ÖMIRLIK YAŞAVGA KALAY YETEYIM?
|
|
- Umut Yeşilnil
- 5 yıl önce
- İzleme sayısı:
Transkript
1 ÖMIRLIK YAŞAVGA KALAY YETEYIM? Verner Gitt
2 ÖMIRLIK YAŞAVGA KALAY YETEYIM? Ädemlerdiñ köbisi ömirlikten sebep oylangan da etpeydiler. Solardiñ arasinda öz yaşaviniñ ahiri akinda oylataganlar da, ömirlik yaşav akinda oygа berilmeydiler - olardiñ şarklari topirak bolgannan soñ ne bolar eken dep. Drew Berrymore degen amerikan artisti (tuvgan yili 1975), bala zamanda Baska planetşi degen filmde oynaganda, bulay aytkan bolgan: Eger men menim misigimnan erte öle kalsam, oga menim otta yagilgan şarkimnin külin aşatuv kerek. Süytip men misigimnin şarkinda bolsa da yaşavimdi uzaytarman. Ölim akinda munday bilimsizlik, oysizlik özi bolarma? Isa Masihtiñ künlerinde Oga köp ädemler kelgenler. Olardiñ bäri buyimlari da dunaylik yaşav man baylanisli ediler: on avur teri marazli ädem savlik tilediler (Luk. 17:31); sokirlar közlerine yarik engenin izlediler (Mat.9:27); kaybirler asabalik ülesüvde yardam küttiler (Luk.12:13-14); kesarga yasak tölemege tiyislime yade tuvilma degen sorav man Oga pariseyler kelgen boldilar (Mat.22-17). Em tek bir neşev ädem Isadan Köktegi ömirlik yaşavga kalay köşuv akinda bilmege keldiler. Bir yas ädem Isadi izlegen eken sosinday sorav berer üşin: Yahşi Ustaz, ömirlik yaşavga yeter üşin maga ne etpege kerek? (Luk. 18:18). Isa oga bäri bolgan zatin satip, bäri yanina baa em yuvik bolganinnan ayirilgan soñ, kelip Oga izlamaga bolayagin aytti. Tek ol yas ädem bek bay bolgan em Isadiñ keñesine izlamaga süymedi. Tübinde ol ömirlik yaşavdan özin ayirdi. Baskalar da bar ediler: derya Kökte ömirlik yaşav izlemegenler, tek Isa man raskanda, olar sol zatti bilip, ömirlik yaşavga tiyisli boluv amali man paydalanganlar. Misaliga, Zakhey Isadi tek bir körgisi kelgen edi, ama kütkeninnen kayda köpke tiyisli etildi Isa Zakheyde konakta bolganda, tap sol şay işe turgan vakitinda Zakhey ömirlik yaşavga yol aldi. Isa bulay aytti: Sosi vakittan alip bu üyge kutkariluv keldi. (Luk.19:9)
3 ÖMIRLIK YAŞAVGA TIYISLI BOLUVDIÑ YOLLARI Yogarida aytilgannan sosinday tamamlav şigarmaga bolamiz: Kök Patşaligina ädem bir künniñ birinde tiyisli etiledi. Sizge, äziz okuvşilarga, bilmege kerek zat - bu: siz tap bügün Tengri men ömirlik yaşavga tiyisli etilmege bolasiz; Kök Patşaligina tiyisli etilüv kayday da bir borişlardi tolturuv man baylanisli tuvil; Kök Patşaligin izlev ayirim äzirlikti talaplamaydi. Ömirlik yaşavdi izlevde bizim özimizdiñ küş saluvimiz bosina keteek. Eger biz sol yolimizda Tengri Sözine tayan-sak. Bir yirşi öziniñ halk yubantatagan artist akinda yirinda bulay yirlaydi: «Ol artist ömirlik yaşavga tiyisli bolayagi belgili, nege dese ol ädemlerge kuvaniş äkeledi». Baska bir bay hatin, Savaplik fondtiñ basşisi, baspana üyin salgan. Sol üyde 20 yarli hatin ak tölemei yaşamaga bolgan, tek bir şartti toltirayak bolsalar: olar är kün sayin bir säat boyinşa olardi saklavşi hatinniñ yanina kutkariluv tilep dua etseler. AKIYKATLAY DA, BIZ KALAY ÖMIRLIK YAŞAVLI BOLARMIZ? Sol zatti bizge tüsindirer üşin, Isa bizge sosinday akil söz aytti (Luk.14:16): Bir ädem (habarda ol Tengridiñ Özi eken) ulli ziyapet tizip (habarda - Kökte), köp ädemlerdi şakiradi. Tek soñ bolgan zat seyirdi tuvdiradi. Bäri şakirilganlar da birinnen soñ biri, keşirüvdi tilep, kelmeektiñ amalin ettiler. Bäri bir tilden bolganday, keşirüvdi tilediler: Birinşi aytadi: men yer satip alganman Ekinşisi: men bes kosak ögiz satip alganman Üşinşisi: men üylengenmen, soniñ üşin barip bolmayman Isa akil sözin şakirmaga yiberilgenniñ sözleri men kutildi: «Sol sebepten sizge aytaman: men şakirganlardiñ birisi de Menim asimdi avizina salmayak». (Luk.14:24). Sonnan sebep, Kök Patşaligina tiyisli bolmaga da, tap süytip oni yoymaga da boladi. Ayirgiş zat bu erde: şakiruvdi hoş körip alarmizba, yade essiz kaldirarmizba? Munnan baska bir yeñil bolgan zat barma eken? Eş te yok! Eger
4 kaşan da bolsin bizim aramizdan köpler Kök Patşaligina kirip bolmasalar, sol zattiñ sebebi olardiñ kalay onda kirmege keregin bilmegenlerinnen tuvil. Kerisinşe, şakiruvdi hoş körip almaganlarinda bolayak. Isadiñ akil sözindegi ol üş insan bizge körim bolmaska kerekler, nege deseñ, üşevdiñ birisi de şakiruvdi almagan em ziyapetke kelmegen! Bolsa da ziyapet halksiz kalmadi! Şakirilganlardiñ kelmege unamagan soñ, Iye şakiruvdi är yerde yaşagan är kimge yiberdi. Tek ol endi altinsuv man yazilgan ayirim şakiruvlar tuvil, bulay aytilgan: «Keliñiz!» degen söz boldi. Em är bir, sosi şakiruvdi hoş körip algan insan. Sol ziyapet salingan yerde özine dep simarlangan ornin tabadi. Em de ne? Ädemler kelüvde boldilar. Toparlasip ta kelediler. Biraz zaman ketken soñ, Iye endi de köp bos orinlar bar ekenin köredi! Öziniñ yalşisina: «Bar. Endi de keleek bolganlardi sol oylarinda berkit» - deydi. Sosi akil söz bizim äligi zamandagi ällerdi bek te tuvra belgileydi. Kökte endi de köplegen bos orinlar bar em Tengri: «Kel, öz orniñdi Kökte biyle. Akilli bol. Ömirlikte öz orniñdi alip kal. Tap bügün sol zatti et!» - deydi. Kök aytip bolmastay älemet, soniñ da üşin Isa Masih oni mol ziyapetli toy man teñlestiredi. Korinfşilerge atalgan birinşi hatta (2:9) Kök akinda bulay aytiladi: «Köz de körmegen, kulak ta esitpegen. Ädem yüregine de kelmegen Tengridiñ Oni süygenlerge äzirlegenin». Sosi yerdiñ ustinde Köktegi men teñlestirip bolganday eş birzat ta yok. Sonday älemet onda! Kök sol kader de baali, em biz onda baruvdiñ eş bir amalin yoymaska kerekpiz. Tengridiñ uli Isa bizge Kökke esik aşti em Ol arkali bizge onda tüsüv aylak ta eñil. Endi tek bizim öz ihtiyarimiz bärin ayiratagan
5 zat boladi. Em de tek ol habardagi kiska akilli üş insanday ädemler şakiruvdi almaslar. KUTKARILUV ISA MASIHTEN KELEDI Elşilerdiñ Isleri akinda Kitapta (2:21) biz bek mäneli sözlerdi tabamiz: «Rabbiydi (Masihti) şakirgan är kim de kutkarilayak». Yañi Antlasuvdiñ tüp negizindegi sözler bu. Elşi Paul Pilip kalasiniñ zindaninda turganda, öz karavilşisi man sözin bulay bitirdi: «Iynan Rabbiy Isa Masihke, em de kutkarilarsiñ, öziñde, savlay üyiñde» (Elş.16:31). Sosi sözdiñ, kiskaligina da karamay, ädemniñ yaşavin tanimastay türlendiretagan küşi bar. Sol ok keşe karavilşi tevbe kilip, Isaga iyergen boldi. Tagi da bir äldi biz amalsiz bilmege tiyislimiz: Isa bizdi ömirlik ölimge, yahanemge äketetagan yoldan taydirmaga süyedi. Kie Kitaptiñ aytuvinşa, ädemler Kökte (yennette) em Yer astinda (yahanemde) ömiri turayaklar. Birinşisi älemet, ekinşisi yamanniñ yamani. Üşinşi yer degen yok. Ölimnen soñ bes takiyka ozganlay, ölim men bäri zat ta kutiladi degen eş birev de bolmas. Bäri zat ta Isa Masihtiñ emiri men şeşiledi. Bizim ömirlikke köşüvimiz tek bir siñar Isadiñ kolinda, em bizim Oni man tüzgen aykaslarimizga köre şeşiledi! Bir kere lekcion okuv programmasi man men Poloniyada bolganda, biz Osvencim atli ävelgi kontslager de ekskursionda boldik. Üşinşi reih zamanlarinda munda esapsiz avur özgerisler ozdilar nşi yillarda bu yerde bir million yarimnan artik ädemler (köbinşe - juutlar) gaz kameralarda yagilganlar. Adabiyatta sol baylanisli «Osvencimniñ yahanemi» degen söz tuvip berkitildi. Sol söz akinda men ekskursionda gaz kamerada turgan zamanda oylay edim. Bir keresine gaz kamerada alti yüz ädem öltirilgen bolgan. Tek sol ma edi akiykat yahanem? Bizim ekskursion kübimiz sol gaz kameralardi karap yürmege bola edi, nege deseñ, munda endi birevdi de yazalamaydilar. Sosi epsiz kiyanatşilik 1945 yilda toktatilgan. Osvencimniñ gaz yahaneminiñ zaman mazhalari bolgan, Kie Kitap aytatagan yahanem ömirlik zat. Osvencim muzeyinde menim karamim tamdagi kaştiñ süvretine tigildi. Lagerde tutilganlardiñ birisi tamda özi-
6 niñ ümitin mik pan tirnap süvretlegen. Sosi süvretşi baska tutilganlardiñ saninda gaz kamerada öltirilgen, tek ol Kutkaruvşi Isadi bilgen. Em ol sosi yaman erde ölgen bolsa da, oga Kök aşik edi. Bizdi Yañi Antlasuvda Isa Masih sakindiratagan yahanemde (Mat. 7:13; 5:29-30; 18:8) ädemge kutkariluv yok. Osvencim men teñlestirsek, yahanem ömiri «isleydi», soga köre yahanemde kiska ekskursion ozgarip eş bolmaydi. Kök te ömirlik zat. Sosi yerge bizdi Tengri äkelgisi keledi. Soga köre şakiruvdi hoş körip aliñiz em de Tengrige keliñiz. Rabbiydiñ atin şakiriñiz em sol arkali öziñizge Kökte orin äzirleñiz. Bir kün menim lekcionimnan soñ bir hatin maga tinişsizlanip sorav berdi: «Ömirlikte öziñe orin äzirlegen degen ol ne? Bu zat elgezerliktiñ burosin eske tüsiredi». Men bolsam oni man unastim: «Kim erterek äzirlenmese, sol tübinde miradina etpeek. Eger siz Gavay aralina barmaga süyseñiz, sizge billet boluvi kerek». Ol bolsa mennen tagi soraydi: «Ama billet üşin ak tölev kerek?!» «Äşe, Kökke billet üşin de tölev kerek. Tek ol billet sonday bir baa, bizim aramizda oni satip alarday kisi yok. Sosi zatka burşav bolatagan zat bizim künalarimiz. Öz Patşaliginda Tengri eş bir künadi de körip unamaydi. Bu yaşavdiñ ahirinda Tengridiñ Kök ömirliginde bolgisi kelgen ädem bas dep öz künalarinnan bosanmaga kerek. Künalardan bosanuvdi tek künasiz bermege bolayak em ol Isa Masih. Tek Ol özi bizdi kutkarip bolayak! Sol zat üşin Ol öz kanin tökken, Kaşta yazalanuvdi alip». Endi men bolsam ömirlik yaşavga tiyisli bolar üşin ne etpege kerekpen? Tengri bizim är birimizge Kutkariluvga şakirip öz sözin karatadi. Kie Kitaptiñ köp yerleri bizdi Tengri şakiruvina yavaplamaga şakiradi: «Tar kapidan kirmege bäri küşiñizdi saliñiz». (Luk.13:24) «Tevbe kiliñiz, nege dese Kök Patşaligi yuviklaydi». (Mat.4:17) «Tar kapilardan kiriñiz, nege deseñ keñ kapilar em keñ yol ölimge äketediler, em köpler solar man yurediler; nege deseñ ömirlikke äketetagan kapilar tar, yol tar em köp bolmagan kaybirler olardi tabadilar» (Mat. 7:13-14)
7 «Ömirlik yaşavdan ayirilma, sen oga şakirilgansiñ» (1 Tim. 6:12) «Rabbiy Isa Masihke iynan em de kutkarilgan bolarsiñ» (Elş. Isl. 16:31). Bular bäri de bek iynandirgan bizge karatilgan şakiruvlar. Olarda äller bu zaman bek te mäneli ekeni seziledi. Soga köre, siñar duris abit sol şakiruvga sosinday dua kepte yavap bolayak: «Rabbiy Isa, älige deyim men tap Sen yoktay körip ayşadim. Tek bügün men Seni tanidim, soniñ da üşin birinşi kere Saga sosinday dua man ün sözimdi karataman. Men endi yennet te, yahanem de bar ekenin bilemen. Men tileymen Saga, meni yahanemnen kutkar. Oga men tiyisli etilgenmen bäri özimniñ künalarim üşin, birinşilei bolip özimniñ Saga iynanmavim üşin. Menim äligi siñar avasim bir zamanniñ birinde em ömirlerge Seniñ yaniñda Kökte boluv. Menim bir yetimisim de, iygi islerim de maga Kökte orin simarlap bolmayagi maga belgili, tek Saga iynanuvim maga Kökke yoldi aşayak. Nege deseñ Sen meni süesiñ, nege deseñ, Sen menim üşin Kaşta ölimdi aldiñ em Öz ölimiñ men meni kutkardiñ. Soniñ üşin men Saga razilikti aytaman. Sen menim bäri künalarimdi da köresiñ menim tuvganimnan alip älige deyim. Saga menim yaşav boyi etken künalarim belgili: men özim bilgen em de köpten mutip ta kutilgan künalarim. Sen men akinda bärin de bilesiñ. Saga menim yüregimniñ är bir imtilisi, kuvaniş bolsin, kaygiruv bolsin, belgili. Seniñ aldiñda men aşik kitap. Äligi kebimde em de älige deyim yaşagan kebimde men Seniñ em akiykat Tengridiñ
8 aldina kelip, em de Kökke barip bolmayman. Soga köre, tileymen Saga: maga bäri künalarimdi keşir, böten de men olar bolgani üşin ak yürekten ökinemen. Bu vakittan alip men Seni özimniñ Rabbiyim dep bilemen. Menim yaşavimdi Öziñniñ basşiligiña al. Men Sen süygendey etip yaşagim keledi. Maga Seni men bolmaga orav etken är ne zattan tazalanmaga maga yardam et dep tileymen. Maga yañi, Sen yaratkanday, kasiet-kilikti ber. Maga Seniñ Söziñniñ - Kie Kitaptiñ akiykatligin - aş. Seniñ ol arkali maga aytayak bolgan zatiñdi añlamaga maga yardam bol, ol arkali yaşavda yañi küşkaruvdi em kuvanişti tabip üyret. Munnan alip Sen menim yan tapşirgan em izlagim kelgen RABBIYIM. Körsetşi maga endiden alip yürmege tiyisli yoldi. Meni esitkeniñ üşin Saga razilik sözimdi aytaman. Saga kelip, Tengridiñ säbiyi bolganim em zaman yetkende Seni men ömiri Kökte bolayagim akinda Seniñ söziñe iynanaman. Munnan alip endi kayday da yaşav ällerinde em de är zaman Sen meni men bolayagiñdi bilgenim maga aylak ta üyken näsip em kuvaniş. Maga dayim da Tengri Sözin esitip turar üşin, Saga ak yürekten iynangan ädemlerdi, Kie Kitaptiñ sözinnen taymay yaşagan ümmetti tappaga Sen yardam etşi. Amin». Professor, teknikalik ilmileriniñ doktori Verner Gitt Asil tilinde ati: Wie komme ich in den Himmel? Avttordiñ internet-sayti: Bruderhand-Medien Am Hofe 2, Wienhausen, Germany Tel.: +49 (0) , Fax: -19 , Homepage: bruderhand.de Nr. 864 Noghaisch (lateinisch) / Noghay (Latin) 1st edtion 2014
NOGAY MASALLARINDA FORMELLER
NOGAY MASALLARINDA FORMELLER Ayten ATAY 1 Özet Bu makalede, Türk dünyasının bir parçası olan Nogay Türklerine ait masal larda geçen formeller ele alınmıştır. Masal içinde çeşitli görev ve şekillere sahip
Öteþ Alþýnbay Ulý* Þiirler (1828-1902)
Öteþ Alþýnbay Ulý* (1828-1902) Þair Öteþ, Karakalpaklarýn XIX. asýrda yaþayýp eser veren ünlü þairlerinden biridir. Öteþ in dedesi meþhur ozan Jiyen Jýrav dýr. Jiyen, XVIII. asrýn kýrklý yýllarýnda Türkistan
ARSLANBEK SULTANBEKULI DOMBIRA NIN TELLERİNDE YAŞAYAN NOGAYLAR
Last Voices/Son Sesler Ülkü Çelik Şavk Hacettepe Üniversitesi ARSLANBEK SULTANBEKULI DOMBIRA NIN TELLERİNDE YAŞAYAN NOGAYLAR Orta büyüklükte bir gövde ve ince uzun bir sap üzerine gerilmiş iki telin bir
Fiilden İsim Yapma Ekleri
Fiil kök ve gövdelerinden, isimler yapmakta kullanılan eklerdir. Bu eklerin sayıca çok ve işlek olması, Türkçenin fiilden isim yapmaya elverişli bir dil olduğunun da göstergesidir. 1. -gan, -gen; -kan,
Çevrimiçi Tematik Türkoloji Dergisi Online Thematic Journal of Turkic Studies
ACTA TURCICA Çevrimiçi Tematik Türkoloji Dergisi Online Thematic Journal of Turkic Studies www.actaturcica.com Yıl 2, Sayı 1, Ocak 2010, Editörler: Emine Gürsoy Naskali, Hilal Oytun Altun Nogay Masallarında
Abay (Ýbrahim) Kunanbayulý
Abay (Ýbrahim) Kunanbayulý (1845-1904) Kazak edebiyatýnýn klasik þâiri, besteci, düþünce adamý. Bugünkü Doðu Kazakistan vilâyeti Abay ilçesindeki Kaska Bulak (önceki Semey vilâyeti Þýnðýstav bölgesi)'ta
Nogay Türkçesi ve Türkiye Türkçesi Arasındaki Yalancı Eş Değerler
Nogay Türkçesi ve Türkiye Türkçesi Arasındaki Yalancı Eş Değerler Yrd.Doç.Dr. Dilek ERGÖNENÇ AKBABA Özet: Bir dilin iki ayrı lehçesi arasında anlam kaymasına uğramış ortak yapıdaş kelimeler olabilir. Aynı
Cüsipbek Aymavýtulý. Hikâye. Enþi / Þarkýcý (1895-1931)
Cüsipbek Aymavýtulý (1895-1931) Semey vilayetinde doðdu. Bayanavýl Rus Okulu ndan mezun olduktan sonra Kuzey Kazakistan daki Pavlador Ekonomi Okulu nu bitirdi. 1914 ten itibaren Semey Öðretmen Okulu nda
ALTIN BEŞİK / ALTIN BEŞİK
ALTIN BEŞİK / ALTIN BEŞİK Bir bar eken, bir yok eken, kadim zamande bir kempir bilen çal bar eken. Ularnin ikki kızi ve esreb algen bir oğli bar eken. Ayler, yıller ötibdi, kızler hem oğil bala hem ulğayeveribdi.
Þiirler. Aþaðýdaki þiirler, Tañlanðan Eserler (Tañlamalý Þýðarmalarý), ( Karakalpakstan Baspasý, Nökis, 1987) adlý ders kitabýndan alýnmýþtýr.
Berdak* (1827-1900) Asýl ismi Berdimurat Kargabay ulý, mahlasý Berdak týr. O, Karakalpak edebiyatýnýn kurucusu, þiir ve destancýlýkta ilk ekol yaratan büyük þahsiyettir. Berdak, 1827 yýlýnda Aral denizinin
Noel Bayramı Tanrı nın bize hediyesine işaret eder.
Manfred Röseler Noel Bayramı birçok insan için insanları sevindirmeye neden olan birlik ve aile bayramıdır. Birçokları için bu bayram yalnızlık bayramıdır ve hatta çaresizliğin bayramı. Bunalımların sayısı
Cennete nasıl gidebilirim?
Cennete nasıl gidebilirim? Werner Gitt Cennete nasıl gidebilirim? İnsanlar, sonsuzlukla ilgili sorular hakkında pek konuşmazlar. Bunu, sonlarını düşünen insanları izlediğimizde bile görebiliriz. 1975 doğumlu
NOGAY TÜRKLERİNDE ÖLÜM İLE İLGİLİ İNANÇLAR VE AĞITLAR
NOGAY TÜRKLERİNDE ÖLÜM İLE İLGİLİ İNANÇLAR VE AĞITLAR Beliefs and Laments about Death among Noghay Turks Yrd. Doç. Dr. Dilek ERGÖNENÇ AKBABA* ÖZ Nogay Türklerinde ölüm töreni, çeşitli geleneklerin yerine
Mamasalý Apýþev (1960)
Mamasalý Apýþev (1960) 1960 yýlýnda Oþ ilinin Kara Suu kasabasýna baðlý Tenal köyünde doðmuþtur. 1986 yýlýnda M. Gorki Edebiyat Enstitüsünü bitirmiþtir. Hikâye BABA, ÇON ATA, ATA CAN BALA / BÜYÜK DEDE,
KIRIM TÜRKLERİNDE MANE, ÇIN ve BEYİTLER
KIRIM TÜRKLERİNDE MANE, ÇIN ve BEYİTLER Mane, Çın and Beyit in Crimean Turks Doç. Dr. Naciye YILDIZ* ÖZET Kırım-Tatar Türklerinin zengin bir sözlü edebiyat gelenekleri vardır. Mane, çın ve beyitler Kırım
NOT:Yukarıdaki hece ve sözcükleri öğrencimize bol bol okutunuz.15 tanesini yazımına bakmadan deftere yazdırınız.
eş aş iş oş uş ış öş üş şe şa koş şi şo şu şı şö şü ez az iz oz uz ız öz üz ze za zi zu zı zö zü eşi aşı kuş kış düş işe aşar eşik şık kuşu kaz tiz boz yaş buz tuz muz kız köz yüz meze zaza izi mış dış
NOGAY TÜRKÇES VE TÜRK YE TÜKÇES ARASINDAK YALANCI E DE ERLER
Bu makale Bilig Dergisi nde (Yaz 2007, Say : 42) yay nlanm t r. NOGAY TÜRKÇES VE TÜRK YE TÜKÇES ARASINDAK YALANCI E DE ERLER Dr. Dilek ERGÖNENÇ AKBABA Özet: Bir dilin iki ayr lehçesi aras nda anlam kaymas
BAYRAM TÜRKÜLERİ ŞEREMEZAN
BAYRAM TÜRKÜLERİ YILDA OLUR İKİ BAYRAM Yılda olur iki bayram Gam edenler barışır Küsme yarim, barışalım Her bir efsan bendedir. Var söyleyin şu yarime Zare zare ölmesin Yarimi eller sarayor Bari gözüm
bez gez sez tez biz çiz diz giz boz roz koz poz toz yoz çöz göz köz söz buz muz tuz büz düz güz
Son harflerini vurgulayarak okuyunuz. bak çak fak gak hak kak pak sak şak tak yak bek dek kek pek sek tek yek bık çık sık tık yık cik bas has kas mas pas tas yas kes ses pes fıs kıs his kis pis sis pus
ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Çetin Öner. Roman GÜLİBİK. Çeviren: Aslı Özer. 26. basım. Resimleyen: Orhan Peker
Çetin Öner GÜLİBİK ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI Roman Çeviren: Aslı Özer Resimleyen: Orhan Peker 26. basım Çetin Öner GÜLİBİK Resimleyen: Orhan Peker cancocuk.com cancocuk@cancocuk.com Yayın Koordinatörü: İpek
HAZAR DAN KUBANA NOGAY ELLERİ FROM KAZAN TO KUBAN NOGHAY TERRITORRIES
Last Voices/Son Sesler Muharrem Yılmaz Nogay Türkleri Kültür ve Yardımlaşma Derneği HAZAR DAN KUBANA NOGAY ELLERİ FROM KAZAN TO KUBAN NOGHAY TERRITORRIES Konya Nogay Türkleri Derneği tarafından düzenlenen
Cennete nasıl gidebilirim?
Cennete nasıl gidebilirim? Prof. Dr.-Ing. Werner Gitt Cennete nasıl gidebilirim? İnsanlar sonsuzlukla ilgili sorular hakkında pek k o- nuşmazlar. Bunu, sonlarını düşünen insanları i zle diğimizde bile
OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ
OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ Değerler Eğitimi Merkezi Eserin her türlü basım hakkı anlaşmalı olarak Değerler Eğitimi Merkezi Yayınları na aittir. Değerler Eğitimi Merkezi Yayınları bir Ensar Neşriyat
Nevzat Yusuf Sarıgöl (Sarıgöl, 1936 -)
Nevzat Yusuf Sarıgöl (Sarıgöl, 1936 -) Günümüz Dobruca Türk Edebiyatının en güçlü isimlerinden biridir. 1936'da Sarıgöl (Albeşti) köyünde doğdu. İlkokulu köyünde, ortaokulu Mangalya'da, liseyi de Köstence'de
Kazakça Öğreniyorum. İstanbul University. From the SelectedWorks of Muhammet Negiz. Muhammet Negiz. Summer July 7, 2014
İstanbul University From the SelectedWorks of Muhammet Negiz Summer July 7, 2014 Kazakça Öğreniyorum Muhammet Negiz This work is licensed under a Creative Commons CC_BY International License. Available
ENFLASYON ORANLARI 03.07.2014
ENFLASYON ORANLARI 03.07.2014 TÜFE Mayıs ayında aylık %0,31 yükselişle ile ortalama piyasa beklentisinin (-%0,10) bir miktar üzerinde geldi. Yıllık olarak ise 12 aylık TÜFE %9,16 olarak gerçekleşti (Beklenti:
Þerhan Murtaza. Hikâye Zayýf Bir Iþýk. Bir Nezik Sevle /
Bir Nezik Sevle / Keltesay raz yezine joýlavþý poezý bir-ak minut ayaldaydý. Al, ekspress toktamak turmak, ekpinip beseñdetpey, juldýzþa aðýp ötedi. Hadiyþa uzatýlðan kýzýnýñ üyinde kýstay jatýp, endi
NOGAY TÜRKLERİNDE ÖLÜM İLE İLGİLİ İNANÇLAR VE AĞITLAR
NOGAY TÜRKLERİNDE ÖLÜM İLE İLGİLİ İNANÇLAR VE AĞITLAR Beliefs and Laments about Death among Noghay Turks Yrd. Doç. Dr. Dilek ERGÖNENÇ AKBABA* ÖZ Nogay Türklerinde ölüm töreni, çeşitli geleneklerin yerine
IBIZA YEMEK ODASI VİTRİN MONTAJ TALİMATI
9 7 4 6 3 8 5 0 TABAN TABLASI 500 330 SOL DIŞ YAN TABLA 440 800 3 SOL ARAKAYIT 4 SOL ARKALIK 5 İÇ YAN TABLA 440 800 6 SAĞ ARAKAYIT 7 SAĞ ARKALIK 8 SAĞ DIŞ YAN 440 800 9 TAÇ TABLASI 440 300 0 ÖN DEKORATİF
Altay Kerim (Köstence, 1937 -)
Altay Kerim (Köstence, 1937 -) Romanya Türklerinin nesir sahasındaki önemli isimlerinden biridir. 1937'de Köstence'ye t ağlı Musurat köyünde doğdu. Tokat'tan gelip Romanya'ya yerleşen ve hayatını Mecidiye,
Elektrik-Elektronik ve Bilgisayar Mühendisliği - YL HAK***** YIL***** Elektrik-Elektronik ve Bilgisayar Mühendisliği - YL MEH***** AKI*****
20 Nisan 2016 tarih ve 29690 sayılı Resmi Gazetede yayımlanan Yükseköğretim Kurulu Lisansüstü Eğitim- Öğretim Yönetmeliğinin Madde 7-2 ve Düzce Üniversitesi Lisansüstü Eğitim-Öğretim Yönetmeliğinin Madde
Kadriya Orazbayevna Temirbulatova
Kadriya Orazbayevna Temirbulatova (Terekli-Mekteb, 1948-1979) Kadriya Orazbayevna Temirbulatova 1948 ylnda Nogay rayonunun Terekli-Mekteb köyünde do$du. Köy orta okulunu bitirdikten sonra, Mahaçkala E$itim
STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI
22 STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 406 A GRUBU STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI 22 A GRU BU STAJ ARA DÖ NEM DE ER LEN D R ME S AY RIN TI LI SI NAV KO NU LA
İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006.
Faz lur Rah man: 21 Ey lül 1919 da Pa kis tan n Ha za ra şeh rin de doğ du. İlk öğ re ni mi ni Pa kis tan da Ders-i Niza mî ola rak bi li nen ge le nek sel med re se eği ti mi şek lin de biz zat ken di
Ana yurtın aman bolsa, Rengi-royin saman bolmas. Sıgırnifi süti - tilide, Emin qutı - elide. Suvnı bersefi elge, Yaşnarsen mifi yılge. Tuqqan yerde tu
1. VATAN VE VATANPERVERLİK / 1. VATAN VE VATANSEVERLİK Aynlmagin elinden, Quvvet keter belinden. Balıq suv bilen tirik, Adam - el bilen. Betkey keter, bel qalar, Bekler keter, el qalar. Biravnin yurtıda
2.GÖRÜŞME TARİHİ 3.GÖRÜŞME TARİHİ. 21 Temmuz. 28 Temmuz 10:30-11:30 11:30-12:30. 21 Temmuz 18:00-19:00 14:00-15:00. 22 Temmuz 16:00-17:00 15:00-16:00
Sıra No Başvuru Kodu DANIŞMAN 1 KKTC16ETG01/04 DANIŞMAN 1 45 KKTC16ETG01/10 DANIŞMAN 1 44 KKTC16ETG01/105 DANIŞMAN 1 19 KKTC16ETG01/126 DANIŞMAN 1 4 KKTC16ETG01/13 DANIŞMAN 1 29 KKTC16ETG01/142 DANIŞMAN
Yusuf Bolat. (Aluşta, 1909-1986)
Yusuf Bolat (Aluşta, 1909-1986) Ünlü Kırım yazarı Yusuf Bolat, Aluşta şehrinde, fukara bir ailede doğdu. Yusuf Bolat, köy okulunu bitirdikten sonra, Yalta'daki öğretmenler okulunda okudu. Kırım pedagoji
Afetler ve İlişkilerimiz
Afetler ve İlişkilerimiz DEPREM KAYIPLARIMIZ VE YAS Sayfa 2 DEPREM, KAYIPLAR VE EŞLER ARASI İLİŞKİLER Sayfa 10 DEPREM, KAYIPLAR VE DOSTLUKLAR Sayfa 14 DEPREM KAYIPLARIMIZ VE YAS Aşa ğı da ki bil gi ve
DORMA AGILE KAYAR KAPILAR
KAPILAR DORMA AGILE KAYAR KAPILAR Sürme cam kapıların mimarideki kullanımına paralel olarak, mekanizmalarının dış görünüşünün önemi de gün geçtikçe daha belirgin hale gelmektedir. Bu özellik otellerde,
KAZAKÇA VE KAZAKÇA HAYVAN MASALLARINA ÖRNEKLER SOME EXAMPLES FROM KAZAKH TURKISH AND KAZAKH ANIMAL LEGENDS
Balıkesir Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Dergisi CilU 1 Sayı: 2 Yıl: 1998 KAZAKÇA VE KAZAKÇA HAYVAN MASALLARINA ÖRNEKLER SOME EXAMPLES FROM KAZAKH TURKISH AND KAZAKH ANIMAL LEGENDS Yrd. Doç. Dr.
AMET AQAY AQQINDA LÂTİFELER ALLA, ALLA, APAQAY
AMET AQAY AQQINDA LÂTİFELER ALLA, ALLA, APAQAY Özenbaşlı Amet aqay qadını öpke ete: Asıl sen nasıl adamsıñ, bilmeyim, Amet. Qomşumız Ali er kün işten qaytqanda qadınından al-eval soray, bir şeyler ayta,
Gök ler. Uçak lar la gi di lir an cak ora la ra. İn san gök ler de do la şa bil se. Bir ak şa müs tü, ar ka daş la rıyla. Bel ki ora la ra uçak lar
Gök ler. Uçak lar la gi di lir an cak ora la ra. İn san gök ler de do la şa bil se. Bir ak şa müs tü, ar ka daş la rıyla. Bel ki ora la ra uçak lar la da gi di le mez. Çün kü uçak lar çok ya kın dan geçi
BİRİNCİMİZ TAYLAND DAN GELDİ
ISSN 1303-8214 OCAK - HAZİRAN 2013 Yıl: 21 Sayı: 74 BÜLTENİ BİRİNCİMİZ TAYLAND DAN GELDİ OCAK - HAZİRAN 2013 / 74. SAYI / 1 14 2 / OCAK - HAZİRAN 2013 / 74. SAYI 2 6 20 16 22 23 26 25 31 30 İÇİNDEKİLER
KARAKALPAK EDEBİYATINDA KADIN
KARAKALPAK EDEBİYATINDA KADIN Ceyhun Vedat UYGUR * ÖZET Bu yazı, Karakalpak edebiyatında direkt veya dolaylı olarak kadın ve kızlar hakkında ortaya konan metinlerden hareketle Karakalpakların kadın ve
mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi
mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi al mak için ka fası nı sok tu. Ama içer de ki za rif
Türkçe Dil Bilgisi B R N C BÖ LÜM SES B L G S. a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER. Gazi Üniversitesi 17
B R N C BÖ LÜM SES B L G S a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER Gazi Üniversitesi 17 1-ALFABE Tür ki ye Türk çe sinin alfabesinde 29 harf var d r. A a (a) ayakkab B b (be) bebek C
Oğuz Kağan Destanı W. Bang ve G.R. Rahmetî'nin Oğuz Kağan Destanı (İstanbul 1936) adlı eserinden alınmıştır.
Oğuz Kağan Destanı W. Bang ve G.R. Rahmetî'nin Oğuz Kağan Destanı (İstanbul 1936) adlı eserinden alınmıştır.... bolsungıl tep tediler, anung angagusu uşbu turur: Takı mundm song sevinç tapdılar. k(e)ne
NOGAYTÜRK DERGİSİ, Nogay Gençleri Derneği yayın organıdır. NOGAYTÜRK DERGİSİ YURTİÇİ VE YURTDIŞI TEMSİLCİLİKLERİ
nogaytürk - 02 P D F DERGİ FORMATINDA HAZIRLAYAN : HAKAN BENLİ NOGAY GENÇLERİ DERNEĞİ ADINA SAHİBİ Erhan BAYAR SORUMLU YAZI İŞLERİ MÜDÜRÜ Aziz ÖZİL İRTİBAT ADRESİ Demetgül Mah.7.Sk.No:24/21 Yenimahalle
Azad Ziya Eren Kitapları Şi ir: Diğer:
SAKIZKÖY GÜNCELER Azad Ziya Eren 27 Ekim 1976 da Diyarbakır da doğdu. Bijar ve Mari Jiyan adında iki çocuğu var. Kültür sanat politikaları üzerine makaleleri Avrupa Birliği Yayınları nda yayımlandı. Uluslararası
œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ
A RI DA I NDAN UÇTUM & b 4 2 & b Ağ rı Da ğı'n Kış la nın ö Dağda hay la danuç tum nü pı r kurdu Ça yır çi me Hep kuşlatım r le o A Yöre: Ağrı ne di düştüko r durdu Ça yır çi Hep küş lar A tım r me o le
ALBARAKA TÜRK
Rabbi yessir ve lâ tuassir, Rabbi temmim bi l-hayr. Rabbim, kolaylaflt r, güçlefltirme. Rabbim, hay rla tamam na erdir. (Dua) Hat: Ç rç rl Ali Efendi, Ebru: Alparslan Babao lu (Albaraka Türk koleksiyonu)
Makaldar Men Metelder / Atasözleri ve Deyimler
Makaldar Men Metelder / Atasözleri ve Deyimler Tuvðan Jer, Otan Tuvralý Tuvðan jerge tuvýñ tik. Er elinde, Gül jerinde. Kisi elinde sultan bolðanþa, Öz eliñde ultan bol. Esiñ barda el tap At aynalýp kazýðýn
M. Sinan Adalı. Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller
yayın no: 117 PEYGAMBERİMİZİN DİLİNDEN HİKMETLİ ÖYKÜLER Eski zamanlarda yaşamış peygamberlerin ve ümmetlerinin başlarından geçen ibretli öyküler, hikmetli meseller Genel yayın yönetmeni: Ergün Ür Yayınevi
Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 6, Sayı: 71, Haziran 2018, s
Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 6, Sayı: 71, Haziran 2018, s. 34-47 Yayın Geliş Tarihi / Article Arrival Date Yayınlanma Tarihi / The Publication Date 10.04.2018 15.06.2018 Doç. Dr. Kurmangazy
Not: Öğretmenlik Uygulaması dersi kapsamında öğretmen adayları haftada 6 saat uygulama yapmak zorundadır. Uygulama Günü ve Zamanı
1 2 EDA ÖZALP BETÜL DEMİRYÜREK Niğde Anadolu İmam Hatip Lisesi Niğde Anadolu İmam Hatip Lisesi Zeki Durmaz Zeki Durmaz 3 ÖZGE ORAL A1 / A Niğde Anadolu İmam Hatip Lisesi Zeki Durmaz 4 MELAHAT YÜCEL Niğde
Yukarıdaki resimleri inceleyelim. Birbirleriyle ilgili olanları eşleştirelim.
ÜNİTE 4 SAĞLIĞIMIZ Bul ve eşle Yukarıdaki resimleri inceleyelim. Birbirleriyle ilgili olanları eşleştirelim. 2 Oku ve yaz Her gece erken yat. Her sabah erken kalk. Elini yüzünü yıka, saçını tara. 3 Haydi
IZÐIRIK / SOÐUK RÜZGÂR
Kaðabay Sersekeyulý (1939) 1 Nisan 1939'da, Torðay eyaleti Cankeldi kazasýnda Krupskaya tarým iþletmesinde dünyaya geldi. Torgay'daki Altýnsarin orta okulundan sonra, 1958 yýlýnda Kaz MUV'un Filoloji Fakültesi'ni
Şeraf Reşidov (Cizzah, 1917)
Şeraf Reşidov (Cizzah, 1917) Şeraf Reşidov, meşhur Özbek yazarı, gazetecisi ve devlet adamıdır. 1917 yılında Cizzah'ta doğdu. Mektebi bitirince Cizzah'taki öğretmen okulunda okudu ve 1935'ten itibaren
KAZAKÇA İLE TÜRÇENİN KARŞILIKLI ANLAŞILABİLİRLİĞİ ÜZERİNE Ümran SINIKÇI
KAZAKÇA İLE TÜRÇENİN KARŞILIKLI ANLAŞILABİLİRLİĞİ ÜZERİNE Ümran SINIKÇI I. Giriş Çalışmanın konusu karşılıklı anlaşılabilirlik ele alınan sorun ise dil ile diyalekt arasındaki ayırımın saptanması. Dilbilimde
ELEKTROSTATİK. 3. K kü re si ön ce L ye do kun - du rul du ğun da top lam yü kü ya rı çap la rıy la doğ ru oran tı lı ola rak pay la şır lar.
. BÖÜ EETROSTATİ AIŞTIRAAR ÇÖÜER EETROSTATİ. 3 olu. 3. kü e si ön ce ye o kun - u ul u ğun a top lam yü kü ya çap la y la oğ u oan t l ola ak pay la ş la. top 3 olu. Bu u um a, 3 6 ve olu. Da ha son a
Gü ven ce He sa b Mü dü rü
Güvence Hesabı nın dünü, bugünü, yarını A. Ka di r KÜ ÇÜK Gü ven ce He sa b Mü dü rü on za man lar da bi lin me ye, ta nın ma ya S baş la yan Gü ven ce He sa bı as lın da ye - ni bir ku ru luş de ğil.
ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ
SAKARKÖY Uzun boy lu bir can lı ol ma yı ben is te me dim. Ben, doğ du ğum da da böy ley dim. Za man la da ha da uzadım üs te lik. Bü yü düm. Ben bü yü dük çe di ğer can lılar kı sal dı lar, kü çül dü
A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 39, Erzurum 2009 Prof. Dr. Hüseyin AYAN Özel Sayısı
A.Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi Sayı 39, Erzurum 2009 ~ 221 ~ GÜNEŞ ALTINDAKİ KÜNİKEY KIZ* * Kunikey Girl Under The Sun Çevirenler : Dr. Turgut KARACAN** ** Çınar Abidinova KARA- CAN*** ***
Toy Jýrý / Düðün Þiirleri
Toy Jýrý / Düðün Þiirleri TOY BASTAR I. Baðýlan serke mar kaska, koy bastaydý, Koy aldýnda januvar oykastaydý. Kuttý toyða kez bolðan joldý jigit, Burýnðýnýñ jolýmen toy bastaydý. Kunan koyýn þaylatýp
Atasözleri* TL,SÖZ /DL,SÖZ
Atasözleri* TL,SÖZ /DL,SÖZ Ayrlrsafi elinnen, kolfi ketpes büyirinnen. Ayaz suvtar, bult yltar, tuvgan yerin tentek mutar. Er eldin koy soyuv ba$ka. Atn barda yer tan, atan barda el tan. Ayrlgan el tozar,
En Büyük. Davet. Bize gelen aşk mektubu
En Büyük Davet Bize gelen aşk mektubu Werner Gitt En Büyük Davet Bize gelen aşk mektubu Sevgi dolu özel davetiye mektubuna kim sevinmez? İncil in bize yazılmış Tanrı nın mektubu olarak tanımlayabileceğimizi
RÛSTEMHAN. (Söyleyen: Fazıl Yoldaşoğlı, Kaydedip hazırlayan: Hadi Zarif) Destandan Parça
RÛSTEMHAN (Söyleyen: Fazıl Yoldaşoğlı, Kaydedip hazırlayan: Hadi Zarif) "Rüstemhan" beşten fazla (bazı âlimlere göre ondan da fazla) müstakil destandan meydana gelen destanlar arasında yer alan meşhur
TÜRK STANDARDLARI ENSTİTÜSÜ
TÜRK STANDARDLARI ENSTİTÜSÜ BELGELENDİRME MERKEZİ BAŞKANLIĞI YENİ DÜNYANIN YENİ YÖNETİM SİSTEMLERİ TSE İZMİR BELGELENDİRME MÜDÜRLÜĞÜ 1 TÜRK STANDARDLARI ENSTİTÜSÜ 13.03.2014 TSE İZMİR BELGELENDİRME MÜDÜRLÜĞÜ
Birincisi; yüzün, alnın en üst tarafından başlamak üzere çene altına kadar olan kısmıyla, iki kulak yumuşakları arasında kalan kısmını yıkamak.
ABDEST Abdestin Farzları [1] [1] Abdestin rükünleri (farzları) dörttür: Birincisi; yüzün, alnın en üst tarafından başlamak üzere çene altına kadar olan kısmıyla, iki kulak yumuşakları arasında kalan kısmını
-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di
-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di ne: Sen gü neş li so kak lar da do laşı yor sun, is
SİGORTA SUİSTİMALLERİ
SİGORTA SUİSTİMALLERİ TÜRKİYE ve DÜNYA DAKİ BOYUTLARI ALINAN ÖNLEMLER Dr. Selim DURAMAZ Yayın No : 3479 İşletme-Ekonomi Dizisi : 839 1. Baskı - Ocak 2017 - İSTANBUL ISBN 978-605 - 333-808 - 6 Cop yright
Kemal ALYILMAZ' Agadan akıl, iniden ızaat küt. Aç itge tamak bersen, tok it kanşılayt. Aç köpeğe yemek versen, tok köpek kan döker.
...,A::...U",,-".,-,T...,üo:..r..,ki,-,-ya",t:..;.A~r... aş... tlo:..r""m:::;al:.::a...,rı...:e"",n""şt,..,it... üş:ü'-"d""'e.:..rg""i""şi...:s""a'-'-yl'-'ı""'7~e""'r'-"z:.::.ur'-'u""m::...:.20"-'o""ı~
KARAÇAY-MALKAR KÜLTÜRÜNE SAHADAN KATKILAR: BIZINGI KÖYÜNDEN SÖZLÜ TARİH-KÜLTÜR DERLEMELERİ
Tavkul U. Karaçay-Malkar Kültürüne Sahadan Katkılar: Bızıngı Köyünden Sözlü Tarih-Kültür Derlemeleri Motif Akademi Halkbilimi Dergisi / Cilt:8, Sayı:16 / 2015 (Temmuz Aralık), s.441-454 KARAÇAY-MALKAR
JESUS CHRİSTUS A İMAN ETMEDEN KURTULUŞ MÜMKÜN MÜDÜR? rmnunes - istockphoto.com
WERNER GITT JESUS CHRİSTUS A İMAN ETMEDEN KURTULUŞ MÜMKÜN MÜDÜR? rmnunes - istockphoto.com JESUS CHRİSTUS A İMAN ETMEDEN KURTULUŞ MÜMKÜN MÜDÜR? Konu Jesus a gelince ruhlar ve hayat yolları da birbirinden
Orta Asya nın Yunus Emre si: Asan Kaygı. Ekrem ARIKOĞLU 1
Orta Asya nın Yunus Emre si: Asan Kaygı Ekrem ARIKOĞLU 1 Ünlü Kazak bilim adamı, Şokan Valihanov un adlandırmasıyla Göçmen Halkların Filozofu Asan Kaygı, XIV-XV. yüzyıllarda tüm Kıpçak bozkırlarını dolaşmış
Çevrimiçi Tematik Türkoloji Dergisi Online Thematic Journal of Turkic Studies
ACTA TURCICA Çevrimiçi Tematik Türkoloji Dergisi Online Thematic Journal of Turkic Studies www.actaturcica.com Yıl V, Sayı 2, Temmuz 2013 Kültürümüzde Yemin, Editörler: Emine Gürsoy Naskali, Hilal Oytun
YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK
YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK 13 298 YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE
PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN ARMAĞANI. (Editör: Doç. Dr. Ekrem ARIKOĞLU), Akçağ Yayınları, I. baskı, Ankara, 2008, s
PROF. DR. AHMET BİCAN ERCİLASUN ARMAĞANI (Editör: Doç. Dr. Ekrem ARIKOĞLU), Akçağ Yayınları, I. baskı, Ankara, 2008, s. 394-424. KAZAK TÜRKÇESİNDE DE- FİİLİNİN KULLANILIŞI ÜZERİNE Nergis BİRAY * ÖZET Kazak
kaza, hükmetmek, Terim anlamı ise kaza, yaratılması demektir.
ÖRNEKLER DERS: DİN KÜLTÜRÜ VE AHL. BİLGİSİ ÜNİTE: 1. ÜNİTE (KADER İNANCI) KONU: KAZA VE KADER İNANCI KADER: Kelime olarak KAZA: Kelime olarak kader; bir şeye gücü kaza, hükmetmek, - Su 100 yetmek, biçimlendirmek,
De ğer li Müş te ri miz, Al fa Ro meo yu seç ti ği niz için te şek kür ede riz.
01-10 NÜHAL: 01-10 NÜHAL 03.09.2008 12:46 Sayfa 1 De ğer li Müş te ri miz, Al fa Ro meo yu seç ti ği niz için te şek kür ede riz. Alfa 166nız, Al fa Ro meo ya öz gü; gü ven lik, kon for ve sü rüş mem nu
SERBEST MUHASEBECİLİK, SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLİK VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK MESLEKLERİNE İLİŞKİN HAKSIZ REKABET VE REKLAM YASAĞI YÖNETMELİĞİ
SERBEST MUHASEBECİLİK, 24 SERBEST MUHASEBECİ MALİ MÜŞAVİRLİK VE YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLİK MESLEKLERİNE İLİŞKİN HAKSIZ REKABET VE REKLAM YASAĞI YÖNETMELİĞİ 478 SERBEST MUHASEBECİLİK, SERBEST MUHASEBECİ MALİ
CEVHER SÜTUNLU ÇĠT PARMAKLIK BAKLAVA MOTĠF ÇĠT PARMAKLIK KAĞNI TEKERĠ ÇĠT PARMAKLIK
SÜTUNLU ÇĠT PARMAKLIK BOY YÜKS. KG. 6 cm 150 cm 55 cm ÇP ST 19,50 TL 21,50 TL 20,50 TL 22,50 TL 24,00 TL BAKLAVA MOTĠF ÇĠT PARMAKLIK BOY YÜKS. KG. 5 cm 150 cm 60 cm ÇP BK 22,00 TL 24,50 TL 23,00 TL 25,50
ÖDEV ve ÖLÇME AKILLI. Barış TEPECİK
AKILLI ÖDEV ve ÖLÇME. sınıf Barış TEPECİK AFG Matbaa Yayıncılık Kağıt İnş. Ltd. Şti. Buca OSB, BEGOS 2. Bölge 3/20 Sk. No: 17 Buca-İZMİR Tel: 0.232.442 01 01-442 03 03 Faks: 442 06 60 Bu kitabın tüm hakları
2015 YILI İSTANBUL BİNİCİLİK İL TEMSİLCİLİĞİ İSTANBUL İL ŞAMPİYONASI ENGEL ATLAMA YARIŞMALARI
2015 YILI İSTANBUL BİNİCİLİK İL TEMSİLCİLİĞİ İSTANBUL İL ŞAMPİYONASI ENGEL MA YARIŞMALARI DİLA ATLI SPOR KULÜBÜ İSHAKLI BEYKOZ/İSTANBUL 30 NİSAN - 03 MAYIS 2015 30 Nisan 2015 Perşembe 1- YARIŞMALAR DIŞI
İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali
Aşağıda verilen isimleri örnekteki gibi tamamlayınız. Örnek: Ayakkabı--------uç : Ayakkabının ucu İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali Kalem sap Çanta renk Araba boya Masa kenar Deniz mavi Rüzgar şiddet
ALLI TURNAM. tut kız. ge zim. sin le. zer. ne bi. ge zim. zer. ge zim. sin. zer. ne bi. ge zim. zer. dı mak. rıl kay. kal söy. dı mak. dım le.
S A T B & 4 Andante p Gü lüm oy gü lüm oy gü lüm oy gü lüm oy & 4 œ œœ œ œ j œ œ œœ œ œ j œ œ œ œ œ œ œ œ œ œœ œ 1- yor mf 2- Oy Oy gü lüm gü lüm gü lüm gü lüm kı yar ALLI TURNAM rıl gü dı lüm ko lum gü
BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları:
BU KALEM UN(UFAK)* Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları: 60 mm Dizüstü Meşkler ve İçcep Meşkleri Elma / Örgü Teknikleri Üzerine Bir Roman Denemesi Bu Kalem - Bukalemun Bu Kalem - Melûn Bu Kalem - Un(Ufak)
MANAŞIOĞLU TUYAKBAY MANAŞIULI TUYAĶBAY
TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ TÜRK DESTANLARININ TAHLİLİ - I DERS NOTLARI 4. Sınıf - 1. Dönem İsa SARI www.isa-sari.com MANAŞIULI TUYAĶBAY Noġaylı elinde on bir biy boladı. Sol elge köp eskerimen Indıs-Ķalmak
Toktogul Satýlganov (1864-1933) Þiirler
Toktogul Satýlganov (1864-1933) Þair, besteci Toktogul Satýlganov 1864 yýlýnda Oþ bölgesinin Ketmen - Töbö ilçesindeki Kuþçu-Suu köyünde fakir bir ailenin evinde dünyaya geldi. Þairin babasý Satýlgan komedyen,
SÖZCÜKTE ANLAM. Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam
SÖZCÜKTE ANLAM 1 Gerçek Anlam Yan Anlam Mecaz Anlam Terim Anlam Sözcükler Arasý Anlam Ýliþkileri Anlam Olaylarý Söz Öbeklerinde Anlam BADEM AÐACI Ýlkbahar gelmiþti. Hava bazen çok güzel oluyordu. Güneþ
II.Ünite: KLASİK MANTIK (ARİSTO MANTIĞI)
II.Ünite: KLASİK MANTIK (ARİSTO MANTIĞI) A. KAVRAM, TERİM - Kavramlar Arası İlişkiler - İçlem - kaplam ilişkisi - Beş tümel - Tanım B. ÖNERMELER - Önermeler Arası İlişkiler C. ÇIKARIM Ve Türleri - Kıyas
ARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ:
* Ümit Özgür DEMİRCİ ARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ: Bu çalışmanın konusu, Arap harfli Özbekçenin imlâ özellikleri. Bu çalışma, benim 2001 yılında Çanakkale Onsekizmart Üniversitesinde bitirme
Orta Asya nın Yunus Emre si: Asan Kaygı. Ekrem ARIKOĞLU 1
Orta Asya nın Yunus Emre si: Asan Kaygı Ekrem ARIKOĞLU 1 ÖZET Ünlü Kazak bilim adamı, Şokan Valihanov un adlandırmasıyla Göçmen Halkların Filozofu Asan Kaygı, XIV-XV. yüzyıllarda tüm Kıpçak bozkırlarını
L BERAL MARX STE FAfi ST NASYONAL SOSYAL ST VE SOSYAL DEVLET
Prof. Dr. AYFER GÖZE L BERAL MARX STE FAfi ST NASYONAL SOSYAL ST VE SOSYAL DEVLET Yedinci Basım Yay n No : 2328 Hukuk Dizisi : 1153 5. Bas m - Eylül - stanbul 2009 T pk 6. Bas m - Ekim - stanbul 2010 7.
Berdibek Sokpakbayulý
Berdibek Sokpakbayulý (1924-1992) Almatý vilayeti, Narýnkol ilçesi Kostöbe köyünde 13.10.1924 yýlýnda doðdu. Almatý'da 1992 yýlýnda ölen yazar, Abay Kazak Pedagoji Enstitüsü Filoloji Fakültesi'ni bitirdi.
Morpa Kampüs Çocukları Okuma Yazmaya Hazırlamanın ve Öğretmenin Neden En Kolay Yolu?
Morpa Kampüs Çocukları Okuma Yazmaya Hazırlamanın ve Öğretmenin Neden En Kolay Yolu? l Çünkü Morpa Kampüs te Okuma Yazmaya Hazırlık Çalışmaları için özel bölüm var. Bu bölümde okul öncesi eğitimi almış
Çerkez Ali. (Bahçesaray, 1925)
Çerkez Ali (Bahçesaray, 1925) Kınm'ın Bahçesaray şehrinin Bağatır köyünde 1925 yılında doğdu. Okumuş bir ailenin çocuğu olan Çerkez Ali'nin anne ve babası İstanbul'da evlenmiş ve 1905 yılında Kırım'a dönmüştür.
UYGURLARDA HİKMET SÖYLEME GELENEĞİ VE ÇAĞATAYCA İKİ YAZMADA BULUNAN HİKMETLER
Uluslararası Uygur Araştırmaları Dergisi 2016/8 UYGURLARDA HİKMET SÖYLEME GELENEĞİ VE ÇAĞATAYCA İKİ YAZMADA BULUNAN HİKMETLER The Custom of Hikmet Telling in The Uighurs And Hikmets Which Situated in Two