor ve kendisini İstanbul da yapayalnız buluyor. Bütün arkadaşları göç etmiş ve o uyuyakalmış. Ama mahallenin haşarı kızı Yıldız yardımına

Detaylı

4. SINIF TÜRKÇE DERS KİTABI ETKİNLİK KONULARI (MEB YAY.) 1. TEMA OKUMA KÜLTÜRÜ

4. SINIF TÜRKÇE DERS KİTABI ETKİNLİK KONULARI (MEB YAY.) 1. TEMA OKUMA KÜLTÜRÜ 4. SINIF TÜRKÇE DERS KİTABI ETKİNLİK I (MEB YAY.) 1. TEMA OKUMA KÜLTÜRÜ TEMA SÜRESİ: 17 EYLÜL - 19 EKİM (5 HAFTA) ---- 40 DERS SAATİ 1-KİTABIN BÜYÜSÜ (ŞİİR) 2 Sözlükte Sıralama 3 Metinle/Şiirle İlgili

Detaylı

Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi

Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn BIHAR/2009 Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi 41

Detaylı

Kovara Lekollnen Civaki fı Çandl. www.arsivakurd.org. Çileye Paşin ı 990 1 Hejmar: 7

Kovara Lekollnen Civaki fı Çandl. www.arsivakurd.org. Çileye Paşin ı 990 1 Hejmar: 7 Kovara Lekollnen Civaki fı Çandl Çileye Paşin ı 990 1 Hejmar: 7 BERHEM'LE DAY ANIŞMA GECESi YER Frankfurt Üniversitesi, Salon: 5, Kat: 3 BOCKENHEİM 1 FRANKFURT ZAMAN 17 Şubat 1990, Saat: 17.00-24.00 DAY

Detaylı

KAZANIMLAR OKUMA KONUŞMA YAZMA DİL BİLGİSİ

KAZANIMLAR OKUMA KONUŞMA YAZMA DİL BİLGİSİ EYLÜL 1-2 (16-27-EYLÜL 2013) DOĞA VE EVREN İSTİKAL MARŞI-İKİNDİLER Türkçe Dersine Yönelik Tutum Ölçeği İLKÖĞRETİM SI 1. Okuma kurallarını uygulama:1.5 Okuma yöntem ve tekniklerini kullanır.2. Okuduğu metni

Detaylı

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci; Image not found http://bologna.konya.edu.tr/panel/images/pdflogo.png Ders Adı : ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI Ders No : 0310460203 Teorik : 2 Pratik : 0 Kredi : 2 ECTS : 4 Ders Bilgileri Ders Türü Öğretim Dili

Detaylı

BIHA / FİYAT : W.GERMANY 2.5 DM»FRANCE 10 FF«BELGIUM 60BF»HOLLAND 3G«SWİSS

BIHA / FİYAT : W.GERMANY 2.5 DM»FRANCE 10 FF«BELGIUM 60BF»HOLLAND 3G«SWİSS BIHA / FİYAT : W.GERMANY 2.5 DM»FRANCE 10 FF«BELGIUM 60BF»HOLLAND 3G«SWİSS 2.5Sfr»AUSTRİA 20S»SKANDINAVIEN 10Kr»ENGLAND 1 *USA,AUSTRALIA 1.5$»GREECE 120 D; KURDNO! GER HUN NAXWAZIN DERBEDER Û WINDA BİN

Detaylı

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ

EĞİTİM - ÖĞRETİM YILI... ANADOLU LİSESİ 11. SINIF TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI DERSİ DESTEKLEME VE YETİŞTİRME KURSU KAZANIMLARI VE TESTLERİ AY EKİM HAFTA DERS SAATİ KONU ADI YENİLEŞME DÖNEMİ TÜRK EDEBİYATI EDEBİYATININ OLUŞUMU ÖĞRETİCİ METİNLER 2 KAZANIMLAR 1. Osmanlı Devleti ni güçlü kılan sosyal, siyasi düzenin bozulma nedenlerini belirler.

Detaylı

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 1 TKL 201 3 2 + 0 2 2. Program Öğrenme Çıktıları

DERS BİLGİLERİ. Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 1 TKL 201 3 2 + 0 2 2. Program Öğrenme Çıktıları DERS BİLGİLERİ Ders Kodu Yarıyıl T+U Saat Kredi AKTS TÜRK DİLİ 1 TKL 201 3 2 + 0 2 2 Ön Koşul Dersleri - Dersin Dili Dersin Seviyesi Türkçe Lisans Dersin Türü Dersin Koordinatörü Zorunlu - Dersi Verenler

Detaylı

www.arsivakurd.org J î Y A N Dokumentationszeitschrift des kurdischen Frauenbüros Kürt Kadın Bürosu Yayın Organı

www.arsivakurd.org J î Y A N Dokumentationszeitschrift des kurdischen Frauenbüros Kürt Kadın Bürosu Yayın Organı K o v a r a B u r o y a J i n e n K u r d J î Y A N Hejmar/Ausgabe: 36 Meh/Monat: Sibat-Februar Biha/Preis: 3 Dokumentationszeitschrift des kurdischen Frauenbüros Kürt Kadın Bürosu Yayın Organı JİYAN Buroya

Detaylı

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Akıllı Kral Süleyman

Çocuklar için Kutsal Kitap. sunar. Akıllı Kral Süleyman Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Akıllı Kral Süleyman Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Lazarus Uyarlayan: Ruth Klassen Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2007 Bible for

Detaylı

Eğitim-Öğretim Yılı Kütüphane Bülteni Sayı:2 Haziran 2016

Eğitim-Öğretim Yılı Kütüphane Bülteni Sayı:2 Haziran 2016 2015-2016 Eğitim-Öğretim Yılı Kütüphane Bülteni Sayı:2 Haziran 2016 1 KÜTÜPHANE ORYANTASYON HAFTASI 3 BİLGİ OKURYAZARLIĞI HAFTASI 4 YAZI TÜRLERİNİ TANIYORUZ 5 BİLİMSEL ARAŞTIRMA BASAMAKLARI DERSİMİZ 6

Detaylı

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...

İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi... İÇİNDEKİLER ÖNSÖZ...7 KISALTMALAR...11 GİRİŞ İran ve Türk Edebiyatlarında Husrev ü Şirin Hikâyesi...13 BİRİNCİ BÖLÜM Âzerî nin Biyografisi...27 5 İKİNCİ BÖLÜM Husrev ü Şirin Mesnevisinin İncelenmesi...57

Detaylı

İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI...5 MEHMET ÂKİF ERSOY UN HAYATI VE SAFAHAT...9 ÂSIM IN NESLİ MEHMET ÂKİF TE GENÇLİK... 17

İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI...5 MEHMET ÂKİF ERSOY UN HAYATI VE SAFAHAT...9 ÂSIM IN NESLİ MEHMET ÂKİF TE GENÇLİK... 17 İÇİNDEKİLER SÖZ BAŞI...5 MEHMET ÂKİF ERSOY UN HAYATI VE SAFAHAT...9 ÂSIM IN NESLİ... 15 MEHMET ÂKİF TE GENÇLİK... 17 SAFAHAT TA DEĞERLERİMİZ... 41 Adâlet... 43 Adamlık... 47 Ahlâk... 50 Azim... 42 Birleştiricilik...

Detaylı

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları:

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları: BU KALEM UN(UFAK)* Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları: 60 mm Dizüstü Meşkler ve İçcep Meşkleri Elma / Örgü Teknikleri Üzerine Bir Roman Denemesi Bu Kalem - Bukalemun Bu Kalem - Melûn Bu Kalem - Un(Ufak)

Detaylı

YAHYA KEMAL BEYATLI (1884-1958)

YAHYA KEMAL BEYATLI (1884-1958) YAHYA KEMAL BEYATLI (1884-1958) Yahya Kemal Beyatlı 2 Aralık 1884 tarihinde bugün Makedonya sınırları içerisinde bulunan Üsküp te dünyaya geldi. Asıl adı Ahmet Agâh tır. Şehsuvar Paşa torunlarından olduğu

Detaylı

www.arsivakurd.org Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi

www.arsivakurd.org Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi kovara hunerî, çandî û lêkolînî ya kurdên anatoliya navîn 41 BIHAR/2009 Reinerstraße 34, 47166 Duisburg, W. Tyskland Li ser şêxbizinên Haymaneyê Mahmutlu köyü anatomisi üzerinden Şexbılan aşireti tarihi

Detaylı

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım İLETİŞİM, DİL VE KÜLTÜR 1. İletişim 2. İnsan, İletişim ve Dil 3. Dil Kültür İlişkisi DİLLERİN SINIFLANDIRILMASI VE TÜRKÇENİN DÜNYA DİLLERİ ARASINDAKİ YERİ 1. Dillerin Sınıflandırılması

Detaylı

T.C. GAZİANTEP ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJELERİ YÖNETİM BİRİMİ. Proje No: FEF.14.01

T.C. GAZİANTEP ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJELERİ YÖNETİM BİRİMİ. Proje No: FEF.14.01 T.C. GAZİANTEP ÜNİVERSİTESİ ARAŞTIRMA PROJELERİ YÖNETİM BİRİMİ Proje No: FEF.14.01 CEMİL CAHİT GÜZELBEY İN YAZILARINI TURİZME KAZANDIRMA VE CEMİL CAHİT GÜZELBEY BELGESELİNİ HAZIRLAMA PROJESİ Proje Yürütücüsü

Detaylı

Rastnufltiflê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî

Rastnufltiflê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî Rastnufltiflê Kirmanckî (Zazakî) Grûba Xebate ya Vateyî 1 Kitab: 11 Rastnufltiflê Kirmanckî (Zazakî) Amadekerdox: Grûba Xebate ya Vateyî Çap: Can Matbaacılık ISBN: stanbul, 2005 Vate Weflanxaneyê Vateyî

Detaylı

Cennet, Tanrı nın Harika Evi

Cennet, Tanrı nın Harika Evi Çocuklar için Kutsal Kitap sunar Cennet, Tanrı nın Harika Evi Yazarı: Edward Hughes Resimleyen: Lazarus Uyarlayan: Sarah S. Tercüme eden: Nurcan Duran Üreten: Bible for Children www.m1914.org 2010 Bible

Detaylı

1 ' ~ www.arsivakurd.org. Sal : 4 Wext. 15. ...2.1983 ejmar : 50. Bıha : 1 DM OŞINA ME RT DII{E

1 ' ~ www.arsivakurd.org. Sal : 4 Wext. 15. ...2.1983 ejmar : 50. Bıha : 1 DM OŞINA ME RT DII{E 1 ' ~ ı Sal : 4 Wext. 15 H...2.1983 ejmar : 50 Bıha : 1 DM RT DII{E OŞINA ME Rfipel 2 Denge KOMKAR. r---50.saviyi CIKAHIRKEN --. Değerli okur/ar, Denge KOMKAR'm ellinci sayısı elinize geçmiş bulunuyor.

Detaylı

Elektrik, Plastik Cerrahi ve Prometheus: İlk BK Romanı Frankenstein 18 Ocak2014. Ütopyadan Distopyaya, Totalitarizm ve Anksiyete 25 Ocak 2014

Elektrik, Plastik Cerrahi ve Prometheus: İlk BK Romanı Frankenstein 18 Ocak2014. Ütopyadan Distopyaya, Totalitarizm ve Anksiyete 25 Ocak 2014 BİLİMKURGU: BAŞKA BİR VAROLUŞ MÜMKÜN Bilimkurgu bir bakışa göre Samosata lı Lukianos tan (M.S. 2. Yüzyıl) bu yana, başka bir bakışa göre ise 1926 yılında yayımcı Hugo Gernsbeack in scientifiction kelimesini

Detaylı

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR

BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR ÖTÜKEN Ârif Nihat Asya BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Şiirler: 1 BİR BAYRAK RÜZGÂR BEKLİYOR Servet Asya ya Armağanımdır. DESTAN O zaferler getiren atların Nalları altındanmış; Gidişleri akına, Gelişleri akındanmış.

Detaylı

Zonê Ma Zazaki. Faruk Đremet, Elun/September 1996. Faruk Đremet. Neşır: Neşırxaney Đremet Pera serı: Baba Qef ISBN: 91-97 20 69 8 9

Zonê Ma Zazaki. Faruk Đremet, Elun/September 1996. Faruk Đremet. Neşır: Neşırxaney Đremet Pera serı: Baba Qef ISBN: 91-97 20 69 8 9 Faruk Đremet Zonê Ma Zazaki Neşır: Neşırxaney Đremet Pera serı: Baba Qef Faruk Đremet, Elun/September 1996 ISBN: 91-97 20 69 8 9 O kı, kame yê şar biyayenê xü rê wêhêr nê vıcêno, hetê şarê binan ra zi

Detaylı

1) Aşağıdaki cümlelerin hangisinde yazım yanlışı yapılmamıştır?

1) Aşağıdaki cümlelerin hangisinde yazım yanlışı yapılmamıştır? 1) Aşağıdaki cümlelerin hangisinde yazım yanlışı yapılmamıştır? 1. A. Şehirde yaşıyanlar bazı kurallara uymak zorunda. 2. B. Suriye, Türkiye nin güney komşusudur. 3. C. Kırlarda benbeyaz papatyalar vardı.

Detaylı

Ortadoğu ve Afrika Araştırmacıları Derneği Yayınları Araştırma Eserleri Serisi Nu: 7. Emeviler den Arap Baharı na HALEP TÜRKMENLERİ

Ortadoğu ve Afrika Araştırmacıları Derneği Yayınları Araştırma Eserleri Serisi Nu: 7. Emeviler den Arap Baharı na HALEP TÜRKMENLERİ Ortadoğu ve Afrika Araştırmacıları Derneği Yayınları Araştırma Eserleri Serisi Nu: 7 Emeviler den Arap Baharı na HALEP TÜRKMENLERİ Dr. Ahmet Emin Dağ İstanbul, 2015 Emeviler den Arap Baharı na HALEP TÜRKMENLERİ

Detaylı

Qala verin. Wendoğê mayê eriyayey

Qala verin. Wendoğê mayê eriyayey Qala verin Wendoğê mayê eriyayey Eyro/Ewro/Êyr Çıme amor 9 vecya u kewt/kowt şıma dest. Çıme amor new dı xeylêk nuştey esti u her nuşte dı derd u kederi Şari/Şardê ma esto. Eg şıma paşt bıdi ma, ma Çıme

Detaylı

İÇİNDEKİLER. Sorular... 9 Ödev... 10

İÇİNDEKİLER. Sorular... 9 Ödev... 10 İÇİNDEKİLER ÜNİTE 1 DİL, DİLLER VE TÜRKÇE... 1 1. Giriş... 2 2. Dilin Özellikleri... 2 3. Yeryüzündeki Diller... 2 4. Türkçenin Dünya Dilleri Arasındaki Yeri... 4 5. Türk Yazı Dilinin Gelişmesi Eski Türkçe...

Detaylı

METİNLERİ SINIFLANDIRILMASI

METİNLERİ SINIFLANDIRILMASI Türk ve dünya edebiyatında ortaya konan eserler, amaçları ve içerikleri açısından farklı özellikler taşırlar. Bu eserler genel olarak üç ana başlıkta toplanır. Ancak son dönemde bu sınıflandırmaların sınırları

Detaylı