Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý"

Transkript

1 Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Gazlý-Ocaklar KM 2010 / 2011 / 2012 / 2013 KM 2030 / 2032 / 2033 KM 2050 / 2051 Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr

2 Bu cihaz üzerinde yazýlý olan ülkeler dýþýnda da kullanýlabilir. Cihazýn kusursuz ve güvenli çalýþabilmesi o ülkede geçerli olan uygulama ve baðlantý kurallarý ile yakýndan ilgilidir. Cihaz belgelerinde belirtilen ülkelerin dýþýnda bir ülkede kullanýlacak bu cihaz için lütfen o ülkenin yetkili teknik servisine müracaat ediniz. El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país. Cet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil. This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country. L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo. Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat. 2

3 Ýçindekiler Cihazýn Tanýtýmý...4 Ocak Modeli....4 Brülör...9 Cihazla Verilen Aksesuar...10 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar...11 Çevre Korumaya Katkýnýz...18 Ýlk Kullanýmdan Önce...19 Ýlk Temizlik...19 Kullaným...20 Ocaðýn Açýlmasý Ayar...21 Ocaðýn Kapatýlmasý...21 Piþirme Kaplarý...22 Güvenlik Sistemleri...24 Termo-Elektrik Ateþleme Sigortasý...24 Temizlik ve Bakým...25 Ne Yapmalý, eðer...?...29 Sonradan Alýnabilen Aksesuar...30 Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri...31 Cihaz ve Montaj Ölçüleri...34 Montaj...38 Genel Montaj Bilgileri...39 Elektrik Baðlantýsý...40 Gaz Baðlantýsý...42 Brülör Gücü...44 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme...46 Brülör Memesi Tablosu...46 Ocak Memesinin Deðiþtirilmesi...47 Ana Memenin Deðiþtirilmesi...47 Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi Deðiþtirme Ýþleminden Sonra...49 Müþteri Hizmetleri / Tip Etiketi

4 Cihazýn Tanýtýmý Ocak Modeli KM 2010 / KM 2011 Güçlü Brülör Ekonomik Brülör Normal Brülör Ocak Düðmesi: Sað ön Sað arka Sol arka Sol ön 4

5 Cihazýn Tanýtýmý KM 2012 / KM 2013 Wok-Brülörü Ekonomik Brülör Normal Brülör Ocak Düðmesi: Sað ön Sað arka Sol arka Sol ön 5

6 Cihazýn Tanýtýmý KM 2030 Wok-Brülörü Ekonomik Brülör Normal Brülör Ocak Düðmesi: Sað ön Sað arka Sol arka Sol ön 6

7 Cihazýn Tanýtýmý KM 2032 / KM 2033 Güçlü Brülör Ekonomik Brülör Wok-Brülörü Normal Brülör Ocak Düðmesi: Sað ön Sað arka Orta Sol arka Sol ön 7

8 Cihazýn Tanýtýmý KM 2050 / KM 2051 Wok-Brülörü Ekonomik Brülör Güçlü Brülör Normal Brülör Ocak Düðmesi: Sað ön Sað arka Orta Sol arka Sol ön 8

9 Cihazýn Tanýtýmý Brülör Wok-Brülörü Ekonomik-, Normal- ve Güçlü Brülör Brülör Halkasý Brülör Kapaðý Brülör Baþlýðý Brülör Altlýðý Çakmak Elektrodu Isý Ölçer 9

10 Cihazýn Tanýtýmý Cihazla Verilen Aksesuar Wok-Halkasý Gerektiðinde cihazla verilen aksesuarý yetkili Miele servisine sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Ocakla birlikte verilen Wok-halkasý piþirme kaplarýnýn ve özellikle yuvarlak tabanlý Wok tavalarýnýn ocak üstünde daha saðlam durmalarýný saðlar. 10

11 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Bu gazlý-ocak yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir. Gazlý-ocaðý çalýþtýrmadan önce kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný okuyunuz. Burada cihazýn montajý, güvenliði, kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Böylece hem kendinizi korumuþ hem de cihaza bir zarar gelmesini önlemiþ olursunuz. Kullanma kýlavuzunu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve gerekirse ocaðýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz! Kullaným Kurallarý Bu gazlý-ocak evlerde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere üretilmiþtir, örneðin: maðazalarda, bürolarda ve benzeri iþ yerlerinde, yazlýk evlerde, otel ve motellerde, kahvaltý veren pansiyonlarda ve diðer ev benzeri ortamlarda kullanýlabilir. Gazlý-ocaðý sadece evlerde yemeklerin piþirilmesi ve sýcak tutulmasý için kullanýnýz. Bunun dýþýndaki kullaným amaçlarýna izin verilemez ve tehlikeli olabilir. Üretici firma kurallara aykýrý veya hatalý kullanýmdan kaynaklanacak hasar ve zararlardan sorumlu tutulamaz. Gazlý-ocak dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr. Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. 11

12 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Evdeki Çocuklar Ocaðýn çevresindeki çocuklara dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla oynamalarýna asla izin vermeyiniz. Çocuklar ancak gazlý-ocaðýn nasýl güvenle kullanýlabileceðini anlayacak yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr. Ambalaj malzemeleri (folyo, stropor gibi) çocuklar için tehlikeli olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj malzemelerini çocuklarýn ulaþamayacaðý bir yerde saklayýnýz ve mümkün olduðu kadar çabuk evden dýþarý çýkartýnýz. Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapatýldýktan sonra bile bir süre sýcak kalýr. Yanýk tehlikesi açýsýndan ocak soðuyuncaya kadar çocuklarý cihazdan uzak tutunuz. Çocuklarýn ilgisini çekebilecek eþyalarý gazlý-ocaðýn üstüne veya arkasýna koymayýnýz. Aksi halde çocuk onu almak için ocaðýn üstüne çýkmaya çalýþacaktýr. Yanýk tehlikesi! Çocuklarýn çok sýcak olan tava ve tencereleri aþaðýya çekmemeleri için çok dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýklara meydan vermemek için tavalarýn saplarýný tezgaha doðru çeviriniz! Özel bir çocuk kafesi bu tehlikenin oluþmasýný önler. 12

13 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Teknik Güvenlik Gazlý-ocaðýn montajýný yapmadan önce gözle görülür bir hasarýnýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir ocaðý asla çalýþtýrmayýnýz, güvenliðinizi tehlikeye sokabilir. Gazlý-ocaðýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun olarak döþenmiþ koruyucu bir hatta baðlanmalýdýr. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Gerekirse uzman bir elektrikçiye evdeki elektrik tesisatýný kontrol ettirebilirsiniz. Eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle meydana gelen zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz (örneðin elektrik çarpmasý gibi). Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapmadan önce tip etiketinde yazýlý olan baðlantý deðerlerini (frekans ve akým) evdeki elektrik þebekesi verileri ile kýyaslayýnýz. Cihazýnda bir arýza meydana gelmemesi için bu deðerlerin uyuþmasý þarttýr. Uzman ve yetkili personele danýþýnýz. Gaz baðlantýsý yetkili ve uzman bir personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Ocak kablosundaki fiþ çýkarýlacaksa, o zaman cihaz yetkili servis elemanlarý tarafýndan monte edilmeli ve elektrik þebekesine baðlanmalýdýr. Bu iþi yerel elektrik baðlantý koþullarýný iyi bilen ve uygulayan uzman ve yetkili bir personeli görevlendiriniz. Miele hatalý montaj veya baðlantý nedeniyle ortaya çýkan zararlardan sorumlu tutulamaz. Gazlý-ocaðýn güvenle kullanýlabilmesi için mutlaka monte edildikten sonra çalýþtýrýlmalýdýr. Gazlý-ocaðýn kasasýný asla açmaya çalýþmayýnýz. Cereyan ileten parçalara temas edilmesi veya elektrikli veya mekanik parçalarýn deðiþtirilmesi sonucunda ocak bozulabilir. Montaj- bakým ve tamir iþleri sadece üretici firmanýn yetkili servisleri tarafýndan yapýlabilir. Hatalý montaj- bakým ve tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. 13

14 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Montaj-, bakým ve tamir iþlerinde cihazýn gaz baðlantýsý ve elektrik baðlantýsý kesilmelidir. Bunun için aþaðýdaki önlemlerden birini alýnýz, ancak o zaman cihaza gelen elektrik kapatýlmýþ olur: evdeki sigortayý kapatýnýz, vidalý sigortayý yuvasýndan tamamen çýkartýnýz, fiþi prizden çýkartýnýz. Bunu yaparken kablodan tutarak fiþi prizden çýkarmaya çalýþmayýnýz, sadece fiþi tutunuz. Garanti süresi içinde gazlý-ocaðýn tamiri sadece Miele yetkili servisi tarafýndan yapýlabilir, aksi halde cihazla ilgili garanti hakký ortadan kalkar. Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal Miele yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir. Ancak bu parçalar kullanýldýðý takdirde cihazýn güvenle çalýþmasý saðlanabilir. Ocaðýn elektrik kablosu hasar gördüðü zaman H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) model özel bir kablo ile yenilenebilir, bu kabloyu yetkili servislerde bulabilirsiniz. Gazlý-ocaðýn elektrik þebekesine baðlantýsý çoklu bir priz veya uzatma kablosu yardýmýyla yapýlmamalýdýr, bunlar gereken güvenliði saðlayamazlar (örneðin: aþýrý ýsýnma gibi). Bir arýza durumunda gazlý-ocaðý çalýþtýrmayýnýz ve hemen kapatýnýz. Ocaðý elektrik þebekesinden ve gaz baðlantýsýndan ayýrýnýz. Yetkili servisi çaðýrýnýz. 14

15 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Doðru Kullaným Gazlý-ocak çalýþýrken çok ýsýnýr ve kapandýktan sonra bile bir süre daha sýcak kalýr. Cihazýn sýcak olabileceðini düþünerek bir süre elinizi sürmeyiniz. Gazlý ocaklarý üzerinde herhangi bir kap olmadan yakmayýnýz. Bu ocaðýn üzerinde bulunan davlumbaz alevlerin çýkardýðý güçlü ýsý nedeniyle zarar görebilir ve hatta yanabilir. Gazlý-ocak çalýþýrken kontrolsüz býrakmayýnýz! Aþýrý ýsýnan yað alev alabilir ve bir yangýna sebep olabilir. Kýzgýn yað alev alýrsa, bunu asla su ile söndürmeye çalýþmayýnýz! Alevleri bir tencere kapaðý veya ýslak bir bez veya benzeri ile söndürünüz. Gazlý-ocaðý mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý nedeniyle ocak yakýnýnda bulunan ve çabuk alev alan malzemeler yanmaya baþlayabilir. Bunun dýþýnda ocaðýn dayanma ömrü azalýr. Sýcak ocakta çalýþýrken ellerinizi ýsý izolasyonlu eldiven veya bezlerle koruyunuz. Bu bezleri alevlere fazla yaklaþtýrmayýnýz. Bunun için çok büyük bezler veya benzerlerini kullanmayýnýz. Kullanýlan bezlerin ýslak olmamasýna dikkat ediniz, ýslak bezler ýsýyý daha çabuk iletir ve yanýklara sebep olabilir. Davlumbaz altýnda asla alevde hazýrlanan bir yemek yapmayýnýz. Çýkan alevler davlumbazý tutuþturabilir. Cihazý bazý malzemeleri koymak için tezgah yerine kullanmayýnýz. Ocaðýn yanlýþlýkla açýlmasý veya kalan ýsý nedeniyle ocak üstüne yerleþtirilen madde - cinsine göre- çok ýsýnabilir (yangýn tehlikesi!), eriyebilir veya yanmaya baþlayabilir. Ocaðýn üzerini bir örtü veya koruyucu bir folyo ile kapatmayýnýz. Yanlýþlýkla açýldýðýnda yangýn tehlikesi olabilir. Plastik veya aluminyum kaplar kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda bunlar eriyebilir. Bunun dýþýnda yangýn tehlikesi oluþabilir! 15

16 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Ocaklarda konserve kutularý gibi kapalý kaplarý ýsýtmayýnýz. Oluþan yüksek basýnç nedeniyle bu kutular patlayabilir, yaralanma ve haþlanma tehlikesi! Gazlý ocaðý ancak tüm brülör parçalarý tam olarak yerleþtirdikten sonra yakýnýz. Ocaklarda verilen çap ölçülerinin üstünde veya altýnda tencere veya tava kullanmayýnýz ("Piþirme Kaplarý" bölümüne bakýnýz). Tencere çapý çok küçük olursa, ocaðýn üzerinde tam emniyetli duramaz. Çap çok büyük olduðunda ise tencere tabanýndan dýþarý taþan sýcak gazlar tezgahý veya ýsýya dayanýklý olmayan bir panelle kaplanmýþ duvar ve cihazýn parçalarýna zarar verebilir. Üretici firma bu tip sebeplerden meydana gelen zararlardan sorumlu deðildir. Bu nedenle brülörden çýkan alevlerin tencere tabanýndan dýþarý taþmamasýna dikkat ediniz. Üretici firmasý açýkça izin vermedikten sonra tabaný çok ince bir tencere kullanmayýnýz ve içi boþ olan bir tencereyi ýsýtmayýnýz. Daima cihazla birlikte verilen ýzgarayý kullanýnýz. Piþirme kaplarý doðrudan brülör üzerine oturtulmamalýdýr. Ocaðýn çevresinde kolay tutuþabilen malzemeler bulundurmayýnýz. Cihazýn üzerindeki yað ve yemek artýklarýný hemen temizleyiniz. Bunlar yanýcý unsur olduklarýndan yangýn tehlikesi oluþtururlar. Izgarayý zemini çizmemek için dik olarak yerine oturtunuz. Gazlý ocaklarýn kullanýmý sonucunda ýsý ve nem oluþur, bu nedenle mutfaðýn çok iyi havalandýrýlmasý veya doðal havalandýrma veya davlumbaz gibi mekanik bir havalandýrmanýn takýlmasý doðru olacaktýr. Cihazýn uzun ve yoðun bir kullanýmýndan sonra mutfak penceresini açarak doðal bir havalandýrma veya davlumbazýn çalýþma kademesini yükselterek mutfak havalandýrýlmalýdýr. Gazlý ocaðýn çevresinde mikser gibi bir elektrikli alet kullandýðýnýzda onun kablosunun ocaða temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik çarpma tehlikesi! 16

17 Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar Ocaðýn altýnda bir çekmece mevcutsa, burada sprey kutularý, çabuk tutuþabilen sývýlar veya diðer yanýcý maddelerin saklanmamalýdýr. Çekmeceye konulacak bir çatal-kaþýk kutusu ýsýya dayanýklý malzemeden yapýlmýþ olmalýdýr. Yemekleri yeterli derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerdeki olasý bakteriler ancak yeterli yüksek ýsýda ve yeterli sürede yok olabilirler. Birden fazla brülörü kapatacak boyutta kýzartma kaplarý, tavalar veya gril taþlarý kullanmayýnýz. Burada oluþacak yoðun ýsý cihaza zarar verebilir. Tuz içeren yemeklerin veya sývýlarýn ocak üzeri dökülmemesine dikkat ediniz, korozyona sebep olabilir. Gazlý-ocak bir mutfak dolabýnýn içine monte edilmiþse, bu durumda ocak sadece dolap kapaðý açýk býrakýldýðýnda çalýþtýrýlabilir. Dolap kapaðýný ancak ocak kapatýldýktan sonra kapatabilirsiniz. Ocak uzun bir süre kullanýlmamýþsa, yeniden kullanýlmasý halinde önce iyice temizlenmeli ve yetkili servis tarafýndan çalýþma durumu kontrol edilmelidir. Güvenlik tavsiyeleri ve uyarýlar bölümünde yazýlý kurallara dikkat edilmemesi sonucunda meydana gelen zararlardan Miele firmasý sorumlu deðildir. 17

18 Çevre Korumaya Katkýnýz Ambalaj Malzemesinin Kaldýrýlmasý Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreyi koruyan geri dönüþümlü maddelerden seçilmiþtir. Ambalaj malzemelerinin geri dönüþümlü olmasý sonucunda ham madde tüketimi ve çöp oluþumu azalýr. Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Bunun dýþýnda cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz. Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli veya elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz. Lütfen eskiyen cihazýnýz evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz. 18

19 Ýlk Kullanýmdan Önce Ýlk Temizlik Cihazýn belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini "Tip Etiketi" sayfasýna yapýþtýrýnýz. Ocaðýn üzerinde koruyucu bir folyo varsa çekip alýnýz. Brülörün çýkarýlabilen parçalarýný süngerli bir bezle, hafif deterjanlý sýcak su ile siliniz. Daha sonra bu parçalarý kurulayýnýz ve brülörü tekrar bir araya getiriniz ("Temizlik ve Bakým" bölümüne bakýnýz). Çelik ocaðý ýslak bir bezle siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz. Metal yapý parçalarý koruyucu bir bakým maddesi ile kaplanmýþtýr. Bu nedenle ilk ýsýtma sýrasýnda geçici bir koku duyulur. Koku oluþumu ve bazen görülebilecek duman kýsa bir süre sonra kaybolur ve bunlar cihazýn hatalý baðlandýðýný veya arýzalý olduðunu göstermez. 19

20 Kullaným Ocak düðmesi ile brülörü yakabilir ve alev gücünü ayarlayabilirsiniz. Ocaðýn Açýlmasý Gaz giriþi kapalý Güçlü alev Zayýf alev Brülörler sadece üstüne basýlarak ve düðmesinin sola çevrilmesi ile açýlýr ve saða çevrilerek kapanýr. Þunlar yapýldýðý takdirde cihazýn parçalarý zarar görebilir: - düðmeye basmadan açýlmýþsa, - saða çevrilerek açýlmýþsa, - sola çevrilerek kapanmýþsa. Bu sebeple meydana gelen zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Brülörü yakmak için ait olduðu düðmeye basýnýz ve sola en büyük alev iþaretine doðru çeviriniz. Kumanda düðmesine basýldýðýnda bütün ocaklarda otomatik olarak kývýlcým yanar. Bu normaldir ve cihazýn bozuk olduðunu göstermez. Bir alev görülebiliyorsa, ocak düðmesini 8-10saniye daha basýlý tutunuz ve daha sonra býrakýnýz. Alev zamansýz sönerse, kumanda düðmesini " " pozisyonuna çevriniz. Yakma denemesi için 1 dakika bekleyiniz. Düðmeyi biraz daha uzun basýlý tutabilirsiniz. Brülör ikinci denemede de yanmazsa, kumanda düðmesini " " pozisyonuna çeviriniz ve "Ne Yapmalý, eðer..." bölümünü okuyunuz. 20

21 Elektrik Kesintisinde Ocaðýn Açýlmasý Bir elektrik kesintisinde ocaðý kibritle yakabilirsiniz. Ocak kumanda düðmesine basýnýz ve düðmeyi sola en büyük alev iþaretine doðru çeviriniz. Ocak düðmesini basýlý tutunuz ve bir kibritle çýkan gaz-hava karýþýmýný tutuþturunuz. Düðmeyi yaklaþýk 8-10 saniye daha basýlý tutunuz ve sonra býrakýnýz. Ayar Ocaðýn Kapatýlmasý Brülör en güçlü alev ile en zayýf alev arasýnda kademesiz olarak ayarlanabilir. Alevi tencerenin dibinden dýþarý taþmayacak þekilde ayarlayýnýz. Çünkü alevin dýþ kýsmý çekirdek kýsmýndan daha çok sýcak olur ve alev uçlarý sadece tencerenin dibinde kalmalýdýr. Dýþarý taþan alevler havayý gereksiz yere ýsýtýr, tencere tutacaklarýný zarar verir ve yanýk tehlikesini arttýrýr. Ocaðýn düðmesini saða " " iþaretine doðru çeviriniz. Gaz giriþi durdurulur, alev söner. Kullaným 21

22 Piþirme Kaplarý Brülör Tava/Tencere için en küçük taban çapý / cm Ekonomik Brülör 10 Normal Brülör 12 Güçlü Brülör 14 Wok-Brülörü 14 Tava/Tencere için en büyük üst çap / cm Güçlü Brülör 22 Normal Brülör 22 Güçlü Brülör 24 Wok-Brülörü 24 Tabloda verilen ölçülere baðlý kalýnýz. Taban çapý çok küçük olan tencereler ocak üstünde saðlam durmayabilir. Üst çap çok büyük olursa alttan dýþarý taþan alevler ve sýcak gazlar mutfak tezgahýna ve panel kaplý duvara veya ocaðýn diðer parçalarýna zarar verebilir. Bu nedenle oluþan zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz. Dar ve derin tencereler yerine geniþ ve yayvan tencereleri tercih ediniz. Bunlar daha çabuk ýsýnýr. Brülör boyutuna uygun tencere veya tava seçiniz. Genelde: Büyük çap =Büyük brülör, Küçük çap = Küçük brülör için geçerlidir. Isýyý iyi dengelediði için kalýn tabanlý kaplarýn seçilmesi doðru olur. Ýnce tabanlý kaplarda yemekler belirli noktalarda aþýrý ýsýnýr. Bu nedenle sýk sýk karýþtýrýlmasý gerekir. Gazlý ocaðýnýzýn üzerinde ýsýya dayanýklý her türlü kabý kullanabilirsiniz. 22

23 Piþirme Kaplarý Tencere ve tava satýn alýrken genelde alt çap yerine üst çap gösterilir. Mümkün olduðu kadar kapalý tencerelerde veya tavalarda yemek piþiriiniz. Böylece ýsýnýn gereksiz yere kaybolmasý önlenmiþ olur. Tencereleri ocak ýzgarasýnýn üzerine saðlam duracak ve devrilmeyecek þekilde yerleþtiriniz. En hafif bir devrilme olanaðýný akýldan çýkarmamak gerekir. Tencereleri her zaman cihazla verilen ýzgaranýn üzerine yerleþtiriniz. Tencere hiçbir zaman doðrudan brülör üzerine oturtulmamalýdýr. Wok Wok diðer piþirme kaplarýnýn arasýnda özelliði olan bir tavadýr. Bu kabýn taban çapý küçüktür ve üst çapý oldukça geniþtir (genelde cm). Wok tava için özellikle Wok brülörü uygundur. Wok tavasýnýn tabaný brülöre temas etmemelidir. Brülör ile Wok-tavasýnýn tabaný arasýnda en az 1 cm bir mesafe kalmalýdýr. Wok-Halkasý Ocakla birlikte verilen Wok-halkasýný piþirme kaplarýnýn ve özellikle yuvarlak tabanlý Wok-tavasýnýn ocak üstünde daha saðlam durmasý için kullanýnýz. Wok-halkasýnýn ocak üstünde düzgün durmasýna ve kaymamasýna dikkat ediniz. (Örnek :resme bakýnýz). 23

24 Güvenlik Sistemleri Termo-Elektrik Ateþleme Sigortasý Gazlý ocaðýnýz elektrikli ateþleme sigortasý ile donatýlmýþtýr. Bunun anlamý, ocaktaki alev taþmakta olan bir yemek veya hava cereyaný nedeniyle sönerse ve bunun arkasýndan ikinci bir ocak yakma iþlemine raðmen yanmazsa, ocaða gelmekte olan gaz hemen kesilir. Gaz giriþinin devamý önlenmiþ olur. Gazlý ocaðý tekrar çalýþtýrabilmek için ocak düðmesini saða " " üzerine çeviriniz ve daha sonra her zaman yaptýðýnýz gibi ocaðý yakýnýz. Cihazdaki emniyet kapatmasý ocaða gelen gazdan baðýmsýz olarak çalýþýr, baþka bir deyiþle elektrik kesintisinde ocak çalýþtýrýlýrsa, güvenlik kapatma sistemi yine de devrededir. 24

25 Temizlik ve Bakým Temizlik için asla buhar basýnçlý temizlik aletleri kullanmayýnýz. Buhar ocaðýn elektrik ileten parçalarýna sinebilir ve kýsa devreye neden olabilir. Her kullanýmdan sonra bütün ocaðý siliniz ve kurulayýnýz. Bunun için cihazýn soðumasýný bekleyiniz. Her ýslak temizlikten sonra ocaðý kireç artýklarýný temizlemek için bir bezle kurulayýnýz. Ocaða yapýþýp kalan kirleri önce yumuþatýnýz. Ocaða dökülen yemek tuzlarýný veya yemek sularýný ocak rengini etkilememesi için hemen siliniz. Brülörlerin üstü zamanla matlaþýr. Bu çok normaldir ve malzemenin bozulduðunu göstermez. Yüzeylere zarar vermesi açýsýndan temizlik için þu maddeleri kullanmayýnýz: soda-/alkali, asit- veya klor içeren maddeler, kireç sökücü temizlik maddeleri, leke ve pas sökücüler, aþýndýrma özelliði olan toz deterjanlar, krem deterjanlar, çözücü madde içeren temizlik ürünleri, bulaþýk makinesi deterjaný, Gril- ve fýrýn spreyi, Cam temizleme maddesi, sert yüzeyli bulaþýk fýrça ve süngerleri, sivri uçlu aletler (tezgah ile ocak arasýndaki aralýklarý temizlerken tezgah ve ocaða zarar verilebilir). 25

26 Temizlik ve Bakým Çelik-Ocak Izgara Kumanda düðmesi Brülör kapaðý Brülör baþlýðý PerfectClean Temizlik Çelik ocaðý süngerli bir bezle, hafif deterjanlý sýcak suyla siliniz. Çok inatçý kirleri önceden biraz ýslatarak yumuþatýnýz. Daha sonra yumuþak bir bezle ocaðý kurulayýnýz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilir ve Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesini kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bak.). Bu temizliði yaparken çelik üzerindeki ince perdah çizgilerin yönüne dikkat ediniz. Yüzeylerin tekrar hýzla kirlenmesini önlemek için bir çelik bakým maddesi kullanmanýzý tavsiye ederiz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz ). Bu maddeyi yumuþak bir bezin üzerine az miktarda dökünüz. Izgaralarý kaldýrýnýz. Bunlarý süngerli bir bez, hafif deterjan ve sýcak suyla temizleyiniz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilirsiniz. Kumanda düðmesini süngerli bir bez, biraz deterjan ve sýcak suyla temizleyiniz. Brülör kapaðýný süngerli bir bez, biraz deterjan ve sýcak suyla temizleyiniz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilirsiniz. Brülör baþlýklarýný süngerli bir bez, biraz deterjan ve sýcak suyla temizleyiniz.. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilirsiniz. Uyarýlar Baský (alev sembolü) Baskýlý yüzeyde uzun süre kalan tuzlu yemek artýklarý veya yemek sularý, zeytin yaðý gibi kirler baskýlý yüzeye zarar verebilir. Bu kirleri hemen siliniz!! Bu bölümde çelik temizleme maddesi kullanmayýnýz. Baský silinebilir. Baský silinebilir. Ocaða yapýþýp kalan kirleri önceden yumuþatýnýz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Brülör baþlýðýndaki yapýþmayý önleyen PerfectClean-kaplama sayesinde temizlik kolay yapýlýr. Çakmak elektrodu Termik-ünite Çakmak elektrodunu ve termik ünitesini çok iyi sýkýlmýþ bir bezle silebilirsiniz. Bulaþýk makinesinde yýkanamaz. Brülör kapaðýndaki deliklerin temizlikten sonra tamamen kuru olmasýna dikkat ediniz. Çakmak elektrodu ýslanmamalýdýr, aksi halde kývýlcým çýkmaz. 26

27 Ekonomik-, Normal- ve Güçlü Brülör Parçalarýnýn Birleþtirilmesi Temizlik ve Bakým Brülör baþlýðýný brülör altlýðý üzerine çakmak elektrodu, termo element ve tutucu kamalar brülör baþlýðýnýn içinden geçecek þekilde takýnýz. Brülör kapaðýný brülör baþlýðý üzerine düzgün oturtunuz. Brülör kapaðýný saða ve sola döndürerek ayarlayabilirsiniz. Kapak düzgün takýlýrsa, yerinden oynamaz. Brülör parçalarýnýn doðru sýra ile takýlmýþ olmasýna dikkat ediniz. 27

28 Temizlik ve Bakým Wok-Brülör Parçalarýnýn Birleþtirilmesi Brülör baþlýðýný brülör altlýðý üzerine oturturken çakmak elektrodu ve termo elementin brülör kapaðý deliðinden geçmesine dikkat ediniz. Brülör halkasýný yerleþtiriniz Brülör kapaðýný takýnýz. Brülör parçalarýný tekrar bir araya getirirken doðru sýrayý izlemeye dikkat ediniz. 28

29 Ne Yapmalý, eðer...? Elektrikli ve gazlý cihazlarýn tamirleri ancak yetkili ve uzman bir teknik servis tarafýndan yapýlabilir. Hatalý tamirler sonucunda ocaðý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir. Ne yapmalý, eðer brülör bir çok denemeye raðmen yanmýyorsa? Þunlarý kontrol ediniz: brülör yerine doðru takýlmamýþ olabilir. gaz musluðu açýk olmayabilir. brülör kuru ve temiz olmalýdýr. alev delikleri açýk ve kuru olmalýdýr. evdeki sigorta atmýþ olabilir. Yetkili servise haber veriniz. Ocaðýnýzý bir kibritle yakabilirsiniz ("Elektrik Kesintisinde Ocaðýn Kullanýmý" bölümüne bakýnýz).... ocak yandýktan sonra tekrar sönüyorsa? Brülör kapaðýnýn düzgün durup durmadýðýný kontrol ediniz.... brülörün elektrikli çakmak sistemi çalýþmýyorsa? Þunlarý kontrol ediniz: çakmak ile brülör kapaðý arasýna yemek artýklarý yapýþmýþ olabilir. Bunlarý dikkatle temizleyiniz. Çakmak ýslanmamalýdýr!... alevin görünümü aniden deðiþirse? Brülörün doðru takýlýp takýlmadýðýný kontrol ediniz. 29

30 Sonradan Alýnabilen Aksesuar Miele cihazýnýz için uygun aksesuar ve bakým ürünlerini gösteren geniþ kapsamlý bir liste sunmaktadýr. Bu ürünleri Miele yetkili servislerinden ve bayilerinden temin edebilirsiniz. Bakým Ürünleri Cam-Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml Ýnatçý kirleri, kireç lekelerini ve hafif renklenmeleri yok eder. Çelik-Bakým Maddesi 250 ml Su lekelerini, lekeleri ve parmak izlerini ortadan kaldýrýr. Cihazýn hemen tekrar kirlenmesini önler. Mikrofiber Parmak izlerini ve hafif kirleri temizler. 30

31 Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri Cihazýn zarar görmemesi için önce üst dolaplar ve davlumbaz monte edilmelidir. Daha sonra ocak yerine monte edilebilir. Cihazýn yerleþtirildiði mutfak 20 m 3 ölçüsünden büyük olmalý ve dýþa açýlabilen en az bir kapýsý veya penceresi olmalýdýr. Mutfak tezgahý kaplamalarýnýn bozulmamasý ve açýlmamasý için ýsýya dayanýklý (100 C) yapýþtýrýcý kullanýlmalýdýr. Duvar baðlantý çýtalarý da ayný þekilde ýsýya dayanýklý olmalýdýr. Bu cihaz bina dýþýnda bir yerde (örneðin: tekne gibi) çalýþtýrýlamaz. Bir alev sýçramasý olasýlýðý nedeniyle gazlý ocak doðrudan bir fritöz yanýna monte edilemez. Sözü edilen her iki cihazýn arasýnda en az 300 mm bir mesafe býrakýlmalýdýr. Gazlý ocak soðutucu, bulaþýk makinesi veya çamaþýr ve kurutma makinelerinin üstüne monte edilemez. Montajdan sonra gaz hortumu ve elektrik kablosu sýcak cihazlardan uzak tutulmalýdýr. Aksi halde hortum ve kablo zarar görebilir. Elektrik baðlantý kablosu ve esnek bir gaz baðlantý borusu mutfak dolaplarýnýn hareketli birimlerine (çekmece gibi) temas etmemeli ve mekanik yükleme meydana gelmemelidir. Bir sonraki sayfalarda açýklanan güvenlik mesafelerine titizlikle uyulmalýdýr. Özellikle istenmediði takdirde aralýklarý kapatacak bir dolgu maddesi kullanmayýnýz. Cihazýn lastik bandý tezgahla ocak arasýnda yeterli sýzdýrmazlýðý saðlayacaktýr ("Genel Montaj Önerileri" böl.bak.). Bütün ölçüler mm olarak verilmiþtir. 31

32 Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri Üstte Güvenlik Mesafesi Ocak ile üzerindeki davlumbaz arasýnda davlumbaz üreticisi tarafýndan verilen güvenlik mesafesi korunmalýdýr. Bu bilgiler verilmemiþse, o zaman davlumbazla veya kolay alev alabilen bir raf ile arasýndaki güvenlik mesafesi en az 760 mm olmalýdýr. Eðer bir davlumbazýn altýnda gazlý ocaklar- ve elektrikli ocaklar gibi farklý ocaklar çalýþýyorsa, o zaman kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýnda verilen en büyük mesafeyi seçiniz. 32

33 Bir gazlý ocak montajýnda ocaðýn bir tarafýnda bir yüksek dolap veya duvar bulunabilir, diðer tarafýnda ise gazlý ocaktan daha yüksek bir dolap veya cihaz bulunamaz(resme bakýnýz). Montaj Ýçin Güvenlik Tavsiyeleri En az aþaðýdaki güvenlik mesafeleri korunmalýdýr: Saðda veya solda tezgah kesitinden dolaba kadar 100 mm (örneðin bir yüksek dolaba). Tezgahtan arka duvara 50 mm. Özellikle tavsiye edilir! Ýzin verilmez! Tavsiye edilemz! 33

34 Cihaz ve Montaj Ölçüleri KM 2010 / KM 2011 / KM 2012 / KM b c 0 50 ß R a d c Önde Montaj Yüksekliði Gaz Baðlantýsý R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) Elektrik baðlantý kutusu ve kablosu, Uzunluk = 2000 mm 34

35 Cihaz ve Montaj Ölçüleri KM b c 0 50 ß R a d c Önde Montaj Yüksekliði Gaz Baðlantýsý R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) Elektrik baðlantý kutusu ve kablosu, Uzunluk = 2000 mm

36 Cihaz ve Montaj Ölçüleri KM 2032 / KM b c 0 50 ß R a d c Önde Montaj Yüksekliði Gaz Baðlantýsý R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) Elektrik baðlantý kutusu ve kablosu, Uzunluk = 2000 mm

37 Cihaz ve Montaj Ölçüleri KM 2050 / KM b c ß R a d c Önde Montaj Yüksekliði Gaz Baðlantýsý R 1/2" ISO 7-1 (DIN EN 10226) Elektrik baðlantý kutusu ve kablosu, Uzunluk = 2000 mm 37

38 Montaj Tezgah Kesitinin Hazýrlanmasý Tezgah kesitini hazýrlarken resimdeki ölçülere uyunuz. Arka duvara ve saðdaki ve soldaki yan duvarlara býrakýlacak en düþük mesafeyi dikkatle uygulayýnýz. "Montaj için Güvenlik Uyarýlarý" bölümüne bakýnýz. Neme karþý tezgah kesitlerine özel bir cila, silikon veya reçine sürülmelidir. Kesitlere sürülen bu maddeler ýsýya dayanýklý olmalýdýr. Gazlý- Ocaðýn Yerleþtirilmesi Ocaðýn baðlantý kablosunu tezgahýn kesitinden aþaðýya sarkýtýnýz. Ocaðý kesitin içine yerleþtiriniz. Ocaðýn elektrik baðlantýsýný yapýnýz ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). Ocaðýn gaz baðlantýsýný gerçekleþtiriniz ("Gaz Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz). Montaj sýrasýnda ocak çerçevesi tezgah kesiti köþelerine tam oturmuyorsa, köþeler delik testeresi ile R4 hafifçe düzeltilebilir. Ocaðý köþe açýlarý ile yerine sýkýþtýrýnýz. 38

39 Genel Montaj Bilgileri Fayans Tezgah Asla cihazýn üst bölümü ile tezgah arasýna dolgu maddesi sürmeyiniz! Ocaðýn yerinden kaldýrýlmasý sýrasýnda büyük güçlükler çýkabilir ve ocak zarar görebilir. Cihazýn çerçeve içine dengeli yerleþebilmesi ve cihaz üst bölümünün koruma bandýný yeterli sýzdýrmazlýk saðlayabilmesi için aralýklar ve cihazý yerleþtireceðiniz iþaretli alan düzgün ve düz olmalýdýr. Cihazýn altýndaki sýzdýrmazlýk bantý tezgahla arasýnda yeterli bir sýzdýrmazlýk saðlamaktadýr. 39

40 Elektrik Baðlantýsý Cihazýn elektrik baðlantýsýnýn bir prize yapýlmasý tavsiye edilir. Bu teknik servisin iþini kolaylaþtýrýr. Bu arada prizin cihaz yakýnýnda olmasý uygun olacaktýr. Elektrik baðlantýsý eðer bir prize yapýlmayacaksa, o zaman bu iþi yerel elektrik kurallarýný iyi bilen ve titizlikle uygulayan uzman ve yetkili bir personele yaptýrýnýz. Priz cihaz yakýnýnda deðilse ve sabit bir baðlantý yapýlmasý düþünülüyorsa, o zaman tesisatta her kutup için bir ayraç bulunmalýdýr. Ayraçlarda en az 3mm kontak aralýðý bulunan bir þalter kullanýlýr. Bu þalterde LS- þalteri, sigorta ve koruyucu bir hat bulunur. Gerekli baðlantý deðerleri ile ilgili bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz. Bu bilgiler þebeke verileri ile mutlaka uyuþmalýdýr. Üretici kural dýþý montaj ve hatalý kullaným sonucunda meydana gelen dolaylý veya dolaysýz zararlardan sorumlu deðildir. Ayný þekilde üretici firma tesisattaki eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle oluþan zararlardan da sorumlu tutulamaz (örneðin: elektrik çarpmasý gibi). Ýzolasyonlu parçalar montajdan sonra tekrar kontrol edilmelidir! Toplam Güç Tip etiketine bakýnýz Baðlantý ve Sigorta AC230V/50Hz Aþýrý akým koruma þalteri 10 A B veya C türü koruma sýnýfý Hatalý akým koruma þalteri Güvenliði arttýrýlmasý açýsýndan cihaza bir 30 ma'lýk FI-koruyucu þalterin takýlmasý doðru olur. 40

41 Elektrik Baðlantýsý Þebekeden Ayýrma Ocaðýn elektrik baðlantýsý þebekeden ayrýlacaðý zaman þu iþlemler yapýlabilir: Telli Sigortalar: Sigorta baþlarýný yuvalarýndan tamamen çýkartýnýz. veya: Otomatik-Sigortalar: Kontrol düðmesine (kýrmýzý) ortadaki tuþ (siyah) dýþarý atýncaya kadar basýnýz. veya: Gömme-Otomatik-Sigorta: Hat koruma þalteri en az B veya C sýnýfý olmalýdýr!): Mandalý 1 (açýk)pozisyonundan 0 (kapalý) pozisyona getiriniz. veya: FI-Koruyucu -Þalter: (Hatalý akým koruma þalteri) Ana þalteri 1 (açýk) pozisyondan 0 (kapalý) pozisyona getiriniz veya kontrol tuþuna basýnýz. Baðlantý Kablosunun Deðiþtirilmesi Baðlantý kablosunun deðiþtirilmesi gerektiðinde ancak H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) özel bir kablo alýnmalýdýr. Bu kabloyu yetkili servislerden temin edebilirsiniz. Baðlantý kablosu sadece üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman bir personel tarafýndan deðiþtirilebilir. Bunun için gerekli baðlantý bilgileri tip etiketi üzerinde yazýlýdýr. Bu ayrýmdan sonra þebekeyi yeniden açýlmaya karþý emniyete alýnýz. 41

42 Gaz Baðlantýsý Gaz baðlantýsý veya baþka bir gaz cinsine çevirme iþlemi sadece yetkili ve uzman bir personel tarafýndan yapýlabilir. Bu kiþi ocaðýn kusursuz çalýþmasýndan sorumlu olacaktýr. Gaz baðlantýsý mutfak dolaplarýnýn içinden veya dýþýndan yapýlabilmelidir. Gaz musluðu ulaþýlabilir ve görülebilir bir yerde olmalýdýr. Gaz daðýtým þirketinden gazýn cinsini öðreniniz ve bunu ocaðýn üzerinde bulunan tip etiketindeki bilgilerle karþýlaþtýrýnýz. Gaz baðlantýsý yasal yönetmelik ve kurallar çerçevesinde yapýlmalýdýr. Yerel gaz daðýtým kurumunun veya uzmanlarýnýn özel þartlarý bu baðlantýda dikkate alýnmalýdýr. Yerel gaz daðýtým kurumunun veya uzmanlarýnýn özel þartlarý bu baðlantýda dikkate alýnmalýdýr. Gaz baðlantýlarý ocak yanarken yüksek ýsýdan zarar görmeyecek þekilde yerleþtirilmelidir. Gaz hortumu ve baðlantýsýnýn zarar görmemesi için sýcak gazla temas etmemelidir. Baðlantýnýn zarar görmemesi için hortum mutfak dolaplarýnýn hareketli parçalarýna (çekmece gibi) yakýn yerleþtirilmemelidir, hortum serbest olmalýdýr. Ocak monte edildikten sonra gaz daðýtým þirketinin yerel kurallarýna göre ayarlanmalýdýr. Daha sonra gazýn sýzdýrmazlýk kontrolü yapýlmalýdýr. 42

43 Gaz Baðlantýsý Ocak doðal ve sývý gaz için uygundur. 30 sayýlý Avrupa Normu kategorisine göre : Türkiye TR 3 BP 20/30 mbar Ocak ülkedeki uygulamaya göre doðal ve sývý gaz için hazýrlanmýþtýr (ocaktaki etikete bakýnýz). Farklý bir gaz cinsine çevrileceði zaman brülör üzerindeki ana ve küçük ocak memeleri deðiþtirilmelidir. Eðer bu iþlem için gerekli parçalar elinizde yoksa, o zaman yetkili servise baþvurunuz. Baþka bir gaz cinsine çevirme iþi "Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme" bölümünde anlatýlmýþtýr. 43

44 Brülör Gücü Tüm Gaz Cinslerinde Büyük Ayar Brülör Gaz Cinsi KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kw g/h kw g/h Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Toplam Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz 1,0 1,0 1,75 1,75 2,6 2, ,1 7, ,0 1,0 1,75 1, ,80 3,80 8,3 8, Brülör Gaz Cinsi KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 / KM 2051 kw g/h Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Toplam Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz 1,0 1,0 1,75 1,75 2,6 2,6 3,80 3,80 10,9 10,

45 Brülör Gücü Küçük Ayar Brülör Gaz Cinsi KM 2010 / KM 2011 KM 2012 / KM 2013 / KM 2030 kw kw Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0, ,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,60 1,10 1,10 Brülör Gaz Cinsi KM 2032 / KM 2033 / KM 2050 / KM 2051 kw Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz Doðalgaz H Sývý Gaz 0,25 0,25 0,35 0,35 0,50 0,60 1,10 1,10 45

46 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Bu çevirme iþi sadece gaz daðýtým þirketinin yetkili personeli tarafýndan yapýlabilir. Brülör Memesi Tablosu Baþka bir gaz cinsine çevirme iþleminde brülördeki ana meme ve küçük memeler deðiþtirilmelidir. Ana Meme Ø Küçük Ayar Memesi Ø Doðalgaz H Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok 0,69 0,95 1,10 1,35 0,39 0,42 0,54 0,80 Sývý Gaz Ekonomik Brülör Normal Brülör Güçlü Brülör Wok 0,50 0,65 0,78 0,98 0,27 0,32 0,40 0,54 Brülör memesi iþaretleri 1/100 mm delik çapýný gösterir. 46

47 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Ocak Memesinin Deðiþtirilmesi Ekonomik-, Normal- ve Güçlü Brülör Gazlý ocaðýn elektrik baðlantýsýný þebekeden ayýrýnýz. Ana Memenin Deðiþtirilmesi Brülör kapaðýný, Brülör halkasýný (Wok) ve brülör baþlýðýný kaldýrýp alýnýz. Bir anahtarla (M7) ana memeyi çýkartýnýz. Brülör memesi tablosundaki memeyi takýnýz ve yerine sýkýþtýrýnýz. Wok-Brülörü 47

48 Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme Küçük Ayar Memesinin Deðiþtirilmesi (bütün brülörler) Küçük ayar memesini deðiþtirmek için cihazýn üst kýsmý dýþarý alýnmalýdýr. Brülörün sýkýþtýrma vidalarýný sökünüz. Ocak düðmesini yukarý doðru çekerek çýkartýnýz. Ocaðýn üst kýsmýný kaldýrýnýz. Çakmak düðmesini çýkartýnýz. Küçük bir tornavida ile gaz armatüründeki küçük ayar memesini sökünüz. Ocak memesini bir pense ile yerinden çýkartýnýz. Tabloda gösterilen memeyi takýnýz ve sýkýþtýrýnýz. a b 48

49 Deðiþtirme Ýþleminden Sonra Bütün brülör parçalarýný iþlemi tersten uygulayarak yeniden yerlerine takýnýz. Bütün gaz geçiren parçalarýn sýzdýrmazlýklarýný kontrol ediniz, bunu brülörü ocaðýn üst kýsmýný yerleþtirmeden yapabilirsiniz (bir kibritle deneyebilirsiniz). Sökülmüþ brülör parçalarýný çýkarýnýz. Cihazýn üst kýsmýný yerine takýnýz. Brülör altlýðýný sýkýþtýrýnýz ve sökülmüþ brülör parçalarýný tekrar takýnýz. Burada brülör parçalarýnýn doðru sýrada takýlmasýna dikkat ediniz! Ocak düðmelerini yerine takýnýz. Daha sonra ocaðýn yanma durumunu brülörleri yakarak kontrol ediniz. "Küçük ayarda" alev sönmemelidir. Hatta ocak düðmesini birden "Büyük-" ayardan "Küçük " ayara çevirseniz bile alev sönmemelidir. "Büyük ayarda" gaz alevinin çekirdeði gözle görülür olmalýdýr. Brülör meme takýmýnýn üzerine gazýn cinsini belirten bir etiket yapýþtýrýnýz. Baþka Bir Gaz Cinsine Çevirme 49

50 Müþteri Hizmetleri / Tip Etiketi Kendinizin gideremediði arýzalar için yetkili teknik servisi çaðýrýnýz. Müþteri hizmetlerinin telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz. Yetkili servis sizden cihazýn modelini ve seri numarasýný isteyecektir. Bu bilgiler cihazla birlikte verilen tip etiketinin üzerinde yazýlýdýr. Ýliþikteki tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Etiketteki model tanýmlamasýnýn ve numarasýnýn kullanma kýlavuzunun kapaðýnda yazýlý olan model bilgileri ile ayný olmasýna dikkat ediniz. 50

51 51

52 Deðiþiklik haklarý saklýdýr. / 2711 EEE yönetmeliðine uygundur M.-Nr / 02

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 5960 W, DA 5990 W, DA 5990 W EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 249-4, DA 249-4 EXT, DA 249-4 Alu, DA 249-4 Alu EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK Türkçe, 1 Ýçindekiler Montaj, 13-16 Yerleþim Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý Veri tablosu Gaz beki ve hortum baþý özellikleri Cihazýn tanýtýmý, 17 Genel görünüm Çalýþtýrma

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 2250, DA 2250 EXT DA 2270, DA 2270 EXT DA 2210 tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Davlumbaz Modelleri DA 3160 DA 3190 DA 3160 EXT DA 3190 EXT tr-tr Davlumbazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece hem kendinizi

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Ankastre-Kahve Makinesi CVA 3660 tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý

1 - Vitroseramik yüzey 2- Sýcak yüzey ikaz lambasý 3 - Kontrol düðmeleri 4 - Alt muhafaza 5 - Vitroseramik tek bölgeli ýsýtýcý OCAK AOB-6005 Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 876

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz.böylece kendinizi ve cihazý oluþabilecek zararlardan

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Soðutucu-Derin Dondurucu-Kombinasyonu PerfectFresh-Bölmeli, Buz Küpü Hazýrlama Ünitesi, ve NoFrost-Sistemi KFN 14827 SDE ed/cs (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834

Kullanım kılavuzunuz SAMSUNG CT-R364N016 http://tr.yourpdfguides.com/dref/2610834 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK

OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK OCAK AOW-6007 OCAK AOX-6007 OCAK Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/623003 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki AEG-ELECTROLUX EOB3612X EU R05 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler,

Detaylı

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.

MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60. MONTAJ TALÝMATI, KULLANIM VE BAKIM TAVSÝYELERÝ OCAKLAR E/60.2 4G AI E/60.2 4G AI AL E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI E/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 4G AI ES/60.2 4G AI AL ES/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 3G 1P AI ES/60.2

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Dinamik Soðutmalý (DynaCool) Buzdolabý K 9552 id (-1) K 9752 id (-1) tr-tr Soðutucuyu kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka kullanma kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizin

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB31000X EU ENV0 http://tr.yourpdfguides.com/dref/622830 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU

DAVLUMBAZ (ADA) KULLANMA KILAVUZU GARANTÝ BELGESÝ Bu garanti belgesinin kullanýmýna; 4077 sayýlý kanun ile bu kanuna dayanýlarak düzenlenen TRKGM-95/116-117 sayýlý tebliði uyarýnca T.C. Sanayi ve Ticaret Bakanlýðý, Tüketici ve Rekabetin

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý PerfectFresh-Bölmeli ve Dynacool Sistemli Soðutucu K 9457 id (-1) K 9557 id (-1) K 9757 id (-1) tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu- ve Montaj Talimatý MasterFresh-Bölmeli Buzdolabý K 1801 Vi, K 1811 Vi K 1901 Vi, K 1911 Vi tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EHG7835X http://tr.yourpdfguides.com/dref/629098 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan

Kullanma Kýlavuzu. Bulaþýk Makinesi. tr-tr. Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan Kullanma Kýlavuzu Bulaþýk Makinesi Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan tr-tr önce mutlaka kullanma kýlavuzunu ve montaj planýný okuyunuz. Böylece kendinizin ve cihazýnýzýn zarar görmesini önlemiþ olursunuz.

Detaylı

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1

OPERATION MANUAL. SYSTEM Inverter Air Conditioners FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 OPERATION MANUAL SYSTEM Inverter Air Conditioners English Deutsch MODELS Wall-mounted type FXAQ15PAV1 FXAQ20PAV1 FXAQ25PAV1 FXAQ32PAV1 FXAQ40PAV1 FXAQ50PAV1 FXAQ63PAV1 Français Español Italiano ÅëëçíéêÜ

Detaylı

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý NoFrost- ve DynaCool Sistemli Soðutucu-Derin Dondurucu Kombinasyonu KFN 14943 SD KFN 14943 SD ed/cs KFN 14842 SD ed/cs tr-tr Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka

Detaylı

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý

1- Cam Ocak Kapaðý 2- Ocak Tablasý 3- Kontrol Paneli 4- Fýrýn Kapak Kulbu 5- Fýrýn Çekmecesi 6- Ayarlý Ayak 7- Fýrýn Kapaðý GOURMET 9040 FIRIN Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr.

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122

Kullanım kılavuzunuz SIEMENS ET13051 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3564122 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Temizlik ve Bakým Cozumleri

Temizlik ve Bakým Cozumleri Temizlik ve Bakým Cozumleri KÜF TEMÝZLEYÝCÝ HÝJYENÝK EV KULLANIMI anýnda etki beyazlatýr aktif klor etkisi KÜF TEMÝZLEYÝCÝ Güçlü ve kalýcý bir þekilde her çeþit küfün giderilmesinde kullanýlýr. Kalýcý

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX B5901-5-M http://tr.yourpdfguides.com/dref/2625374 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu

Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Hotpoint Ariston PH 941MSTB GH (IX)/HA PH 941MSTV (IX)/HA Fırın Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Bir Ariston ürününü seçtiðiniz için teþekkür ederiz. Kullanýmý kolay ve emniyetli bir cihaza sahipsiniz.

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X

RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X RAF 704 B RAF 400 X RAF 704 X Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza

Detaylı

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu Nokia Telefon Hoparlörü HF-300 Kullaným Kýlavuzu 9203868 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HF-34W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer ilgili hükümleri

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547

Kullanım kılavuzunuz GAGGENAU RC472200 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3565547 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý

3. DONANIM. Yarý otomatik ve otomatik kaynaktaki temel elemanlar Þekil-2 ve Þekil-16'da gösterilmiþtir.. Þekil-16. Otomatik Kaynak Makinasý 3. DONANIM Daha öncede belirtildiði gibi gazaltý kaynak yöntemi yarý otomatik veya otomatik olarak kullanýlabilir. Her iki halde de yöntemin temel elemanlarý aþaðýdaki gibidir : a) Kaynak torcu (hava veya

Detaylı

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN

WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN WBO 1003 - WBO 1005 - WBO 1105 ANKASTRE FIRIN KULLANMA KILAVUZU Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden

Detaylı

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU GAZLI OCAĞI ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AGO 890 1 İÇİNDEKİLER I- Gazlı Ocakların Kullanım Alanı 3 II- Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 4 III- Teknik Özellikler

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6630X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624574 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu

MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu MHJ HÝDROFOR Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 160905 Kitap Baský Tarihi: 160905 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 07 08 09 11 12 13 13 14 15 16 17 18 Giriþ Genel Uyarýlar Garanti ve Servis Genel

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó

MTD OHV Series FORM NO. 769-08890B. jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó MTD OHV Series J15 FORM NO. 769-08890B jqa=mêççìåíë=^âíáéåöéëéääëåü~ñí= =p~~êäêωåâéå= =déêã~åó 4 11 19 27 35 43 51 58 65 72 79 87 96 104 112 119 126 134 141 148 155 162 171 179 188 197 206 213 221

Detaylı

ankastre ve setüstü ocak

ankastre ve setüstü ocak ankastre ve setüstü ocak İÇİNDEKİLER Güvenlik Tedbirleri 5 Ocağınızın Kurulumu 6 Elektrik bağlantısı ve güvenlik 8 Gaz bağlantısı ve güvenlik 9 Gazlı Ocakların Gaz Tipine Göre Ayarlanması 10 Kumanda

Detaylı

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz.

Detaylı

Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler

Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN. Ýçindekiler Kullaným Talimatlarý OCAKLI FIRIN Türkçe, 1 Ýçindekiler Kurulum, 2-5 Makinenin Yerleþtirilmesi ve Seviye Ayarý Elektrik Baðlantýsý Gaz Baðlantýsý Farklý Gaz Çeþitlerine Uyum Saðlanmasý Bek ve Boru Aðzý

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu. 9253980 1. Baský Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-801 Kullaným Kýlavuzu 9253980 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-64W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08

Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 212 484 48 00 Faks : 0 212 481 40 08 334. Istanbul Merkez Orta Mah. Topkapi-Maltepe Cad. Silkar Plaza No.: 6 Kat : 3 Bayrampasa. / ISTANBUL Tel : 0 22 484 48 00 Faks : 0 22 48 40 08 ) Ýç baca 4 2) Sac baca 3) Kumanda paneli 4) Cam 5) Kenardan

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670

Kullanım kılavuzunuz BEKO LG-BKE 5600 D http://tr.yourpdfguides.com/dref/3578670 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya BEKO LG-BKE 5600 D için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki BEKO LG-BKE 5600 D tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut,

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674

Kullanım kılavuzunuz AEG-ELECTROLUX EOB6640X EU R05 http://tr.yourpdfguides.com/dref/624674 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli

Kullaným Talimatlarý FIRIN. Ýçindekiler. Montaj, 2-3 Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý. Cihazýn tanýtýmý, 4 Genel görünüm Kontrol paneli Kullaným Talimatlarý FIRIN Türkçe, FZ 96 C. FZ 96 C. IX FZ 96 C. FZ 96 C. IX Ýçindekiler Montaj, Yerleþtirme Elektrik baðlantýlarý Veri plakasý Cihazýn tanýtýmý, Genel görünüm Kontrol paneli Baþlangýç

Detaylı

Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464

Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464 Gaggenau tr Montaj talimatlarý RC 462/472 RF 411/413 RF 461/463 RF 471 RW 414/464 O Ýçindekiler Güvenlik ve ikaz bilgileri... 4 Kurulum olanaklarý... 5 Tekli cihaz... 5 Yan yana kurulum... 5 Ayýrma duvarlý

Detaylı

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR

Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu. 9207483 1. Baský TR Nokia Bluetooth Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-703 Kullaným Kýlavuzu 9207483 1. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-106W ürününün Directive 1999/5/EC kararýnýn esas þartlarý ve diðer

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868

Kullanım kılavuzunuz LIEBHERR CTSL 2441 http://tr.yourpdfguides.com/dref/4280868 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

Kullanma talimatlarý LDF 12314 BULAÞIK MAKÝNESÝ. Ýçindekiler

Kullanma talimatlarý LDF 12314 BULAÞIK MAKÝNESÝ. Ýçindekiler Kullanma talimatlarý BULAÞIK MAKÝNESÝ Türkçe, 13 Ýçindekiler Montaj, 14-15 Yerine yerleþtirilmesi ve dengelenmesi Su ve elektrik baðlantýlarýnýn baðlanmasý Ýlk yýkama çevrimiyle ilgili öneri Teknik bilgiler

Detaylı

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR

Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu. 9239254 2. Baský TR Nokia Kablosuz Kulaklýklý Mikrofon Seti (HS-36W) Kullaným Kýlavuzu 9239254 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere HS-36W ürününün aþaðýdaki

Detaylı

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2

BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 BUHAR ÏÇÏN BASINÇ DÜŠÜRÜCÜ VANA TÏP 39-2 Šekil 1 Tip 39-2 1. Yapïsï ve çalïšma prensibi Basïnç düšürücü tek oturtmalï bir vana gövdesi, klape mili ve klape, dengeleme körüÿü ve diyaframlï bir tahrik ünitesinden

Detaylı

Kullaným talimatlarý OCAKLI IRIN. Ýçindekiler

Kullaným talimatlarý OCAKLI IRIN. Ýçindekiler Kullaným talimatlarý OCAKLI IRIN Türkçe, 1 CX64ST T/HA CX64ST6 T/HA Ýçindekiler Montaj, 25 Cihazýn yerleþtirilmesi ve seviye ayarlanmasý Elektrik baðlantýsý Gaz baðlantýsý arklý gaz tiplerine uyum saðlanmasý

Detaylı

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240

Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 Temizlik Fýrçasý Kullanma Kýlavuzu TF 24-240 www.koltukfircasi.com Lütfen önce bu kýlavuzu okuyunuz! Deðerli müþterimiz, bu kýlavuzun tamamýný, ürününüzü kullanmadan önce dikkatle okumanýzý ve bir baþvuru

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342

Kullanım kılavuzunuz LG ARNU48GTMC2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/3945342 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki LG ARNU48GTMC2 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 460 ASB 860 ĠÇĠNDEKĠLER 2 I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Kameralý Aydýnlatma Sistemi

Kameralý Aydýnlatma Sistemi Us e r M an ual Smartguard M otion Li ght wit h Video Ca mera Kameralý Aydýnlatma Sistemi AEC-939AD Paket Ýçeriði Kameralý Aydýnlatma Sistemi Kullanma kýlavuzu 1 Adet alyan anahtar 1 Adet 300w halojen

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436

Kullanım kılavuzunuz MTD PETROL LAWN MOWER http://tr.yourpdfguides.com/dref/3402436 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYĠ ÇALIġTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DĠKKATLĠCE OKUYUNUZ ASB 470 ASB 870 2 ĠÇĠNDEKĠLER I Sos Bein-Marie Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik

Detaylı

Nokia Mini Hoparlör MD-6 9205726/1

Nokia Mini Hoparlör MD-6 9205726/1 Nokia Mini Hoparlör MD-6 3 5 4 2 9205726/1 2007 Nokia. Tüm haklarý saklýdýr. Nokia ve Nokia Connecting People, Nokia Corporation ýn tescilli ticari markasýdýr. Giriþ Bu ürünü satýn aldýðýnýz için teþekkür

Detaylı

1 MALZEME 2 CEPHE KAPLAMASI 5 KORUMA VE BAKIM ANKRAJ 3.1 / KESME 3.2 / DELME 4.4 / UYGUN YERDE DEPOLAMA

1 MALZEME 2 CEPHE KAPLAMASI 5 KORUMA VE BAKIM ANKRAJ 3.1 / KESME 3.2 / DELME 4.4 / UYGUN YERDE DEPOLAMA PANELLER 1 SI 1 / ANKRAJ / 3 / 31 / KESME 3 / DELME 41 / 4 / 44 / UYGUN YERDE DEPOLAMA 5 KORUMA VE BAKIM IVANKA paneller, zengin desen grafik ve ince beton ve sert kaba ve zengin dokulu kadar bir sahiptir

Detaylı

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu

Sirkülasyon Pompasý. Kullaným Kýlavuzu Sirkülasyon Pompasý Kullaným Kýlavuzu Kitap Revizyon Tarihi: 080306 Kitap Baský Tarihi: 080306 Revizyon No: 3 ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 10 10 11 11 11 11 12 13 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16

Detaylı

ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00

ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 ALL-5 AC - Basýnç þalterli tip ALL-5 AC - By-Pass tipi ELEKTRÝKLÝ GRES POMPALARI TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU VERSÝYON 2.00 GÝRÝÞ Tüm makineler, ekipmanlar ve araçlar yýpratýcý çalýþma koþullarý altýnda

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT CX640SZ5 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5005972

Kullanım kılavuzunuz HOTPOINT CX640SZ5 http://tr.yourpdfguides.com/dref/5005972 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar, vb) cevaplarını bulacaksınız.

Detaylı

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için. Kullanma Kõlavuzu. Logano GE434 Logano plus GB434. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6302 5475 02/2003 TR Kullanõcõ için Kullanma Kõlavuzu Gaz Yakõtlõ Kazan Logano GE434 Logano plus GB434 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Bu kõlavuz hakkõnda Bu cihaz ilgili Norm ve Yönetmelikler

Detaylı

ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2

ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2 ÖĞRENME FAALİYETİ 2 ÖĞRENME FAALİYETİ-2 AMAÇ Bu faaliyette verilecek bilgiler doğrultusunda, uygun atölye ortamında, standartlara ve elektrik iç tesisleri yönetmeliğine uygun olarak, kablo döşeme malzemelerini

Detaylı

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜN MODELLERÝ 2. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 3. TEKNÝK ÖZELLÝKLER 4. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 5. KURULUM 6. KULLANIM 7.

ÝÇÝNDEKÝLER 1. ÜRÜN MODELLERÝ 2. ÜRÜNÜN BÖLÜMLERÝ 3. TEKNÝK ÖZELLÝKLER 4. GÜVENLÝK TALÝMATLARI 5. KURULUM 6. KULLANIM 7. x Deðerli Müþterimiz, Beklentinizin üzerinde ürün sunmayý amaç edinen VESTEL, modern tesislerde özenle üretilen ve titiz bir kalite kontrolünden geçirilen ürünleri kullanýmýnýza sunmaktadýr. Kullanma

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

o t o m a t i k s i g o r t a l a r 1 2 O t o m a t i k S i g o r t a l a r Vikotech 3 VT B - Kesme Kapasitesi 3 = 3kA 4 = 4,5kA 6 = 6kA 10 = 10kA Devre Kesici (Breaker) Kablo giriþi Her tip otomat barasý

Detaylı

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım

ELEKTRĐKLĐ OCAK TR. Kurulum Kullanım Bakım ELEKTRĐKLĐ OCAK TR Kurulum Kullanım Bakım Sayın Müşterimiz! Size teşekkür eder, yaptığınız seçimden dolayı da tebrik ederiz. Dikkatle tasarlanmış, en yüksek kaliteye sahip malzemelere göre imal edilmiş

Detaylı

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ ELEKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ

PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSELLÝ ELEKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTEMÝ PÝSUVARLAR ÝÇÝN FOTOSLLÝ LKTRÝKLÝ YIKAMA SÝSTMÝ www.vitra.com.tr czacýbaþý Yapý Gereçleri San. ve Tic. A.Þ. P.K. 6 34860 Kartal, Ýstanbul INTMA Büyükdere Cad. No: 185 34394 Levent, Ýstanbul Tel: (212)

Detaylı

Kullanım kılavuzunuz NOKIA SU-2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/828697

Kullanım kılavuzunuz NOKIA SU-2 http://tr.yourpdfguides.com/dref/828697 Bu kullanım kılavuzunda önerileri okuyabilir, teknik kılavuz veya NOKIA SU-2 için kurulum kılavuzu. Bu kılavuzdaki NOKIA SU-2 tüm sorularınızı (bilgi, özellikler, güvenlik danışma, boyut, aksesuarlar,

Detaylı

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU

VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU VZO ve VZOA SERÝSÝ YAKIT SAYAÇLARI TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU LÜTFEN KILAVUZU OKUYUNUZ... Kahraman Ýthalat, Ýhraca t, Taahhüt ve Ticaret Lt d. Þ ti. Kazým Karabekir Caddes i No :95/36 Ýskitle r - ANKARA

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G

Kullanma Kılavuzu. Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G Kullanma Kılavuzu Gazlı-Ocaklar KM 360 G KM 360-1 G KM 361 G Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce mutlaka Kullanma Kılavuzunu okuyunuz. Böylece oluşabilecek zararlardan kendinizi ve cihazınızı korumuş

Detaylı

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ

ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ ÖNEMLİ TALİMATLAR CİHAZI KULLANIRKEN LÜTFEN AŞAĞIDAKİ TALİMATLARA UYUNUZ 1. BÜTÜN NOTLARI DİKKATLE OKUYUN. 2. SICAK METAL YÜZEYE DOKUNMAYIN. SAPINDAN TUTMALISINIZ. 3. ELEKTRİK ÇARPMASINI ÖNLEMEK İÇİN,

Detaylı

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu

Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu Nokia Bluetooth Stereo Kulaklýklý Mikrofon Seti BH-604 Kullaným Kýlavuzu 9203663 2. Baský TR UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu HS-96W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktif kararýnýn esas þartlarý

Detaylı

Gazlı Çok Amaçlı Pişiriciler

Gazlı Çok Amaçlı Pişiriciler 700XP serisi, en üst düzeyde performans, güvenilirlik, enerji tasarrufu, güvenlik standartları ve ergonomik operasyonu garantilemek üzere tasarlanmış 100'den fazla modelden oluşur. Bu kavramlar modülerlik,

Detaylı

7. KAYNAKTA ORTAYA ÇIKAN PROBLEMLER ve KAYNAK HATALARI

7. KAYNAKTA ORTAYA ÇIKAN PROBLEMLER ve KAYNAK HATALARI 7. KAYNAKTA ORTAYA ÇIKAN PROBLEMLER ve KAYNAK HATALARI Gaz kaynaðýnda ortaya çýkan problemler ve kaynak hatalarý diðer kaynak yöntemlerindekilere oldukça benzer olup konuyla ilgili açýklamalar aþaðýda

Detaylı

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský

Madalyon I Kullaným Kýlavuzu. 9362378 1. Baský Madalyon I Kullaným Kýlavuzu 9362378 1. Baský UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION olarak biz, tamamen kendi sorumluluðumuzda olmak üzere RX-3 ürününün aþaðýdaki yönetmeliðin (Council Directive: 1999/5/EC)

Detaylı

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz.

Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Alt n Öneriler Basit baz önerileri dikkate alarak can ve mal güvenli inizi etkin bir flekilde artt rabilirsiniz. Gazl cihazlar n za ba lad n z gaz hortumu boyunun maksimum 150cm. olmas na ve hortum ba

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Doðalgazlý / LPG li Kombi Serena. Kullaným Kýlavuzu

Doðalgazlý / LPG li Kombi Serena. Kullaným Kýlavuzu Doðalgazlý / LG li Kombi Serena Kullaným Kýlavuzu ÝÇÝNDEKÝLER 05 06 06 07 07 08 09 11 12 13 14 15 17 18 19 20 21 22 23 24 26 26 30 31 32 32 Giriþ Garanti ve Servis Güvenlik Kurallarý Cihaz Tanýmý Uyarýlar

Detaylı

Nokia Bluetooth Hoparlör MD-5W 9200279/1

Nokia Bluetooth Hoparlör MD-5W 9200279/1 Nokia Bluetooth Hoparlör MD-5W 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 11 12 14 13 9200279/1 UYGUNLUK BÝLDÝRÝMÝ NOKIA CORPORATION þirketi, bu MD-5W ürününün 1999/5/EC sayýlý Direktifin esas þartlarý ve diðer ilgili hükümlerine

Detaylı

Hotpoint Ariston. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu FZ 102 P.1 IX/HA

Hotpoint Ariston. Fırın. Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu FZ 102 P.1 IX/HA Hotpoint Ariston FZ 102 P.1 IX/HA Fırın Türkçe Kullanma ve Tanıtma Kılavuzu Montaj! Cihazýnýzý kullanmaya baþlamadan önce lütfen aþaðýdaki kullaným talimatlarýný dikkatlice okuyunuz. Bu talimatlar cihazýn

Detaylı

RF 600 RF 700 RF 800

RF 600 RF 700 RF 800 RF 600 RF 700 RF 800 REPEL RF 800 ELECTRONİC ANIMAL & RAT REPELLER Fare Haşere Yarasa kovucu cihaz eşsiz ve dayanıklı metal kasa tasarımı,elektrikli ve pilli kullanıma uygun ve zaman ayarlı çalışma özelliği

Detaylı

Silindir Arýzalarý Çalýºma sonucu silindir yüzeyleri aºýnma, parlaklýk, pörtüklenme, çizik, çatlak

Silindir Arýzalarý Çalýºma sonucu silindir yüzeyleri aºýnma, parlaklýk, pörtüklenme, çizik, çatlak SÝLÝNDÝRLER Silindirlerin Yapým Özellikleri Ders sorumlusu: Yrd.Doç.Dr.Hilmi KUªÇU Silindir bloklarý, dökme demir ya da alüminyum alaºýmýndan yapýlýrlar. Dökme demirin içine, korozyon ve aºýnmaya karºý

Detaylı

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar

KULLANIM KILAVUZU. SİSTEM İnverter Klimalar KULLANIM KILAVUZU SİSTEM İnverter Klimalar MODELLER Tavana monteli kaset tipi Köşe modeli FXK25LVE FXKQ25MVE FXKQ25MAVE FXK32LVE FXKQ32MVE FXKQ32MAVE FXK40LVE FXKQ40MVE FXKQ40MAVE FXK63LVE FXKQ63MVE FXKQ63MAVE

Detaylı

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint

Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ. Aksesuar Batarya Paketi powerpackpoint Kullaným Kýlavuzu >> HOFFRICHTER RAHAT NEFES ALMAK ÝÇÝN TEKNOLOJÝ Aksesuar Batarya Paketi >> Bilgi Seri numarasý HOFFRICHTER GmbH Firmasý daha sonra takip edebilmek için bütün sistemlerini ve cihazlarýný

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNESİ / BULAŞIK MAKİNESİ KURUTMA MAKİNESİ BUZDOLABI

ÇAMAŞIR MAKİNESİ / BULAŞIK MAKİNESİ KURUTMA MAKİNESİ BUZDOLABI Su giriş bağlantıları Tahliye bağlantısı Gerektiği durumlarda uzun su giriş hortumu / uzun tahliye hortumu (İlk 30 gün içerisinde) ÇAMAŞIR MAKİNESİ / BULAŞIK MAKİNESİ Musluk temini ve montajı Temiz su

Detaylı

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU

SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU SOĞUTMALI İNKÜBATÖR MODEL: H90S / H130S / H200S KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU

NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU NUMUNE KURUTMA FIRINI MODEL: A116115 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212) 549 94

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Konveyörlü Tip WTCS180 - elektrikli

Konveyörlü Tip WTCS180 - elektrikli Electrolux Bulaşık Yıkama Sistemleri serisi, bulaşık yıkama işleminde yüksek verimlilik, tasarruf ve ergonomi konularında yüksek beklentileri bulunan profesyoneller için üretilir. Ürün serisi bardak yıkama,

Detaylı

"Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu

Vagon Barbekü Montaj ve İşletim Kılavuzu Version: 0566tr Stand: #018-2012 Ausgabe: 07/11cd "Vagon Barbekü" Montaj ve İşletim Kılavuzu Önsöz Yüksek kaliteli GRILLCHEF barbekünüzü kullanmaya başlamadan önce bu montaj ve kullanma kılavuzunu dikkatle

Detaylı