D Schokoladenbrunnen. G Chocolate fountain. T Çikolata şelalesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "D Schokoladenbrunnen. G Chocolate fountain. T Çikolata şelalesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF"

Transkript

1 D Schokoladenbrunnen Bedienungsanleitung G Chocolate fountain Operating instructions T Çikolata şelalesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SCF

2 D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. G Fold out the page containing the product images before reading the operating instructions. T Okumaya başlamadan önce ürün resminin bulunduğu sayfayı açınız.

3

4

5 EINLEITUNG D Schokoladenbrunnen Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Schokoladenbrunnens. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Schokoladenbrunnen, nachfolgend Gerät genannt, dient ausschließlich dem Veredeln von Lebensmitteln mit erwärmter bzw. flüssiger Schokolade. Es ist nicht vorgesehen für die Verwendung mit anderen Flüssigkeiten. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Benutzung in privaten Innenbereichen bestimmt. Es ist nicht vorgesehen zur Verwendung in gewerblichen oder industriellen Bereichen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung, unsachgemäßem Gebrauch oder Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. Bei der Weitergabe des Gerätes an Dritte muss auch diese Bedienungsanleitung mit ausgehändigt werden. Dieses Gerät entspricht den technischen Normen und den betreffenden Sicherheitsanforderungen für elektrische Geräte. 1. Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist. 2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen D

6 benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 3. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten. 4. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 5. Lassen Sie Personen das Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben. 6. STROMSCHLAG- UND KURZSCHLUSSGEFAHR! Öffnen Sie unter keinen Umständen das Gehäuse. Führen Sie keine Gegenstände in das Innere des Gehäuses ein. 7. LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten! Hier kann Lebensgefahr durch elektrischen Schlag entstehen, wenn im Betrieb Flüssigkeitsreste auf spannungsführende Teile gelangen. 8. STROMSCHLAGGEFAHR! Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien oder im Badezimmer. 9. STROMSCHLAGGEFAHR! Sollte das Gerät doch einmal ins Wasser gefallen sein oder sollten Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal prüfen und falls notwendig reparieren. 10. STROMSCHLAGGEFAHR! Fassen Sie das Gerät oder den Netzstecker nie mit nassen oder feuchten Händen an und nehmen Sie es nicht auf nassem Boden stehend in Betrieb. 11. Verwenden Sie das Gerät nur auf einer ebenen, rutschfesten und hitzebeständigen Unterlage und niemals auf einer weichen Unterlage. 12. Betreiben, lagern und legen Sie das Gerät nicht auf oder in der/die Nähe von heißen Oberflächen und offenen Brandquellen, wie z. B. Kochplatten, Backöfen, Heizkörpern oder Kerzen. 13. Überprüfen Sie das Gerät, den Netzstecker und das Netzkabel regelmäßig und vor jedem Gebrauch auf Schäden. 14. STROMSCHLAGGEFAHR! Prüfen Sie vor dem Anschluss an die Netzversorgung, ob Stromart und Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen. D

7 15. Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Netzsteckdose an. 16. STROMSCHLAGGEFAHR! Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn dieses Schäden aufweist oder falls das Gerät auf den Boden gefallen sein sollte oder anderweitig beschädigt wurde. 17. Wenden Sie sich bei Fehlfunktionen oder erkennbaren Schäden an den Kundendienst. 18. Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. 19. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer gut erreichbaren Netzsteckdose, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung trennen zu können. Ziehen Sie bei Gefahr sofort den Netzstecker aus der Netzsteckdose und benutzen Sie nur Verlängerungskabel, die für die entsprechende Leistung geeignet sind. 20. STROMSCHLAGGEFAHR! Wird das Netzkabel beschädigt oder durchtrennt, Netzkabel nicht berühren, sondern sofort den Netzstecker ziehen. Beschädigte oder verdrehte Netzkabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages. 21. STROMSCHLAGGEFAHR! Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netzkabel sofort von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden. 22. Zweckentfremden Sie das Netzkabel nicht, um das Gerät zu tragen, aufzuhängen oder um den Netzstecker aus der Netzsteckdose zu ziehen. Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. Halten Sie das Netzkabel fern von Hitze, Öl und scharfen Kanten. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht gequetscht, straff gespannt oder geknickt wird und nicht scheuert. 23. STROMSCHLAGGEFAHR! Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzkabel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. 24. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass ein unbeabsichtigtes Ziehen bzw. ein Stolpern über das Netzkabel nicht möglich ist. 25. Das Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. 26. VERLETZUNGSGEFAHR! Trennen Sie das Gerät vor jeder Reinigung, bei Nichtgebrauch, wenn Sie es unbeaufsichtigt lassen, bei Gewitter, bei Fehlfunktionen, bei Störungs- oder Gefahrensi- D

8 tuationen vom Stromnetz, da noch immer Netzspannung im Gerät anliegt, solange der Netzstecker in der Netzsteckdose steckt. 27. Stellen Sie sicher, dass sich der Drehschalter 6 immer in der Position OFF befindet, wenn der Netzstecker gezogen ist. Ansonsten heizt das Gerät unbeabsichtigt auf, sobald Sie den Netzstecker mit dem Stromnetz verbinden. 28. VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass das Gerät stabil und senkrecht steht, bevor Sie dieses einschalten. 29. VERBRENNUNGSGEFAHR! Die Heizschale 4 wird während des Betriebes warm. Seien Sie vorsichtig beim Einfüllen und beim Entnehmen der Lebensmittel. Benutzen Sie ggf. Topflappen bzw. Ofen-Handschuhe. Warten Sie vor der Reinigung, bis die Heizschale 4 vollständig abgekühlt ist. 30. GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Verwenden Sie immer nur geeignete Schokolade im Gerät! Durch andere Flüssigkeiten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. 31. VERLETZUNGSGEFAHR BZW. GEFAHR VON GESUNDHEITSSCHÄDEN! Einmal geschmolzene Schokolade darf nicht aufbewahrt bzw. wiederverwendet werden. Es können sich krankheitserregende Keime bilden. 32. GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Reinigen Sie das Gerät, die Spieße 8 sowie den Spatel 9 niemals in der Spülmaschine, um Beschädigungen zu vermeiden! 33. Achten Sie darauf, dass sich keine festen Bestandteile (wie z. B. Obst, harte Schokolade, usw.) im Gerät befinden. Schalten Sie das Gerät sofort aus, falls sich feste Bestandteile im Gerät befinden und entfernen Sie diese. Die Förderschnecke 1 könnte blockiert und das Gerät dadurch irreparabel beschädigt werden. 34. Entsorgen Sie geschmolzene Schokolade niemals über Abwasserleitungen (wie z. B. per WC oder Spüle). Die geschmolzene Schokolade kann dort sehr kurzzeitig auskühlen und Leitungen verstopfen. 35. Benutzen Sie nur Zubehör, welches in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Der Gebrauch anderer als der aufgeführten Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten oder das Gerät irreparabel beschädigen. 36. Benutzen Sie nur Besteck o. ä., dass die Antihaftschicht der Heizschale 4 nicht beschädigen kann. Verwenden Sie keine spitzen und scharfkantigen Gegenstände, wie z. B. Besteck aus Metall. D

9 LIEFERUMFANG 1 Schokoladenbrunnen 1 5-teilige Kaskade (4 Kaskadenteil, 1 Förderschnecke) 1 Spatel 10 Spieß Diese Bedienungsanleitung Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und sichtbare Schäden. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, wenden Sie sich bitte an den Rossmann-Kundendienst, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Die oben genannten Teile müssen in der Verpackung enthalten sein. Benutzen Sie nur Zubehör, welches in der Bedienungsanleitung angegeben ist. Der Gebrauch anderer als der hier aufgeführten Teile oder anderen Zubehörs kann eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten oder das Gerät irreparabel beschädigen und führt zum Verlust der Garantie. Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um es im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. GERÄTEBESCHREIBUNG 1 Förderschnecke 2 Kaskadenelement 3 Kaskadenhalterung 4 Heizschale 5 Betriebsindikationsleuchte 6 Drehschalter 7 Standfüße (2 regulierbar, 1 fest) 8 Spieße 9 Spatel VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME ERSTICKUNGSGEFAHR! Halten Sie jegliches Verpackungsmaterial von Babys, Kleinkindern und Kindern fern. Sorgen Sie für eine fachgerechte Entsorgung von Verpackungsmaterialien. Informieren Sie sich über Sammelstellen bzw. Mülltrennung bei Ihrer Kommune. 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und kontrollieren Sie das Gerät und Zubehör auf Beschädigungen. Sollten Sie Beschädigungen feststellen, nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, sondern wenden Sie sich an den Rossmann-Kundendienst. 2. Reinigen Sie das Gerät vor der ersten Benutzung. Beachten Sie hierzu die Hinweise aus dem Kapitel REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG. Hinweis: Bei den ersten Aufheizvorgängen kann es zu einer leichten Geruchsentwicklung kommen. Dies ist konstruktionsbedingt und stellt keinen Mangel dar. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. VERWENDUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt diese Bedienungsanleitung durch! GEFAHR VON SACHSCHÄDEN! Verwenden Sie immer nur geeignete Schokolade im Gerät! Durch andere Flüssigkeiten kann das Gerät irreparabel beschädigt werden. D

10 Achten Sie darauf, dass sich keine festen Bestandteile (wie z. B. Obst, harte Schokolade, usw.) im Gerät befinden. Schalten Sie das Gerät sofort aus, falls sich feste Bestandteile im Gerät befinden und entfernen Sie diese. Die Förderschnecke 1 könnte blockiert und das Gerät dadurch irreparabel beschädigt werden. VERBRENNUNGSGEFAHR! Die Heizschale 4 wird während des Betriebes warm. Seien Sie vorsichtig bei Einlage und Entnahme von Lebensmitteln. Benutzen Sie ggf. Topflappen bzw. Ofen-Handschuhe. Warten Sie vor der Reinigung, bis die Heizschale 4 vollständig abgekühlt ist. Schokolade auswählen und vorbereiten 1. Wählen Sie eine geeignete Schokolade aus: Grundsätzlich kann jede Schokolade verwendet werden, die keine festen Bestandteile, wie z. B. Nusssplitter oder Keksstücke enthält. Die Fließeigenschaften verbessern sich bei höheren Kakaobutteranteilen; bei Schokolade mit einem hohen Kakaoanteil (ca. 60%) verschlechtern sich die Fließeigenschaften. Bitte beachten Sie zur Auswahl der Schokolade auch folgende Tabelle: Schokoladentyp Kakaobutteranteil Schokoladenbrunnen- Schokolade hoch Fließeigenschaften gut Kuvertüre mittel mittel Handelsübliche Schokolade Zugabe von Pflanzenöl meist nicht erforderlich meist erforderlich niedrig mittel - schlecht erforderlich Kaufmöglichkeiten Fachhandel, Onlineshops Rossmann-Filialen, Supermärkte Rossmann-Filialen, Supermärkte 2. Erwärmen Sie die Schokolade, z. B. in der Mikrowelle oder in einem Wasserbad auf Ihrem Herd. Fügen Sie geschmacksneutrales Pflanzenöl hinzu, falls die gewählte Schokolade nicht flüssig genug wird. Verrühren Sie das Öl sorgfältig. Inbetriebnahme und Bedienung 1. Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen Fläche, die idealerweise mit einer hitzebeständigen, leicht zu reinigenden Unterlage ausgelegt sein sollte. So können Sie Ihre Möbel vor eventuell tropfender Schokolade nach Entnahme der veredelten Lebensmittel schützen. 2. Um sicherzustellen, dass das Gerät gerade steht, drehen Sie an den beiden regulierbaren Standfüßen 7. So gewährleisten Sie den bestmöglichen Fluss der Schokolade. 3. Stecken Sie ggf. alle vier Teile des Kaskadenelements 2 zusammen. Setzen Sie das fertig montierte Kaskadenelement 2 ordnungsgemäß auf die Kaskadenhalterung Setzen Sie die Förderschnecke 1 ein. Drehen Sie diese ggf., bis sie sich etwas senkt und dadurch eine Verbindung mit der Antriebseinheit eingeht. 5. Verbinden Sie das Gerät mit einer geeigneten Stromquelle. 6. Schalten Sie die Heizfunktion des Gerätes ein, indem Sie den Drehschalter 6 in die Position HEAT bringen. Lassen Sie das Gerät ca. 3-5 Minuten vor dem Einfüllen der Schokolade aufwärmen. Die Betriebsindikationsleuchte 5 schaltet sich ein. 7. Füllen Sie nun die ausreichend vorgewärmte Schokolade in die Heizschale 4 ein. Die Schokolade muss komplett geschmolzen sein und darf keine festen Bestandteile mehr enthalten. Geben Sie ggf. mehr Öl hinzu, falls die Schokolade noch zu zähflüssig ist. Beachten Sie die maximale Füllmenge von 300 ml und überschreiten Sie diese niemals. D

11 8. Schalten Sie die Förderschnecke 1 hinzu, indem Sie den Drehschalter 6 in die Position MOTOR/HEAT bringen. Die Förderschnecke 1 dreht sich und befördert Schokolade nach oben, welche dann über das Kaskadenelement 2 wieder nach unten fließt. 9. Beginnen Sie mit dem Veredelungsprozess der gewünschten Lebensmittel, indem Sie diese vorsichtig in die Heizzschale 4 legen bzw. an einem der mitgelieferten Spieße 8 an das Kaskadenelement 2 halten, damit diese mit Schokolade überzogen werden. Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Sie verdächtige Geräusche, wie z. B. ein Stottern des Motors, wahrnehmen bzw. ein Stocken der Förderschnecke 1 beobachten. 10. Sollte an dem Kaskadenelement 2 nicht mehr genug Schokolade herunterfließen, bereiten Sie neue Schokolade vor und füllen Sie diese, wie unter Schritt 7 beschrieben, nach. 11. Wenn Sie fertig sind, schalten Sie das Gerät aus. Bewegen Sie dazu den Drehschalter 6 auf die Position OFF. Die Betriebsindikationsleuchte 5 erlischt und die Förderschnecke 1 dreht sich nicht mehr. 12. Lassen Sie das Gerät wenige Minuten auskühlen und beginnen Sie dann unmittelbar mit der Reinigung wie unter dem Punkt REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG beschrieben. Die Reinigung ist leichter möglich, wenn die Schokolade noch lauwarm ist. Hinweise: Wird die Schokolade dickflüssig, schalten Sie den Drehschalter 6 für eine Weile in die Position HEAT zurück und geben Sie ggf. mehr Öl hinzu. Sie können die Schokolade auch aromatisieren, indem Sie z. B. geringe Mengen Kirschsaft bzw. Obstschnaps hinzufügen, während Sie Schritt 2 des Punktes SCHOKOLADE AUSWÄHLEN UND VORBEREITEN ausführen. Die hinzuzufügenden Aromen müssen flüssig sein und mindestens die Temperatur der flüssigen Schokoladen haben! REINIGUNG, PFLEGE UND AUFBEWAHRUNG ACHTUNG! Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol, Azeton, Benzin, aggressive Reinigungsmittel usw., um die Kunststoffteile zu reinigen. Verwenden Sie auch keine harten Bürsten oder metallische Gegenstände. Reinigen Sie die Heizschale 4 aufgrund der Antihaftschicht sehr vorsichtig! STROMSCHLAG- UND VERLETZUNGSGEFAHR! Bevor das Gerät gereinigt und/oder gelagert wird, darf es weder eingeschaltet noch mit dem Netzstrom verbunden sein und muss komplett entleert sein! Entsorgen Sie geschmolzene Schokolade niemals über Abwasserleitungen (wie z. B. per WC oder Spüle). Die geschmolzene Schokolade kann dort sehr kurzzeitig auskühlen und Leitungen verstopfen. Das Gerät ist wartungsfrei. 1. Beachten Sie vor der Reinigung auch die Sicherheitshinweise. 2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. 3. Entfernen Sie das Kaskadenelement 2 und die Förderschnecke 1 vom Gerät und zerlegen Sie diese in ihre Einzelteile. Danach können diese Teile wie normales Geschirr gereinigt werden. 4. Reinigen Sie Spieße 8 und Spatel 9 von Hand mit etwas Geschirrspülmittel. 5. Beginnen Sie, das Gerät von Hand zu reinigen, indem Sie die restliche Schokolade aus der Heizschale 4 mit einem Tuch entfernen. Wir empfehlen hierfür die Verwendung von alouette Küchentüchern. D

12 6. Geben Sie heißes Wasser und etwas Geschirrspülmittel, wie z. B. domol Spülmittel in die Heizschale Reinigen Sie die Heizschale 4 mit der weichen Seite eines Schwamms, wie z. B. flink & sauber Topfreiniger Anti-Fett. Reinigen Sie auch die Bereiche um die Kaskadenhalterung 3 gründlich. 8. Gießen Sie das schmutzige Wasser vorsichtig ab. 9. Wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8, falls die Heizschale 4 noch nicht sauber ist. 10. Befreien Sie die Heizschale 4 von Rückständen der Reinigungsmittel mit klarem Wasser. 11. Verwenden Sie zur Reinigung des äußeren Gehäuses und des Netzkabels ein leicht angefeuchtetes Tuch und ggf. ein mildes Reinigungsmittel. 12. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuseinnere eintritt. Tauchen Sie das Gerät während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Gerät nie unter fließendes Wasser. 13. Trocknen Sie alle Teile gut ab, bevor Sie das Gerät wieder verwenden oder verstauen. 14. Das Gerät und seine Zubehörteile müssen stets sauber und trocken sein. 15. Zur Lagerung bewahren Sie das Gerät und seine Zubehörteile an einem vor Staub, Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützten Ort auf. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. TECHNISCHE DATEN Typenbezeichnung P8-RM-SCF EAN Spannungsversorgung V ~, 50/60 Hz Nennleistung 30 W Max. Fassungsvermögen 300 ml Alle Teile dieses Gerätes, die mit Nahrungsmitteln in Kontakt kommen, sind lebensmittelecht. UMWELTSCHUTZ Entsorgung elektrischer Geräte Dieser Artikel unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU für Elektro-und Elektronik- Altgeräte (WEEE), welche besagt, dass gebrauchte Haushaltsgeräte nicht zusammen mit unsortiertem Gemeindeabfall entsorgt werden dürfen. Diese gebrauchten Geräte müssen vom regulären Haushaltsmüll getrennt gesammelt werden, um den Anteil zurückgewonnener Geräte zu erhöhen und deren Materialien zu recyceln, mit dem Ziel, die Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und auf die Natur zu verringern. Das Zeichen der durchgestrichenen Mülltonne wird auf alle Geräte aufgebracht, um an die Verpflichtung zur getrennten Sammlung zu erinnern. Die Verbraucher müssen die lokalen Verantwortlichen (z. B. zugelassene Entsorgungsbetriebe oder kommunale Entsorgungseinrichtungen) oder ihren Verkäufer ansprechen, um sich über die Art und Weise zu erkundigen, wie Ihr Gerät entsorgt werden muss. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung. Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu. Hergestellt für: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel DEUTSCHLAND D

13 D

14

15 INTRODUCTION G Chocolate fountain Operating instructions Congratulations on purchasing your new chocolate fountain. In doing so you have chosen to purchase a high quality product. These operating instructions form an integral part of this product. They contain important instructions pertaining to its safety, use and disposal. Please familiarise yourself with all the operating and safety instructions before using this product. Only use this product as described and for the purposes stated. Please keep these operating instructions in a safe place. If you pass this product on to anyone else, please make sure you pass on these documents along with it. INTENDED USE This chocolate fountain, hereinafter referred to as the appliance, is exclusively designed for coating food with heated and melted chocolate. It has not been designed to be used with other liquids. Any other use or change to the appliance is deemed improper and poses a significant risk of accidents. This appliance is exclusively intended for private use indoors. It is not designed for commercial or industrial use. The manufacturer assumes no liability for any damage arising from improper use or a failure to comply with these operating instructions. SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION! Failure to observe the following safety advice and instructions could cause an electric shock, fire and/or serious injuries. Please read through these operating instructions completely before using the appliance. If this appliance is passed on to anyone else, these instructions must also be passed on with it. This appliance conforms to the relevant technical standards and corresponding safety requirements for electrical appliances. 1. Never leave the appliance unattended when it is switched on. 2. This appliance may be used by children from the age of 8 and by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or by those without experience and/or knowledge, if they are supervised or have been instructed in the safe use of the appliance and have understood the dangers that arise when G

16 using it. Children must not be allowed to play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are supervised. 3. Please keep the appliance and cable out of the reach of children under the age of Children should be supervised at all times to ensure that they do not play with the appliance. 5. Do not allow this appliance to be used by anyone who is not familiar with it or has not read these instructions. 6. RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SHORT CIRCUIT! Do not open the casing under any circumstances. Never insert any objects into the interior of the casing. 7. RISK OF DEATH! Never submerge the appliance in water or other liquids! If liquids remain in the electrically powered parts of the appliance, this could present a risk of death through electric shock. 8. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not use the appliance outdoors or in a bathroom. 9. RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the appliance should happen to fall into water or liquids have entered the appliance, unplug the appliance immediately. Have the appliance checked and, if necessary, repaired by a qualified specialist before using it again. 10. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Never touch the appliance or the mains plug with wet or damp hands, and do not use the appliance while standing on a wet floor. 11. Only use the appliance on a level, non-slip and heat-resistant surface. Never use the appliance on a soft surface. 12. Do not use, store or place the appliance on or near to hot surfaces and exposed ignition sources (e.g. hobs, ovens, radiators or candles). 13. Check the appliance, mains plug and mains cable for damage regularly and always before using the appliance. 14. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Check that the mains voltage and the type of electrical current matches the information provided on the type plate before connecting the appliance to the mains power supply. 15. Only plug the appliance into a compliant mains socket. G

17 16. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Do not use the appliance if it displays any signs of damage or if the appliance has fallen onto the floor or may have been otherwise damaged. 17. Please contact customer services if the appliance malfunctions or there are any signs of damage. 18. Only allow the appliance to be repaired by an authorised specialist or customer services. Repairs carried out incorrectly could present a danger for the user. 19. Plug the mains plug into an easily accessible mains socket so that you can quickly disconnect the appliance from the mains supply in the event of an emergency. Disconnect the mains plug from the mains socket in the event of an emergency and only use an extension cable that is suitable for the corresponding power requirements. 20. RISK OF ELECTRIC SHOCK! If the mains cable is damaged or severed, do not touch the mains cable. Unplug the appliance immediately. Damaged or twisted mains cables increase the risk of electric shock. 21. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Please contact an authorised specialist or customer services to replace a damaged plug or cable, in order to prevent danger. 22. Do not use the mains cable for any other purpose, for example, to carry or hang up the appliance or to pull the plug out of the mains socket. Do not wind the cable around the appliance. Keep the mains cable away from heat, oil and sharp edges. Ensure that the mains cable is not squashed, pulled tightly, bent or chafed. 23. RISK OF ELECTRIC SHOCK! Make sure that that the power cable never gets wet or damp when the kettle is in use. Take care not to squash the cable or damage it in any other way. 24. Arrange the mains cable so that it is not possible for anyone to unintentionally pull or trip over the mains cable. 25. This appliance should not be operated on an external timer or a separate remote control system. 26. RISK OF INJURY! Disconnect the appliance from the mains circuit before cleaning the appliance, when not in use or left unsupervised, during a thunderstorm, if the appliance has a malfunction or defect, or if there is a risk of danger due to the power supply, because the appliance will still receive electric power until the plug is removed from the socket. G

18 27. Ensure that the rotary knob 6 is always turned to the OFF position when the mains plug is disconnected. This prevents the appliance from heating without supervision when the plug is plugged into the socket. 28. RISK OF INJURY! Make sure that the appliance is upright and stable before switching it on. 29. RISK OF BURNING! The heating bowl 4 will become hot during operation. Take care when adding or removing food. If necessary, use a protective cloth or oven gloves. Wait until the heating bowl 4 has cooled down fully before cleaning it. 30. RISK OF DAMAGE TO APPLIANCE! Only use suitable chocolate in the appliance! Other liquids may damage the appliance irreparably. 31. RISK OF INJURY AND RISK OF DAMAGE TO HEALTH! Chocolate that has been melted once may not be stored or reused as pathogenic bacteria could develop within it. 32. RISK OF DAMAGE TO APPLIANCE! Never clean the appliance, the skewers 8 and the spatula 9 in a dishwasher as this could damage them! 33. Ensure that there are no solid ingredients (e.g. fruit, hard chocolate, etc.) in the appliance. Immediately switch off the appliance if you discover solid ingredients in the appliance and remove them. The screw conveyor 1 could become blocked and the appliance may be damaged irreparably. 34. Never dispose of melted chocolate via wastewater pipes (such as a WC or sink). The melted chocolate can cool down very quickly and block the pipes. 35. Only use accessories that are listed in the operating instructions. The use of any parts or other accessories that are not listed may place you at risk of injury or damage the appliance irreparably. 36. Only use cutlery or similar items that cannot damage the nonstick coating of the heating bowl 4. Do not use any pointed or sharp-edged objects such as e.g. metal cutlery. G

19 PACKAGE CONTENTS 1 Chocolate fountain 1 5-part cascade (4 cascade parts, 1 screw conveyor) 1 Spatula 10 Skewers These operating instructions Please ensure that all components are included in the package and check for any visible damage. If you notice any damage, please contact Rossmann Customer Services before using the appliance. All components listed above should be included. Only use accessories that are listed in the operating instructions. The use of any parts or other accessories that are not listed here may place you at risk of injury or damage the appliance irreparably and will invalidate the guarantee. Whenever possible, please retain the original packaging during the warranty period so that you can use it to return the appliance if you need to make a warranty claim. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1 Screw conveyor 2 Cascade element 3 Cascade holder 4 Heating bowl 5 Operating light BEFORE USING FOR THE FIRST TIME G 6 Rotary knob 7 Feet (2 adjustable, 1 fixed) 8 Skewers 9 Spatula RISK OF SUFFOCATION! Keep all packaging materials out of the reach of babies, toddlers and children. Make sure that all packaging materials are disposed of in a responsible manner. You can find out further information about collection points and recycling from your local authority. 1. Remove all packaging materials and check the appliance and its accessories for any damage. Do not use this appliance if you notice that it is damaged in any way. Please contact Rossmann Customer Services immediately. 2. Clean the appliance before using it for the first time. Observe the instructions provided in the CLEANING, CARE AND STORAGE section. Note: You may notice faint odours when the appliance heats up the first few times. This is due to the design and does not represent a defect. Ensure adequate ventilation. USING THE APPLIANCE Please read through the operating instructions carefully before using for the first time. RISK OF DAMAGE TO APPLIANCE! Only use suitable chocolate in the appliance! Other liquids may damage the appliance irreparably.

20 Ensure that there are no solid ingredients (e.g. fruit, hard chocolate, etc.) in the appliance. Immediately switch off the appliance if you discover solid ingredients in the appliance and remove them. The screw conveyor 1 could become blocked and the appliance may be damaged irreparably. RISK OF BURNING! The heating bowl 4 will become hot during operation. Take care when adding or removing food. If necessary, use a protective cloth or oven gloves. Wait until the heating bowl 4 has cooled down fully before cleaning it. Selecting and preparing the chocolate 1. Select a suitable chocolate: Any type of chocolate that does not contain any solid ingredients (e.g. nut chips or pieces of biscuit) can generally be used with the appliance. The higher the percentage of cocoa butter, the better the flow characteristics; the flow characteristics deteriorate for chocolate with a high proportion of cocoa (approx. 60%). Please also refer to the following table when selecting the chocolate: Type of chocolate Chocolate fountain chocolate Percentage of cocoa butter High Flow properties Good G Addition of vegetable oil Usually not required Chocolate coating Medium Medium Usually required Standard chocolate Low Medium - poor Required Purchasing possibilities Specialist trade, online shops Rossmann stores, supermarkets Rossmann stores, supermarkets 2. Heat the chocolate e.g. in the microwave or in a water bath on your hob. Add flavourless vegetable oil to the chocolate if the selected chocolate is not fluid enough. Carefully stir in the oil. Using the appliance for the first time and operation 1. Place the appliance on a level surface that has ideally been covered with a heat-resistant and easy to clean underlay. This will protect your furniture against any chocolate that may drop onto it when removing the coated food. 2. Turn the two adjustable feet 7 to make sure that the appliance is level. This will ensure that the chocolate flows optimally. 3. If required, connect all four sections of the cascade element 2 together. Correctly place the fully assembled cascade element 2 onto the cascade holder Insert the screw conveyor 1. Turn the screw conveyor, if necessary, until it drops a little and thus connects to the drive unit. 5. Connect the appliance to a suitable power source. 6. Switch on the heating function by turning the rotary knob 6 to the HEAT position. Allow the appliance to heat up for approx. 3-5 minutes before filling it with chocolate. The operating light 5 switches on. 7. Now add sufficiently preheated chocolate to the heating bowl 4. The chocolate should be completely melted and must no longer contain any solid ingredients. Where necessary, add a little more oil if the chocolate is still too viscous. Observe the maximum filling level of 300 ml and never exceed this level. 8. Switch on the screw conveyor 1 by turning the rotary knob 6 to the MOTOR/HEAT position. The screw conveyor 1 will rotate and convey the chocolate upwards, where it will then flow downwards again via the cascade element 2.

21 9. Start coating the desired food by carefully placing it into the heating bowl 4 or holding it using one of the supplied skewers 8 next to the cascade element 2 so that it becomes covered in chocolate. Immediately switch off the appliance if you notice any suspicious noises, such as e.g. a spluttering motor, or if the screw conveyor 1 starts to falter. 10. If there is no longer sufficient chocolate flowing from the cascade element 2, prepare new chocolate and add it to the appliance as described in step Switch off the appliance when you have finished using it. To do this, turn the rotary knob 6 to the OFF position. The operating light 5 will go out and the screw conveyor 1 will stop rotating. 12. Allow the appliance to cool down for a few minutes and then immediately start to clean it as described in the CLEANING, CARE AND STORAGE section. Cleaning is easier when the chocolate is still lukewarm. Note: If the chocolate becomes too viscous, switch the rotary knob 6 to the HEAT position for a little while and add more oil if necessary. You can also flavour the chocolate by adding e.g. small amounts of cherry juice or fruit schnapps, as described in step 2 of the SELECTING AND PREPARING THE CHOCOLATE section. The flavours added to the chocolate must be liquid and at least the same temperature as the melted chocolate! CLEANING, CARE AND STORAGE ATTENTION! Never use alcohol, acetone, benzene or any other aggressive cleaning agents to clean the plastic components. Do not use hard brushes or metal objects. Clean the heating bowl 4 very carefully due to the non-stick coating! RISK OF ELECTRIC SHOCK AND INJURY! Before the appliance is cleaned and/or stored, it must not be switched on or connected to the mains electricity and must be completely emptied! Never dispose of melted chocolate via wastewater pipes (such as a WC or sink). The melted chocolate can cool down very quickly and block the pipes. The appliance is maintenance-free. 1. Make sure you have read the safety instructions before cleaning. 2. Unplug the appliance from the mains socket. 3. Remove the cascade element 2 and the screw conveyor 1 from the appliance and dismantle it into its individual parts. It is now possible to clean these parts like normal crockery. 4. Clean the skewers 8 and the spatula 9 by hand using a little washing-up liquid. 5. Start to clean the appliance by hand using a cloth to remove the remaining chocolate from the heating bowl 4. We recommend using Alouette Kitchen Towel for this purpose. 6. Pour some hot water and a little washing-up liquid, e.g. Domol Washing-up Liquid, into the heating bowel Clean the heating bowel 4 with the soft side of a sponge, e.g. flink & sauber anti-grease scouring pads. Thoroughly clean the area around the cascade holder Carefully pour away the dirty water. 9. Repeat steps 6 to 8 if the heating bowl 4 is still not clean. 10. Remove any residues of the cleaning agents from the heating bowl 4 using clean water. 11. Use a slightly dampened cloth and, if necessary, a mild cleaning agent for cleaning the exterior G

22 housing and the mains cable. 12. Make sure that no water penetrates inside the housing. Never immerse the appliance in water or other liquids while cleaning or operating it. Never hold the appliance under running water. 13. Dry all parts thoroughly before using the appliance again or storing it away. 14. The appliance and its accessories must always be kept clean and dry. 15. Store the appliance and all its accessories in a location that is protected from dust, moisture and direct sunlight. Store the appliance out of the reach of children. TECHNICAL DATA Model designation P8-RM-SCF EAN Power supply V ~, 50/60 Hz Nominal power 30 W Max. filling capacity 300 ml All parts of this appliance that come into contact with food are food-safe. ENVIRONMENTAL PROTECTION Disposal of electrical appliances This appliance is subject to the European Directive 2012/19/EU on waste electric and electronic equipment (WEEE), which states that used electrical household appliances must not be disposed of as general municipal waste. This type of used equipment must be sorted and collected separately from other household waste in order to increase the proportion of recovered equipment and their constituent materials for recycling. The aim here is to reduce any negative effects on human health and the environment. The symbol showing a crossed out wheelie bin is displayed on all equipment as a reminder that these items must be disposed of separately. The consumer should contact the local waste collection authorities (e.g. authorised waste collection companies or municipal waste disposal facilities) or the distributor of their appliance to find out how this appliance should be properly discarded. Please take care to follow the regulations that are currently in force. If you are uncertain, contact your local authority waste disposal facility. Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly way. Manufactured for: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel GERMANY G

23 G

24

25 GİRİŞ T Çikolata şelalesi Kullanım kılavuzu Bu çikolata şelalesini alarak iyi bir seçim yaptınız, kutlarız. Tercihinizi yüksek kaliteli bir üründen yana kullandınız. Bu kullanım kılavuzu aldığınız ürünün bir parçasıdır ve güvenlik, kullanım ve bertarafına ilişkin önemli bilgiler içerir. Ürünü kullanmaya başlamadan önce, kullanım ve emniyetinize ilişkin çeşitli bilgilere bu kılavuzdan ulaşabilirsiniz. Ürünü yalnızca burada açıklandığı gibi amacına uygun alanlarda kullanınız. Bu kılavuzu dikkatle saklayınız. Cihazı üçüncü kişilere verdiğinizde bu kılavuzu ve diğer tüm belgeleri de birlikte veriniz. AMACINA UYGUN KULLANIM Bu çikolata şelalesi metnin devamında cihaz olarak geçecektir yalnızca besin maddelerinin ısıtılmış veya sıvı haldeki çikolataya bulanarak mükemmelleştirilmesi için kullanılır. Başka sıvılar için kullanılması öngörülmemiştir. Cihazın bunlardan başka her türlü kullanımı, amacına aykırı kullanımdır ve kaza tehlikesi oluşturur. Bu cihaz yalnızca iç mekanlarda kişisel kullanım için uygundur. Sınai, ticari ve endüstriyel alanlarda kullanılması öngörülmemiştir. Amacına aykırı kullanım ve cihaza uygun olmayan uygulama nedeniyle veya bu kullanım kılavuzunun öngördüğü koşullara uyulmadığı için ortaya çıkan zararlardan cihazın üreticisi sorumlu değildir. GÜVENLİK BİLGİLERİ DİKKAT! Aşağıda belirtilen güvenlik bilgilerine ve talimatlara uyulmaması veya uyulurken hata yapılması elektrik çarpmasına, yanmaya ve/veya ağır yaralanmalara neden olabilir. Ürünün kullanımından önce bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. Cihazı kullanmak üzere başka birine verdiğinizde bu kullanım kılavuzu da cihazla birlikte verilmelidir. Bu cihaz, elektrikli cihazlar için geçerli olan teknolojik standartlara uygundur ve güvenlik gerekliliklerini yerine getirir. 1. Cihazı açık olduğu sürece gözetim altında bulundurunuz. 2. Bu cihaz, 8 yaşın üstündeki çocuklar ve fiziksel, sensörik veya ruhsal açıdan sınırlı yeteneklere sahip veya deneyim ve/veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, güvenliklerinden sorumlu kişilerce gözetim altında oldukları durumlarda veya cihazın nasıl kullanılacağı ve kullanımından doğabilecek tehlikeler konularında T

26 bilgilendirildikleri ve bunları anladıkları durumlarda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oynamamalıdır. Cihazın temizliği ve kullanıcısının cihaza yapacağı bakım çocuklar tarafından yapılacaksa, bu mutlaka gözetim altında yapılmalıdır. 3. Cihazı ve cihazın bağlantı kablolarını 8 yaş altındaki çocuklardan uzak tutunuz. 4. Çocuklar denetlenerek, cihazla oynamaları engellenmelidir. 5. Cihazla daha önce çalışmamış olan veya talimatları okumamış kişilerin cihazı kullanmasına izin vermeyiniz. 6. ELEKTRİK VE KISA DEVRE TEHLİKESİ! Cihazın gövdesini hiç bir şekilde açmayınız. Gövdenin içine hiç bir cisim sokmayınız. 7. HAYATİ TEHLİKE! Cihazı asla suya veya başka sıvıların içine daldırmayınız! Çalışma esnasında sıvı kalıntıları akım geçiren parçalara ulaştığında elektrik çarpmasına bağlı hayati tehlike oluşabilir. 8. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihazı açık havada ve banyoda kullanmayınız. 9. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihaz herhangi bir şekilde suyun içine düşmesi veya herhangi bir sıvının cihazın içine girmesi halinde cihazın elektrik fişini derhal prizden çekiniz. Cihazı tekrar çalıştırmadan önce bir uzman personele kontrol ettiriniz, gerekiyorsa onarımını yaptırınız. 10. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihazı veya fişini hiç bir şekilde ıslak veya nemli ellerle tutmayınız, ıslak zeminde dururken işletime almayınız. 11. Cihazı yalnızca düzgün, kaygan olmayan ve ısıya dayanıklı bir altlığın üzerinde kullanınız; asla yumuşak bir yüzey üzerinde kullanmayınız. 12. Cihazı ocak, fırın, radyatör veya mum gibi ısı yayan yüzeylerin ve açık ateş kaynaklarının yakınında veya üstünde çalıştırmayınız, bunların üzerinde saklamayınız ve üzerine koymayınız. 13. Cihazı, elektrik fişini ve kablosunu düzenli aralıklarla ve her kullanımdan önce hasar açısından kontrol ediniz. 14. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihazı elektrik beslemesine bağlamadan önce elektrik türü ve şebeke geriliminin cihazın tip etiketinin üzerindeki bilgilere uyup uymadığını kontrol ediniz. 15. Cihazın fişini yalnızca yönetmelikler uyarınca takılmış bir elektrik prizine takınız. T

27 16. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihazda hasar tespit ettiğinizde, cihaz yere düştüğünde veya başka nedenlerle hasar gördüğünde cihazı çalıştırmayınız. 17. Cihazda herhangi hatalı bir fonksiyon veya gözle görünür bir hasar tespit ettiğinizde müşteri servisiyle temasa geçiniz. 18. Cihazın onarımını yalnızca yetkili bir işletmeye veya müşteri servisine yaptırınız. Yanlış yapılan onarım kullanıcı için ciddi tehlikelere neden olabilir. 19. Acil bir durumda fişi elektrik prizinden hemen çekebilmek için elektrik fişini kolayca ulaşılabilen bir prize takınız. Tehlikeli bir durumda fişi derhal prizden çekiniz ve yalnızca gerekli performansa sahip uzatma kablosu kullanınız. 20. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Elektrik kablosu hasar gördüğünde veya kesildiğinde, kabloyu ellemeyin, fişini derhal prizden çekiniz. Hasarlı veya birbirine karışmış elektrik kabloları elektrik çarpma riskini artırır. 21. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Tehlikeye meydan vermemek için hasar görmüş elektrik fişinin ve kablosunun derhal yetkili bir uzman personel veya müşteri servisi tarafından değiştirilmesini sağlayın. 22. Elektrik kablosunu, cihazı taşımak veya asmak ya da fişi prizden çekmek için amacına aykırı şekilde kullanmayınız. Elektrik kablosunu cihazın etrafına dolamayınız. Elektrik kablosunu aşırı sıcaktan, yağ ve keskin kenarlardan uzak tutunuz. Elektrik kablosunun ezilmemesine, bükülmemesine, gergin olmamasına ve sürtünmemesine dikkat ediniz. 23. ELEKTRİK ÇARPMA TEHLİKESİ Cihaz çalışırken elektrik kablosunun asla ıslanmamasına veya nemlenmemesine dikkat ediniz. Kabloyu sıkışmayacak veya başka türlü herhangi bir zarar görmeyecek şekilde kullanınız. 24. Elektrik kablosunun istenmeden çekilmesine veya kabloya takılmaya meydan verecek şekilde uzatmayınız. 25. Cihaz, harici bir alarmlı zaman ayarlayıcı veya harici uzaktan kumanda sistemleriyle kullanılmamalıdır. 26. YARALANMA TEHLİKESİ! Her temizlikten önce, cihazı kullanmadığınızda veya gözetim altında bulunduramayacağınız durumlarda, şimşekli ve gök gürültülü fırtınada, hatalı fonksiyon durumunda, arızalı veya tehlikeli durumlarda cihazın fişini prizden T

28 çekiniz, çünkü elektrik fişi prize takılı olduğu sürece cihazda elektrik gerilimi bulunur. 27. Cihazın elektrik fişi prize takılı değilken döner açma-kapama düğmesinin 6 daima OFF konumunda bulunmasına dikkat ediniz. Aksi takdirde, cihazın elektrik fişini prize taktığınızda cihaz anında ısıtmaya başlar. 28. YARALANMA TEHLİKESİ! Cihazı çalıştırmadan önce bulunduğu yerde stabil ve dikey durduğundan emin olunuz. 29. YANMA TEHLİKESİ! Isıtma çanağı 4 cihaz çalışırken ısınır. Yiyecekleri doldururken veya alırken dikkatli olun. Gerektiğinde tencere tutacağı veya fırın eldiveni kullanın. Cihazı temizlemeden önce ısıtma çanağının 4 tamamen soğumasını bekleyin. 30. MADDİ HASAR TEHLİKESİ! Cihazda daima uygun çikolata kullanın. Başka sıvılar kullanılması halinde cihaz onarılamayacak şekilde zarar görebilir. 31. YARALANMA TEHLİKESİ VEYA SAĞLIK SORUNLARI TEHLİKESİ! Erimiş çikolata bir defa eridikten sonra saklanarak daha sonra tekrar kullanılmamalı ve yenmemelidir. İçinde hastalığa neden olacak mikroplar oluşabilir. 32. MADDİ HASAR TEHLİKESİ! Oluşabilecek hasarları önlemek için cihazı, şişleri 8 ve spatulayı 9 asla bulaşık makinesinde yıkamayın. 33. Cihazın içinde (meyve, sert çikolata vs. gibi) katı maddelerin bulunmamasına dikkat edin. Cihazın içinde katı maddelerin bulunması halinde cihazı derhal kapatın ve bu katı maddeleri cihazın içinden alın. Aksi taktirde sevk vidası 1 bloke olur ve cihaz onarılamayacak şekilde zarar görür. 34. Erimiş çikolatayı kullanılmış su boru hatlarına (örneğin eviyeye veya klozete) dökmeyiniz. Erimiş çikolata borunun içinde kısa sürede donup boru hattını tıkayabilir. 35. Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarları kullanınız. Burada gösterilemeyen parça ve aksesuarların kullanımı kendiniz için yaralanma tehlikesi, cihaz için de tamir edilemeyecek hasarlar doğurur. 36. Isıtma çanağının 4 yapışmaz kaplamasına zarar vermeyecek türden çatal bıçak vb. aletler kullanın. Metal çatal bıçak vb. gibi ucu sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. T

29 TESLİMAT KAPSAMI 1 Çikolata şelalesi 1 5 adet şelale parçası (4 şelale kademesi, 1 sevk vidası) 1 Spatula 10 Şiş Bu kullanım kılavuzu Teslimat kapsamının eksiksiz olup olmadığını ve gözle görünür hasar bulunup bulunmadığını kontrol ediniz. Cihazda hasar tespit ettiğinizde, cihazı kullanıma almadan önce Rossmann Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz. Yukarıda sayılan parçalar ambalajın içinde bulunmalıdır. Yalnızca kullanım kılavuzunda belirtilen aksesuarları kullanınız. Burada gösterilmeyen parça ve aksesuarların kullanımı kendiniz için yaralanma tehlikesi, cihaz için de tamir edilemeyecek hasarlar doğurur ve cihazı garanti kapsamından çıkarır. Garanti süresi boyunca mümkünse cihazın orijinal ambalajını saklayınız, böylece garanti durumunda cihazı geri götürmek veya göndermek için doğru şekilde paketleyebilirsiniz. CİHAZ TANIMI 1 Sevk vidası 2 Şelale unsuru 3 Şelale tutucusu 4 Isıtma çanağı 5 İşletim gösterge lambası 6 Döner açma-kapama düğmesi 7 Ayak (2 ayarlanabilir, 1 sabit) 8 Şişler 9 Spatula İLK DEFA ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE BOĞULMA TEHLİKESİ! Her türlü ambalaj malzemesini bebeklerden, küçük çocuklardan ve çocuklardan uzak tutunuz. Ambalaj malzemelerini usulüne uygun olarak bertaraf ediniz. Belediyenizin öngördüğü çöp ayırma ve toplama noktaları hakkında bilgi edininiz. 1. Tüm ambalaj malzemelerini çıkarınız, cihazın ve tüm parçalarının hasarlı olup olmadığını kontrol ediniz. Cihazda hasar tespit ettiğinizde, cihazı kullanıma almayınız, Rossmann Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçiniz. 2. Cihazı ilk kullanımından önce temizleyiniz. Temizleme esnasında TEMİZLİK, BAKIM VE MUHAFAZA bölümündeki talimatlara uyunuz. Bilgi: İlk ısıtma aşamasında hafif bir koku yayılabilir. Bu cihazın yapısından kaynaklanır ve herhangi bir kusura işaret etmez. Cihazın bulunduğu ortamı yeterince havalandırınız. KULLANIMI Cihazı çalıştırmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunun tamamını okuyunuz. MADDİ HASAR TEHLİKESİ! Cihazda daima uygun çikolata kullanın. Başka sıvılar kullanılması halinde cihaz onarılamayacak şekilde zarar görebilir. T

30 Cihazın içinde (meyve, sert çikolata vs. gibi) katı maddelerin bulunmamasına dikkat edin. Cihazın içinde katı maddeler bulunması halinde cihazı derhal kapatın ve bu katı maddeleri cihazın içinden alın. Aksi taktirde sevk vidası 1 bloke olur ve cihaz onarılamayacak şekilde zarar görür. YANMA TEHLİKESİ! Isıtma çanağı 4 cihaz çalışırken ısınır. Yiyecekleri koyarken ve alırken dikkatli olunuz. Gerektiğinde tencere tutacağı veya fırın eldiveni kullanın. Cihazı temizlemeden önce ısıtma çanağının 4 tamamen soğumasını bekleyin. Çikolatanın seçimi ve hazırlanması 1. Uygun bir çikolata seçiniz: Esas itibariyle içinde fındık, fıstık, bisküvi vb. gibi katı maddeler olmayan bütün çikolatalar kullanılabilir. İçinde yüksek oranda kakao yağı bulunan çikolataların akışkanlığı daha iyidir; kakao oranı yüksek, yani %60 ve daha fazla olan çikolatanın akışkanlık özelliği kötüdür. Lütfen aşağıdaki tabloyu dikkate alınız: Çikolata türü Çikolata şelalesi çikolatası pasta üzeri kaplama çikolatası Piyasada bulunan çikolatalar Kakao yağı oranı yüksek orta derecede Akışkanlık özelliği iyi orta derecede Bitki yağı katkısı genellikle gerekmez genellikle gerekir düşük orta derecede / kötü gerekli Nereden alınabilir Çikolata dükkanından, internetten Rossmann şubelerinden, süper marketlerden Rossmann şubelerinden, süper marketlerden 2. Çikolatayı mikro dalga fırında veya ocağın üzerinde sıcak su banyosu içinde eritin. Seçtiğiniz çikolata erimiyorsa içine nötr lezzetli sıvı bir bitki yağı katın. Sıvı yağı çikolataya iyice ve dikkatlice karıştırın. Çalıştırılması ve kullanımı 1. Cihazı düz bir yüzeyin üzerine koyun; en elverişli kullanım altına sıcağa dayanıklı ve kolay temizlenir bir altlık sermektir. Bu şekilde cihazı üzerine koyduğunuz eşya, mükemmelleştirilen yiyeceklerin şelaleden alınması sırasında çikolata damlalarından korunur. 2. Cihazın düz durduğundan emin olmak için cihazın ayarlanabilir ayaklarını 7 döndürerek ayarlayın. Çikolatanın en iyi şekilde akması bu şekilde sağlanır. 3. Şelale unsurlarının 2 her dört parçasını da birbirine geçirin. Monte ettiğiniz şelale unsurlarını 2 usulüne uygun olarak şelale tutucusuna 3 oturtun. 4. Sevk vidasını 1 yerine yerleştirin ve hafifçe aşağı doğru inene ve tahrik birimine bağlanana kadar döndürün. 5. Cihazın elektrik fişini uygun bir prize takınız. 6. Cihazın ısıtma işlevini açmak için döner açma-kapama düğmesini 6 HEAT pozisyonuna getiriniz. Cihazı çikolata ile doldurmadan önce 3-5 dakika kadar ısınmaya bırakın. İşletim gösterge lambası 5 yanmaya başlar. 7. Şimdi ısıtma çanağına 4 yeterli miktarda ısıtılmış çikolata doldurun. Çikolatanın tamamen erimiş olması ve içinde katı maddeler bulunmaması gerekir. Çikolatanın akışkanlığı yeterli değilse içine biraz daha sıvı yağ katın. Maksimum dolum miktarının 300 ml olduğunu unutmayınız ve bu miktarın üzerine asla çıkmayınız. T

31 8. Sevk vidasını 1 açmak için döner açma-kapama düğmesini 6 MOTOR/HEAT pozisyonuna getirin. Böylece sevk vidası 1 dönmeye başlar ve çikolatayı yukarı sevk eder; yukarı çıkan çikolata şelale unsuru 2 üzerinden tekrar aşağı doğru akar. 9. Mükemmelleştirmek istediğiniz yiyecekleri çikolata ile kaplamak için bunları dikkatlice ısıtma çanağına 4 koyun veya teslimat kapsamındaki şişlere takıp 8 şelale unsurundan 2 akan çikolatanın altına tutarak üzerine çikolata akmasını sağlayın. Motordan şüphe uyandıracak tekleme sesleri gelmeye başladığında veya sevk vidası 1 duraklamaya başladığında cihazı derhal durdurun. 10. Şelale unsurundan yeterince 2 çikolata akmadığında, yeniden çikolata eriterek sıvı çikolata hazırlayın ve bunu 7. adımda anlatıldığı gibi cihaza doldurun. 11. Çikolata şelalesiyle işiniz bittiğinde cihazı kapatın. Döner açma-kapama düğmesini 6 OFF pozisyonuna getirin. İşletim gösterge lambası 5 söner ve sevk vidası 1 artık dönmez. 12. Birkaç dakika cihazın soğumasını bekleyin, sonra hemen TEMIZLIK, BAKIM VE MUHAFAZA başlığı altında anlatıldığı gibi cihazı temizlemeye başlayın. Cihazın temizliği en kolay çikolata ılıkken yapılabilir. Uyarılar: Çikolata koyulaşmaya başladığında döner açma-kapama düğmesini 6 kısa süreliğine HEAT pozisyonuna getirin ve gerektiğinde biraz daha sıvı yağ ekleyin. Çikolataya aroma katmak isterseniz 2. adımda ÇİKOLATANIN SEÇİMİ VE HAZIRLANMASI başlığı altında anlatılanları yaparken çikolatanın içine az miktarda vişne suyu veya meyve şnapsı katabilirsiniz. Katacağınız aroma sıvı olmalı ve en az sıvı çikolatanın sıcaklığında olmalıdır. TEMİZLİK, BAKIM VE MUHAFAZA DİKKAT! Plastik parçaları temizlemek için kesinlikle alkol, aseton, benzin, agresif temizlik malzemeleri vb. kullanmayınız. Aynı şekilde sert fırça veya metal cisimler de kullanmayınız. Isıtma çanağını 4 temizlerken yapışmaz kaplamasına zarar vermemek için dikkatli olunuz. ELEKTRİK ÇARPMASI VE YARALANMA TEHLİKESİ! Cihazı temizlemeden ve/veya cihaz saklanmak üzere kaldırılmadan önce elektrik bağlantısı kesilmiş ve kapatılmış, içi tamamen boşaltılmış olmalıdır. Erimiş çikolatayı kullanılmış su boru hattına (örneğin eviyeye veya klozete) dökmeyiniz. Erimiş çikolata borunun içinde kısa sürede donup boru hattını tıkayabilir. Cihaz bakım gerektirmez. 1. Temizlemeye başlamadan önce güvenlik bilgilerini okuyunuz ve dikkate alınız. 2. Elektrik fişini elektrik prizinden çekiniz. 3. Şelale unsurunu 2 ve sevk vidasını 1 cihazdan çıkarın ve cihazı parçalarına ayırın. Cihazın parçalarını normal bulaşık yıkar gibi elinizde yıkayabilirsiniz. 4. Şişleri 8 ve spatulayı 9 bir miktar bulaşık deterjanı kullanarak elinizde yıkayın. 5. Cihazı elinizle temizlemek için üzerinde kalan çikolatayı ısıtma çanağından 4 bir bezle silmeye başlayın. Bu iş için alouette mutfak bezlerini kullanmanızı tavsiye ederiz. 6. Isıtma çanağının 4 içine örneğin domol bulaşık deterjanı ve sıcak su dökünüz. 7. Isıtma çanağını 4 örneğin flink & sauber anti-yağ tencere süngeri nin yumuşak tarafıyla T

32 temizleyiniz. Şelale tutucusunun 3 etrafındaki bölümleri de titizlikle temizleyiniz. 8. Pis suyu dikkatlice boşaltınız. 9. Isıtma çanağı 4 gerektiği gibi temizlenmemişse 6-8 adımlarını tekrarlayın. 10. Isıtma çanağının 4 üzerinde kalan deterjanı duru su ile durulayınız. 11. Dış gövdeyi ve elektrik kablosunu temizlemek için hafif nemli bir bez, gerekiyorsa yumuşak bir deterjan kullanınız. 12. Cihazın gövdesinin içine su girmemesine dikkat ediniz. Temizlik veya çalıştığı sırasında cihazı su veya başka sıvıların içine daldırmayınız. Cihazı asla akan su altına tutmayınız. 13. Cihazı yerine kaldırmadan veya kullanmadan önce bütün parçalarını kurulayınız. 14. Cihaz ve ek parçaları daima temiz ve kuru olmalıdır. 15. Cihazı ve ek parçalarını depolamak için, tozdan, nemden ve doğrudan gelen güneş ışınlarından korunaklı bir yerde muhafaza ediniz. Cihazı muhafaza etmek için çocukların erişemeyeceği bir yere kaldırın. TEKNİK VERİLER Tip tanımı P8-RM-SCF EAN Voltaj beslemesi V ~, 50/60 Hz Nominal güç 30 W Cihazın hacmi 300 ml Cihazın besin maddeleriyle temas eden tüm parçaları yiyecek maddeleriyle temasa uygundur. ÇEVRE KORUMASI Elektrikli cihazların bertaraf edilmesi Bu ürün, kullanılmış ev araç ve gereçlerinin ayrılmamış diğer çöplerle birlikte bertaraf edilemeyeceğini düzenleyen 2012/19/EU numaralı Atık Elektrikli ve Elektronik Cihazlar Direktifi ne uygun olarak bertaraf edilmelidir. Kullanılmış bu tür cihazlar, geri dönüşümden kazanılan cihazların sayısını artırarak, insan sağlığını korumak ve doğaya verilen zararı azaltmak üzere normal ev çöpünden ayrı bir yerde toplanmalıdır. Cihaz ambalajının üzerinde bulunan resimde atılmaması gereken çöp kutusunun üzeri çarpı ile işaretlenerek, bu cihazın ayrı bir yerde toplanma yükümlülüğü hatırlatılmaktadır. Tüketici, satın aldığı cihazı yönetmeliklere uygun olarak hangi şekilde bertaraf edebileceğini yerel sorumlulara (örneğin, ruhsatlı atık yönetimi firmalarına veya belediyenin atık yönetimi kuruluşlarına) veya ürünü satan firmaya sormalıdır. Güncel geçerli olan yönetmeliklere uyunuz. Tereddüt halinde bağlı bulunduğunuz atık yönetimi kuruluşuyla iletişime geçiniz. Tüm ambalaj malzemelerini çevre korumacılığına uygun bir şekilde çöpe atınız. Şu firma için üretilmiştir: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel ALMANYA / GERMANY T

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung. G USB charger 230 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung G USB charger 230 V Operating instructions T USB şarj cihazı 230 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-AC D USB-Ladegerät 230 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004

D USB-Steckdosenladegerät. G USB charging device. T USB priz şarj cihazı. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung G USB charging device Operating instructions T USB priz şarj cihazı Kullanım kılavuzu GEA-004 D USB-Steckdosenladegerät Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen

Detaylı

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu

D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung. G USB charger 12 V Operating instructions. T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu D USB-Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung G USB charger 12 V Operating instructions T USB şarj cihazı 12 V Kullanım kılavuzu P8-RM-CPC-DC G USB Ladegerät 12 V Bedienungsanleitung EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch

Detaylı

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul,

İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, Ümraniye, İstanbul, İthalatçı / Üretici Firma: BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.Ş., Fatih Sultan Mehmet Mahallesi, Balkan Caddesi No: 51, 34771 Ümraniye, İstanbul, TURKEY T: 216 528 90 00 F: 216 528 99 99 E: info@profilo.com.tr

Detaylı

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE)

SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) SK 2385B SU ISITICI (KETTLE) DE De erli Müflterimiz, Ürün seçiminde S NBO'yu tercih etti iniz için teflekkür ederiz. Uzun ve verimli bir kullan m için cihaz kullanmadan önce bu k lavuzu özellikle güvenlik

Detaylı

Smartphone-Funktionen

Smartphone-Funktionen Smartphone-Funktionen 1 2 3 4 15 1 1 14 13 12 5 8 9 10 11 22 21 20 18 19 1. Ohrhörer 2. Kopfhöreranschluss 3. Display 12. Senden/Antworten 13. Menü/Linksauswahl 14. USB-Anschluss 4. Messaging/Menü Bildlauf

Detaylı

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide

Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Türk Patent Enstitüsü Tasarım Tescilli 5 Dakikada Kurulum Alman TÜV Rheinland Tarafından Güvenlik Onaylı Bebek Hamağı Kullanım Kılavuzu Baby Hammock User Guide Ürünün kurulum ve kullanımından önce kılavuzu

Detaylı

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel

3 V, 2 x 1,5 V, AA YS Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße Burgwedel 3 V, 2 x 1,5 V, AA YS-8077 Hergestellt für/imported by/ithalatçı firma: Dirk Rossmann GmbH Isernhägener Straße 16 30938 Burgwedel 1 YS-8077_60x80mm_170112.indb 1 Sicherheitshinweise 1. Dieses Produkt kann

Detaylı

D Edelstahl-Wasserkocher. G Stainless steel electric kettle. T Paslanmaz çelik su ısıtıcı. Bedienungsanleitung. Operating Instruction

D Edelstahl-Wasserkocher. G Stainless steel electric kettle. T Paslanmaz çelik su ısıtıcı. Bedienungsanleitung. Operating Instruction D Edelstahl-Wasserkocher Bedienungsanleitung G Stainless steel electric kettle Operating Instruction T Paslanmaz çelik su ısıtıcı Kullanım kılavuzu P8-RM-SBK D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den

Detaylı

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following:

SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: English SC 86 W When using electrical appliance. Basic safety precautions should always be followed including the following: Household use only SAFETY INSTRUCTIONS 1. Check that the power supply voltage

Detaylı

D Kaffeemaschine. G Coffee maker. T Kahve makinesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC

D Kaffeemaschine. G Coffee maker. T Kahve makinesi. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC D Kaffeemaschine Bedienungsanleitung G Coffee maker Operating instructions T Kahve makinesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SBC D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. G Fold out

Detaylı

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS

D Elektrischer Tacker. G Electric staple gun. T Elektrikli zımba. Bedienungsanleitung. Operating instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Elektrischer Tacker Bedienungsanleitung G Electric staple gun Operating instructions T Elektrikli zımba Kullanım kılavuzu P8-RM-ENS D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE

SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE SVC 3464 ELEKTR KL SÜPÜRGE DE Children being supervised not to play with the appliance. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,

Detaylı

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi

Thunderbird Saç Kurutma Makinesi Model No: K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi / Hair Dryer Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 054 Thunderbird Saç Kurutma Makinesi MAIN PARTS 1 3 4 2 5 6 7 1. Brush 2. Brush Rotary on/off switch

Detaylı

LED-Çalışma masası lambası

LED-Çalışma masası lambası LED-Çalışma masası lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82458AS5X5V 2015-07 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sa hiptir. Buna rağmen güvenlik

Detaylı

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE

GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE GENİŞLEYEN GÜVENLİK KAPISI EXPANDING SAFETY GATE www.odabu.com.tr UYARI MONTAJ VE KULLANIM ÖNCESİ KILAVUZ İÇİNDEKİ TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ KILAVUZU İHTİYAÇ DURUMUNDA KULLANMAK ÜZERE SAKLAYINIZ Güvenlik

Detaylı

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi.

PopCorn K 313. Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual. Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker. Mısır Patlatma Makinesi. Model No: K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 313 PopCorn Mısır Patlatma Makinesi Popcorn Maker Meaning of the Symbols in These Instructions All

Detaylı

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D Vibrierender Make-Up-Schwamm. G Vibrating Make-up Sponge. T Vibrasyonlu makyaj süngeri. Bedienungsanleitung. Operating instructions D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung G Vibrating Make-up Sponge Operating instructions T Vibrasyonlu makyaj süngeri Kullanım kılavuzu P8-RM-MVS 1 2 3 4 5 D Vibrierender Make-Up-Schwamm Bedienungsanleitung

Detaylı

Montaj Talimati. Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe,

Montaj Talimati.  Eurorient GmbH., An der Weide 15B, Weyhe, Montaj Talimati www.eurorient.de Eurorient GmbH., An der Weide 15B, 28844 Weyhe, info@eurorient.de Turkish A) Paket içeriği: 1- Schataf Dual 2-1 Adet 3/8 Pirinç T-Bağlantısı 3-1,5 m Beyaz PU Boru 4-20

Detaylı

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper

ASSIST. Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı. Instruction Manual Chopper ASSIST TR GB Kullanım Kılavuzu Doğrayıcı Instruction Manual Chopper Cam Hazne / Glass Bowl Plastik Hazne / Plastic Bowl TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma talimatları hakkında bilgi...3 Sorumluluk...3 Güvenlik

Detaylı

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN

AKE.ZR Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual TR EN Yıkama Durulama Zaman Rölesi Kullanım Kılavuzu Washing and Rinse Time Relay User Manual YIKAMA DURULAMA ZAMAN RÖLESİ Kullanım Kılavuzu Lütfen bu kullanım kılavuzunu cihazın montajını yapmadan ve cihazı

Detaylı

D Doppelschlitz-Toaster. G Toaster. T Ekmek kızartma makinesi. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT

D Doppelschlitz-Toaster. G Toaster. T Ekmek kızartma makinesi. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT D Doppelschlitz-Toaster Bedienungsanleitung G Toaster Operating Instructions T Ekmek kızartma makinesi Kullanım kılavuzu P8-RM-SBT D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus.

Detaylı

D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR

D LED-Unterbauspots. G Attachable LED spots. T Spot LED aydınlatma. Bedienungsanleitung. Operating Instructions. Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung G Attachable LED spots Operating Instructions T Spot LED aydınlatma Kullanım kılavuzu P8-RM-UCLR 1 2 3 8 7 9 6 4 5 D LED-Unterbauspots Bedienungsanleitung EINLEITUNG

Detaylı

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI

SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI SSM 2521 (T,G) TOST MAK NASI DE SINBO SSM 2521G, SSM 2521T TOASTER BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH Wichtig * Vor der Benuzung des Gerätes lesen Sie diese Anleitung sehr vorsichtig und bewahren Sie sie für

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Masa lambası Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

Senso Mixx 30. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender Senso Mixx 30 TR GB Kullanım Kılavuzu El Blenderi Instruction Manual Hand Blender TR İÇİNDEKİLER Genel Kullanma talimatları hakkında bilgi...3 Güvenlik önemlidir...3 Kullanma talimatları hakkında uyarılar...3

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN

AKE Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual TR EN Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu Dishwasher Controller User Manual Bulaşık Yıkama Makinası Kontrol Kartı Kullanım Kılavuzu (7 SEG SIMPLE YATAY TİP) AKE-BYM-102 Lütfen bu kullanım

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu

Meira Mini Robot. Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Meira Mini Robot Meira Mini Chopper Instruction Manual Meira Mini Robot Kullanma Kılavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Meira mini robotu sat n alm fl oldu unuz

Detaylı

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W

LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W LISA AR 5028 XL SAÇ MAŞASI AR 5028 XL CURLING IRON AR 5028 XL LOCKENSTAB KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 52 W EN LISA AR 5028 XL CURLING IRON 1- Ceramic covered 32 mm curling iron

Detaylı

Register your product and get support at HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at   HP8105 HP8106. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8105 HP8106 Kullanım kılavuzu a b c Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen

Detaylı

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan

K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Model No: K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 5018 Hanımeli Elektrikli Pişirici Pizza Pan MAIN PARTS 1 3 4 2 6 5 7 9 8 1. Glass lid 2. Handles 3. Cooking

Detaylı

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions

D LED-Schranklicht mit Sensor. G LED closet light with sensor. T Sensörlü LED Dolap Lambası. Bedienungsanleitung. Operating instructions D LED-Schranklicht mit Sensor Bedienungsanleitung G LED closet light with sensor Operating instructions T Sensörlü LED Dolap Lambası Kullanım kılavuzu P8-RM-LCL BAUTEILE / COMPONENTS / CİHAZ TANIMI 1 Infrarot-Sensor

Detaylı

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu 14.01.2012 3. Neujahrsball der Deutsch-Türksichen Wirtschaft am 14.01.2012 / Türk-Alman Ekonomisi nin 3. Yeni

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

USB şarj cihazı. Ürün bilgisi. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII USB şarj cihazı tr Ürün bilgisi Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95973HB43XVIII 2018-01 361 188 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4823 HP4824 HP4828. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4823 HP4824 HP4828 TR Kullanım kılavuzu d c a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions

D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung. G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions D Bewegungsmelder mit Alarm Bedienungsanleitung G Motion sensor with integrated alarm Operating instructions T Hareket sensörlü alarm Kullanım kılavuzu P8-RM-MSA D Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit

Detaylı

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual

DOPPIO. Fanlı Isıtıcı Fan Heater. Kullanım Kılavuzu Instruction Manual DOPPIO Fanlı Isıtıcı Fan Heater Kullanım Kılavuzu Instruction Manual Giriş Size uzun yıllar güvenle hizmet verecek olan Fakir Doppio Fanlı Isıtıcı yı satın almış olduğunuz için sizi kutlarız.benzer ürünleri

Detaylı

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu

Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung. Ion Hairdryer Instruction manual. Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu Ionen-Haartrockner Bedienungsanleitung Ion Hairdryer Instruction manual Iyon Saç Kurutma Makinesi Kullanım kılavuzu RCY-91Mi RCY-91MI_A5_170808.indb 1 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE...3-4 SICHERHEITSHINWEISE...5-6

Detaylı

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors

63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS. connectors 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors 38 63A - 125A CEE NORM FİŞ & PRİZLER 63A - 125A CEE NORM PLUGS & SOCKETS connectors Mermer ocakları ve maden ocakları, limanlar

Detaylı

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu

LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung. LED Makeup Mirror Operating instructions. LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu LED-Kosmetikspiegel Bedienungsanleitung LED Makeup Mirror Operating instructions LED li makyaj aynası Kullanım kılavuzu P8-RM-MUML Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Produktabbildungen aus. Fold

Detaylı

LED- Ortam aydınlatması

LED- Ortam aydınlatması LED- Ortam aydınlatması tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 78328AS5X3IV 2014-04 Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer

Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör. Digital Bottle Warmer & Sterilizer Dijital Biberon Isıtıcı & Sterilizatör Digital Bottle Warmer & Sterilizer Değerli Tüketicimiz, Mamajoo ürünlerini tercih ettiğiniz için teşekkür eder, bebeğinizi sağlık ve mutlulukla büyütmenizi dileriz.

Detaylı

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at TR Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960. Register your product and get support at   TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4963 HP4962 HP4961 HP4960 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

550 W MİO GLASS 0.5 KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MÇİFT KATLI PASLAN MİO GLASS AR 1043 CAM HAZNELİ DOĞRAYICI AR 1043 CHOPPER WITH GLASS BOWL AR 1043 ZERSCHNEIDER MIT GLASBEHÄLTER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 550 W Ç E L İ K

Detaylı

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender

MIXWELL. Kullanım Kılavuzu El Blenderi. Instruction Manual Hand Blender MIXWELL TR GB Kullanım Kılavuzu El Blenderi Instruction Manual Hand Blender TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...3 Sorumluluk...3 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar...3 Güvenlik...4

Detaylı

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu. www.teknolojiekibi.com Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu http:/// Bu kılavuz, montajı eksiksiz olarak yapılmış devrenin kontrolü ve çalıştırılması içindir. İçeriğinde montajı tamamlanmış devrede çalıştırma öncesinde

Detaylı

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom

Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches Kindergeld vom Başvuran kişinin soyadı ve adı Name und Vorname der antragstellenden Person Çocuk parası No. F K Kindergeld-Nr. Yurt dışı eki tarihli Alman çocuk parası başvurusu için Anlage Ausland zum Antrag auf deutsches

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

GD 910 Operating Instructions

GD 910 Operating Instructions GD 910 Operating Instructions 107402565 A 2 English... 8 Deutsch... 10 Français... 12 Nederlands... 14 Italiano... 16 Norsk... 18 Svenska... 20 Dansk... 22 Suomi... 24 Español... 26 Português... 28 Eλληνικά...

Detaylı

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

LED masa lambası. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI LED masa lambası tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Değerli Müşterimiz! Yeni LED masa lambanız hoş ve yumuşak bir ışık yayar. Her türlü hava koşuluna karşı

Detaylı

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK

HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIGH SPEED PVC DOOR INSTALLATION BOOK HIZLI PVC KAPI MONTAJ KLAVUZU MODEL FUD 2015.01 MONTAJ KLAVUZU/INSTALLATION BOOK INTRODUCTION The information contained in this manual will allow you to install your

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K

NONA AR IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K NONA AR 4016 2 IN 1 DİKEY ELEKTRİKLİ SÜPÜRGE AR 4016 2 IN 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 1200 W Ü Ç G E N B A Ş L I K EN NONA AR 4016 2 in 1 UPRIGHT VACUUM CLEANER 1- Main

Detaylı

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K

1650 W ÇAYCI HEPTAZE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK K A P A K ÇAYCI HEPTAZE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 ÇAY MAKİNESİ AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027 / AR 3040 TEA MACHINE AR 3023 / AR 3024 / AR 3031 / AR 3032 / AR 3027

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

LED duvar kozmetik aynası

LED duvar kozmetik aynası LED duvar kozmetik aynası tr Montaj ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek

Detaylı

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm)

USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5 (6.35 cm) USB 2.0 Harici Disk Koruncağı 2.5" (6.35 cm) Kullanım Kılavuzu DA-71001 DA-71002 Önsöz Ürünümüzü satın aldığınız için tebrik ederiz! Güvenilir ve sağlam yeni depolama konseptini göstereceğiz. HDD kapasitenizi

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at   HP4962/22 HP4961/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4962/22 HP4961/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R

700 W WAFFY KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R WAFFY AR 296 WAFFLE MAKİNESİ AR 296 WAFFLE MAKER AR 296 WAFFEL MASCHINE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 700 W YAPIŞMAZ PASLANMAZ ÇELİK W A F F L E P L A K A L A R EN WAFFY AR 296

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII

Masa lambası. Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VII Masa lambası tr Kullanım Kılavuzu ve Garanti Bilgileri Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90853FV05X03VII 2017-03 Güvenlik uyarıları Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr Kurulum Kılavuzu Introduction Manuel YAY MONTAJ VİDALARI ZİNCİR KİLİT BRAKETİ SPRING ASSEMBLY SCREWS CHAIN LINK CATCH BRACKET AHŞAP ÇATI MERDİVENİ WOODEN LOFT LADDER www.cagsanmerdiven.com - bilgi@cagsanmerdiven.com.tr

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG

800 W CEZVELİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG CEZVELİ AR 3018 TÜRK KAHVESİ MAKİNESİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER AR 3018 TÜRKISCHE KAFFEEMASCHIENE KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 800 W EN CEZVELİ AR 3018 TURKISH COFFEE MAKER

Detaylı

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır.

Bu kılavuza dair. Bu işaret, elektriğin neden olabileceği yaralanma tehlikelerine karşı uyarır. Esnek kollu gömme LED spot tr Montaj/Kullanım kılavuzu ve Garanti Bu kılavuza dair Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88607ASX1VII 2016-09 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

MIDI CHOPPER. Multicut Plus MM 8050. de en tr

MIDI CHOPPER. Multicut Plus MM 8050. de en tr MIDI CHOPPER Multicut Plus MM 8050 de en tr E A C B D F G I H 2 DEUTSCH 04-12 ENGLISH 13-21 TÜRKÇE 22-30 3 SICHERHEIT UND AUFSTELLEN Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie das Gerät

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y

1000 W PANİMİNİ KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG P İ İ Ş İ R M E Y Ü Z E Y P İ PANİMİNİ AR 297 MİDİ TOST MAKİNESİ AR 297 MIDI SANDWICH MAKER AR 297 MIDI SANDWICH MAKER KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG 1000 W 2 ADET TOST 2 ESİ TYAPABİLME KAPASİ İ Ş YAPIŞMAZ

Detaylı

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern Bald komm ich in die Schule Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern 1 Liebes Kind, Anna und ihre Freunde freuen sich auf die Schule! Sie zeigen dir hier, was sie schon alles können.

Detaylı

K 5023 Keyf-i Mangal Elektrikli Izgara Electrical Grill

K 5023 Keyf-i Mangal Elektrikli Izgara Electrical Grill Model No: K 5023 Keyf-i Mangal Elektrikli Izgara Electrical Grill Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 5023 Keyf-i Mangal Elektrikli Izgara Electrical Grill MAIN PARTS 6 3 8 7 1 2 4 5 1 Grill plate

Detaylı

ION JET. ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener

ION JET. ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener ION JET TR GB ION Jet Saç Düzleştirici ION Jet Hair Straightener 2 İÇİNDEKİLER TR Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...4 Sorumluluk...4 Kullanma Talimatları Hakkında Uyarılar...4 CE Uygunluk Deklerasyonu...5

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer. Register your product and get support at  HP4997/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/22 TR Kullanım kılavuzu d e c b f a i g h Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Datenblatt für Joysticks

Datenblatt für Joysticks oder Hall-Sensoren Schutzart IP5 Federrückstellung auf Mittellage oder Reibungsbremse Optional bis zu Mikroschalter (Mitte-, Endlage etc.) Taster oder Schaltwippe im Knauf Joysticks der Serie 890 finden

Detaylı

CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W

CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W CLARO AR 688 SERAMİK TABANLI ÜTÜ AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON KULLANMA KILAVUZU INSTRUCTION MANUAL 2400 W EN CLARO AR 688 CERAMIC SOLEPLATE IRON We thank you for having selected the Arzum brand iron.

Detaylı

Multizerkleinerer Bedienungsanleitung. Multi food chopper Instruction manual. Doğrayici Kullanım kılavuzu

Multizerkleinerer Bedienungsanleitung. Multi food chopper Instruction manual. Doğrayici Kullanım kılavuzu Multizerkleinerer Bedienungsanleitung Multi food chopper Instruction manual Doğrayici Kullanım kılavuzu DZ-1019 DZ-1019_A5_161108.indb 1 BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBAUCH...3 SICHERHEITSHINWEISE...3 BEDIENELEMENTE...7

Detaylı

KT 33. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı. Instructions Manual Kettle

KT 33. Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı. Instructions Manual Kettle KT 33 TR GB Kullanım Kılavuzu Su Isıtıcısı Instructions Manual Kettle İÇİNDEKİLER TR Genel... Kullanma talimatları hakkında bilgi... Sorumluluk... Kullanma talimatları hakkında uyarılar... Güvenlik...

Detaylı

GRACE. Kullanım Kılavuzu Izgara & Tost Makinesi. Instruction Manual Grill & Sandwich Maker

GRACE. Kullanım Kılavuzu Izgara & Tost Makinesi. Instruction Manual Grill & Sandwich Maker GRACE TR GB Kullanım Kılavuzu Izgara & Tost Makinesi Instruction Manual Grill & Sandwich Maker TR İÇİNDEKİLER Genel...3 Kullanma Talimatları Hakkında Bilgi...3 Sorumluluk...3 Kullanma Talimatları Hakkında

Detaylı

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18

FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 FAVORIT56529IM0 DE Benutzerinformation 2 TR Kullanma Kılavuzu 18 2 www.aeg.com INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE...................................................... 3 2. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker

K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker Model No: K 476 SAMBA Meyve Sıkacağı Smoothie Maker Kullanma Kılavuzu / Instruction Manual K 476 Samba Meyve Sıkacağı Smoothie Maker MAIN PARTS 3 Safety-button 1 Motor Unit Blending jar 2 1. Motor Unit

Detaylı

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu

CAMILLA. Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker. Instruction Manual Kullan m K lavuzu CAMILLA Izgara & Tost Makinesi Grill & Sandwich Maker Instruction Manual Kullan m K lavuzu Girifl Uzun y llar sorunsuz çal flmas için tasarlanan ve üretilen Fakir Camilla Izgara ve Tost Makinesini sat

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4867/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4867/00 TR Kullanım kılavuzu b c d e i h g f a Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte

Deutsche Botschaftsschule Ankara Zweigstelle Istanbul Sicherheitskonzept Informationen für Familien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Informationen für amilien / Notfallsinformation Acil Durum Planı - Karte Notfalldaten Hinweise: Bitte füllen Sie die Abschnitte A - E sehr sorgfältig und in Druckschrift aus. Im Notfall kann das Leben

Detaylı

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE

COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE COFFEE MILL CM 3260 TÜRKÇE A B C D E 3 GÜVENLİK VE KURULUM Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm güvenlik talimatlarına

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı