Kontrol Paralel Profibus DP Modbus

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kontrol Paralel Profibus DP Modbus"

Transkript

1 Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC AC 01.2 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma

2 İçindekiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz! Emniyet uyarılarına dikkat ediniz. Bu kılavuz ürünün bir parçasıdır. Kılavuzu ürünün çalışma ömrü süresince muhafaza ediniz. Bu kılavuzu ürünün yeni sahibine veya kullanıcısına teslim ediniz. Bu dokümanın amacı: Bu dokümanda montaj, devreye alma, kullanım ve bakım personeli için bilgiler bulunmaktadır. Cihazın monte edilip devreye alınmasına yardımcı olması için tasarlanmıştır. Referans dokümanlar: El kitabı (Çalıştırma ve Ayarlama) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP El kitabı (Fieldbus cihaz entegrasyonu) AUMATIC AC 01.2 Profibus DP Referans dokümanların alınabileceği İnternet adresi: veya doğrudan AUMA'dan (bkz. <Adresler>). İçindekiler Sayfa 1. Emniyet uyarıları Temel emniyet uyarıları Uygulama alanı Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) Uyarılar ve Notlar Referanslar ve Semboller 7 2. Tanıma Tip etiketi 2.2. Kısa açıklama 3. Taşıma, depolama ve ambalaj Taşıma 3.2. Depolama 3.3. Ambalaj 4. Montaj Montaj pozisyonu 4.2. El çarkı kolunun montajı 4.3. Kısmi turlu aktüatörün vanya monte edilmesi Kavrama 4.4. Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları Montaj pozisyonların değiştirilmesi 5. Elektriksel Bağlantı Temel bilgiler 5.2. AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı Bağlantı bölmesinin açılması Kabloların bağlanması Bağlantı bölmesinin kapatılması Bus bağlantı bölmesinin açılması Bus kablolarının bağlanması Bus bağlantı bölmesinin kapatılması 5.3. Elektrik bağlantısı aksesuarları Kontrol ünitesinin duvara montajı Tutucu çerçeve

3 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) İçindekiler Koruyucu kapak Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve Kullanım Manuel çalıştırma Manuel moduna geçiş El çarkının dekuplajı 6.2. Motorlu çalıştırma Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması Aktüatörün uzaktan çalıştırılması 6.3. Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için) Menü düzeni ve yönlendirme 6.4. Kullanıcı seviyesi, şifre Şifre girişi Şifrelerin değiştirilmesi 6.5. Ekran dili Dilin değiştirilmesi 7. Göstergeler Devreye almadaki göstergeler 7.2. Ekrandaki göstergeler Aktüatör ve vanadan geri bildirimler AUMA kategorisine göre durum göstergeleri NAMUR önerisine göre durum göstergeleri 7.3. Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi 7.4. Sinyal lambaları 8. Sinyaller Fieldbus üzerinden sinyaller 8.2. Sinyal röleleri Çıkış bağlantıları Çıkışların kodlanması 8.3. Analog sinyaller 9. Devreye alma (temel ayarlar) Kısmi turlu aktüatörlerde limit konumlar KAPALI son konumunun ayarlanması AÇIK son konumunun ayarlanması 9.2. Dönme açısı Dönme açısının değiştirilmesi 9.3. Durma türü ayarı 9.4. Tork anahtarı ayarı 9.5. Limit anahtarı ayarı 9.6. Bus adresinin (slave adresi) ayarlanması 9.7. Test amaçlı çalıştırma Dönme yönünün kontrolü Limit anahtarlamanın kontrolü 9.8. Anahtar bölmesinin açılması 9.9. Mekanik pozisyon göstergesi ayarı Anahtar bölmesinin kapatılması Çalışma süresinin ayarlanması

4 İçindekiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 10. Arıza giderme Devreye alma sırasındaki hatalar Hata sinyalleri ve ikazlar Sigortalar Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar Motor koruması (termik denetim) 11. Onarım ve bakım Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler Bakım Atık toplama ve geri dönüşüm 12. Teknik bilgiler Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü Profibus DP arabirimi Kullanım koşulları Aksesuar Diğer bilgiler 13. Yedek parça listesi Kısmi dönüşlü aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AC 01.2, AUMA fiş-soket konnektörlü (SD-Bus) 14. Sertifikalar Montaj Beyanı ve AB Uygunluk Beyanı 15. Alfabetik dizin... Adresler

5 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Emniyet uyarıları 1. Emniyet uyarıları 1.1 Temel emniyet uyarıları Standartlar/Direktifler AUMA ürünleri kabul edilmiş standartlara ve direktiflere uygun olarak tasarlanıp üretilmektedir. Bu durum montaj beyanı ve AB uygunluk beyanı dokümanları ile belirtilmektedir. Montaj yerinde montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma ve çalıştırma işlemlerinde tesis işleticisi ve tesis kurucusu tüm yasal gereksinimlerin, direktiflerin, talimatların, ulusal kuralların ve önerilerin yerine getirilmesine dikkat etmelidir. Buna ayrıca ilgili montaj tertibatları ve saha uygulamaları da dahildir. Emniyet uyarıları/ikazlar Nitelikli Personel Bu cihazda çalışan personel bu kılavuzda verilen emniyet ve ikaz uyarılarını tanımalı ve verilen talimatlara uymalıdır. Kişilere veya mallara zarar vermemek için ürün üzerindeki emniyet uyarıları ve ikaz etiketlerine dikkat edilmelidir. Montaj, elektrik bağlantısı, devreye alma, çalıştırma ve bakım çalışmaları, tesisat işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu ürün üzerinde çalışma yapacak personel, çalışmaya başlamadan önce bu kılavuzu okumalı ve anlamalıdır. Ayrıca kabul edilmiş resmi iş güvenliği kurallarını da tanımalı ve bu kurallara uymalıdır. Devreye alma Çalıştırma Devreye alma öncesi, ayarların uygulama gereksinimlerine uygun olup olmadığı kontrol edilmelidir. Yanlış ayarda uygulamada tehlikeler oluşabilir, örneğin vana veya tesis hasar görebilir. Bu durumlardan doğabilecek hasarlardan üretici sorumlu değildir. Bu riskler tamamen kullanıcıya aittir. Sorunsuz ve güvenli olarak çalıştırma koşulları: Talimatlara uygun taşıma, depolama, yerleştirme, montaj ve itinalı bir şekilde devreye alınmalıdır. Bu ürün, kusursuz bir durumda ve bu kılavuz dikkate alınarak çalıştırılmalıdır. Arızalar ve hasarlar derhal haber verilmeli ve giderilmelidir. Kabul edilen iş güvenliği kurallarına uyulmalıdır. Ulusal talimatlar dikkate alınmalıdır. Cihazın muhafazası çalışırken çok fazla ısınabilir ve yüzey sıcaklıkları 60 C nin üzerine çıkabilir. Yanmaya karşı korunmak için, cihaz üzerinde çalışma yapmadan önce yüzey sıcaklığını uygun bir sıcaklık ölçme aleti ile ölçmenizi ve gerektiğinde koruyucu eldiven kullanmanızı öneririz. Koruma önlemleri Bakım Yerinde alınması gereken bariyerler, engeller veya personel için kişisel koruyucu donanımlar gibi önlemlerden tesis işleticisi veya kurucusu sorumludur. Cihazın güvenli bir şekilde çalışmasının sağlanabilmesi için, bu kılavuzdaki bakım uyarılarına uyulmalıdır. Cihazda sadece üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. 1.2 Uygulama alanı AUMA kısmi turlu aktüatörü kelebek ve küresel tip endüstriyel vanaların çalıştırılması için tasarlanmıştır. Bunun dışındaki uygulamalar sadece üreticinin açıkça (yazılı) onayı ile mümkündür. Aşağıdaki alanlarda kullanımına izin verilmez: EN ISO 3691 uyarınca konveyörlerde EN uyarınca kaldırma aletlerinde DIN ve uyarınca insan taşıyan asansörlerde EN 81-1/A1 uyarınca yük asansörlerinde Yürüyen merdivenler 5

6 Emniyet uyarıları SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Bilgi Daimi çalışmada Yeraltı montaj Sürekli su altında kullanım (korunma tipine dikkat edin) Patlama tehlikesi olan alanlar, Bölge 22 hariç Nükleer tesislerde ışınım tehlikesi olan alanlar Yanlış veya amacına uygun olmayan kullanımda sorumluluk kabul edilmez. Bu kılavuza uymak, aktüatör doğru kullanımının bir parçası olarak kabul edilir. Bu talimat sadece standart tip "sağa doğru kapatma" için geçerlidir, yani mil vanayı kapatmak için saat yönünde döner. 1.3 Patlayıcı ortamlarda Bölge 22'de kullanılması (Opsiyon) 1.4 Uyarılar ve Notlar Belirtilen seri aktüatör ATEX Direktifi 94/9/EC'ye göre toz patlaması muhtemel ortamlarda kullanıma da uygundur (BÖLGE 22). Bu aktüatör IP 67 veya IP 68 sınıfına dahildir ve EN :1998 Paragraf 6 - Yanıcı tozların bulunduğu alanlarda kullanılacak elektrikli işletme malzemeleri, Kategori 3 elektrikli işletme malzemelerinden istenenler-mahfaza ile korumaya uygundur. EN : 1998 tarafından istenen tüm koşulların yerine getirilebilmesi için aşağıdaki noktalara mutlaka dikkat edilmelidir: ATEX Direktifi 94/9/EC uyarınca, aktüatör ayrıca işaretlenmiş olmalıdır II3D IP6X T150 C. EN Madde 10.4 e göre +40 C ortam sıcaklığındaki maksimum aktüatör yüzey sıcaklıkları +150 C dir. Madde 10.4 e göre maks. yüzey sıcaklığı hesaplanmasında aşırı derecede toz birikimi göz önünde bulundurulmamıştır. Termik şalterlerin veya termistörlerin doğru olarak bağlanması ile çalışma şekli ve teknik verilere uyulması, cihazların maksimum yüzey sıcaklıklarının altında kalınması için şarttır. Bağlantı fişi sadece şebeke gerilimi kapalı iken takılıp çıkartılmalıdır. Aynı zamanda kullanılan kablo rakorları da Kategori II3D ye ve IP 67 koruma sınıfına uygun olmalıdır. Aktüatör bir dış kablo ile toprak bağlantısı (aksesuar) üzerinden potansiyel dengelemeye veya topraklı bir boru hattı sistemi üzerinden bağlı olmalıdır. Muhtemel toz patlama tehlikesi olan alanlarda EN tarafından istenen koşullar göz önünde bulundurulmalıdır. Aktüatörün güvenli bir şekilde çalıştırılabilmesi için devreye almada, servis ve bakımda dikkat etme sorumluluğu ve eğitimli personel kullanılması şarttır. Bu kılavuzda belirtilen güvenlik açısından önemli olan işlemlere dikkati çekmek için, ilgili uyarı sözcükleri (TEHLİKE, UYARI, DİKKAT, DUYURU) içeren ikaz uyarıları mevcuttur. Yüksek rizikolu doğrudan tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Orta derecede rizikolu olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi oluşabilir. Düşük derecede rizikolu olası tehlikeli durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, hafif veya orta derecede yaralanma tehlikesi oluşabilir. Mallara gelebilecek zararlarla ilgili olarak da kullanılabilir. 6

7 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Emniyet uyarıları Olası tehlikeli bir durum. Bu ikaz uyarısına uyulmadığı durumlarda, mallara zarar gelebilir. Personel yaralanmaları için kullanılmaz. İkaz uyarılarının yapısı ve tipografisi Tehlike çeşitleri ve kaynakları! Dikkat edilmediğinde olası sonuçlar (opsiyonel) Tehlikeye karşı önlemler Diğer önlemler Emniyet işareti yaralanma tehlikesine karşı uyarır. 1.5 Referanslar ve Semboller Uyarı sözcüğü (burada TEHLİKE) bir tehlikenin derecesini belirtir. Bu kılavuzda kullanılan diğer semboller ve uyarılar: Bilgi Bir metin önündeki Bilgi sözcüğü önemli bilgiler ve notlara işaret eder. KAPALI sembolü (vana kapalı) AÇIK sembolü (vana açık) İlk adımdan önce bilinmesi gerekenler. Bu sembol bir sonraki adımdan önce ne yapılması veya hazırlanması yada nelere dikkat edilmesi gerektiğini belirtir. Menü üzerinden parametrelere Bir menüdeki parametreye giden yolu tanımlar. Kontrol Ünitesi butonları üzerinden aranan parametre ekranda kolayca bulunabilir. < > Metindeki başka yerlere gönderme yapar Bu işaret içerisinde gösterilen terimler dokümandaki bu konu ile ilgili diğer metin yerlerine gönderme yapılır. Bu terimler alfabetik dizinde, bir başlıkta veya içindekiler bölümünde belirtilir ve hızlı bir şekilde bulunabilir. 7

8 Tanıma SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 2. Tanıma 2.1 Tip etiketi Her cihaz-komponent (aktüatör, kontrol ünitesi, motor) bir tip etiketi ile donatılmıştır. Resim 1: Tip etiketlerinin yerleri [1] Aktüatör tip etiketi [2] Kontrol ünitesi tip etiketi [3] Motor tip etiketi [4] Ek etiket, örn. KKS etiketi Tanımlama bilgileri Resim 2: Aktüatör tip etiketi [1] Aktüatör tipi ve boyutu [2] Sipariş numarası Resim 3: Kontrol ünitesi tip etiketi [1] Kontrol ünitesi tipi ve boyutu [2] Sipariş numarası [3] Elektrik diyagramı [4] Kontrol arabirimi Tip ve boyut Bu kılavuzun geçerli olduğu cihazlar: Aç-kapa çalışan kısmi turlu aktüatörler: SG 05.1, 07.1, 10.1, 12.1 Oransal çalışan kısmi dönüşlü aktüatörler: SGR 05.1, 07.1, 10.1, 12.1 AC 01.2 = Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC 8

9 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Tanıma Sipariş numarası Elektrik diyagramı Her cihaza siparişe özel bir sipariş numarası verilir. Bu numaraya bakarak elektrik diyagramı, test protokolü ve diğer bilgiler doğrudan İnternet üzerinden adresinden yüklenebilir. TPA elektrik diyagramında 9. pozisyon: Pozisyon aktarıcı (aktüatör): Kontrol ünitesi: elektro mekanik: 0 = pozisyon aktarıcı yok A, B, J, K, L, N = Potansiyometre C, D, E, G, H, M = RWG (elektronik pozisyon aktarıcı) Kontrol ünitesi: elektronik: I = MWG (Manyetik limit ve tork aktarıcı) Kontrol arabirimi Profibus DP = Profibus DP arabirimi üzerinden kontrol. Profibus DP-V1 = Profibus DP-V1 arabirimi üzerinden kontrol. Profibus DP-V2 = Profibus DP-V2 arabirimi üzerinden kontrol. Profibus DP/24 V DC = Profibus DP arabirimi ve 24 V DC paralel arabirim üzerinden kontrol. 2.2 Kısa açıklama Kısmi turlu aktüatör EN ISO 5211'e göre tanımı: Kısmi turlu aktüatör vanaya tam bir turdan daha az tork aktaran bir aktüatördür. İtme kuvvetlerini karşılaması gerekmez. Kısmi turlu AUMA aktüatör elektrik motorla çalıştırılır. Elle çalıştırmak için bir el çarkı mevcuttur. Son konumlarda durdurma limit veya tork anahtarlama ile gerçekleşebilir. Aktüatörü yönlendirmek veya çalıştırmak için mutlaka bir kontrol şekli olması şarttır. Aktüatör kontrol ünitesi Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC çalışmaya hazır olarak teslim edilir ve AUMA aktüatörlerini kontrol etmek için kullanılır. Kontrol ünitesi doğrudan aktüatöre veya bir duvar askısına monte edilebilir. AUMATIC kontrol ünitesinin işlevleri, AÇ-KAPAT modunda normal vana kontrolünden, pozisyon ayarlarına, işlem kontrollerine, çalışma verileri kaydından arıza tanı işlevlerine ve fieldbus üzerinden kontrole kadar uzanır. Lokal kontrol/pc ToolSuite Kumanda, ayarlar ve göstergeler doğrudan lokal olarak kontrol ünitesinde veya bir fieldbus arabirimi üzerinden UZAKTAN yapılabilir. Lokal olanaklar Lokal kontroller üzerinden (butonlar ve ekran) aktüatöre kumanda edilir ve ayarlar yapılır (bu kılavuzun içeriği). Bir bilgisayar (notebook veya PC) üzerinden PC ToolSuite yazılımı ile (opsiyonel) veriler girilebilir, okunabilir, ayarlar değiştirilebilir ve kaydedilebilir. PC ile AUMA- TIC arasındaki bağlantı kablosuz olarak Bluetooth arabirimi (bu kılavuzun kapsamına dahil değildir). Intrusive - Non-Intrusive Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektro mekanik): Limit ve tork anahtarlama aktüatör üzerindeki anahtarlarla yapılır. Non Intrusive tip (kontrol ünitesi: elektronik): Limit ve tork ayarlamaları kontrol ünitesi üzerindeki butonlar aracılığıyla yapılır, bunun için aktüatör veya kontrol ünitesi mahfazasının açılmasına gerek yoktur. Bunun için aktüatör bir MWG (manyetik yol ve tork transmitteri) bulunur, bu sayede analog bir tork geri besleme sinyali/tork göstergesi ve analog konum geribildirimi/konum göstergesi de mümkündür. 9

10 Taşıma, depolama ve ambalaj SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 3. Taşıma, depolama ve ambalaj 3.1 Taşıma Kurulacak yere sağlam bir ambalaj içinde taşınmalıdır. Havada asılı yük! Ölüm veya ağır yaralanma tehlikesi mevcuttur. Havada asılı yüklerin altında durmayınız. Kaldırma ipini veya kancasını el çarkına değil gövdeye bağlayınız. Bir vana üzerine monte edilmiş olan aktüatörde: Kaldırma aletini vanaya bağlayın, aktüatöre DEĞİL. Redüktörlü aktüatörlerde: Kaldırma aletini aktüatöre DEĞİL, redüktördeki asma mapalarına bağlayın. Kontrol ünitesi üzerinde olan aktüatörlerde: Kaldırma aletini kontrol ünitesine DEĞİL, aktüatöre bağlayın. 3.2 Depolama Yanlış depolama korozyon tehlikesi oluşturur! İyi havalandırılmış kuru bir odada muhafaza edilmelidir. Zeminden gelebilecek neme karşı korumak için raf veya palet üzerinde muhafaza edilmelidir. Toz ve pisliklere karşı korumak için üstü örtülmelidir. Metalik yüzeyleri uygun bir pas koruyucu ile kaplayın. Çok düşük sıcaklıklarda ekranda hasar oluşabilir! AUMATIC aktüatör kontrol ünitesi 30 C'nin altında depolanmamalıdır. Uzun süreli depolama 3.3 Ambalaj Bu ürün uzun bir müddet (6 aydan fazla) depoda muhafaza edilecek ise, ayrıca aşağıdaki noktalara da mutlaka uyulmalıdır: 1. Depoya almadan önce: Metalik yüzeylere, özellikle tahrik edilen parçalar ve montaj yüzeyleri, uzun ömürlü pas koruyucusu sürülmelidir. 2. Yaklaşık 6 ayda bir: Korozyon kontrolü yapılmalıdır. Paslanma belirtileri gözetlendiğinde, yeniden korozyon önleyici madde sürülmelidir. Ürünlerimizin taşınma esnasında korunması için fabrikadan özel ambalajlarda teslim edilir. Bu ambalajlar çevre dostu, kolay ayrılabilen malzemelerdir ve tekrar kullanılabilirler. Ambalajlarımız ahşap, karton, kağıt ve PE folyo malzemeden yapılmıştır. Ambalaj malzemelerinin atık geri dönüşümü yapan bir firmaya verilmesini öneririz. 10

11 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Montaj 4. Montaj 4.1 Montaj pozisyonu AUMA aktüatörleri ve aktüatör kontrol üniteleri herhangi bir kısıtlama olmadan herhangi bir montaj konumunda çalıştırılabilir. 4.2 El çarkı kolunun montajı Nakliyede hasar görmemesi için el çarkı kolu el çarkına ters olarak monte edilmiştir. Devreye almadan önce kolu doğru konuma döndürün: 1. Başlıklı somunu [1] sökün el çarkının kolunu [2] dışarıya çekin. 2. El çarkının kolunu [2] doğru pozisyona getirin ve yeniden takarak başlıklı somunu [1] sıkın. 3. El çakının kolunu taktıktan sonra el çarkı etiketini sökün. 4.3 Kısmi turlu aktüatörün vanya monte edilmesi Boya hasarları ve yoğuşma suyu oluşması korozyon tehlikesi oluşturur! Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının yoğuşma suyu oluşmasını azaltması sağlanmalıdır. 11

12 Montaj SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kavrama Resim 6: Kavramanın montaj ölçüsü [1] Kavrama [2] Vana mili [3] Dişli pim [4] Vida Tablo 1: Kavramanın montaj ölçüsü Tip, boyut - Bağlantı flanşı SG/SGR 05.1-F05 SG/SGR 05.1-F07 SG/SGR 07.1-F07 SG/SGR 07.1-F10 SG/SGR 10.1-F10 SG/SGR 10.1-F12 SG/SGR 12,1-F12 SG/SGR 12,1-F14 SG/SGR 12,1-F16 X maks. [mm] Y maks. [mm] 9 Z maks. [mm] Aktüatörü el çarkı ile mekanik son konumuna getirin. Bilgi: Vanayı ve aktüatörü aynı son konumda birleştirin. - Kelebek vanalarda: önerilen KAPALI son konumu montaj pozisyonu. - Küresel vanalarda: önerilen AÇIK son konumu montaj pozisyonu. 2. Bağlantı flanşındaki temas yüzeylerini yağdan temizleyin. 3. Vananın miline [2] hafifçe gres yağı sürün. 4. Kavramayı [1] vana miline [2] yerleştirin ve eksenel olarak kaymaması için dişli pim, emniyet segmanı veya cıvata ile emniyete alın. Bu işlemi yaparken X, Y ve Z ölçülerine dikkat edin (bkz. şekil ve tablo <Kavramanın montaj ölçüsü>. 5. Kavramanın dişlerini asit içermeyen bir yağ ile yağlayın. 6. Kısmi turlu aktüatörü yerleştirin. Bilgi: Tam olarak merkezlenmesine (eğer varsa) ve flanşına sıkıca oturmasına dikkat edin. 7. Flanş delikleri vida dişlerine uygun değilse: 7.1 delikler silme olana kadar el çarkını bir miktar döndürün. 7.2 Gerektiğinde aktüatörü kavramada bir diş aşağı veya yukarı hareket ettirin. 12

13 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Montaj 8. Aktüatörü cıvatalarla [4] bağlayın. Bilgi: Temas korozyonunun önlenmesi için, cıvatalara diş sızdırmazlık macunu sürülmesini öneririz. Cıvataları [4] çapraz sırada ve tabloda verilen tork değerlerine göre sıkın. Tablo 2: Cıvatalar Diş M6 M8 M10 M12 Cıvataları sıkma momentleri Sıkma momenti T A [Nm] Mukavemet sınıfı Yerel kontrol ünitesinin montaj pozisyonları Lokal kontrollerin montaj pozisyonu siparişe göre gerçekleşir. Vanaya veya redüktöre taktıktan sonra, yerinde, lokal kontrollerin pozisyonları uygun değilse, bu pozisyonlar sonradan da değiştirilebilir. Bunun için dört farklı montaj pozisyonu mümkündür. Resim 7: Montaj pozisyonları A-2 ve B-2 Resim 8: Montaj pozisyonları C-2 ve D Montaj pozisyonların değiştirilmesi Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce enerjisini kesin. 13

14 Montaj SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektrostatik Deşarj (ESD)! Elektronik aksamlarda hasar riski.. Cihazları kullanan insanları ve kullanılan cihazları topraklayın. 1. Vidalarını sökün ve kontrol ünitesini çıkartın. 2. O-ring'in (3) sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin. 3. Kontrol ünitesini yeni pozisyonuna çevirin ve vidalarını yeniden sıkın. Kablolar büküldüğünde veya sıkıştığında hasar görebilir! İşlev bozuklukları oluşabilir. Lokal kontrolleri maks. 180 döndürün. Kabloların sıkışmaması için, kontrol ünitesini dikkatli monte edin. 4. Vidaları çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 14

15 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektriksel Bağlantı 5. Elektriksel Bağlantı 5.1 Temel bilgiler Hatalı elektrik bağlantısında tehlike Dikkat edilmediğinde, can ve mal kaybı veya ağır maddi hasar meydana gelebilir. Elektrik bağlantısı sadece uzman ustalar tarafından yapılmalıdır. Bağlantı yapmadan önce bu bölümdeki temel bilgiler göz önünde bulundurulmalıdır. Bağlantı yapıldıktan sonra, gerilimi açmadan önce, <devreye alma> ve <Test amaçlı çalıştırma> bölümlerine dikkat edilmelidir. Kablo donanım şeması/bağlantı planı İzin verilen şebeke şekilleri (besleme şebekeleri) Sigorta uygulayıcıya aittir İlgili kablo donanım şeması/bağlantı planı (Almanca ve İngilizce dillerinde) bu kılavuz ile birlikte, hava şartlarından korumalı bir çanta içinde, cihaza bağlı olarak teslim edilmektedir. Elektriksel bağlantı şeması kaybolduğunda, komisyon numarası belirtilerek (bkz. tip etiketi) temin edilebilir veya doğrudan İnternet'ten indirilebilir ( Kontrol üniteleri (aktüatörler) maksimum 690 V AC anma gerilimleri için uygundur ve doğrudan topraklı yıldız noktalı TN ve TT şebekelerinde kullanılabilirler. IT şebekelerinde kullanım için maksimum 600 V AC'ye kadar anma gerilimleri için ilgili <kullanıcıya ait sigortaya> dikkat edilmesi durumunda izin verilir. Kısa devre koruması ve aktüatörü devreye almak için uygulayıcıya ait sigortalar ve yük ayırma anahtarları gereklidir. Boyutlandırma akım değerleri motorun (elektriksel veri föyüne bakın) ve kontrol ünitesinin akım tüketimlerinin toplamından hesaplanır. Tablo 3: Kontrol ünitesinin akım tüketimi Şebeke gerilimi şebeke gerilimde izin verilen değişimler V AC V AC V AC V AC maks. nominal akım ±10 % 750 ma 400 ma 250 ma 200 ma 30 % ma 750 ma 400 ma 400 ma Tablo 4: İzin verilen maksimum sigorta Güç parçası Tersleme kontaktörü A1 Tristör Anma gücü 1,5 kw'ye kadar 1,5 kw'ye kadar maks. sigorta 16 A (gl/gg) 16 A (g/r) I²t<1 500A²s Kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilecek ise (kontrol ünitesi duvar bağlantısında): Sigorta boyutlandırılırken bağlantı kablosunun uzunluğu ve kesiti göz önünde bulundurulmalıdır. IT şebekesinde kullanıldığında, onaylanmış bir yalıtım denetleyici kullanılmalıdır: örneğin, darbe kodu ölçme yöntemli izolasyon denetleyici. Kontrol ünitesinin güç kaynağı (elektronik) Güvenlik standartları EMC uyumlu kablo donanımı Kontrol ünitesi (elektronik) harici olarak beslendiğinde: harici güç kaynağı şebeke gerilimine karşı IEC uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı ve sadece IEC uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır. Harici olarak bağlı olan tüm cihazlar gerekli emniyet standartlarına uygun olmalıdır. Sinyal ve Bus kabloları çok hassastır. Motor kablolarından girişimler yayılabilir. (Çakışma- parazit meydana gelebilir.). Girişimlere karşı hassas olan ve girişim yayan kablolar birbirlerine uzak olarak döşenmelidir. 15

16 Elektriksel Bağlantı SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı Sinyal ve bus kabloları toprak potansiyeline çok yakın döşendiğinde, girişimlere karşı dayanıklılıkları yükselir. Uzun kablo kullanılmasından kaçınılmalı veya kablolar mümkün olduğu kadar girişimlere uzak yerlere döşenmelidir. Girişimlere karşı hassas ve girişim yayan kablolar uzun bir mesafe boyunca birlikte döşenmemelidir. Uzaktan pozisyon vericilerin bağlanması için, zırhlı kablolar kullanılmalıdır. Akım türü, şebeke gerilimi ve şebeke frekansı motorun tip plakasındaki bilgilere uygun olmalıdır. Resim 9: Motorun tip plakası (örnek) [1] Akım tipi [2] Şebeke gerilimi [3] Şebeke frekansı (trifaze ve alternatif akım motorlarında) Bağlantı kabloları Cihazların yalıtılmasını sağlamak için uygun (gerilime dayanıklı) kablolar kullanılmalıdır. Kabloları oluşabilecek en yüksek anma gerilimine göre boyutlandırılmalıdır. Minimum anma sıcaklığına uygun bağlantı kablosu kullanın. UV ışınıma maruz kalan kablolarda (örneğin, dış mekanlarda) UV ışınlarına dayanıklı kablolar kullanılmalıdır. Bus kablosu Sadece Profibus DP kablolamasına uygun kablolar kullanılmalı ve bu kablolar IEC ya da IEC standardına göre A kablo tipinde olmalıdır. Kablo önerisi: Dalga direnci: Ohm, ölçme frekansı 3-20 MHz Kablo kapasitansı: Kablo damarı çapı: Kablo damarı kesiti: Döngü direnci: Zırhlama: her metre için < 30 pf > 0,64 mm > 0,34 mm², AWG 22 uyarınca < 110 Ohm/km Bakır örgü zırhı veya örgü zırhı ve folyo zırh Kabloları döşemeden önce dikkat edin: Bir segmente en fazla 32 cihaz bağlanabilir. Daha fazla cihaz bağlanacak ise: - cihazları farklı segmentlere dağıtın. - Segmentleri çoğaltıcı ile birbirlerine bağlayın. Bus kablosu ile diğer kablolar arasında en az 20 cm mesafe bırakın. Bu kablosunu, eğer mümkünse, ayrı bir iletken ve topraklanmış kablo kanalına döşeyin. Bus üzerindeki cihazlar arasında potansiyel farkı oluşmamasına dikkat edin (eşit potansiyelde topraklama sağlayın). Veri aktarım hızı [kbit/s] maksimum segment uzunluğu [m] 93, ,

17 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektriksel Bağlantı 5.2 AUMA fiş/soket konnektör ile bağlantı AUMA fiş/soket konnektör bağlantı kesitleri: Güç klemensleri (U1, V1, W1, U2, V2, W2): maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Toprak hattı bağlantısı : maks. 6 mm² esneme/10 mm² sert Kontrol kontakları (1-50): maks. 2,5 mm² Bağlantı bölmesinin açılması Bilgi Bus bağlantısına şebeke bağlantısından ayrı olarak erişilebilir (bkz. <Bus bağlantı bölmesinin açılması> Resim 10: AUMA fiş/soket konnektör SD-Bus bağlantısı [1] Bağlantı gövdesi [2] Bağlantı gövdesinin vidaları [3] O-Ring [4] Kovan parçası vidaları [5] Soket tarafı [6] Şebeke kablosunun kablo geçişi [7] Tapa [8] Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değildir.) Bilgi Bağlantı gövdesi [1] çekildiğinde, bus işletmesi kesilmez. Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce enerjisini kesin. 1. Vidaları [2] sökün ve bağlantı gövdesini [1] çıkartın. 2. Vidaları [4] sökün ve soket kovanını [5] kapaktan [1] çıkartın. 3. Bağlantı kablolarına uygun kablo rekorları [8] kullanın. (Tip etiketinde verilen koruma sınıfı IP... sadece uygun kablo rekorları kullanıldığında geçerlidir). Örnek: Tip etiketi Koruma sınıfı IP Kullanılmayan kablo girişleri [8] uygun tapalarla [7] kapatılmalıdır. 17

18 Elektriksel Bağlantı SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kabloların bağlanması 5. Kabloları kablo rekorlarına [8] geçirin. İzin verilen bağlantı kesitlerine dikkat edin. 1. Kabloların izolasyonlarını sıyırın. 2. Damarların izolasyonlarını açın. 3. Esnek kablolarda: DIN uyarınca damar kovanları kullanın. 4. Kabloları siparişe ait kablo bağlantı şemasına göre bağlayın. Hata durumunda: Toprak iletkeni bağlanmadığında tehlikeli gerilimler! Elektrik şoku tehlikesi. Tüm toprak hatlarını bağlayın. Toprak hattı bağlantısını bağlantı kablosunun dış toprak hattına bağlayın. Cihazı sadece toprak hattı bağlı olarak çalıştırın. 5. Toprak hattı iletkenlerini,toprak hattı bağlantısına, esnek kablolar yada sağlam kablolar kullanarak sıkıca bağlayın. Resim 12: Toprak hattı bağlantısı [1] Soket tarafı [2] Cıvata [3] Rondela [4] Rondela [5] Halka mandallı/halkalı toprak kablosu [6] Toprak hattı bağlantısı, sembol: Kondens suyu oluşması korozyon tehlikesi oluşturur! Cihaz monte edildikten sonra derhal devreye alınarak, ısıtma cihazının kondens suyu oluşmasını azaltması sağlanmalıdır. Bilgi Bazı aktüatörlerde ayrıca bir motor ısıtıcısı daha mevcuttur. Motor ısıtıcısı, motorda yoğuşma suyu oluşmasını önler ve çok düşük sıcaklıklarda ilk hareket davranışını düzeltir. 18

19 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektriksel Bağlantı Bağlantı bölmesinin kapatılması Resim 13: AUMA fiş/soket konnektör SD-Bus [1] Bağlantı muhafazası [2] Bağlantı muhafazasının vidaları [3] O-Ring [4] Kovan parçası vidaları [5] Soket tarafı [6] Şebeke kablosunun kablo geçişi [7] Tapa [8] Kablo rekoru (teslimat içeriğinde dahil değil) Bus bağlantı bölmesinin açılması Kabloların sıkışması kısa devreye sebep olabilir! Elektrik şoku tehlikesi ve işlev arızaları oluşabilir. Kabloların sıkışmaması için soket parçasını itina ile yerleştirin. 1. Soket taşıyıcısını [5] bağlantı gövdesine [1] yerleştirin ve vidaları [4] sıkın. 2. Bağlantı gövdesinin [1] ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 3. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 4. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yerleştirin. 5. Bağlantı gövdesini [1] takın ve vidaları [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 6. İlgili korunma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rekorlarını [8] öngörülen tork değerine kadar sıkın. Bus kablolarının bağlanması için AUMA fiş-soket konnektöründe (SD-Bus) bir bağlantı platini mevcuttur. Bağlantı platinine erişmek için kapağı [1] çıkartın. 19

20 Elektriksel Bağlantı SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Resim 14: AUMA fiş/soket konnektör SD-Bus [1] Kapak (bağlantı bölmesi) [2] Kapak vidaları [3] O-ring [4] Bus kablolarının kablo geçişleri [5] Tapa Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce enerjisini kesin. Elektrostatik Deşarj (ESD)! Elektronik aksamlarda hasar riski.. Cihazları kullanan insanları ve kullanılan cihazları topraklayın. 1. Vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın. 2. Bus kablolarına uygun kablo rekorları kullanın. Tip etiketinde verilen koruma sınıfı sadece uygun kablo rekorları kullanıldığında geçerlidir. Örnek: Koruma sınıfı IP 68 tip etiketi Bus kablolarının bağlanması 3. Kullanılmayan kablo girişleri [4] uygun tapalarla [5] kapatılmalıdır. 4. Kabloları kablo rekorlarına [8] geçirin. Bilgi Tipleri Bu tanımlama RS-485 bakır kablolar üzerinden bağlandığında geçerlidir. FO (fiber optik) kablolar üzerinden bağlantı için ayrı bir kılavuz mevcuttur. Takılı olan tip bağlantı devre kartı üzerinde bulunan bir AUMA parça numarası etiketi üzerinde gösterilmektedir. 20

21 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektriksel Bağlantı Tip 1 kanallı (standart) 1 kanallı yedeklemeli 2 kanallı yedeklemeli 2 kanallı Aşırı gerilim koruması 4 kv'ye kadar hayır evet hayır evet AUMA Parça-No. etiket üzerinde Z /02 Z /04 Z /03 Z /05 Resim 16: Bağlantı devre kartı tipleri n 1 Önceki cihazdan fieldbus kablosu (giriş) n+1 Bir sonraki cihaza fieldbus kablosu (çıkış) [X] Kablo sabitleme kelepçesi [X...] Devre şemasına göre klemens tanımlamaları (X1, X2, X3, X4) [S1/2] Bus bağlantısı için "Sonlandırma" şalteri Tablo 5: İşlev şalterleri [S1] ve [S2] [S1] [S2] ON OFF ON OFF Bus bağlantı kanalı 1 AÇIK Bus bağlantı kanalı 1 KAPALI Bus bağlantı kanalı 2 AÇIK (Opsiyon) Bus bağlantı kanalı 2 KAPALI (Opsiyon) Bilgi Teslimat durumunda [S1] ve [S2] şalterleri OFF (KAPALI) konumundadır. Bus kablolarının bağlanması: 1. Bus kablosunu bağlayın. A bağlantıları daima yeşil damara, B bağlantıları ise daima kırmızı damara bağlanmalıdır. 2. Aktüatör bir bus segmanındaki en son bus ekipman ise: 2.1 Kanal 1 için şalterli [S1] (ON konumunda) bir sonlandırma direnci bağlanmalıdır. 2.2 Yedekte: Kanal 2 için şalterli [S1] (ON konumunda) bir sonlandırma direnci bağlanmalıdır. Bilgi: Sonlandırma dirençleri bağlanır bağlanmaz, bir sonraki fieldbus cihazına giden bağlantı otomatik olatak kesilir ve çoklu sonlandırmalar oluşması önlenir. 3. Kablo zırhını geniş bırakarak, kablo sabitleme kelepçesine [X] bağlayın. 21

22 Elektriksel Bağlantı SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Bus bağlantı bölmesinin kapatılması Resim 17: AUMA fiş/soket konnektör SD-Bus 5.3 Elektrik bağlantısı aksesuarları [1] Kapak [2] Kapak vidaları [3] O-ring [4] Bus kablolarının kablo geçişleri [5] Tapa 1. Kapağın [1] ve mahfazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 2. Sızdırmazlık yüzeylerine ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün. 3. O-ring'in [3] sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin. 4. Kapağı [1] takın ve cıvatalarını [2] çapraz olarak ve eşit miktarlarda sıkın. 5. İlgili koruma sınıfı şartlarının garanti edilebilmesi için kabloların rakorlarını öngörülen tork değerine kadar sıkın. Opsiyon Kontrol ünitesinin duvara montajı Duvar bağlantısı ile kontrol ünitesi aktüatörden ayrı olarak monte edilebilir. Uygulama Aktüatöre erişilmesi zor ise. Aktüatör yüksek sıcaklıklara maruz kalıyor ise. Vanada aşırı vibrasyonlar mevcut ise. 22

23 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Elektriksel Bağlantı Yapı Resim 18: Duvar bağlantısı ile montaj [1] Duvar askısı [2] Bağlantı kabloları [3] Duvar bağlantısının elektrik bağlantısı (XM) [4] Aktüatörün elektrik bağlantısı (XA) [5] Kontrol ünitesinin elektrik bağlantısı (XK) - Müşteriye ait fiş Bağlantı öncesi dikkat edilmelidir İzin verilen bağlantı kablosu uzunlukları: maks. 100 m. Önerilerimiz: AUMA kablo seti LSW20. AUMA kablo seti kullanılmadığında: - Uygun, esnek ve ekranlanmış bağlantı kabloları kullanılmalıdır. - MWG için ayrı, CAN uyumlu veri kablosu kullanın. Bu kablonun dalga direnci 120 Ohm olmalıdır (örn. UNITRONIC BUS-FD P CAN UL/CSA - 2 x 2 0,5 mm², Fa. Lapp). - Veri kablosu bağlantısı: XM2-XA2 = CAN L, XM3-XA3 = CAN H. - MWG'nin güç kaynağı: XM6-XA6 = GND, XM7-XA7 = + 24 V DC (devre şemasına bakın). - Duvar bağlantısındaki [3] elektrik bağlantısındaki bağlantılar crimp tekniği tipindedir. - Bükmek için dört çentikli bükme aleti kullanılmalıdır. - Esnek kablo damarlarının bağlantı kesitleri: - Kumanda kabloları: maks. 0,75-1,5 mm² - Şebeke bağlantısı: maks. 2,5-4 mm² Isıtıcının kendine ait bağlantı kabloları varsa ve bu kablolar aktüatörden doğrudan müşteriye ait XK fişine bağlanıyorsa (XA-XM-XK, kablo donanım şemasına bakınız), bu bağlantı kablolarında EN uyarınca bir izolasyon kontrolü yapılmalıdır. MWG bağlantı kabloları buna dahil değildir. Bu kablolarda izolasyon kontrolü yapılmamalıdır Tutucu çerçeve Uygulama Çekilen bir fişin emniyetli bir şekilde saklanması için askı çerçevesi. Kontakları doğrudan temasa ve ortam koşullarına karşı korumak için. 23

24 Elektriksel Bağlantı SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Resim 19: Tutucu çerçeve Koruyucu kapak Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde). Açılan bağlantı bölmesi bir koruyucu kapak (resimi bulunmamaktadır) ile kapatılabilir Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve Elektrik bağlantısı açıldığında veya kablo rekorlarında sızıntı varsa, cihaz içine toz veya nem girebilir. Elektrik bağlantısı [1] ile cihazın gövdesi arasına çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve [2] monte edildiğinde bu etkin bir şekilde önlenir. Cihazın koruma sınıfı (IP 68) elektrik bağlantısı [1] çıkartılsa da değişmez. Resim 20: Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve ile elektrik bağlantısı [1] Elektriksel Bağlantı [2] Çift taraflı sızdırmaz ara çerçeve 24

25 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kullanım 6. Kullanım Temel ayar yanlış yapıldığında vanada hasar oluşur! Aktüatör elektriksel olarak çalıştırılmadan önce durma türü, tork anahtarlama ve limit anahtarlama temel ayarları ayarlanmalıdır. 6.1 Manuel çalıştırma Manuel moduna geçiş Ayarda ve devreye almada, motor arızalandığında veya şebeke arızasında aktüatör manuel olarak çalıştırılabilir. Motor modunda el çarkı dönmez. Motor modundan elle çalıştırmaya değiştirmek gerekmez. El çarkını çekerek manuel moduna geçin. Resim 21: Bilgi Motor ile çalıştırılırken el çarkının döndürülmesi çalışma süresini, el volanının dönüş yönüne göre uzatır veya kısaltır El çarkının dekuplajı El çarkını bırakın. El çarkı bir yay üzerinden başlangıç konumuna geri çekilir. Bilgi El çarkı yerine oturmalıdır, gerektiğinde elle döndürün. 6.2 Motorlu çalıştırma Motoru çalıştırmadan önce, tüm devreye alma ayarları yapılmalı ve bir test amaçlı çalıştırma yapılmalıdır Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden çalıştırılması Aktüatöre lokal olarak AC'nin lokal kontrol yerindeki basma düğmesi ile kumanda edilir. 25

26 Kullanım SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Resim 22: Lokal kontrol [1] Açma yönü için kullanılan buton [2] DURDUR butonu [3] Kapalı yönü için kullanılan buton [4] RESET butonu [5] Seçici anahtar Sıcak yüzeyler, örneğin yüksek ortam sıcaklıkları veya aşırı güneş ışınları, mümkündür! Yanma tehlikesi Yüzey sıcaklıklarını kontrol edin ve gerektiğinde koruyucu eldiven giyin. Seçici anahtarı [5] Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın. Aktüatöre butonlar (1-3) üzerinden kumanda edilebilir: - Aktüatörün AÇIK konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [1] basın. - Aktüatörün durdurulması: STOP butonuna [2] basın. - Aktüatörün KAPALI konumuna doğru hareket ettirilmesi: Butona [3] basın Bilgi AÇ - KAPAT komutları adım adım veya kendinden kilitlemeli olarak verilebilir. Kendinden kilitlemeli modunda aktüatör, butona basıldığında, başka bir komut verilmediği sürece, ilgili son konuma hareket eder. Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız Aktüatörün uzaktan çalıştırılması Seçici anahtarı Uzaktan çalıştırma (UZAKTAN) konumuna getirin. Bilgi Aktüatör şimdi uzaktan fieldbus üzerinden kumanda edilebilir. Pozisyonerli aktüatörlerde AÇ -KAPAT kontrolü (Uzaktan AÇ-KAPAT) ile İstenen değer kontrolü (AYAR YERİ) arasında değiştirmek mümkündür. Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 26

27 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kullanım 6.3 Menüden butonlar ile yönlendirme (ayarlar ve göstergeler için) Gösterge ve ayar için menü yönlendirmesi lokal kontrol yerindeki [1 4] butonu üzerinden yapılır. Menü yönlendirmesi için seçici anahtarın [5] 0 (KAPALI) konumunda olması gerekir. Ekrandaki en alt satır [6] navigasyon yardımcısıdır ve menü yönlendirmesi için hangi butonun [1 4] kullanılabileceğini gösterir. Resim 26: [1 4] Buton veya navigasyon yardımcısı [5] Seçici anahtar [6] Ekran Tablo 6: Butonlar [1] [2] [3] [4] C Menü yönlendirmesi için önemli buton işlevleri Ekranda navigasyon yardımcısı Yukarı Aşağı Ok Kaydet Değiştir Ayrıntılar Esc Fonksiyonlar Sayfa/seçim değiştirme Değer değiştirme 0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir Sayfa/seçim değiştirme Değer değiştirme 0 ile 9 arasındaki rakamlar girilir Seçimi onayla Kaydet Değiştir menüsüne geçiş Başka ayrıntılar göster İşlemi iptal et Bir önceki göstergeye dönmek için Arkaplan aydınlatması Normal işletmede ışığın rengi beyazdır. Bir arıza durumunda kırmızıdır Menü düzeni ve yönlendirme Bir butona basıldığında ekran daha parlak olur. 60 saniye ile herhangi bir butona basılmazsa, ekran tekrar daha karanlık olur. Gruplar Ekran göstergeleri üç gruba ayrılır. 27

28 Kullanım SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Resim 27: Gruplar ID [1] Başlat menüsü [2] Durum menüsü [3] Ana menü Durum menüsü ve ana menü birer ID ile işaretlenmiştir. Resim 28: ID işareti Grup değiştirme S M ID S ile başlıyor = Durum menüsü ID M ile başlıyor = Ana menü Durum menüsü S ile ana menü M arasında değiştirilebilir: Bunun için, seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda, C butonuna yakl. 2 saniye basın ve ID M... içeren bir sayfa görüntülenene kadar basılı olarak tutun. Resim 29: Menü gruplarını değiştirmek Durum menüsüne geçiş: lokal kontrol yerinde 10 dakika süre ile herhangi bir butona basılmadığında veya kısaca C üzerine basıldığında ID üzerinden doğrudan seçim Ana menüde sayfalar ID girilerek doğrudan (tıklamadan) da seçilebilir. Resim 30: Doğrudan seçim (örnek) 6.4 Kullanıcı seviyesi, şifre Kullanıcı seviyesi Göstergenin en alt satırı: Git 1. Git butonuna basın. Gösterge: Doğrudan seçim M Yukarı Aşağı butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin. 3. Ok butonu ile ilk basamağı onaylayın. 4. Diğer her basamak için 2. ve 3. adımları tekrarlayın. 5. İşlemi iptal etmek için: C Esc butonuna basın. Bir parametreyi değiştirebilmek için bir şifre girilmelidir. Bu durumda ekranda görünen gösterge: Şifre 0*** 6 farklı kullanıcı tipi mevcuttur. Kullanıcı seviyesi en üst satırda gösterilir: 28

29 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kullanım Resim 31: Kullanıcı seviyesi göstergesi (örnek) Her kullanıcının kendisine ait bir şifresi mevcuttur ve bu şifre ile farklı işlemler yapma yetkisi vardır: Tablo 7: Kullanıcı ve kullanıcı yetkileri Kullanıcı (seviye) İzleyici (1) Operatör (2) Bakım (3) Uzman (4) Servis (5) AUMA (6) Yetkiler/Şifre Ayarların kontrol edilmesi Şifre gerekmez Ayarların değiştirilmesi Fabrika ayarı şifre: 0000 Daha sonraki yenilikler için öngörülmüştür Cihaz konfigürasyonunun değiştirilmesi örn. kapatma türü, sinyal rölelerine yapılan atamalar Fabrika ayarı şifre: 0000 Servis Personeli Konfigürasyon ayarlarının değiştirilmesi AUMA Yöneticisi Şifre girişi Şifrelerin değiştirilmesi 1. İstenen menüyü seçin ve butonuna yakl. 3 saniye basın. Ekranda ayarlanmış olan kullanıcı seviyesi görünür, örn. İzleyici (1) 2. Yukarı ile daha yüksek bir kullanıcı seviyesi seçin ve Ok ile onaylayın. Gösterge: Şifre 0*** 3. Yukarı Aşağı butonu ile 0 ile 9 arasında bir rakam seçin. 4. Ok butonu ile şifrenin ilk basamağını onaylayın. 5. Diğer her basamak için 1. ve 2. adımları tekrarlayın. Son basamak da Ok ile onaylandıktan sonra, şifre doğru olarak girildiğinde bu kullanıcı seviyesi içindeki tüm parametrelere erişilebilir. Sadece aynı veya daha düşük kullanıcı seviyesine sahip şifreler değiştirilebilir. Örnek: Bir kullanıcı Uzman (4) altında kayıtlı ise, sadece kullanıcı seviyesi (1) ile (4) arasındaki şifreleri değiştirebilir. Cihaz konfigürasyonu M0053 Servis işlevleri M0222 Şifrelerin değiştirilmesi M0229 Servis işlevleri M0222 menü noktası sadece, kullanıcı seviyesi Uzman (4) veya daha yükseği ayarlandığında değiştirilebilir. Ana menüyü seçmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: Ekran... 29

30 Kullanım SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Şifrelerin değiştirilmesi 3. Parametre Şifrelerin değiştirilmesi seç, ya: menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da doğrudan seçmek için: üzerine basın ve ID M0229 girin - Gösterge: Şifrelerin değiştirilmesi - En üst satırda kullanıcı seviyesi ( 1-6) görüntülenir, örn. - Kullanıcı seviyesi 1'de (sadece göstergeler) şifre değiştirilemez. Şifrelerin değiştirilebilmesi için daha yüksek bir kullanıcı seviyesine geçilmelidir. Bunun için bir parametre üzerinden bir şifre girilmelidir. 4. Kullanıcı seviyesi 2 6 arasında: Ok butonuna basın. Ekranda en yüksek kullanıcı seviyesi görünür, örn.: Kullanıcı: 4 5. Yukarı Aşağı butonu ile kullanıcı seviyesini seçin ve Ok ile onaylayın. Gösterge: Şifrelerin değiştirilmesi Günc. şifre 0*** 6. Güncel şifreyi girin ( Şifre girişi). Gösterge: Şifrelerin değiştirilmesi Şifre (yeni) 0*** 7. Yeni şifreyi girin ( Şifre girişi). Gösterge: Şifrelerin değiştirilmesi Kullanıcı: 4 (örnek) 8. Yukarı Aşağı butonu ile bir sonraki kullanıcı seviyesini seçin veya Esc ile işlemi iptal edin. 6.5 Ekran dili AUMATIC ekranı için birden fazla dil seçme olanağı mevcuttur Dilin değiştirilmesi Ekran... M0009 Dil M0049 Ana menüyü seçmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Dili değiştirmek için 3. Ok üzerine basın. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: Ekran... Gösterge: Dil 4. Ok basın. Ekranda ayarlanmış olan dil görünür, örn.: Deutsch 5. Ekranın en alt satırında görüntülenen: Kaydet Adım 10 ile devam et Değiştir Adım 6 ile devam et 6. Değiştir basın. Gösterge: İzleyici (1) 7. Yukarı Aşağı ile kullanıcı seviyesi seçin, burada: siyah bir üçgen: = güncel ayar beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 8. Ok basın. Gösterge: Şifre 0*** 30

31 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Kullanım 9. Şifreyi girin ( Şifre girişi). Gösterge: Dil ve Kaydet (en alt satır) Dil seçimil 10. Yukarı Aşağı ile yeni dili seçin, burada: siyah bir üçgen: = güncel ayar beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 11. Kaydet ile seçimi onaylayın. Gösterge yeni dile geçer. Yeni dil kaydedilir. 31

32 Göstergeler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 7. Göstergeler 7.1 Devreye almadaki göstergeler LED Testi Besleme gerilimi açıldıktan sonra, lokal kontrol yerinin tüm LED'leri yaklaşık 1 saniye yanar. Bu optik geri bildirim ile gerilimin mevcut ve tüm LED'lerin sağlam olduğunu gösterir. Resim 35: LED Testi Dil seçimi Başlama işlemi tamamlandıktan sonra, ekranın istenen dilde görünmesi için, kendi kendini sınama esnasında dil seçimi etkinleştirilebilir. Bunun için seçici anahtarın 0 (KAPALI) konumunda olması gerekir. Dil seçiminin etkinleştirilmesi: 1. Göstergenin en alt satırı: Language selection menu? 'Reset' 2. RESET butonuna basın ve ekranda aşağıdaki metin görünene kadar basılı olarak tutun: Language menu loading, please wait. Resim 36: Kendi kendini sınama Başlat menüsü Başlat menüsünden sonra dil seçme menüsü görünür. Başlat menüsünde ekranda güncel bellenim versiyonu görünür. Resim 37: Bellenim versiyonlu Başlat menüsü: xxxx Kendi kendini sınma esnasında dil seçimi etkinleştirildi ise, şimdi ekran dilini seçmek için bir menü görüntülenir: Dil ayarı ile ilgili diğer bilgiler için <Ekrandaki Dil> bölümüne bakın. Resim 38: Dil seçimi 7.2 Ekrandaki göstergeler Durum satırı Uzun bir süre içinde (yakl. 1 dakika) veri girişi gerçekleşmezse, ekran otomatik olarak ilk durum göstergesine geçer. Durum satırı (ekrandaki en üst satır) çalışma modunu [1], bir arıza olup olmadığını [2] ve güncel göstergenin ID numarasını [3] gösterir. 32

33 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Göstergeler Resim 39: Durum satırındaki (üst) bilgiler Navigasyon yardımcısı [1] Çalışma modu [2] Arıza sembolü (sadece hatalarda ve uyarılarda) [3] ID Numarası: S = Durum satırı Gösterge ile ilgili başka ayrıntılar veya daha fazla bilgi mevcut ise, navigasyon yardımcısında (ekrandaki en alt satır) Ayrıntılar ya da Diğerleri görünür. Daha sonra da butonu ile diğer bilgiler de gösterilebilir. Resim 40: Navigasyon yardımcısı (alt) Aktüatör ve vanadan geri bildirimler [1] ayrıntılı bir sinyaller listesi gösterir [2] diğer bilgileri gösterir Navigasyon yardımcısı (en alt satır) yakl. 3 saniye sonra silinir. Navigasyon yardımcısını tekrar ekrana getirmek için (seçici anahtar 0 (KAPALI) konumunda) herhangi bir butona basılmalıdır. Ekrandaki göstergeler aktüatör donanımına bağlıdır. Vana konumu (S0001) Bu gösterge sadece, aktüatöre bir pozisyon transmitteri (potansiyometre, RWG veya MWG) takılı ise görünür. S0001 vana konumunu ayar yolunun yüzdesi olarak gösterir. Yaklaşık 3 saniye sonra ekranda bir çubuk gösterge görüntülenir. Bir çalıştırma komutu verildiğinde çalışma yönü (AÇIK/KAPALI) bir ok ile gösterilir. Resim 41: Vana ayarı ve çalışma yönü göstergesi Ayarlanmış olan limit konum ayrıca (KAPALI) ve (AÇIK) sembolleri ile de gösterilir. Resim 42: KAPALI/AÇIK limit konuma erişildi 0% Aktüatör KAPALI son konumunda 100% Aktüatör AÇIK son konumunda 33

34 Göstergeler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Tork (S0002) Bu gösterge sadece, aktüatöre bir MWG (manyetik limit ve tork enkoderi) takılı ise, mevcuttur. S0002 ile mildeki tork değeri gösterilir. Yaklaşık 3 saniye sonra ekrandea bir çubuk gösterge görüntülenir. Resim 43: Tork Birimin değiştirilmesi tuşu kullanılarak gösterilen birim (yüzde %, Newton metre Nm veya Ibs/ft Lbs/ft.) değiştirilebilir. Resim 44: Tork birimleri Gösterge yüzde olarak AÇ - KAPAT kontrolü % 100 göstergesi aktüatörün tip etiketinde belirtilen maksimum tork değerine eşittir. Örnek: SA 07.5 mit Nm. % Nm anma tork değerine eşittir. % Nm anma tork değerine eşittir. Çalıştırma komutları (S0003) S0003 göstergesinin anlamı: aktif çalıştırma komutlarına örnekler: KAPALI yönünde çalıştır veya AÇIK yönünde çalıştır E2 gerçek değer gösterimi: çubuk gösterge olarak ve % 0 ile % 100 arasında birim ile. Nominal değer kontrolünde (pozisyoner): E2 nominal değeri kademe modunda veya çalıştırma profilli ara konumlarda: ara noktalar ve ara noktaların çalışma davranışı Navigasyon yardımcısı yakl. 3 saniye sonra silinir ve ekrana ara noktaları göstermek için aks(lar) gelir. Aktif olan çalıştırma komutları (AÇ, KAPAT,...) çubuk göstergenin üst tarafında görüntülenir. Resimde KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir. Resim 45: AÇ - KAPAT kontrolündeki gösterge E2 Gerçek pozisyon değeri 34

35 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Göstergeler Ayar yeri kontrolü Pozisyoner açık ve aktif ise, E1 (nominal pozisyon değeri) çubuk göstergesi görünür. Çalıştırma komutunun yönü çubuk göstergenin üzerindeki bir ok ile gösterilir. Resimde KAPAT yönünde çalıştırma komutu görülmektedir. Resim 46: Nominal değer kontrolündeki gösterge (pozisyoner) Ara noktası aksı E1 E2 Nominal pozisyon değeri Gerçek pozisyon değeri Ara noktası aksında ara noktaları ve çalışma davranışları (çalışma profili) sembollerle gösterilir. Semboller sadece, aşağıdaki fonksiyonlardan en az biri aktif ise gösterilir. Çalış. profili M0294 Kademe KAPALI M0156 Kademeli AÇIK M0206 Resim 47: Örnekler: sola ara noktaları (ara konumlar); sağa kademeli modu Tablo 8: Sembol Ara nokta aksı sembolleri Çalıştırma profilli ara noktası (ara konum) Yanıtsız ara noktası KAPALI yönünde çalışmada dur AÇIK yönünde çalışmada dur AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada dur KAPALI yönünde çalışmada duraklat AÇIK yönünde çalışmada duraklat AÇIK ve KAPALI yönlerinde çalışmada duraklat Kademe modu Kademe sonu KAPALI yönünde kademe başlangıcı AÇIK yönünde kademe başlangıcı Multiport valve Konumları (S0017) Multiport valve işlevi etkin ise, gerçek konum değeri E2 üzerindeki göstergede S0017 ayarlanmış olan konumları (vana bağlantılarını) içeren ikinci bir sütun gösterge görünür. Konumlar (P1, P2,...) siyah üçgenlerle gösterilir. Konumlar basma düğme üzerinden seçilebilir. Hem konumlar hem de gerçek konum değeri E2 derece olarak gösterilir. Resim 48: Multiport valve durum göstergesi (örnek P4 = 180 ) P (P1, P2,...) seçilen konum (1, 2,...) ( ) herhangi bir konum seçilmedi E2 Gerçek konum değeri 35

36 Göstergeler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) AUMA kategorisine göre durum göstergeleri Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi AUMA değerine ayarlandığında görünür. İkazlar (S0005) Bir ikaz verildiği S0005 ile gösterilir: verilen ikaz sayısı yakl. 3 saniye sonra bir soru işareti yanıp söner Resim 49: İkazlar Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. HAZIR DEĞİL LAMBASI (S0006) S0006 ile UZAKTAN hazır değil grubundaki sinyaller gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S0006 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra bir sütun yanıp söner Resim 50: UZAKTAN hazır değil sinyalleri Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Hata (S0007) Bir hata verildiği S0007 ile gösterilir: oluşan hata sayısı yakl. 3 saniye sonra bir ünlem işareti yanıp söner Resim 51: Hatalar NAMUR önerisine göre durum göstergeleri Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Bu göstergeler sadece, Tanı kategorisi M0539 parametresi NAMUR değerine ayarlandığında görünür. Spesifikasyon dışında (S0008) S0008 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107 dışına çıktığı gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S0008 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı 36

37 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Göstergeler yakl. 3 saniye sonra bir soru işaretli bir üçgen yanıp söner Resim 52: Spesifikasyon dışında Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Fonksiyon kontrolü (S0009) S0009 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun fonksiyon kontrolü sinyalleri gösterilir. Bir fonksiyon kontrolü üzerinden bir sinyal verildiği S0009 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra bir alet anahtarlı bir üçgen yanıp söner Resim 53: Fonksiyon kontrolü Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Bakım gerekli (S0010) S00010 ile spesifikasyonların NAMUR-Önerisi NE 107'ye uygun bakım sinyalleri gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S00010 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra yağ ibrikli bir üçgen yanıp söner Resim 54: Bakım gereksinimi Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. Devre dışı (S0011) S00011 ile NAMUR-Önerisi NE 107'ye göre devre dışı kalma sinyalinin sebepleri gösterilir. Bu sinyallerin verildiği S00011 ile gösterilir: verilen sinyal sayısı yakl. 3 saniye sonra çarpı işaretli bir daire yanıp söner 37

38 Göstergeler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Resim 55: Devre dışı Daha geniş bilgiler için <Arıza giderilmesi> bölümüne bakın. 7.3 Mekanik konum göstergesi/çalışma göstergesi Mekanik konum göstergesi: sürekli olarak vananın konumunu gösterir (Dönme açısı 90 olduğunda, gösterge diski yakl. 180 döner.) aktüatörün çalışıp çalışmadığını gösterir (çalışma göstergesi) son konumlara erişildiğini gösterir (gösterge işareti üzerinden [3]) Resim 56: Mekanik pozisyon göstergesi [1] Kapak [2] Gösterge diski [3] Gösterge işareti [4] AÇIK pozisyonu sembolü [5] KAPALI pozisyonu sembolü 7.4 Sinyal lambaları Resim 57: Sinyal lambalarının yerleşimi ve anlamları [1] Sembollerin yazıları (standart) [2] Üzerine sayı yazma 1-6 (opsiyon) 1 KAPALI son konuma erişildi, (KAPALI yönünde çalıştır) 2 Tc KAPALI tork hatası 3 Motor koruması devreye girdi 4 To AÇIK tork hatası 5 AÇIK son konuma erişildi, (AÇIK yönünde çalışır) 6 Bluetooth bağlantısı Sinyal lambalarının (göstergeler) değiştirilmesi 1 5 arasındaki LED'lere çeşitli sinyaller atanabilir. 38

39 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Göstergeler Cihaz konfigürasyonu M0053 Lokal kontrol M0159 Sinyal lambası 1 (sol) M0093 SinLambası 2 M0094 SinLambası 3 M0095 SinLambası 4 M0096 SinLambası 5 (sağ) M0097 Sinyal ara konumda M0167 Standart değerler (Avrupa): Sinyal lambası 1 (sol) = KAPALI konum, flaşör SinLambası 2 = KAPALI tork hatası SinLambası 3 = Termik hata SinLambası 4 = AÇIK tork hatası SinLambası 5 (sağ) = AÇIK konum, flaşör Sinyal ara konumda = AÇIK/KAPALI konum = Kapalı Diğer ayar değerleri: El kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 39

40 Sinyaller SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 8. Sinyaller 8.1 Fieldbus üzerinden sinyaller Geribildirimler fieldbus üzerinden yapılandırılabilir. Burada hem verilerin sıraları hem de içerikleri yapılandırılabilir. Konfigürasyon sadece GSD dosyası üzerinden tanımlanır. Bilgi GSD dosyası (General-Station-Description) İnternet'ten indirilebilir: Fieldbus üzerinden geribildirimler ve fieldbus arabirimi üzerinden parametre yapılandırması için Profibus DP el kitabına (Fieldbus cihaz entegrasyonu) bakın. 8.2 Sinyal röleleri Özellikler (İsteğe bağlı) Analog geri bildirimler sadece, fieldbus arabiriminin dışında bir paralel arabirim de varsa görünür. Sinyal röleleri üzerinden durum sinyalleri (örn. son kunumlara erişilmesi, seçici anahtarın konumu, arızalar...) dijital sinyaller olarak kontrol merkezine gönderilebilir Çıkış bağlantıları Çıkışların kodlanması Sinyal rölelerine (DOUT 1 12 çıkışları) çeşitli sinyaller bağlanabilir. Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği. Cihaz konfigürasyonu M0053 I/O Interface M0139 Dijital çıkışlar M0110 Sinyal DOUT 1 M0109 Standart değerler: Sinyal DOUT 1 = KAPALI konum Sinyal DOUT 2 = AÇIK konum Sinyal DOUT 3 = Seçici anahtar UZAKTAN Sinyal DOUT 4 = KAPALI tork hatası Sinyal DOUT 5 = AÇIK tork hatası Sinyal DOUT 6 = Hata Sinyal DOUT 7 = KAPALI konum Sinyal DOUT 8 = AÇIK konum Sinyal DOUT 9 = Seçici anahtar UZAKTAN Sinyal DOUT 10 = KAPALI tork hatası Sinyal DOUT 11 = AÇIK tork hatası Sinyal DOUT 12 = Hata DOUT 1 12 sinyal çıkışları High Aktiv veya Low Aktiv olarak bağlanabilir. High Aktiv = Sinyal kontağı kapalı = Sinyal aktif Low Aktiv = Sinyal kontağı açık = Sinyal aktif Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği. Cihaz konfigürasyonu M0053 I/O Interface M0139 Dijital çıkışlar M0110 Kodlama DOUT 1 M0102 DOUT 1 12 için standart değer: High Aktif 40

41 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Sinyaller 8.3 Analog sinyaller Vananın pozisyonu Tork geribildirimi (İsteğe bağlı) Analog geri bildirimler sadece, fieldbus arabiriminin dışında bir paralel arabirim de varsa görünür. Sinyal: E2 = 0/4 20 ma (galvanik olarak yalıtılmış) Kablo donanım şemasındaki dizayn: ANOUT1 (pozisyon) Sinyal: E6 = 0/4 20 ma (galvanik olarak yalıtılmış) Kablo donanım şemasındaki dizayn: ANOUT2 (tork) Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 41

42 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 9. Devreye alma (temel ayarlar) 1. Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. Bilgi: Seçici anahtar bir şebeke anahtarı değildir. Anahtarın 0 (KAPALI) konumunda aktüatöre kumanda edilemez. Kontrol ünitesinin besleme gerilimi kesilmez. 2. Güç kaynağını açın. Bilgi: Sıcaklık 20 C'nin altında ise, ön ısıtma süresine dikkat edin. 3. Temel ayarları yapın. 9.1 Kısmi turlu aktüatörlerde limit konumlar Dahili sonlandırma somunları dönme açısını sınırlandırırlar. Limit anahtarlarında herhangi bir hata olması durumunda vanayı korurlar. Son konumlar normal olarak vana boru hattına monte edilmeden önce vana üreticisi tarafından ayarlanır. Vanada açıkta duran, dönen parçalar (klapeler/musluklar) mevcuttur! Vana veya aktüatörde ezilme ve hasar tehlikesi mevcuttur. Son konumların sadece eğitilmiş personel tarafından ayarlanması şarttır. Son konumlar normal çalışmada erişilemeyecek şekilde ayarlanmalıdır. Bilgi Bilgi Ayar sırası vanaya bağlıdır: Kelebek vanalarda öneri: önce KAPALI son konumunu ayarlayın. Küresel vanalarda öneri: önce AÇIK son konumunu ayarlayın. Fabrika teslimatında (vanasız) cıvatalar [1] gevşektir, yani son konumların ayarlanması gerekir. Aktüatör ve vana monte edilmiş ve cıvatalar [1] sıkılmış ise, vana üreticisi son konumları zaten ayarlamış demektir. Bu durumda son konumlar sadece kontrol edilmelidir (vanalı elle son konuma getirin) KAPALI son konumunun ayarlanması Resim 59: Uç dayanağı [1] Cıvatalar [2] Uç somunu [3] Koruyucu kapak 1. Eğer dört cıvata [1] sıkılmış ise: Cıvataları [1] yaklaşık 3 tur gevşetin. 2. Vanayı el çarkı ile KAPALI son durumuna getirin. Limit somununun [2] birlikte dönüp dönmediğini kontrol edin. Dönmüyorsa: limit somununu [2] saat yönünde sonuna kadar döndürün. 42

43 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) AÇIK son konumunun ayarlanması 3. KAPALI son konumu geçildi ise: el çarkını birkaç tur geri çevirin ve vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin. 4. Limit somununu [2] 1/8 tur saatin tersi yönde geri döndürün. Bilgi: Koruyucu kapağın [3] gevşememesi gerekir. Bu durumda kısmi turlu aktüatör KAPALI konumunda vananın son konumundan çok az miktarda bir dönme açısına (yakl. 1 ) ayarlanır. 5. Cıvataları [1] çapraz sırada 25 Nm tork değerine kadar sıkın. Bu ayar yapıldıktan hemen sonra, KAPALI son konumu limit anahtarı ayarlanabilir (bkz. Bölüm <Limit anahtarın ayarlanması>). Bunun için anahtar bölmesi açılmalı ve gösterge diski çıkartılmalıdır (bkz. Bölüm <Anahtar bölmesinin açılması>). Dönme açısı daha önce fabrikada ayarlandığından, AÇIK son konumunun normalde artık ayarlanmasına gerek yoktur. Resim 60: Son konum [1] Cıvatalar [2] Uç somunu [3] Koruyucu kapak 1. Eğer dört cıvata [1] sıkılmış ise: Cıvataları [1] yaklaşık 3 tur gevşetin. 2. Vanayı el çarkı ile AÇIK son durumuna getirin. Limit somununun [2] birlikte dönüp dönmediğini kontrol edin. Dönmüyorsa: limit somununu [2] saatin tersi yönünde sonuna kadar döndürün. 3. AÇIK son konumu geçildi ise: el çarkını birkaç tur geri çevirin ve vanayı yeniden AÇIK son konumuna getirin. 4. Limit somununu [2] 1/8 tur saat yönünde geri döndürün. Bilgi: Koruyucu kapağın [3] gevşememesi gerekir. Bu durumda kısmi turlu aktüatör AÇIK konumunda vananın son konumundan çok az miktarda bir dönme açısına (yakl. 1 ) ayarlanır. 5. Cıvataları [1] çapraz sırada 25 Nm tork değerine kadar sıkın. Bu ayar yapıldıktan hemen sonra, AÇIK son konumu limit anahtarı ayarlanabilir (bkz. Bölüm <Limit anahtarın ayarlanması>). Bunun için anahtar bölmesi açılmalı ve gösterge diski çıkartılmalıdır (bkz. Bölüm <Anahtar bölmesinin açılması>). Dönme açısı daha önce fabrikada ayarlandığından, AÇIK son konumunun normalde artık ayarlanmasına gerek yoktur. 9.2 Dönme açısı Dönme açısı sadece, dönme aralığı son konumları ayarlamak için yeterli değilse değiştirilmelidir. Fabrika tarafından ayarlanmış olan dönme açısı tip etiketinde belirtilmiştir. 43

44 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Dönme açısının değiştirilmesi Standart tip için dönme açısı 80 ile 110 arasında ayarlanabilir. Opsiyonel dönme açısı aralıkları: siparişe ait olan teknik bilgilere bakınız. Resim 62: Son konum [1] Dişli pim [2] Uç somunu [3] Koruyucu kapak [4] Dayanak somunu [5] Conta 1. Koruyucu kapağı [3] sökün. 2. Dişli pimi [1] sökün, sökerken, limit somununu [2] bir çatal anahtarla tutun. 3. Dönme açısının büyültülmesi: 3.1 Limit somununu [2] saat yönünün tersi yönde döndürün. Döndürürken maks. A ölçüsünü geçmeyin. Tip SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12,1/SGR 12,1 A maks. [mm] Vanayı elle istenen AÇIK son konumuna getirin. 3.3 Limit somununu ([2] dayanak somununa [4] temas edene kadar saat yönünde döndürün. 4. Dönme açısının küçültülmesi: 4.1 Vanayı elle istenen AÇIK son konumuna getirin. 4.2 Limit somununu ([2] dayanak somununa [4] temas edene kadar saat yönünde döndürün. Döndürürken min. A ölçüsünün altına düşmeyin. Tip SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12,1/SGR 12,1 A min. [mm] Dişli pimin [1] yüzeyindeki yağları temizleyin. 6. Limit somununu [2] çatal anahtar ile tutun ve dişli pimi [1] 85 Nm ile sıkın. 44

45 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) 7. Sızdırmazlık halkasını [5] kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 8. Koruyucu kapağı [3] takın. 9.3 Durma türü ayarı Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir! Durdurma türü vanaya uygun olmalıdır. Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. Ayarlar M0041 Kapatma modu M0012 KAPALI konum M0086 AÇIK konum M0087 Standart değer: Limit Ayar değerleri: Limit Tork Ana menüyü seçmek için Limit anahtarlama üzerinden son konumlarda durdurma. Tork anahtarlama üzerinden son konumlarda durdurma. 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: Ekran... Parametre seçimi 3. Parametre seçimi, ya: menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da doğrudan seçmek için: üzerine basın ve IDM0086 ya da M0087 girin Gösterge: KAPALI konum KAPLI veya AÇIK 4. Yukarı Aşağı ile seçim yapın: KAPALI konum AÇIK konum Siyah üçgen varolan seçimi gösterir. 5. Ok basın. Ekranda güncel ayar görünür: Limit veya Tork Ekranın en alt satırında görüntülenen: - Değiştir Adım 6 ile devam et - Kaydet Adım 10 ile devam et 6. Değiştir basın. Gösterge: Uzman (4) Kullanıcı kaydı 7. Yukarı Aşağı ile kullanıcı seçin: Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği Buradaki anlamlar: - siyah bir üçgen: = güncel ayar - beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 8. Ok basın. Gösterge: Şifre 0*** 9. Şifreyi girin ( Şifre girişi). Siyah üçgenli bir gösterge ayarlanmış olan kapatma türü ( Limit veya Tork). 45

46 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Ayarın değiştirilmesi 10. Yukarı Aşağı ile yeni ayarı seçin. 9.4 Tork anahtarı ayarı Bilgi Buradaki anlamlar: - siyah bir üçgen: = güncel ayar - beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 11. Kaydet ile seçimi kaydedin. Durma türü ayarlanmış olur. 12. Adım 4'e geri (KAPALI veya AÇIK): Esc basın. Tork anahtarı, limit anahtarı ile durdurma da dahil olmak üzere, tüm hareket alanı içinde aşırı yüke karşı koruma sağlar. Tork anahtarlanması manuel çalıştırmada da devreye girebilir. Yanlış ayarlama, vanaya hasar verir! Tork değeri vanaya uygun olmalıdır. Bu ayarda sadece vana üreticisinin onayı ile değişiklik yapılabilir. Ayarlar M0041 Tork anahtarlama M0013 KAPALI kapat torku M0088 AÇIK kapat torku M0089 Standart değer: siparişe göre Ayar aralığı:tip plakasına göre tork aralığı Ana menüyü seçmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C Kur butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: Ekran... Parametre seçimi 3. Parametre seçimi, ya: menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da doğrudan seçmek için: üzerine basın ve ID M0088 girin Gösterge: KAPALI kapat torku KAPLI veya AÇIK 4. Yukarı Aşağı ile seçim yapın: KAPALI kapat torku AÇIK kapat torku Siyah üçgen güncel seçimi gösterir. 5. Ok basın. Ekranda ayarlanmış olan değer görünür. En alt satırda görüntülenen: Değiştir Esc 6. Değiştir basın. Gösterge: - Uzman (4) Adım 7 ile devam et - En alt satırda Yukarı Aşağı Esc Adım 11 ile devam 46

47 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) Kullanıcı kaydı 7. Yukarı Aşağı ile kullanıcı seçin: Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği Buaradaki anlamlar: - siyah bir üçgen: = güncel ayar - beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 8. Ok basın. Gösterge: Şifre 0*** 9. Şifreyi girin ( Şifre girişi). Ekranda ayarlanmış olan değer görünür. En alt satırda görüntülenen: Değiştir Esc 10. Değiştir basın. Değer değiştirme 11. Yukarı Aşağı ile yeni tork anahtarlama değerini girin. Bilgi: Ayarlanabilen tork aralığı parantez içinde gösterilir 12. Kaydet ile yeni değeri kaydedin. Tork anahtarlama ayarlanmıştır. 13. Adım 4'e geri (KAPALI veya AÇIK): Esc basın. Bilgi Son konum öncesi burada ayarlanan tork değerine erişildiğinde, aşağıdaki hata sinyali verilir: 9.5 Limit anahtarı ayarı Durum göstergesi S0007 Hata = AÇIK tork hatası veya KAPALI tork hatası Devam etmeden önce hatanın onaylanması gerekmektedir. Onaylamak için: 1. karşı yönde bir çalıştırma komutu verilebilir. - AÇIK tork hatası için: KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu - KAPALI tork hatası için: AÇIKyönünde bir çalıştırma komutu 2. veya, mevcut tork değeri ayarlanan durmas torkundan daha az ise: - Lokal kontrol yerindeki (LOKAL) seçici anahtarın RESET butonu ile. - veya Profibus, Reset komutu ile (İşlem çıkış görüntüsü: Bayt 1, Bit 3). Ayar yanlış olursa, vanada/redüktörde hasar oluşur! Motor modundaki ayar: Tam zamanında son konumdan önce durdurun (STOP butonuna basın). Limit anahtarlamalı kapatmada aşma değeri göz önünde bulundurulmalıdır. Ayarlar M0041 Limit anahtarlama M0010 KAPALI konuma ayarla? M0084 AÇIK konuma ayarla? M0085 Ana menüyü seçmek için 1. seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. 2. C butonuna basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Gösterge ana menüye geçer ve ekranda: Ekran... 47

48 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Parametre seçimi 3. Parametre seçimi, ya: menüsü üzerinden parametreye tıklayın, ya da doğrudan seçmek için: üzerine basın ve ID M0084 girin Gösterge: KAPALI konuma ayarla? KAPLI veya AÇIK 4. Yukarı Aşağı ile seçim yapın: KAPALI konuma ayarla? M0084 AÇIK konuma ayarla? M0085 Siyah üçgen güncel seçimi gösterir. 5. Ok basın. Gösterge ya: - KAPALI ayarlansın mı? CMD0009 Adım 9 ile devam - AÇIK ayarlansın mı? CMD0010 Adım 14 ile devam - Uzman (4) Adım 6 ile devam et Kullanıcı kaydı 6. Yukarı Aşağı ile kullanıcı seçin: Bilgi: Gerekli kullanıcı seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği KAPALI son konumun ayarlanması CMD0009 Buaradaki anlamlar: - siyah bir üçgen: = güncel ayar - beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) 7. Ok tuşuna basarak seçilen kullanıcıyı onaylayın. Gösterge: Şifre 0*** 8. Şifreyi girin ( Şifre girişi). Gösterge ya: - KAPALI ayarlansın mı? CMD0009 Adım 9 ile devam - AÇIK ayarlansın mı? CMD0010 Adım 14 ile devam 9. KAPALI son konumunun yeniden ayarlanması: 9.1 Strok büyük ise: Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna ayarlayın ve aktüatörü motor modunda (KAPALI) butonu ile son konum yönünde çalıştırın. Bilgi: Hasar oluşmasını önlemek için çalışmayıtam zamanında son konum öncesi durdurun (STOP tuşuna basın). 9.2 Manuel çalışmaya geçin. 9.3 El çarkı ile vana kapanana kadar döndürün. 9.4 El çarkını yakl. 4 tur son konumdan (aşma) geriye çevirin. 9.5 Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. Gösterge: KAPALI ayarlansın mı? evet Hayır 10. evet tuşuna basarak yeni son konumu kabul edin. Gösterge: KAPALI ayarlandı! Sol LED yanar (standart tip) ve KAPALI son konumun ayarlandığını gösterir. 48

49 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) AÇIK son konumun ayarlanması CMD Bir seçim yapın: Değiştir Adım 9'a geri: KAPALI son konumunu "yeniden" ayarlayın Esc Adım 4'e geri gidin ve son konumu AÇIK olarak ayarlayın veya menüden çıkın 12. AÇIK son konumunun yeniden ayarlanması: 12.1 Strok büyük ise: Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna ayarlayın ve aktüatörü motor modunda (AÇIK) butonu ile son konum yönünde çalıştırın. Bilgi: Hasar oluşmasını önlemek için çalışmayı tam zamanında son konum öncesi durdurun (STOP tuşuna basın) Manuel çalışmaya geçin El çarkı ile vana açılana kadar döndürün El çarkını yakl. 4 tur son konumdan (aşma) geriye çevirin Seçici anahtarı 0 (KAPALI) konumuna getirin. Gösterge: AÇIK ayarlansın mı? evet Hayır 13. evet tuşuna basarak yeni son konumu kabul edin. Gösterge: AÇIK ayarlandı! Sağ LED yanar (standart tip) ve AÇIK son konumun ayarlandığını gösterir. Bilgi 14. Bir seçim yapın: Değiştir Adım 9'a geri: AÇIK son konumunu "yeniden" ayarlayın Esc Adım 4'e geri gidin ve son konumu KAPALI olarak ayarlayın veya menüden çıkın Bir son konum ayarlanamıyor: Aktüatördeki kontrol ünitesinin tipini kontrol edin. 9.6 Bus adresinin (slave adresi) ayarlanması Bilgi Ayarlar M0041 Profibus DP M0016 DP1 Slave Adresi M0098 DP2 Slave Adresi M0295 Standart değer: 126 Ayar aralığı: ParametreDP2 Slave Adresi sadece yedekleme (opsiyon) için mevcuttur. Ana menünün seçilmesi 1. Seçim anahtarını 0 (KAPALI) konumuna getirin. Bus adresinin ayarlanması 2. Basmalı butona C Kur basın ve yakl. 3 saniye basılı olarak tutun. Gösterge ana menüye döner ve ekrana şu sembol gelir: Ekran Parametre seçimi, ya: (menüden tıklayarak) ya da üzerine basıp ID M0098 veya M0295 girerek (doğrudan seçim) Gösterge: DP1 Slave Adresi 49

50 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 4. Yukarı Aşağı ile bir seçim yapın: DP1 Slave Adresi DP2 Slave Adresi Güncel seçim siyah üçgen ile gösterilir. 5. Ok üzerine basın. Ekranda ayarlanmış olan adres görünür. 6. Göstergenin en alt satırında: Değiştir Adım 7 ile devam Yukarı Aşağı Adım 11 ile devam 7. Değiştir üzerine basın. Gösterge: İzleyici (1) 8. Yukarı Aşağı ile erişim seviyesini seçin, burada: siyah üçgen: = güncel ayar beyaz üçgen: = Seçim (henüz kaydedilmedi) Bilgi: Gerekli erişim seviyesi: Uzman (4) veya daha yükseği 9. Ok üzerine basın. Gösterge: Şifre 0*** 10. Şifre girin ( Şifre girin). Ekranda ayarlanmış olan adres görünür 11. Yukarı Aşağı ile yeni adresi girin. Bilgi: Adres aralığı ekranda parantez içinde gösterilir 12. Kaydet ile seçimi kaydedin. 9.7 Test amaçlı çalıştırma Dönme yönünün kontrolü Profibus adresi ayarlanmış olur. Test amaçlı çalıştırma yapmadan önce açıklanan tüm ayarlar yapılmış olmalıdır. 1. Aktüatörü elle orta konuma veya son konumdan yeterli uzaklığa getirin. 2. Aktüatörü KAPALI yönüne getirin ve gösterge diskindeki dönme yönüne dikkat edin: Son konuma erişmeden kapatın. Aktüatör KAPALI yönüne hareket ediyor ve gösterge diski saat yönünde dönüyorsa, dönme yönü doğru demektir. 50

51 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) Limit anahtarlamanın kontrolü 1. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) üzerine ayarlayın. 2. AÇIK - DUR - KAPALI basma tuşu ile aktüatörü çalıştırın. Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda doğrudur (standart sinyal): - KAPALI son konumda sarı sinyal lambası/led1 yandığında - AÇIK son konumda yeşil sinyal lambası/led5 yandığında - çalıştırma sonrası karşı yöndeki sinyal lambaları tekrar söndüğünde 9.8 Anahtar bölmesinin açılması Limit anahtarlamanın ayarı aşağıdaki durumlarda yanlıştır: - Aktüatör son konuma erişmeden durduğunda - kırmızı sinyal lambalarından/led'lerden biri yanar (tork hatası) - Ekrandaki S0007 durum göstergesi bir hata bildirir. 3. Son konumların ayarları yanlış ise: Limit anahtarlama yeniden ayarlanmalıdır. Aşağıdaki ayarlar (opsiyonlar) için anahtar bölmesinin açılması gerekmektedir. Anahtar bölmesindeki vidaları [2] sökün ve kapağı [1] çıkartın. 9.9 Mekanik pozisyon göstergesi ayarı Opsiyon 1. Vanayı KAPALI son durumuna getirin. 2. Alt gösterge diskini, (KAPALI) sembolü, kapak üzerindeki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün. 3. Aktüatörü AÇIK son durumuna getirin. 51

52 Devreye alma (temel ayarlar) SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 4. Alt gösterge diskini tutun ve üzerinde (AÇIK) sembolü olan üst diski, kapaktaki gösterge işareti ile çakışana kadar döndürün Anahtar bölmesinin kapatılması 5. Vanayı yeniden KAPALI son konumuna getirin. 6. Ayarın kontrolü: (KAPALI) sembolü kapaktaki Ayarı tekrarlayın. gösterge işareti ile çakışmıyorsa: Boya hasarları korozyon tehlikesi oluşturur! Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. 1. Kapağın ve mahfazanın sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 2. O-Ring'i [3] kontrol edin, hasar varsa değiştirin. 3. O-Ring'i asit içermeyen bir yağ (örneğin gres) ile yağlayın ve doğru olarak yerleştirin Çalışma süresinin ayarlanması 4. Anahtar bölmesinin kapağını [1] yerleştirin. 5. Cıvataları [2] çapraz sırada ve eşit miktarlarda sıkın. Tek faz AC motorlu kısmi turlu aktüatörlerde çalışma süresi ayarlanabilir. Tablo 9: 90 için çalışma süreleri Boyut SG 05.1/SGR 05.1 SG 07.1/SGR 07.1 SG 10.1/SGR 10.1 SG 12,1/SGR 12,1 Çalışma süreleri 5,6-45 saniye saniye saniye saniye 52

53 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Devreye alma (temel ayarlar) Resim 75: Tek faz AC motorlu kısmi turlu aktüatör [1] Motor kapağı [2] Potansiyometre Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce enerjisini kesin. Boya hasarları korozyon tehlikesi oluşturur! Cihazda çalışma yaptıktan sonra boya hasarları düzeltilmelidir. 1. Motorun kapağını [1] sökün 2. İstenen çalışma süresini potansiyometre [2] ile ayarlayın. 3. Motor kapağının ve gövdenin sızdırmazlık yüzeylerini temizleyin. 4. Sızdırmazlık yüzeylerine ince bir tabaka asit içermeyen yağ (örn. gres) sürün. 5. O-ring'in (3) sağlam olup olmadığını kontrol edin, O-ring'i doğru yerleştirin. 6. Motor kapağını [1] yerleştirin be vidalarını sıkın (sıkma torku yakl. 50 Nm). Bilgi: Koruma türü IP 68 ise, motor kapağına ayrıca cıvata emniyeti sürün. 53

54 Arıza giderme SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 10. Arıza giderme 10.1 Devreye alma sırasındaki hatalar Tablo 10: Hata tanımı Devreye alma sırasındaki hatalar Son konum hatası Aktüatör limit anahtarın doğru çalışmasına rağmen dayanağa kadar hareket ediyor Hata sinyalleri ve ikazlar Tablo 11: Ekrandaki gösterge İkazlar S0005 Olası nedenleri Limit anahtarlama ayarlanırken aşma değeri dikkate alınmadı. Aşmaya aktüatörün ve vananın atalet momenti ile kontrol ünitesinin kapanma gecikmesi sebep olur. Giderilmesi Aşma değerini hesaplayın: Aşma = Kapatma ile durma arasında geçen mesafe. Limit anahtarlamayı yeniden ayarlayın ve aşma değerini göz önünde bulundurun (el çarkını aşma değeri kadar geriye döndürün). Hatalar akçüatörün elektrikle çalıştırılmasında kesinti yapar veya çalışmasını önler. Bir hata durumunda ekran göstergesi kırmızı olur. İkazlar aktüatörün elektrikle çalışmasını etkilemez. Sadece bilgi vermek için kullanılırlar. Toplam sinyallerde başka sinyaller de mevcuttur. Bu sinyaller üzerinden gösterilebilir. Ekrandaki durum göstergesi üzerinden hatalar ve ikazlar UZAKTAN hazır değil S0006 Hata S0007 Spes. dışında S0008 İşlev kontrolü S0009 Bakım gerekli S0010 Devre dışı S0011 Açıklama/Nedeni Toplam sinyal 02: Mevcut ikaz sayısını gösterir. Toplam sinyal 04: Mevcut mesaj sayısını gösterir. Toplam sinyal 03: Mevcut hata sayısını gösterir. Aküatör çalıştırılamıyor. Toplam sinyal 07: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatör normal işletme koşullarının dışında çalışıyor. Genel mesaj 08: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatör üzerinde çalışma yapılıyor, çıkış sinyalleri geçici olarak geçersiz. Genel mesaj 09: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Bakım yapılması için öneri. Genel mesaj 10: NAMUR önerisi 107'ye uygun mesaj Aktüatörde işlev arızası, çıkış sinyalleri geçersiz Gösterge değeri > 0 ise: Ayrıntılar butonu Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <İkazlar> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar için <Hatalar> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <İkazlar> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basın. Ayrıntılar için <HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü> tablosuna bakın. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar butonuna basarak ayrıntılı mesaj listesine bakın. Ayrıntılar için <Hatalar> tablosuna bakın. 54

55 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Arıza giderme Tablo 12: İkazlar Ekrandaki gösterge Konfigür. uyarısı Dahili uyarı Hata şekli etkin Açıklama/Nedeni Genel mesaj 06: Olası nedeni: Ayarlanmış olan konfigürasyon doğru değil. Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir. Genel mesaj 15: Cihaz uyarıları Cihaz kısıtlı koşullar altında çalıştırılabilir. Gerekli nominal ve mevcut değerler hatalı olduğundan arıza durumu etkin. Giderilmesi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Sinyalleri kontrol edin: Nominal değer E1 Gerçek değer E2 Gerçek işlem değeri E4 Master bağlantısını kontrol edin. (Clear-) Masterın durumunu kontrol edin. AÇIK tork uyarısı KAPALI tork uyarısı ÇS uyarısı Uyr ÇS yol verme AÇIK tork uyarısı sınır değeri aşıldı. KAPALI tork uyarısı sınır değeri aşıldı. Maks. çalışma süresi (ED) süre/saat aşıldı uyarısı. Saatteki (ED) maks. motor motor devreye girme sayısı (çalıştırmalar) aşıldı uyarısı. AÇIK uyarı torku M0768 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. KAPA uyarı torku M0769 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin. İzin verilen ÇS/h M0356 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Aktüatörün kontrol davranışını kontrol edin. Maks. yol verme/s M0357 parametresini kontrol edin, gerektiğinde yeniden ayarlayın. Uyr ayar süresi Ayarlanmış olan süre (Maks.çal.sür., manüel M0570 parametresi) aşıldı. AÇIK son konumundan KAPALI son konumuna kadar tüm çalışma yolu için ayarlanmış olan süre aşıldı. Yeni bir çalıştırma komutu yerine getirilirken, uyarı mesajları otomatik olarak silinir. Vanayı kontrol edin. Maks.çal.sür., manüel M0570 parametresini kontrol edin. Uyr Tepki yok 24 V DC harici RTC ayarlanmadı Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde çalıştırma komutlarına yanıt vermiyor. Harici 24 V DC kontrol ünitesi güç kaynağı besleme gerilimi sınırları dışında Gerçek zaman saati (RTC) henüz ayarlanmadı. Aktüatörün hareketini kontrol edin. Yanıt süresi M0634 parametresini kontrol edin. 24 V DC güç kaynağını kontrol edin. Saati ayarlayın. Düğme pili değiştirin. Kontrol sıc. uyarısı Motor sıc. uyarısı Şanzıman sıc. uyar. FOK uyr. FOK bağlantı uyr FOK Budget uyr. Kontrol ünitesi gövdesinin sıcaklığı çok yüksek. Motor sargısının sıcaklığı çok yüksek. Ortam sıcaklığını ölçün/azaltın. Aktüatör boyutlandırmasını kontrol edin/düzeltin. Aktüatörün redüktör bölümü sıcaklığı çok yüksek. Aktüatör boyutlandırmasını kontrol edin/düzeltin. Optik alım sinyali hatalı (Rx alım seviyesi yeterli değil veya yok) veya RS-485 format hatası. FO bağlantısı uyarısı yok. Uyarı: FO sistem yedeğine erişildi (kritik fakat halen izin verilen Rx alım seviyesi). FO kabloları kontrol edin/onarın. FO kabloları kontrol edin/onarın. 55

56 Arıza giderme SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Ekrandaki gösterge Uyr Giriş AIN 1 Uyr Giriş AIN 2 Uyr İstKonum Açıklama/Nedeni Uyarı: Analog giriş 1 sinyal kaybı Uyarı: Analog giriş 2 sinyal kaybı Uyarı: İstenen aktüatör konumu sinyali yok Olası nedenleri: Nominal değeri giriş sinyali = 0 (Sinyal kopması) Giderilmesi Kabloları kontrol edin. Kabloları kontrol edin. Nominal değer sinyalini kontrol edin. Tablo 13: Ekrandaki gösterge Yanlış çalış komutu I/O Interface Interlock El çarkı aktif SeçAn.UZAKTAN değ. Lokal DUR ACİL Dur etkin Servis etkin ACİL dav. etkin HAZIR DEĞİL LAMBASI ve işlev kontrolü Açıklama/Nedeni Genel mesaj 13: Olası nedenleri: birden fazla çalıştırma komutu (örn. aynı anda AÇ veya KAPAT, veya aynı anda AÇ veya NOMİNAL değerde çalıştır) bir nominal değer var ve pozisyoner aktif değil fieldbus için: Nominal değer %100,0'dan fazla Aktüatöre I/O Interface (paralel) üzerinden kumanda edilir Bir Interlock aktif. Manüel modu aktif. Seçici anahtar UZAKTAN konumunda değil. Bir lokal DUR aktif. Lokal kontrol yerindeki STOP butonuna basıldı. ACİL dur anahtarına basıldı. Motor kumandasının (kontakttör veya tristörler) akım beslemesi kesildi. Servis arabirimi (Bluetooth) ve servis yazılımı AUMA ToolSuite üzerinden çalıştırın. AÇİL işletme modu aktif (ACİL sinyali gönderildi). ACİL girişinde 0 V var. Giderilmesi Çalıştırma komutlarını kontrol edin (sadece bir çalıştırma komutu gönderin). Pozisyoner parametresini İşlev etkin olarak ayarlayın. Nominal değeri kontrol edin. Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. I/O Interface girişini kontrol edin. Interlock sinyalini kontrol edin. Motor modunu çalıştırın. Seçme anahtarını UZAKTAN konumuna getirin. STOP butonunu bırakın. ACİL Stop anahtarını restleyin. ACİL Stop durumunu Reset komutu ile sıfırlayın. Servis yazılımını kapatın. ACİL sinyalinin nedenini tespit edin. Kaynağını tespit edin. ACİL girişine +24 V DC bağlayın. FailState Feldbus Fieldbus bağlantısı var, fakat master tarafından kullanım verileri aktarılmıyor. Master cihazın konfigürasyonunu kontrol edin. 56

57 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Arıza giderme Tablo 14: Hatalar Ekrandaki gösterge Konfigürasyon hatası Dahili hata AÇIK tork hatası KAPALI tork hatası Termik hata Açıklama/Nedeni Genel mesaj 11: Konfigürasyon hatası var Genel mesaj 14: Dahili hata mevcut AÇIK yönünde tork hatası KAPALI yönünde tork hatası. Motor koruması devreye girdi. Giderilmesi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. AUMA Servisi Ayrıntılar butonuna basarak sinyallere teker teker bakın. Sinyallerin açıklaması için el kitabına (çalıştırma ve ayar) bakın. Aşağıdaki önlemlerden birini yerine getirin: KAPAT yönünde bir çalıştırma komutu verin. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin. Fieldbus üzerinden reset komutunu yerine getirin. Aşağıdaki önlemlerden birini yerine getirin: AÇ yönünde bir çalıştırma komutu verin. Seçici anahtarı Lokal kontroller (LOKAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin. Fieldbus üzerinden reset komutunu yerine getirin. Soğutun, bekleyin Soğuduktan sonra bu hata mesajı yeniden göründüğünde: - Seçici anahtarı Lokal kontroller (LO- KAL) konumuna getirin ve hata mesajını RESET butonu ile resetleyin - Fieldbus üzerinden reset komutunu yerine getirin. Sigortaları kontrol edin. Yanıt yok hatası Yanlış faz sırası Faz hatası Ağ kalitesi Aktüatör ayarlanmış yanıt süresi içerisinde çalıştırma komutlarına yanıt vermiyor. L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırası yanlış. Sadece trifaze akım şebekesine bağlandığında. Bir trifaze akım şebekesine bağlandığında ve elektronik modüller dahili 24 V DC ile beslendiğinde: faz 2 yok. Bir trifaze akım şebekesine veya alternatif akım şebekesine bağlandığında ve elektronik modüller harici 24 V DC ile beslendiğinde: L1, L2 veya L3 fazlarının biri yok. Şebeke kalitesi kötü olduğundan kontrol ünitesi faz sırasını (L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırası) denetim için ayarlanmış süre içerisinde algılıyamıyor. Aktüatörün hareketini kontrol edin. İki fazı değiştirerek L1, L2 ve L3 dış iletken bağlantılarının sırasını düzeltin. Fazları kontrol edin/bağlayın. Şebeke gerilimini kontrol edin. Yanıt süresi M0172 parametresini kontrol edin, gerektiğinde süreyi uzatın Sigortalar Aktüatör kontrol ünitesindeki sigortalar Kullanılan sigortalar F1/F2 Güç kaynağı üzerindeki ana sigortalar 57

58 Arıza giderme SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) F3 G-sigortalar Boyut Ters çevirme kontaktörü Güç kaynağı 500 V Ters çevirme kontaktörü Besleme gerilimi > 500 V Motor gücü 1,5 kw'ye kadar için tristörler Motor gücü 3,0 kw'ye kadar için tristörler Motor gücü 5,5 kw'ye kadar için tristörler Dahili 24 V DC beslemesi F1/F2 6,3 x 32 mm 1 A T; 500 V 2 A FF; 690 V 1 A T; 500 V AUMA Parça-No. K K K F4 IEC /III'ye uygun minyatür sigorta F3 Boyut 5 x 20 mm Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V 2,0 A T; 250 V Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V 2,0 A T; 250 V Dahili 24 V AC beslemesi (115 V AC): Isıtıcı anahtar bölmesi, ters çevirme kontaktörü Termistör tetikleme aleti 115 V AC'de, AÇIK - DUR - KAPALI kontrol girişleri için de AUMA Parça-No. K K F5 IEC /III'ye uygun minyatür sigorta Boyut Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 24 V Gerilim çıkışı (şebeke adaptörü) = 115 V F4 5 x 20 mm 1,25 A T; 250 V AUMA Parça-No. K Müşterinin 24 V DC harici beslemesi için kendiliğinden resetlenen kısa devre koruması sigortası (kablo donanım şemasına bakınız) F1/F2 sigortaların değiştirilmesi Tehlikeli gerilim! Elektrik şoku tehlikesi. Açmadan önce enerjisini kesin. 1. Vidaları [1] sökün ve kapağı [2] çıkartın. 2. Sigorta braketini [3] pin parçasından dışarıya çekin, eski sigortaları yeni sigortalarla değiştirin. 58

59 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Arıza giderme F3/F4 sigortaların kontrolü/değiştirilmesi 1. Vidaları [1] sökün ve aktüatör kontrol ünitesinin arkasındaki kapağı [2] açın. Şebeke adaptörü üzerinde bulunan ölçme noktalarında (lehim pinler) direnç ölçümü (geçiş ölçümü) yapılabilir: Kontrol F3 F4 Ölçüm noktaları MTP5 MTP6 MTP7 MTP8 2. Arızalı sigortaları değiştirmek için: Şebeke adaptörünü [3] çözün ve itina ile dışarıya çekin. (Sigortalar şebeke adaptörü devre kartının arkasında bulunur). Kablolar sıkıştığında hasar oluşur! İşlev bozuklukları oluşabilir. Kabloların sıkışmaması için şebeke adaptörünü itina ile yerleştirin Motor koruması (termik denetim) Aşırı ısınmaya ve izin verilmeyen yüksek yüzey sıcaklıklarına karşı korunmak için, motor sargısında bir PTC-termistör veya termik şalter bulunur. Maksimum sargı sıcaklığına erişildiğinde, motor koruması devreye girer. Akçuatör durur ve aşağıdaki hata mesajları verilir: Lokal kontrollerde LED 3 (termal hata) yanar. S0007 durum göstergesi bir hata bildiriyor. Ayrıntılar altında hata Termik şalter gösteriliyor. Devam etmeden önce motorun soğuması gerekmektedir. Daha sonra da, parametre ayarına bağlı olarak, hata sinyali otomatik olarak resetlenir veya hata sinyalinin onaylanması gerekebilir. Onaylamak için: Lokal kontrol yerindeki seçici anahtarın Reset butonu ile. veya fieldbus üzerinden reset komutu ile. Bu konudaki diğer bilgiler için el kitabına (Çalıştırma ve Ayar) bakınız. 59

60 Onarım ve bakım SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 11. Onarım ve bakım Yanlış bakım hasarlara sebep olabilir! Onarım ve bakım çalışmaları, tesisat işleticisi veya kurucusu tarafından görevlendirilmiş uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Bu faaliyetlerde servisimiz ile bağlantı kurulmasını tavsiye ederiz. Onarım ve bakım çalışmaları sadece cihaz devre dışı bırakıldığında yapılmalıdır. AUMA Servis & Destek AUMA tarafından onarım ve bakımlar gibi kapsamlı servis hizmetleri ve müşteri eğitimleri sunulmaktadır. Temas adreslerini bu dokümanda <Adresler> ve İnternette ( bulabilirsiniz Onarım ve güvenli bir çalıştırma için koruyucu önlemler 11.2 Bakım Ürünün güvenilir bir şekilde çalışabilmesi için gerekli olan önlemler: Devreye aldıktan 6 ay sonra ve daha sonra her yıl Gözle kontrol: Kablo girişleri, kablo rakorları, tapalar vb. sızdırmazlıklarını ve yerlerine tam oturup oturmadıklarını kontrol edin. Üretici tarafından verilen tork değerlerine uyulmalıdır. Aktüatör ile vana/redüktör arasındaki tespit vidalarının sıkma momentlerini kontrol edin. Gerektiğinde, cıvataları <Montaj> bölümünde verilen sıkma momentleri ile sıkın. Çok nadir çalıştığında: Test çalıştırması yapın. Koruma sınıfı IP 68 ise Suya batma durumunda: Aktüatörü kontrol edin. Su girdiğinde sızıntı yerlerini arayın ve giderin, cihazı kurallara uygun bir şekilde kurutun ve çalışıp çalışmadığını kontrol edin. Yağlama Dişli kutusuna fabrikada yağ doldurulmuştur Atık toplama ve geri dönüşüm Yağ kaybı olmazsa, yağ değişimine veya ek yağlamalara gerek yoktur. AUMA cihazları çok uzun ömürlü ürünlerdir. Buna rağmen bir gün artık değiştirilmeleri gerekmektedir. Cihazlarımız modüler yapıdadır ve ham maddeleri ayrı ayrı toplanıp ayrılabilir: Elektronik hurda çeşitli metaller plastikler gresler ve yağlar Genelde aşağıdaki noktalara dikkat edilmelidir: Gresler ve yağlar genelde çevreye yayılmaması gereken suya karışmaları tehlike yaratan maddelerdir. Sökülen malzemeleri kontrol edilen ve malzemeleri ayrı ayrı yeniden kazanıma sunan atık toplama sistemlerine verilmelidir. Ulusal atık toplama talimatlarına dikkat edilmelidir. 60

61 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Teknik bilgiler 12. Teknik bilgiler Bilgi Aşağıdaki tabloda standart tiplerin yanı sıra opsiyonlar da gösterilmektedir. Tam tipi siparişe ait teknik bilgi föyünden alınabilir. Siparişe ait teknik bilgi föyü adresinden Almanca ve İngilizce dillerinde indirilebilir (iş numarasının bilinmesi gerekir) Aktüatörün donanımı ve fonksiyonları İşletme türü 1) Tork aralığı 90 için çalışma süresi Motor Yalıtım sınıfı Motor koruma Limit anahtarlama Tork anahtarlama Konum geribildirim sinyali, analog (opsiyon) Tork geribildirim sinyali, analog (opsiyon) Mekanik konum göstergesi Çalışma göstergesi Anahtar bölmesinde ısıtıcı Motor ısıtıcı (opsiyon) Elle çalıştırma Kontrol ünitesine bağlantı Kavrama Vana bağlantısı SG: Kısa çalışma S2-15 dak SGR: Aralıklı çalışma S4 - % 25 Aktüatörün tip etiketine bakın Aktüatörün tip etiketine bakın Standart: Trifaze asenkron motor, IM B9 tipi, IEC e göre Standart: F, tropikal dayanıklı Opsiyon: H, tropikal dayanıklı Standart: Termik şalter (NC) Opsiyon: PTC termistörler (DIN ye uygun) Manyetik limit ve tork enkoderi MWG MWG üzerinden (limit anahtarlama) MWG üzerinden MWG üzerinden Sürekli gösterge, KAPALI ve AÇIK sembolleri bulunan ayarlanabilen gösterge diski Yanıp sönme sinyali Standart: Rezistanslı ısıtıcı, 5 W, 24 V DC ile (dahili olarak beslenir) Gerilimler: V AC, V AC veya 400 V AC Güç: 12,5 W Ayar ve acil çalıştırma işlemleri için elle çalıştırma modu, elektrikle çalıştığında el çarkı dönmez Opsiyon: El çarkı kilitlenebilir Vidalı bağlantılı AUMA fiş/soket konnektörü Standart: Deliksiz kavrama Opsiyonlar: Delikli ve yivli hazır kavrama, alyen veya çift alyen, EN ISO 5211'e göre Ölçüler EN ISO 5211'e göre 1) Anma geriliminde ve 20 C ortam sıcaklığında ve çalışma torku ile modülasyon torku ile ortalama yüklenmede ayrı teknik bilgilere göre. İşletme türünün aşılmasına izin verilmez 61

62 Teknik bilgiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 12.2 Aktüatör kontrol ünitesinin donanımı ve kontrolü Güç kaynağı Şebeke frekansı Şebeke gerilimi ve frekansı için kontrol ünitesi ve motorda bulunan tip etiketlerine bakın Şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±10 % Şebeke frekansında izin verilen değişimler: ±5 % Opsiyon: şebeke gerilimde izin verilen değişimler: ±30 % Elektronik modülünün harici güç 24 V DC + % 20 / % 15 kaynağı (opsiyon) Giriş akımı: standart tip yakl. 250 ma, opsiyonlarla birlikte 500 ma'ya kadar harici güç kaynağı şebeke gerilimine karşı IEC uyarınca bir yalıtıma sahip olmalı ve sadece IEC uyarınca 150 VA ile sınırlandırılmış bir akım devresi kullanılmalıdır. Giriş akımı Aşırı gerilim kategorisi Anma gücü Güç parçası1) 2) Kontrol ünitesi Ek girişli fieldbus arabirimi (opsiyon) Kontrol ünitesinin akım tüketimi şebeke gerilimine bağlıdır: izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 10 ise: V AC = maks. 740 ma V AC = maks. 400 ma V AC = maks. 250 ma V AC = maks. 200 ma izin verilen şebeke gerilimi sapması ± % 30 ise: V AC = maks ma V AC = maks. 750 ma V AC = maks. 400 ma V AC = maks. 400 ma Motorun akım tüketimi: Motorun tip etiketine bakınız IEC 'e göre Kategori III Kontrol ünitesi motorun anma gücüne göre ayarlanmıştır; motorun tip plakasına bakın Standart: AUMA kapasite sınıfı A1 için ters çevirme kontaktörü (mekanik ve elektriksel kilitlemeli) Opsiyonlar: 500 V AC'ye kadar şebeke gerilimleri için AUMA kapasite sınıfı B1 için tristör-ters çevirme kontaktörü üniteleri önerilir. Profibus DP arabirimi üzerinden isteğe göre bağlanabilen ek girişler: - 4 dijital giriş - 2 analog 0/4 20 ma girişi - Sinyal aktarımı fieldbus arabirimi üzerinden Sabit olarak atanmış ek girişler: - 6 dijital giriş: - Kontrol girişleri AÇIK, DUR, KAPLI, ACİL - Kontrol tipi seçmek için (fieldbus veya ek girişler) I/O Interface - Aç-kapa işletmesi ile modülasyonlu işletme arasında seçme MODU - Analog giriş 0/4 20 ma, istenen konum değeri (pozisyoner) Opsiyonel ek girişler için gerilim Standart: ve akım değerleri 3) 24 V DC, akım tüketimi: yakl. 10 ma/giriş Opsiyonlar: 48 V DC, akım tüketimi: yakl. 7 ma/giriş 60 V DC, akım tüketimi: yakl. 9 ma/giriş 110 V DC, akım tüketimi: yakl. 8 ma/giriş 115 V DC, akım tüketimi: yakl. 15 ma/giriş 115 V AC, akım tüketimi: yakl. 15 ma/giriş 62

63 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Teknik bilgiler Durum sinyalleri Pozisyon geri besleme sinyali Gerilim çıkışı Profibus-DP-VI (opsiyon) Profibus-DP-V2 (opsiyon) Yedek (opsiyon) FO kablo bağlantısı (opsiyon) Standart: Profibus DP arabirimi üzerinden Opsiyonlar: ayrıca, programlanabilir çıkış kontakları (opsiyonel ek girişlerle bağlantılı olarak mümkün değildir): programlanabilir 6 çıkış kontağı: - Ortak referans potansiyelli 5 kuru kontak, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç) Standart kontaklar: AÇIK son konumu, KAPALI son konumu, seçici anahtar UZAKTAN, KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası - 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) Standart kontaklar: Ortak arıza sinyali (tork hatası, faz kaybı, motor koruması devreye girdi) programlanabilir 6 çıkış kontağı: - Ortak referans potansiyelli 5 değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 1 A (omik güç) - 1 kuru değiştirici kontağı, maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) programlanabilir 6 çıkış kontağı: - 6 kuru değiştirici kontağı, ortak referans potansiyeli yok, her röle maks. 250 V AC, 5 A (omik yük) Standart: Profibus DP arabirimi üzerinden İsteğe bağlı Potansiyel ayırımlı konum geribildirimi E2 = 0/4 20 ma (maks. yük 500 Ω), sadece sinyal rölesi ile bağlantılı olarak mümkündür Standart: Yardımcı gerilim 24 V DC, maks. 100 ma, kumanda girişlerini beslemek için, dahili gerilim beslemesine karşı potansiyel yalıtımlı Opsiyon: Kontrol girişlerini beslemek için yardımcı gerilim 115 V AC, maks. 30 ma. 4), dahili güç kaynağından galvanik yalıtılmış olarak Parametrelere, elektronik tip plakasına ve çevrimsel olmayan yazma ve okuma servisli işletme ve arıza teşhis bilgilerine erişim olanağı. Profibus DP-V2 Spesifikasyonu No 'ye göre yedekleme davranışı (Primary and Backup, RedCom ile) Saat AUMATIC ve Profibus Master üzerinden senkronize edilir ve arızalar, son konumlar ve tork mesajları gibi en önemli olaylar saat kaşesi ile AUMATIC üzerinden gösterilir. Genel yedekleme davranışlı yedek hat topolojisi, AUMA Yedek I veya II uyarınca. Profibus DP-V2 Spesifikasyonu No 'ye göre yedekleme davranışlı (yedek hat topolojisi Primary and Backup, RedCom ile), Profibus DP-V2 gereklidir. Fiş tipleri: ST veya SC fişler FO kablolar - Çoklu modu: 62,5(50)/125 µm, menzil yakl. 2,5 km (maks. 2,0 db/km) - Tekli mod: 9/125 µm, menzil yakl. 15 km (maks. 0,4 db/km) Topolojiler: Hat, yıldız, yedek halka (tek kanallı Profibus DP arabirimine uygun) Baud hızı: 1,5 Mbit/s'ye kadar Optik bütçe: - Çoklu modu: 13 db - Tekli mod: 17 db Dalga boyu: mm Kontrol merkezinde EKS ürünü FO bağlaştırıcısı gereklidir, temin etme adresleri: AUMA veya 63

64 Teknik bilgiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Lokal kontrol Bluetooth İletişim arabirimi Uygulama işlevleri Güvenlik fonksiyonları (Opsiyonlar) Denetleme fonksiyonları Standart: Seçici anahtar LOKAL ÇALIŞTIRMA MODU - KAPALI - UZAKTAN (her üç konumda da kilitlenebilir) AÇ, DURDUR, KAPAT, RESET butonu 6 sinyal lambası: - KAPALI son konumu ve kayar gösterge (sarı), KAPALI tork hatası (kırmızı), Motor koruması devreye girdi (kırmızı), AÇIK tork hatası (kırmızı), AÇIK son konumu ve kayar gösterge (yeşil), Bluetooth (mavi) grafiksel LC ekran, ışıklı Opsiyonlar: 5 sinyal lambası için özel renkler: - KAPALI son konumu (yeşil), KAPALI tork hatası (mavi), AÇIK tork hatası (sarı), Motor koruması devreye girdi (beyaz), AÇIK son konumu (kırmızı) Bluetooth Sınıfı II Chip, Versiyon 2.0, endüstriyel ortamda menzili 10 m'ye kadar. Bluetooth SPP (Serial Port Profile) profili desteklenir. Parametre ayarlama programı: AUMA-ToolSuite, Windows bazında PC, PDA ve Smart telefon devreye alma ve diyagnoz cihazı Standart: Durma türü ayarlanabilir - KAPALI veya AÇIK son konumu için limit veya tork anahtarlamalı Tork by-pass, 5 saniyeye kadar ayarlanabilir (bu süre içerisinde tork denetimi yapılmaz) İlk çalışma aşaması/durdurma aşaması/açma süresi/açma süresi aşaması (1 ile saniye arasında) AÇIK/KAPALI yönünden bağımsız olarak ayarlanabilir 0 ile % 100 arasında isteğe bağlı 8 ara pozisyon Yanıt ve Mesaj davranışı için parametreleri ayarlanabilir Pozisyoner - Fieldbus arabirimi üzerinden istenen konum değeri - Ölü bandın otomatik olarak ayarlanması (uyumlu davranış seçilebilir) - Kontrol işletmesi (AÇ-KAPA) ile modülasyonlu işletme arasında değiştirme fieldbus arabirimi üzerinden gerçekleşir. ACİL hareket davranışı programlanabilir - Dijital giriş düşük, yanıt seçilebilir: Dur, KAPALI son konumuna git, AÇIK son konumuna git, ara konuma git - ACİL harekette tork denetimi by-pass edilebilir. - ACİL harekette ısıl koruma by-pass edilebilir (termistör ile değil, sadece aktüatördeki termik şalterle bağlantılı olarak mümkündür) Lokalt kontrolün fieldbus arabirimi üzerinden devreye alınması. Bu sayede aktüatör lokal kontrol yerindeki buton üzerinden devreye alınabilir veya kapatılabilir. Lokal durdurma - Aktüatör lokal kontrol yerindeki durdurma butonu üzerinden seçici anahtarın UZAKTAN konumunda durdurulabilir. Bu işlev fabrika üzerinden etkinleştirilmemiştir. ACİL durma tuşu (yerine oturur), elektrikli işletmeyi seçici anahtarın konumundan bağımsız olarak keser. Interlock, AÇ veya KAPAT çalıştırma komutlarının Fieldbus arabirimi üzerinden etkinleştirilmesi Standart: Tork denetimi: Vanada aşırı gerilim koruması (ayarlanabilir), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı oluşturur. Motor sdıcaklığı denetimi (ısıl denetim), kapanmaya sebep olur ve bir hata mesajı oluşturur. Aktüatördeki ısıtıcının denetimi, bir uyarı mesajı oluşturur. İzin verilen çalışma süresinin ve devreye girme sıklığının denetimi (ayarlanabilir), uyarı mesahı oluşturur Çalışma süresi denetimi (ayarlanabilir), uyarı mesajı oluşturur Faz hatası denetimi, kapanma ile sonuçlanır ve bir hata mesajı oluşturur Yanlış faz sırasında otomatik dönme yönü düzeltmesi (trifaze akım) 64

65 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Teknik bilgiler Diyagnoz fonksiyonları Elektriksel bağlantı Sipariş ve ürün bilgilerini içeren elektronik cihaz kimliği İşletme verilerinin toplanması: Bir resetlenebilen sayaç ve bir ömür sayacı: - Motor çalışma süresi, ilk çalıştırmalar, KAPALI son konumda tork anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda tork anahtarlamalı kapatmalar, AÇIK son konumunda sınır anahtarlamalı kapatmalar, KAPALI tork hatası, AÇIK tork hatası, motor koruma kapatmaları için Ayar, çalışma ve hata geçmişini içeren zaman kaşeli olay protokolü: - NAMUR önerisi NE 107'ye uygun durum sinyalleri: "Devre dışı", "Fonksiyon kontrolü", "Spesifikasyon dışında", "Bakım gereksinimi" Tork eğrileri - Açma ve kapama yönleri için ayrı ayrı kaydedilebilen 3 tork eğrisi (tork-ayar yolu tanım eğrisi) Kaydedilen tork eğrilerine ekranda bakılabilir. Standart: AUMA fiş/soket bağlantısı (S), vidalı bağlantı ve M vida dişi Opsiyonlar: Pg-dişler, NPT-dişler, G-dişler, özel dişler Altın kaplama kontrol kontakları (soket ve pinler) Çekilen fişin bir duvara sabitlenmesi için tespit çerçevesi Fiş bölmesi için koruma kapağı (fiş çekildiğinde) Aşırı gerilim koruması (opsiyon) Aktüatör ve kontrol elektroniği modüllerini fieldbus kablolarındaki 4 kv'ye kadar aşırı gerilimlere karşı korumak için Bağlantı şeması Tip plakasına bakınız 1) 2) 3) 4) Ters çevirme kontaktörleri 2 milyon ilk çalıştırma ömrüne göre projelendirilmiştir. AUMA kapasite sınıfları için aktüatörün elektriksel verilerine bakınız Tüm giriş sinyalleri eşpotansiyelli olmalıdır. Termistör tetikleme cihazı ile bağlantılı olarak değil Sadece MWG'nin aktüatörde bulunduğu non-intrusive tipinde Limit ve tork anahtarlama kontrol ünitesindeki lokal kontrol ünitesi üzerindeki butonlar yardımı ile yapılır. Tork geribildirimi 12.3 Profibus DP arabirimi potansiyel ayırımlı analog çıkış E6 = 0/4 20 ma (maks. yük 500 Ω) (sadece çıkış kontakları ile bağlantılı olarak mümkündür) Profibus DP arabiriminin ayarları/programlanması Baud hızı ayarı Profibus DP arabirimi ayarları Otomatik baud hızı algılanması Profibus DP adresi AC ekranı üzerinden ayarlanır GSD dosyası üzerinden yapılandırılabilir proses görüntüsü Kumanda merkezinin optimum bir şekilde ayarlanması için proses görüntüsü isteğe göre yapılandırılabilir 65

66 Teknik bilgiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Profibus DP arabiriminin komutları ve mesajları Proses görüntüsü çıkışı (kumanda komutu) AÇ, DUR, KAPAT, İstenen pozisyon değeri, RESET, ACİL, Interlock AÇ/KAPAT, YEREL Etkinleştir Proses görüntüsü girişi (geri bildirimler) Son durum AÇIK, KAPALI Gerçek pozisyon değeri Gerçek tork değeri 1) Seçici anahtar LOKAL/UZAKTAN konumunda Çalışma göstergesi (yöne bağlı) AÇIK, KAPALI tork anahtarı AÇIK, KAPALI limit anahtar El çarkı veya yerel kontrol ünitesi üzerinden manuel olarak basma 2 analog ve 6 dijital müşteri girişi Proses görüntüsü girişi (hata bildirimleri) İletişim kesintisinde davranış Motor koruması devreye girdi Tork anahtarı ara pozisyonda devreye girdi. Bir faz hatası Analog müşteri girişleri arızası Aktüatörün davranışı ayarlanabilir: Güncel konumda dur AÇIK veya KAPLI son konumuna hareket Herhangi bir ara konuma hareket 1) Aktüatörde manyetik limit ve tork enkoderi (MWG) gereklidir Profibus DP arabirimi için genel veriler İletişim protokolü Profibus DP, IEC ve IEC uyarınca Ağ topolojisi Hat (bus) yapısı Çoklayıcılarla ağaç yapısı da gerçekleştirilebilir Cihazlar çalışma esnasında sarsıntısız olarak takılıp çıkartılabilir Aktarım ortamı Fieldbus arabirimi Aktarım hızı/kablo uzunluğu Cihaz tipleri Cihaz sayısı Bus erişimi Desteklenen fieldbus işlevleri Profibus DP Tanım No. Bükülmüş, ekranlanmış bakır kablo, IEC 61158'e göre EIA-485 (RS485) Baud hızı ve maksimum kablo uzunluğu (bölüm uzunluğu), çoklayıcı hariç: - 9,6-93,75 kbit/sn: 1200 m - 187,5 kbit/sn için: 1000 m kbit/sn için: 400 m kbit/sn için: 200 m Baud hızı ve olası kablo uzunlukları, çoklayıcı ile (tüm ağdaki kablo uzunluğu): - 9,6-93,75 kbit/sn: yakl. 10 km - 187,5 kbit/sn için: yakl. 10 km kbit/sn için: yakl. 4 km kbit/sn için: yakl. 2 km DP-Master Sınıf 1, örn. PLC, PC gibi merkezi otomasyon cihazları DP-Master Sınıf 2, örn. programlama/projelendirme cihazları DP-Slave, örn. aktörler, sensörler gibi dijital ve/veya analog giriş ve çıkışları olan cihazlar Çoklayıcı olmadan 32 cihaz, çoklayıcı ile 126'ya kadar genişletilebilir Masterlar arasında Token-Passing yöntemi ve Slaveler arasında Polling yöntemi. Mono-Master veya Multi-Master sistemleri mümkündür Çevrimsel veri trafiği, Sync modu, freeze modu, Fail-Safe modu 0x0C4F: Profibus DP-V0 ve DP-V1 ile standart uygulamalar 0x0CBD: Profibus DP-V2 uygulamaları 66

67 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Teknik bilgiler 12.4 Kullanım koşulları Montaj Pozisyonu Kullanım EN 'a uygun korunma sınıfı Paslanmaya karşı korunma Montaj yüksekliği Havadaki nem Kirlenme derecesi Kaplama boyası Renk Ortam sıcaklığı Dayanma ömrü Ağırlık herhangi bir pozisyon İç ve dış mekanlarda kullanılabilir Tip plakasına bakınız Standart: IP 67 Opsiyonlar: IP 68 IP 68-DS IP 67-DS IP 68 koruma sınıfı AUMA talimatlarına göre aşağıdaki talepleri yerine getirir: Su derinliği: maksimum 8 m su sütunu Su altında kalma süresi: maksimum 96 saat Su altında kalma süresi içinde 10 defaya kadar çalıştırma Su altında kalındığı sürece oransal çalışma mümkün değildir. (DS = Double Sealed = Bağlantı bölmesi ayrıca iç bölmeden yalıtılmış olarak) Standart: KS: endüstri tesislerinde, hidrolik ve diğer enerji santrallerinde düşük yüklü atmosferlere veya arada sırada veya daimi olarak orta derecede zararlı madde konsantrasyonu olan atmosferlere (örneğin, arıtma tesislerinde, kimya endüstrisi) monte etmek için Opsiyon: KX: çok nemli veya zararlı madde konsantrasyonu yüksek olan atmosferlere yerleştirmek için uygundur Standart: Deniz seviyesinden 2000 m yüksekte Opsiyon: > 2000 m için fabrikaya danışılmalıdır izin verilen tüm sıcaklık aralığında % 100'e kadar bağıl nem Kontrol ünitesi içinde: Kirlenme derecesi 2 kontrol ünitesi dışında (kapalı durumda): Kirlenme derecesi 4 Standart: Demir-mika kombinasyonlu iki komponent boya Standart: AUMA gümüş grisi (RAL 7037 benzeri) Tip plakasına bakınız Standart: 25 C ila +70 C Opsiyonlar: 40 C ila +70 C 50 C ila +70 C Harici bir 230 V AC veya 115 V AC gerilim beslemesine bağlamak için, ısıtma sistemli derin sıcaklık tipleri Aç-kapat modu (çalışma çevrimleri AÇ - KAPAT - AÇ): SG 05.1 SG 07.1: SG 10.1: SG 12,1: asyon modu: 1) SGR 05.1 SGR 12.1: 2,5 milyon modülasyon adımı Ayrı teknik bilgiler bölümüne bakınız 1) servis ömrü yüke ve çalıştırma sayısına bağlıdır. Çok fazla anahtarlanması çoğu durumda daha iyi bir modülasyon demek değildir. Uzun bir süre kesintisiz ve bakım gerektirmeden çalışması için, saat başına kalkma sayısı işlemin gerektirdiğinden daha fazla olarak seçilmemelidir 12.5 Aksesuar Duvar bağlantısı 1) PC için parametre ayarlama programı AUMATIC'in aktüatörden ayrı olarak bağlanması için, fiş soket konnektörü içerir. Bağlantı kablosunu lütfen sorunuz. Yüksek ortam sıcaklıklarında, aktüatöre erişim zor olduğunda veya çalışırken kuvvetli titreşimler oluştuğunda önerilir PC ToolSuite 67

68 Teknik bilgiler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 1) Aktüatör ile AUMATIC arasındaki kablo uzunluğu maks. 100 m. MWG için ayrı bir veri kablosu dahildir. Aktüatör ile AUMATIC sonradan ayrıldığında, kablo uzunluğu maks. 10 m olmalıdır Diğer bilgiler AB Direktifleri Elektromanyetik Uyumluluk (EMU): (2004/108/EC) Alçak Gerilim Direktifi: (2006/95/EC) Makine Direktifi: (2006/42/EC) 68

69 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Yedek parça listesi 13. Yedek parça listesi 13.1 Kısmi dönüşlü aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR

70 Yedek parça listesi SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve sipariş numarasını bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakınız) Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklı olabilir. No S1 S2 Adı Mahfaza Helezon dişli mili Uç somunu (montaj grubu 002.0'a dahildir) El çarkı helezonu Helezon dişli Bağlantı flanşı Son konum Koruyucu kapak Tork tırnağı Limit tırnağı Helezon yatak Planet dişli Motor Motor freni Kapak platini Motor kablosu grubu soket taşıyıcı Tork anahtarlama için ölçme başı Kapak Soket tarafı (tümü bağlı) Pinler hariç pin tarafı Kontrol ünitesi için soket kontağı Motor için soket kontağı Kontrol ünitesi için pin kontağı Motor için pin kontağı Fiş kapağı Kavrama El çarkı El çarkının kolu Mekanik pozisyoner Pozisyoner için potansiyometre Potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Isıtıcı Pim kontaklı yanıp söner anahtar (darbe diski ve yalıtım levhası hariç) Anahtarlar ve tork anahtarlı ölçme kafalarla kontrol ünitesi Manyetik limit ve tork anahtarlamalı (MWG) kontrol ünitesi, non-intrusive tip için entegre edilmiş AUMATIC kontrol ünitesi ile AÇIK yönü için şalter paketi KAPALI yönü için şalter paketi Limit/tork anahtarı Şalter kaseti Pozisyon transmitteri RWG RWG için potansiyometre (sürgü kavrama hariç) Devre kartı RWG RWG için kablo grubu Potansiyometre için sürgü kavrama Conta seti, küçük Conta seti, büyük Tip Set Set 70

71 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Yedek parça listesi 13.2 Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC AC 01.2, AUMA fiş-soket konnektörlü (SD-Bus) 71

72 Yedek parça listesi SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Bilgi:Her yedek parça siparişinde cihaz tipini ve sipariş numarasını bildirmenizi rica ediyoruz (etiketine bakınız) Sadece orijinal AUMA yedek parçaları kullanılmalıdır. Başka parçalar kullanıldığında garanti hakkı kaybolur ve ayrıca her türlü hasar tazmini sorumluluğu ortadan kalkar. Yedek parça çizimleri teslim edilen parçalardan farklı olabilir. No S Adı Mahfaza Yerel kontrol ünitesi Yerel kontrol ünitesi devre kartı Ekran siperi Güç kaynağı Fieldbus platini Mantık kartı Röle kartı Opsiyon platini Bus bağlantı platini Kapak Soket tarafı (tümü bağlı) Pinler hariç pin tarafı Kontrol ünitesi için soket kontağı Motor için soket kontağı Kontrol ünitesi için pin kontağı Motor için pin kontağı Bağlantı platini (050.1) hariç, Bus için elektrik bağlantısı Çerçeve Güç parçası U kilit Sigorta seti Conta seti Tip Set Set 72

73 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Sertifikalar 14. Sertifikalar 14.1 Montaj Beyanı ve AB Uygunluk Beyanı 73

74 74 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG)

75 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) 75

76 Alfabetik dizin SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Alfabetik dizin A AB Uygunluk Beyanı 73 Aksesuar (elektrik bağlantısı) 22 Aktüatörü uzaktan çalıştırma 26 Aktüatörün uzaktan çalıştırılması 26 Aktüatörün yerel kontrol ünitesinden 25 çalıştırılması Akım türü 16 Ambalaj 10 Analog sinyaller 41 Ara çerçeve 24 Arıza - Ekrandaki gösterge 32 Arıza giderme 54 Atık toplama 60 B Bakım 5, 60, 60 Bakım gerekli - Ekrandaki 37 gösterge Bağlantı kablosu 22 Bağlantı planı 15 Besleme şebekeleri 15 Bus adresi 49 Bus kabloları 20 Bus kablosu 16 C Çalışma göstergesi 38 Çalışma süresinin 52 Çalıştırma 5 Çalıştırma komutları - 34 Ekrandaki gösterge Çift taraflı sızdırmaz 24 D Depolama 10 Destek 60 Devre dışı - Ekrandaki gösterge 37 Devreye alma 5 Devreye alma (ekrandaki 32 gösterge) Dijital çıkışlar 40 Direktifler 5 Duvar bağlantısı 22 Dönme açısı 43 Dönme yönü E EMC 15 Ekran (göstergeler) 32 Ekran dili 30 Ekrandaki göstergeler 32 El çarkı 11 Elektrik diyagramı 9 Elektriksel Bağlantı 15 Emniyet uyarıları 5 Emniyet uyarıları/ikazlar 5 F Fonksiyon kontrolü - Ekrandaki gösterge G GSD dosyası 40 Geri dönüşüm 60 Giriş akımı 15 Gösterge diski 38, 51 Göstergeler 32 Güç kaynağı 15 H Hata - Ekrandaki gösterge 36 Hazır Değil Lambası - 36 Ekrandaki gösterge I ID üzerinden doğrudan seçim 28 Intrusive 9 K Kablo damarı kesiti (bus kablosu) 16 Kablo damarı çapı (bus kablosu) 16 Kablo donanım şeması 15 Kablo kesitleri 17 Kablo seti 22 Kontrol arabirimi 9 Kontrol protokolü 9 Konumlar - Ekrandaki Gösterge 35 Korozyon koruması 10 Koruma önlemleri 5 Korunma sınıfı 67 Koruyucu kapak 24 Kullanıcı seviyesi 28 Kullanım 25 Kullanım alanı 5 Kullanım koşulları 67 Kısa devre koruması

77 SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Alfabetik dizin L LED'ler (sinyal lambaları) 38 LED'ler üzerinden ara konum 38 göstergesi Lokal ayar 27 Lokal kontrol yerie 25 Lokal kontrol yerinden aktüatör 25 çalıştırılması Lokal kontrolg 25 M Manuel çalıştırma 25 Mekanik konum göstergesi 38 Mekanik pozisyon göstergesi 51 Menü yönlendirmesi 27 Mevcut değer- Ekrandaki 34 gösterge Montaj 11 Montaj Beyanı 73 Motor ısıtması 18 Motorlu çalıştırma 25 Multiport valve Konumları - 35 Ekrandaki Gösterge N Nitelikli Personel 5 Nominal değer - Ekrandaki 35 gösterge Non-Intrusive 9 O Onarım 60 Ortam sıcaklığı 67 P Paslanmaya karşı korunma 67 Pozisyon göstergesi 51 Pozisyoner - Ekrandaki gösterge 35 T Tanıma 8 Taşıma 10 Teknik bilgiler 61 Test amaçlı çalıştırma 50 Tip etiketi 8, 16 Tip ve boyut 8 Tork - Ekrandaki gösterge 34 Tork anahtarlama 46 Tutucu çerçeve 23 U Uygulama alanı 5 V Vana konumu - Ekrandaki gösterge Y Yağlama 60 Yedek parça listesi 69 Z Zırhlama (bus kablosu) 16 İ İkazlar - Ekrandaki gösterge 36 Ş Şebeke bağlantısı 16 Şebeke frekansı 16 Şebeke gerilimi 16 Şebeke şekilleri 15 Şifre 28 Şifre değiştirme 29 Şifre girişi S Servis 60 Sigorta uygulayıcıya aittir 15 Sinyal lambaları 38 Sinyal röleleri 40 Sinyaller 40 Sinyaller (analog) 41 Sipariş numarası 9 Slave adresi 49 Son konumlar 42 Spesifikasyon dışında - 36 Ekrandaki gösterge Standartlar 5 77

78 AUMA bütün dünyada Avrupa AUMA Riester GmbH & Co. KG Plant Müllheim DE Müllheim Tel Fax Plant Ostfildern - Nellingen DE Ostfildern Tel Fax riester@wof.auma.com Service-Center Köln DE Köln Tel Fax service@sck.auma.com Service-Center Magdeburg DE Niederndodeleben Tel Fax Service@scm.auma.com Service-Center Bayern DE Eching Tel Fax Riester@scb.auma.com AUMA Armaturenantriebe GmbH AT 2512 Tribuswinkel Tel Fax office@auma.at AUMA (Schweiz) AG CH 8965 Berikon Tel Fax RettichP.ch@auma.com AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ Brandýs n.l.-st.boleslav Tel Fax auma-s@auma.cz OY AUMATOR AB FI Espoo Tel Fax auma@aumator.fi AUMA France S.A.R.L. FR Taverny Cedex Tel Fax info@auma.fr AUMA ACTUATORS Ltd. UK Clevedon, North Somerset BS21 6TH Tel Fax mail@auma.co.uk AUMA ITALIANA S.r.l. a socio unico IT Cerro Maggiore (MI) Tel Fax info@auma.it AUMA BENELUX B.V. NL 2314 XT Leiden Tel Fax office@auma.nl AUMA Polska Sp. z o.o. PL Sosnowiec Tel Fax biuro@auma.com.pl OOO Priwody AUMA RU Moscow a/ya 11 Tel Fax aumarussia@auma.ru ERICHS ARMATUR AB SE Malmö Tel Fax info@erichsarmatur.se GRØNBECH & SØNNER A/S DK 2450 København SV Tel Fax GS@g-s.dk IBEROPLAN S.A. ES Madrid Tel Fax iberoplan@iberoplan.com D. G. Bellos & Co. O.E. GR Acharnai Athens Tel Fax info@dgbellos.gr SIGURD SØRUM AS NO 1300 Sandvika Tel Fax post@sigum.no INDUSTRA PT Sintra Tel Fax industra@talis-group.com Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Şirketi TR Ankara Tel Fax Service@auma.com.tr AUMA Technology Аutomations Ltd. UA Kiyiv Tel Fax auma-tech@aumatech.com.ua Afrika AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA 1560 Springs Tel Fax aumasa@mweb.co.za A.T.E.C. EG- Cairo Tel Fax atec@intouch.com CMR Contrôle Maintenance Régulation TN 1002 Tunis Tel Fax instrum@cmr.com.tn MANZ INCORPORATED LTD. NG Port Harcourt Tel Fax mail@manzincorporated.com Amerika AUMA ACTUATORS INC. US PA Canonsburg Tel AUMA (2862) Fax mailbox@auma-usa.com AUMA Argentina Representative Office AR 1609 Boulogne Tel/Fax contacto@aumaargentina.com.ar AUMA Automação do Brasil Ltda. BR São Paulo Tel contato@auma-br.com AUMA Chile Representative Office CL Buin Tel Fax aumachile@adsl.tie.cl TROY-ONTOR Inc. CA L4N 8X1 Barrie Ontario Tel Fax troy-ontor@troy-ontor.ca 78

79 AUMA bütün dünyada Ferrostaal de Colombia Ltda. CO Bogotá D.C. Tel Fax dorian.hernandez@ferrostaal.com PROCONTIC Procesos y Control Automático EC Quito Tel Fax info@procontic.com.ec Corsusa International S.A.C. PE Miraflores - Lima Tel / 0044 / 2321 Fax corsusa@corsusa.com PASSCO Inc. PR San Juan Tel Fax Passco@prtc.net Suplibarca VE Maracaibo Estado, Zulia Tel Fax suplibarca@intercable.net.ve Asya AUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd. CN Tianjin Tel Fax mailbox@auma-china.com AUMA Actuators Middle East W.L.L. AE Salmabad 704 Tel Fax Naveen.Shetty@auma.com PERFECT CONTROLS Ltd. HK Tsuen Wan, Kowloon Tel Fax joeip@perfectcontrols.com.hk DW Controls Co., Ltd. KR Seoul Tel Fax sichoi@actuatorbank.com Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH Yannawa Bangkok Tel Fax sunnyvalves@inet.co.th Top Advance Enterprises Ltd. TW Jhonghe City Taipei Hsien (235) Tel Fax support@auma-taiwan.com.tw Avustralya BARRON GJM Pty. Ltd. AU NSW 1570 Artarmon Tel Fax info@barron.com.au AUMA INDIA PRIVATE LIMITED IN Bangalore Tel Fax info@auma.co.in AUMA JAPAN Co., Ltd. JP Nakaharaku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel Fax mailbox@auma.co.jp AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG Singapore Tel Fax sales@auma.com.sg 79

80 AUMA Riester GmbH & Co. KG P.O.Box 1362 D Muellheim Tel Fax riester@auma.com Yakınınızdaki Partneriniz: Auma Endüstri Kontrol Sistemleri Limited Şirketi TR Çayyolu /Ankara Tel Fax Servis@auma.com.tr Y /061/tr/4.12 AUMA ürünleri ile ilgili ayrıntılı bilgileri İnternet te bulabilirsiniz:

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC AC 01.2 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Kontrol ünitesi: elektro mekanik Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu

Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Kısmi dönüşlü aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 SQEx 05.2 SQEx 14.2/SQREx 05.2 SQREx 14.2 ayak ve kollu Sadece kullanma kılavuzuyla bağlantılı olarak kullanın! Bu kısa talimat, kullanma kılavuzu

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus DeviceNet Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus DeviceNet Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC AC 01.1 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus DeviceNet

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.2 Intrusive değil Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kısmi turlu aktüatörler SQEx 05.2 SQEx 14.2 SQREx 05.2 SQREx 14.2 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1

Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1 Kısmi turlu aktüatörler SG 05.1 SG 12.1/SGR 05.1 SGR 12.1 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler Önce çalıştırma talimatlarını okuyunuz!

Detaylı

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler

2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler 2SG5, küçük, elektrikli yarım dönüşlü aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 05.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler...

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Önce çalıştırma talimatlarını

Detaylı

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus

Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Çok turlu aktüatörler SA 07.1 SA 16.1/SAR 07.1 SAR 16.1 Kontrol ünitesi: elektronik (MWG) Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMATIC Kontrol Paralel Profibus DP Modbus Foundation Fieldbus Kullanma talimatı

Detaylı

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür. Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 İngilizce metin asıl talimattır. Diğer diller asıl talimatların çevirileridir. İçindekiler 1.

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AMExC 01.1 Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler AMExC 01.1 Önce

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü. FM458 Strateji Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM458 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 380-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet............................. 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın veya aksesuarların

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1

Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Çok turlu aktüatörler SA 07.2 SA 16.2/SAR 07.2 SAR 16.2 Aktüatör kontrol ünitesi ile birlikte AUMA MATIC AM 01.1/AM 02.1 Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler AM 01.1/AM 02.1 Önce

Detaylı

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW 1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 İçindekiler 1. Giriş...1 2. montajı...2 3. Kurucu menüsünde kodların ayarlanması...5 4. Teknik özellikler...9 1. Giriş Üniteyi çalıştırtmadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için

Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için 7 812 Aktüatörler Sıvı yakıt brülörlerindeki hava damperleri ve ayar vanaları için SQM1... SQM2... Ters çevrilebilir elektromotor aktüatörler Torklar: - SQM1 10 Nm'ye kadar - SQM2 20 Nm'ye kadar Çalışma

Detaylı

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation Kurulum yalnızca uzman personel tarafından yapılabilir. Tüm iş adımları sırasıyla eksiksiz olarak uygulanmalı ve kontrol edilmelidir. Geçerlilik kapsamı Bu kurulum kılavuzu aşağıdakiler için geçerlidir:

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR

El Kitabı. MOVIDRIVE MDX60B/61B Güvenli Ayırma Uygulamalar. Baskı 01/2005 FA363000 11322675 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX60B/6B Güvenli Ayırma Uygulamalar FA6000 Baskı 0/005 675 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 6,5 ila 35,0 kw Duvar tipi gaz yakıtlı kondensasyon kazanı Doğalgaz ve LPG (Propan) uygulaması VITODENS 200-W 12/2006 Montajdan

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kısmi turlu aktüatörler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SQ 05.2 SQ 14.2/SQR 05.2 SQR 14.2 Önce kılavuzu okuyunuz!

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz)

Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Çok turlu aktüatörler SAEx 07.2 SAEx 16.2 SAREx 07.2 SAREx 16.2 AUMA NORM (kontrol ünitesiz) Kullanma talimatı Montaj, kullanım, devreye alma İçindekiler SAEx 07.2 SAEx 16.2 / SAREx 07.2 SAREx 16.2 Önce

Detaylı

2SB5 doğrusal aktüatörler

2SB5 doğrusal aktüatörler 2SB5 doğrusal aktüatörler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki Basım 03.13 Değişiklik yapma hakkı saklıdır! İçindekiler SIPOS 5 İşletim Kılavuzu Eki İçindekiler İçindekiler 1 Temel bilgiler... 3 1.1 İşletim kılavuzuna

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR

El Kitabı. MOVITRAC B Emniyetli Ayırma Uygulamalar. Baskı 06/2007 11468785 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis Emniyetli Ayırma Uygulamalar Baskı 06/007 68785 / TR El Kitabı SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler Önemli uyarılar...

Detaylı

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR

Kullanma Kılavuzu FM456 FM457. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM456 FM457 Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 017 682-2008/03 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3 1.1 Kullanım Kılavuzu

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü

BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü NFC modülü tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için NFC modülü Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx

EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx EM 111 geliştirme modülü Typ E20/F20/Jxx TR Montaj ve kullanım için el kitabı 1. Simgelerin açıklaması 2. İçindekiler Açıklamalar 1. Simgelerin açıklaması.........2 2. İçindekiler..................2 3.

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE.207.001.04.01 MİKSER KONTROL KARTI-TEK HIZLI (7 SEG DOKUNMATİK YATAY TİP) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ

Detaylı

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Montaj kılavuzu. Fan coil cihazları için 2 yollu vana kiti/ 3 yollu vana kiti EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Fan coil cihazları için yollu vana kiti/ yollu vana kiti EKMVC09B7 Montaja başlamadan önce bu kılavuzu dikkatlice

Detaylı

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge

EC Vent. Montaj talimatı -TR 2013-06-25 A003. İngilizceden çevrilmiş belge İngilizceden çevrilmiş belge -TR 2013-06-25 A003 İçindekiler 1 Uygunluk Bildirgesi... 1 2 Uyarılar... 2 3 Ürün Tanıtımı... 3 3.1 Genel hususlar... 3 3.1.1 Duvar kontrolü hakkında bilgi... 3 3.1.2 Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68040312 MLC500T30-1200-EX2 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

Çok turlu aktüatörler SAEx 25.1 SAEx 40.1 SAREx 25.1 SAREx 30.1 Kumanda ünitesi: elektromekanik aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.

Çok turlu aktüatörler SAEx 25.1 SAEx 40.1 SAREx 25.1 SAREx 30.1 Kumanda ünitesi: elektromekanik aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01. Çok turlu aktüatörler SAEx 25.1 SAEx 40.1 SAREx 25.1 SAREx 30.1 Kumanda ünitesi: elektromekanik aktüatör kontrol ünitesi AUMATIC ACExC 01.1 Intrusive Kontrol arabirimi Paralel Profibus DP Modbus Temel

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132989 MSI 430-03 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler Temel

Detaylı

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6303 5765 10/2004 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü SM10 EMS için Solar Modül Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin................................. 3 1.1

Detaylı

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1-

DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM ÖZELLİKLER. DKG-190 Kullanım Kılavuzu V-1.1 (24.03.2015) -1- DKG-190 AKÜ ŞARJ KONTROL CİHAZI TANITIM DKG-190 telekom sistemlerinde kullanılan jeneratörlerin çalışma saatlerini azaltmak amacıyla tasarlanmış ileri teknoloji ürünü bir cihazdır. Cihaz kullanıldığı yerlerde

Detaylı

Centronic UnitControl UC52

Centronic UnitControl UC52 Centronic UnitControl UC52 tr Montaj ve İs letme Talimatı Kumanda elemanlı tekli kontrol cihazı As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili

Detaylı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için. Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı Montaj Kılavuzu Yetkili uzman tesisatçı için VIESMANN Vitodens 200-W Tip WB2B, 80ve105kW Duvar tipi doğalgazlı kondensasyon kazanı VITODENS 200-W 1/2008 Montajdan sonra atın! Emniyet uyarıları Cana ve

Detaylı

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2

BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 BDC-i440 M2 tr Montaj ve İşletme Talimatı BDC-i440 kontrol üniteleri için Modül M2 Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS L Optik veri aktarımı Ürün no.: 50132930 DDLS 508 200.4 L Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.02.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL KARTI ÜÇ HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.001.01.01 MİKSER KONTROL

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu Bu kılavuzun amacı bir motoru çalıştırmak üzere bir sürücünün kurulması için gerekli temel bilgileri sunmaktır. Lütfen www.controltechniques.com/userguides veya www.leroy-somer.com/manuals adresinden indirebileceğiniz

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50119610 CML720i-R05-400.A/CN-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU OPKON OPTİK ELEKTRONİK KONTROL SAN.TİC.LTD.ŞTİ. Terazidere Mah.60.Yıl Cad.No:46 Kat:3 Bayrampaşa / İstanbul Tel:0212 501 48 63 Faks:0212 501 48

Detaylı

Titreþim denetim cihazý

Titreþim denetim cihazý Titreþim denetim cihazý Tip 675 Titreþim hýzý (mm/s, rms) 2 Transistör þalter çýkýþý (Ön ayarlamasý sabit olarak yapýlmýþtýr) Analog elektrik çýkýþý: 4...20 ma Frekans aralýðý: 10 Hz...1000 Hz 1 Hz...1000

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 508i Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134394 DDLS 508i 120.4 Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T IP Set güvenlik sensörü verici Ürün no.: 544006 MLC500T14-1200-IP Set güvenlik sensörü verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik

Ürün no.: MSI Güvenlik kontrolü İçerik Ürün no.: 50132984 MSI 410-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 6 Teknik veriler Temel

Detaylı

Lumination LED Armatürler

Lumination LED Armatürler GE Lighting Solutions Montaj Kılavuzu Lumination LED Armatürler Askılı LED Bağlantı Elemanı (EP14 Serisi) Özellikler Uzun ömürlü (50.000 saat nominal ömür) 5 yıl garanti IP30 Kuru yere uygun BAŞLAMADAN

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü

İçerik. Ürün no.: MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Ürün no.: 50134315 MSI 430.F50-01 Güvenlik kontrolü Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Aksesuarlar Uyarılar 1 / 7 Teknik veriler

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50123447 CML720i-R05-640.A/D3-M12 Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

Uzaktan konum göstergesi (analog)

Uzaktan konum göstergesi (analog) www.reinhausen.com Uzaktan konum göstergesi (analog) Direnç kontağı sırası aracılığıyla sinyal için Kullanma Kılavuzu 2220061/01 BİLGİ! Bu belgenin redaksiyonu bittikten sonra üründe değişiklikler olmuş

Detaylı

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 tr Montaj ve İşletme Talimatı Duvar vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC

Montaj kılavuzu. Isı pompası konvektörü için 2 yollu vana kiti EKVKHPC Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Isı pompası konvektörü için yollu vana kiti Montajdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bir kenara atmayın. İleride başvurmak üzere arşivinizde saklayın. Ekipmanın

Detaylı

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 445. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5423 06/2000 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 445 Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Önsöz Önemli genel kullanım tavsiyeleri Teknik cihazlar, sadece maksadına uygun olarak ve

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000134 MLC500T14-450/V Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU

AKE MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.01.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU AKE.324.002.04.01 MİKSER KONTROL KARTI TEK HIZLI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI AKE.324.002.04.01 MİKSER

Detaylı

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.03 GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 AKE.370.502.01.03

Detaylı

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001

TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 TRIFAZE START-STOP KONTROL KARTI (TOUCH ARKADAN MONTAJ) KULLANIM KILAVUZU AKE-T-TSSA-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici

İçerik. Ürün no.: MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Ürün no.: 66502000 MLD500-T1L Güvenlik tek ışın fotoelektrik sensör verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge

Detaylı

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ : SSM Serisi servo motorlar Era Ltd.Şti. ticari ürünüdür. Saha da çalışması için basit ve sorunsuz bir yapıya sahiptir. 4 Pinli bağlantı soketi ile, kolay

Detaylı

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR.

İşletme kılavuzuna ek. DRS/DRE/DRP AC motorlar için MOVIMOT MM..D ek donanım seti. Baskı 02/ / TR. Tahrik tekniği \ Sürücü otomasyonu \ Sistem entegrasyonu \ Servisler SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970 sew@seweurodrive.com www.seweurodrive.com

Detaylı

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici

İçerik. Ürün no.: MLC500T Güvenlik ışık perdesi verici Ürün no.: 68000312 MLC500T30-1200 Güvenlik ışık perdesi verici Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun alıcı Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Devre şeması Kumanda ve gösterge

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR

Düzeltme. MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B. Baskı 09/2005 11456787 / TR Redüktörlü Motorlar \ Elektronik Hız Kontrol Cihazları \ Sürücü Otomasyon \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Kontrol Kartı MOVI-PLC DHP11B Baskı 09/2005 11456787 / TR Düzeltme SEW-EURODRIVE Driving the world İçindekiler

Detaylı

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301

PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 PATATES SOYMA MAKİNASI KONTROL KARTI (2,4 TFT DOKUNMATİK DİKEY TİP) KULLANIM KILAVUZU AKE-PSM-301 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma

Detaylı

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu

Gösterge Paneli BAT 100 LSN. Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli BAT 100 LSN tr Çalıştırma Kılavuzu Gösterge Paneli İçindekiler tr 3 İçindekiler 1 Güvenlik Talimatları 4 2 İşlev Açıklaması 4 3 Sistem Genel Bilgileri 6 4 Montaj 7 5 Bağlantı 11 6 Bakım

Detaylı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı

İçerik. Ürün no.: CML720i-R A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Ürün no.: 50126349 CML720i-R10-460.A/CN-M12-EX Işık perdesi alıcı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı. 1 TEKNİK ÖZELLİKLER Giriş besleme voltajı Maks. güç harcaması Besleme koruması Motor gerilimi Motor çıkış akımı Motor kontrol şekli Motor koruması Encoder tipi Encoder çözünürlüğü Encoder voltajı Kumanda

Detaylı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı

İçerik. Ürün no.: DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Ürün no.: 50134434 DDLS 548i 40.4 L H Optik veri aktarımı Şekil farklılık gösterebilir İçerik Teknik veriler Uygun verici Boyutlandırılmış çizimler Elektrik bağlantısı Kumanda ve gösterge Aksesuarlar Uyarılar

Detaylı

Montaj ve Bakım Kılavuzu

Montaj ve Bakım Kılavuzu 6302 0489 06/97 TR Montaj ve Bakım Kılavuzu SU 160 300 serisi Boylerler Lütfen saklayınız İçindekiler 1 Genel..................................................... 3 2 Boyutlar ve Bağlantılar.......................................

Detaylı

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ

PNOMEK. Safe pressure materials.. KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ KULLANMA KILAVUZU PPS A SERİSİ İÇİNDEKİLER 1. Genel Bilgiler 2. Ürün Özellikleri 3. Ürünün Kullanım Amacı 4. Ürün Arızaları 5. Ürün Bakımı ve Temizliği 6. Ürünün Montajı ve Sökülmesi 7. Ürünün İadesi ve

Detaylı

BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri

BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri BÖLÜM 5 DC Şönt Motor Testleri 5-1 DENEY 5-1 Bağlantı ve Motor Yönü Kontrolü AMAÇ Testler tamamlandıktan sonra DC şönt motorun bağlantısı ve motorun devir yönü kontrolü konusunda yeterli bilgiye sahip

Detaylı

Centronic EasyControl EC5410-II

Centronic EasyControl EC5410-II Centronic EasyControl EC5410-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 10 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara uyulmalıdır. Aksi takdirde

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı