Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 7 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli Ekran Kullanım örnekleri İlk çalıştırma Ekran lisanının ayarlanması Nakliye çubuklarının çıkarılması Kalibrasyon programının başlatılması Çevre dostu yıkama EcoFeedback Çamaşırların hazırlanması Program seçimi Çamaşır makinesinin doldurulması Program ayarları seçimi Sensörlü Quick ve Eco tuşlarıyla PowerWash göstergesi Sıcaklık/Devir sayısı seçimi Ekstra seçimi Gecikmeli başlatma Deterjan ekleme Deterjan çekmecesi Deterjan doldurma Yumuşatıcının doldurulması Dozaja ilişkin faydalı bilgiler Kapsül dozajı Programın başlatılması - Program sonu Sıkma Yıkama programında son sıkma devri Ara sıkma Son sıkma işleminin iptal edilmesi (Durulama sonu) Ara sıkma ve son sıkma işlemi seçimlerinin iptal edilmesi

3 İçindekiler Program tablosu Ekstralar SingleWash Su + (İlave su) Sensörlü Ekstralar tuşu ile seçilebilen ekstra fonksiyonlar Lekeler Ön Yıkama Suya bastırma Yoğun Ekstra sessiz Ekstra hassas AllergoWash Yıkama Programları Tablosu - Ekstralar Bakım sembolleri Program akışı PowerWash Program akışının değiştirilmesi Programın iptal edilmesi Programa ara verilmesi Programın değiştirilmesi Çocuk kilidi Çamaşır ekleme/çıkarma Deterjan Doğru deterjan Su yumuşatıcı Dozaj yardımcıları Yıkama sonrası işlem ürünleri Önerimiz: Miele Çamaşır Deterjanı /2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Temizlik ve bakım Kazan temizliği (Hijyen Bilgisi) Makine gövdesinin ve panelin temizliği Deterjan çekmecesinin temizlenmesi Su giriş süzgecinin temizlenmesi

4 İçindekiler Ne Yapmalı, eğer...? Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Program iptalinin ardından hata bildirimi Program sona erdikten sonra hata bildirimi Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Yıkama sonucu memnun edici değilse? Kapak açılmıyorsa? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Garanti Kurulum ve bağlantı Önden görünüm Arkadan görünüm Kurulum zemini Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye çubuklarının çıkarılması Nakliye çubuklarının takılması Hizalama Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Bir tezgah altına montaj Yıkama-Kurutma Sütunu Su koruma sistemi Su Girişi Su tahliyesi Elektrik bağlantısı Tüketim verileri Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi veri sayfası

5 İçindekiler Ayarlar Ayarlar menüsünün görüntülenmesi Ayarların seçimi Ayarın düzenlenmesi Ayarlar menüsünden çıkış Lisan Sinyal sesi seviyesi Tuş sesi Karşılama sinyali Tüketim PIN kodu Birimler Parlaklık Gösterge kap. tarzı Program bilgisi Hafıza Pam. ek önyıka. süre Suya bastırma süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme Su İlave su seviyesi Maks. durula. seviye Yık. suyu soğutma Düşük su basıncı Kırışık önleme Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Deterjan Özel deterjan Tekstil bakım ürünü Katkı maddesi Cihaz bakımı

6 Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 6

7 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir. İlk kullanımdan önce çamaşır makinesinin kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu şekilde, kendinizi korumuş olur ve çamaşır makinesine gelecek zararların önüne geçersiniz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. Amacına uygun kullanım Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanıma yöneliktir. Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesini sadece ev kapsamında, üreticisi tarafından bakım etiketinde yıkanabilir olarak belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkanmasında kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez. Miele, amacına aykırı veya hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zararların sorumluluğunu üstlenmez. Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya bilgisizlikleri dolayısıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kullanamayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi veya talimatları olmaksızın çamaşır makinesini kullanmamalıdır. 7

8 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Evdeki çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece çamaşır makinesinin güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamaşır makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve temizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir. Çamaşır makinesinin yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Teknik güvenlik Kurulum ve bağlantı ve Teknik veriler bölümündeki talimatları dikkate alınız. Çamaşır makinesini kurmadan önce görülebilir bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini asla kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) mutlaka elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Şüphe durumunda bir elektrik teknisyenine danışınız. Çamaşır makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması durumunda sağlanır. 8

9 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik koşulunun kontrol edilmesi ve şüphe durumunda elektrik tesisatının bir elektrik teknisyeni tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya bulunan koruyucu iletkenin kopması sonucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz. Güvenlik sebebiyle uzatma kablosu, çoklu priz vb. kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele sadece bu parçaların güvenlik gerekliliklerini tam olarak sağladığını garanti eder. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için, fişe erişim her daim mümkün olmalıdır. Hatalı onarımlar sonucu kullanıcı için öngörülemeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici bu tehlikelere ilişkin hiçbir sorumluluk üstlenmez. Onarımlar sadece Miele yetkili teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde takip eden hasarlar için garanti hakkı ortadan kalkar. Güç kablosu hasar gördüyse, kullanıcı için oluşabilecek tehlikelerin önüne geçmek üzere, kablonun mutlaka Miele yetkili teknisyenleri tarafından değiştirilmesi gerekir. 9

10 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım işlemleri sırasında makinenin elektrik şebekesi ile bağlantısı şu şekilde kesilebilir: çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekilir veya elektrik sigortası kapatılır veya telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır. Çamaşır makinesi sadece yeni bir hortum takımı kullanılarak su şebekesine bağlanmalıdır. Eski hortum takımları yeniden kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. Böylece hortumları vakitli bir şekilde değiştirebilir ve su hasarlarının önüne geçebilirsiniz. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılmamalıdır. Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler gerçekleştirmeyiniz. 10

11 Doğru kullanım Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinenizi don tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir, sıfırın altındaki sıcaklıklar sonucu cihaz elektroniğinin güvenilirliği azalabilir. Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce makinenin arkasındaki nakliye çubuklarını çıkarınız (bkz. Kurulum ve bağlantı Nakliye çubuklarının çıkarılması ). Nakliye çubukları çıkarılmadıkları takdirde sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatile çıkılırken) ve özellikle de zeminde bir gider yoksa, su musluğunu kapatınız. Taşma tehlikesi! Su tahliye hortumunu bir lavaboya asmadan önce, suyun yeterince hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Su tahliye hortumunu kaymaya karşı emniyet altına alınız. Boşalan suyun geri tepme kuvveti sabitlenmemiş hortumu lavabodan dışarı itebilir. Çamaşırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. iğne, ataş, bozuk para, çivi) yıkanmamasına dikkat ediniz. Yabancı maddeler cihaz bileşenlerine (ör. yıkama suyu haznesine ve kazana) zarar verebilir. Hasarlı bileşenler de çamaşırlara zarar verebilir. 11

12 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Buhar fonkisyonu kullanıldıktan sonra makinenin kapağını açarken dikkatli olun. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyi ile kapak camındaki yüksek sıcaklıklar sonucu yanık tehlikesi söz konusudur. Bir adım geri çekiliniz ve buharın dağılmasını bekleyiniz. Doldurulabilecek azami çamaşır ağırlığı 9 kg kuru çamaşırdır. Bazı programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için Program tablosu bölümüne bakınız. Deterjan dozajının doğru olması halinde çamaşır makinesinde kireç çözme işlemi gerçekleştirilmesine gerek yoktur. Çamaşır makineniz buna rağmen kireçlenirse, doğal limon asidi esaslı bir kireç çözücü kullanınız. Miele Kireç Çözücü kullanımı tavsiye olunur, bu ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş tekstil ürünleri, yıkanmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çamaşır makinesinin içinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar oluşabilir. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeylerinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Islanan plastik yüzeyler zarar görebilir. Boyaların, ev tipi çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması ve üreticisi tarafından belirtilen ölçülerde kullanılması gerekir. Boya üreticisinin uygulama talimatlarına mutlaka uyunuz. 12

13 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Renk çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep olabilirler. Çamaşır makinesinde renk çıkarıcı kullanılmamalıdır. Gözünüze deterjan kaçması halinde, derhal bolca ılık suyla çalkalayınız. Deterjanın yanlışlıkla yutulması halinde derhal doktora başvurunuz. Cildi hasar görmüş veya duyarlı kişilerin deterjan ile temastan kaçınması gerekir. Aksesuarlar Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur. Miele çamaşır ve kurutma makineleri bir Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilir bir Miele Yıkama-Kurutma Bağlantı Kiti gerekir. Yıkama-Kurutma bağlantı kitinin Miele kurutma makinesine ve Miele çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat edilmelidir. Sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat ediniz. Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli a Kumanda paneli Kumanda paneli ekran ve çeşitli sensörlü tuşlardan oluşur. Sensörlü tuşlar aşağıda açıklanmıştır. b Ekran Ekranda şu değerler görüntülenir ve/ veya seçilebilir: 1. Seçilen yıkama programı için sıcaklık, devir sayısı ve kalan süre. 2. Ekstralar ve ayarlara yönelik seçim listelerinden münferit değerler. c Sensörlü tuşları sensörlü tuşlarıyla ekrandaki değerler değiştirilebilir. Sensörlü tuşu değeri artırır veya seçim listesini yukarı kaydırır, sensörlü tuşu değeri azaltır veya seçim listesini aşağı kaydırır. d Sensörlü OK Tuşu Sensörlü OK tuşu ile seçilen değerler onaylanır. e Sensörlü Quick ve Eco tuşlarıyla PowerWash göstergesi Bir yıkama programı seçimi sırasında PowerWash göstergesi yanarsa, üç program akışı arasından seçim yapabilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi 4. Program ayarları - Sensörlü Quick ve Eco tuşlarıyla PowerWash göstergesi bölümünden edinebilirsiniz. PowerWash göstergesi: Normal program akışı Sensörlü Quick tuşu ile birlikte PowerWash göstergesi: Kısa program akışı Sensörlü Eco tuşu ile birlikte PowerWash göstergesi: Enerji tasarruflu program akışı 14

15 Çamaşır makinesinin kullanımı f Optik arayüz Yetkili servisin aktarım noktası olarak görev görür. g Sensörlü Ekstralar tuşları Yıkama programlarını ekstra fonksiyonlar yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Bir yıkama programı seçildiğinde, mümkün olan ek fonksiyonlar kısık bir şekilde yanar. h Sensörlü tuşu Sensörlü tuşu ile çamaşır makinesinin enerji ve su tüketimine ilişkin bilgiler alabilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi Çevre dostu yıkama- EcoFeedback bölümünden edinebilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan önce tahmini enerji ve su tüketimi. Program çalışırken veya programın sonunda gerçek enerji ve su tüketimi. i Sensörlü tuşu Sensörlü tuşu Gecikmeli Başlatma özelliğini başlatır. Gecikmeli başlatma özelliği ile programın daha sonraki bir saatte başlatılmasını seçebilirsiniz. Program 15 dakika ila en fazla 24 saat gecikmeli başlatılabilir. Bu şekilde, örneğin ekonomik elektrik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi 4. Program ayarları seçimi - Gecikmeli başlatma bölümünden edinebilirsiniz. j Sensörlü Start/Stop Tuşu Sensörlü Start/Stop tuşuna dokunulması yoluyla seçilen program başlatılır veya başlatılmış olan bir program iptal edilir. Sensörlü tuş, bir program başlatılabileceğinde yanıp söner ve program başladıktan sonra sürekli olarak yanar. k Sensörlü tuşu Sensörlü tuşlar vasıtasıyla kapsül üzerinden deterjan dozajını etkinleştirebilirsiniz. l Program seçim düğmesi Program seçimi ve cihazın gücünün kapatılması için. Çamaşır makinesinin gücü, program seçimi yoluyla açılır ve program seçim düğmesinin konumuna getirilmesiyle de kapanır. 15

16 Çamaşır makinesinin kullanımı Ekran Ana ekranda soldan sağa doğru şu değerler gösterilir: 1600 Seçilen yıkama sıcaklığı Seçilen sıkma devri Program süresi Kullanım örnekleri Seçim listesinde gezinme 2:59 OK Ekrandaki kaydırma çubuğundan bir seçim listesinin mevcut olduğunu anlarsınız. Lisan OK Sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçim listesi aşağıya doğru hareket eder. Sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçim listesi yukarıya doğru hareket eder. Sensörlü OK tuşu ile ekranda görülen öğe etkinleştirilir. Sayısal değerlerin ayarlanması Başlat.zamanı00:00sa. OK Sayısal değerin arka planı beyaz olur. Sensörlü tuşuna basıldığında sayısal değer azalır. Sensörlü tuşuna basıldığında sayısal değer artar. Sensörlü OK tuşu ile ekranda görülen sayısal değer etkinleştirilir. Bir alt menüden çıkma Alt menüden çıkmak için geri öğesini seçiniz. Seçilen öğenin belirtilmesi Cap OK Seçim listesindeki etkinleştirilmiş öğeler, yanında bir onay işareti ile belirtilir. 16

17 İlk çalıştırma Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce Kurulum ve bağlantı bölümünü dikkate alınız. Koruyucu folyonun ve tanıtım etiketlerinin çıkarılması Şunları çıkarınız: kapaktaki koruyucu folyoyu. ön yüzdeki ve üst paneldeki (varsa) tüm tanıtım etiketlerini. Ancak, kapak açıldıktan sonra görülen etiketler (örneğin tip etiketi) çıkarılmamalıdır! Bu çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. Dirsek hortum parçasının kazandan çıkarılması Kazanın içinde boşaltma hortumu için bir dirsek parçası bulunur. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Çamaşır makinesinin gücünün açılması Program seçim düğmesini Pamuklu programı konumuna çeviriniz. Karşılama sinyali verilir ve karşılama ekranı görüntülenir. 1. Ekran lisanının ayarlanması İstediğiniz ekran lisanını ayarlamanız istenir. Lisan ayarını istediğiniz anda Diğer Programlar/ menüsünün Ayarlar öğesi ile değiştirebilirsiniz. türkçe OK İstediğiniz lisan ekranda görünene kadar sensörlü tuşuna dokununuz. Lisanı onaylamak için OK tuşuna dokununuz. Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Dirsek hortum parçasını çıkarınız. 17

18 İlk çalıştırma 2. Nakliye çubuklarının çıkarılması Çıkarılmamış nakliye çubukları, çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Nakliye çubuklarını Kurulum ve bağlantı bölümünde açıklandığı şekilde çıkarınız. Çamaşır makinesinin kalibrasyonuna yönelik program başlar. Bu program yaklaşık 2 saat sürer. Program sonu ekranda bir bildirim ile gösterilir: İlk çalıştırma işlemi tamamlandı Ekranda şu bildirim görüntülenir: Nakliye çubuklarını çıkarın Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 3. Kalibrasyon programının başlatılması İdeal elektrik ve su tüketiminin yanı sıra ideal yıkama sonucu için, çamaşır makinesinin kendi kendini kalibre etmesi önem arz eder. Bunun için Pamuklu programı, çamaşırsız ve deterjansız olarak başlatılmalıdır. Başka bir programın başlatılması ancak kalibrasyondan sonra mümkün olur. Ekranda şu bildirim görüntülenir: Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. açın ve "Pamuklu" 90 C programını çamaşırsız başlatın Sensörlü tuşuna sensörü OK tuşu yanıncaya kadar dokununuz ve OK tuşu ile onaylayınız Su musluğunu açınız. 1:55 OK Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. 18

19 Çevre dostu yıkama Enerji ve su tüketimi İlgili programın azami doldurma miktarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için Ekspres 20 programından faydalanınız. Modern deterjanlar düşük sıcaklıklarda (ör. 20 C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için karşı gelen sıcaklık ayarlarını kullanınız. Düşük sıcaklıklarda ve/veya sıvı deterjan ile yıkama durumunda çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşması tehlikesi söz konusudur. Bu nedenle Miele ayda bir kez çamaşır makinesinin temizlenmesini tavsiye eder. Deterjan tüketimi En fazla, deterjan ambalajında belirtilen miktarda deterjan kullanınız. Deterjan dozajı ayarında çamaşırların kirlilik derecesini dikkate alınız. Düşük miktarda çamaşır doldurduğunuzda deterjan miktarını azaltınız (yarım dolu kazan için yaklaşık ⅓ oranında daha az deterjan) Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programı için mümkün olan en yüksek sıkma devrini seçiniz. Ekrandaki Hijyen Bilgisi: Min 75 C ile bir program veya "Makine temizliği" programını çalıştırın. bildirimi ile çamaşır makinesi size bunu hatırlatır. 19

20 Çevre dostu yıkama EcoFeedback Sensörlü tuşu ile çamaşır makinesinin enerji ve su tüketimine ilişkin bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan önce tahmini enerji ve su tüketimi. Program çalışırken veya programın sonunda gerçek enerji ve su tüketimi. 1. Tahmini tüketim Bir yıkama programı seçtikten sonra sensörlü tuşuna dokununuz. Çubuk diyagram tahmini enerji ve su tüketimini gösterir. OK Ne kadar fazla çubuk () görülüyorsa, o kadar fazla enerji veya su tüketilir. Tahmini değerler seçilen programa, sıcaklığa ve kullanılan seçeneklere göre değişir. Sensörlü OK tuşuna dokununuz veya ekran tekrar otomatik olarak temel gösterime değişene kadar bekleyiniz. 2. Gerçek tüketim Program çalışırken ve programın sonunda gerçek enerji ve su tüketimini okuyabilirsiniz. Sensörlü tuşuna dokununuz. Enerji < 0,1 kwh OK Su tüketimi göstergesine geçmek için sensörlü tuşlarına dokununuz. Tüketim program ilerledikçe değişir. Kapak açıldığında veya programın sonunda makine otomatik olarak kapandığında tekrar tahmini değerlere geçilir. Öneri: Ayarlar menüsünün Tüketim öğesi vasıtasıyla son yıkama programının tüketim verilerini görüntüleyebilirsiniz. 20

21 1. Çamaşırların hazırlanması Öneri: Lekeler (ör. kan, yumurta, kahve, çay lekeleri) genellikle, Miele çamaşır yıkama kitapçığında bulabileceğiniz basit yöntemlerle çıkarılabilir. Miele çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir veya inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (ataş, çivi, bozuk para gibi) çamaşırlara ve makinenin bileşenlerine zarar verebilir. Yıkamadan önce çamaşırları yabancı madde açısından kontrol ediniz ve varsa yabancı maddeleri çıkarınız. Çamaşırların ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerindeki (yaka veya yan dikişlerde) sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk kumaşlar ilk birkaç yıkama sırasında genellikle bir miktar renk verir. Diğer çamaşırların renginin değişmemesi için açık ve koyu renk eşyaları ayrı yıkayınız. Lekelere ön işlem uygulaması Yıkamadan önce, tekstil ürünleri üzerindeki olası lekeleri, mümkün olduğunca lekeler henüz yeniyken çıkarınız. Lekeleri, renk vermeyen bir bez ile üzerine bastırarak çıkarınız. Ovalamayınız! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) plastik parçalara zarar verebilir. Tekstil ürünlerini işleme tabi tutarken plastik parçaların temizlik ürünüyle temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) temizlik ürünleri çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Çamaşır makinenizde asla bu türden temizlik ürünleri kullanmayınız! Genel bilgiler Perdeler: ruletlerini ve eteklerdeki kurşun ağırlıkları çıkartınız veya bir torba içine koyup, torbanın ağzını bağlayınız. Sütyenlerde: sökülmüş olan balenleri dikiniz veya çıkarınız. Fermuarları, cırt-cırt bantları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağzını, içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Yıkanmaması gerektiği belirtilen ( bakım sembolüne sahip) tekstil ürünlerini yıkamayınız. 21

22 2. Program seçimi Çamaşır makinesinin gücünün açılması Program seçim düğmesini istediğiniz program konumuna çeviriniz. 2. Program seçim düğmesinin Diğer programlar/ konumu ve ekran vasıtasıyla diğer programların seçilmesi: Program seçimi 1. Program seçim düğmesiyle standart program seçimi Program seçim düğmesini istediğiniz program konumuna çeviriniz. Ekranda seçilen program gösterilir. Ardından ekran ana göstergeye geçer. Program seçim düğmesini Diğer programlar konumuna çeviriniz. Ekranda şu görüntülenir: Ekspres 20 OK Sensörlü tuşlarına ekranda istediğiniz program görününceye dek dokununuz. Programı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Seçilen programa bağlı olarak ön ayarlı program parametreleri görüntülenir. 22

23 3. Çamaşır makinesinin doldurulması Kapağın açılması Kapağın kapatılması Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Çamaşırları koymadan önce kazanın içinde hayvan veya yabancı madde olup olmadığını kontrol ediniz. Kapak ile körük lastik arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Azami doldurma miktarında elektrik ve su tüketimi doldurulan toplam çamaşır miktarına istinaden en düşük seviyede olur. Aşırı doldurma yıkama sonucunu kötüleştirir ve kırışık oluşumunu artırır. Çamaşırları katlanmamış ve gevşek bir şekilde kazana koyunuz. Çamaşırların farklı boyutlarda olması yıkama etkisini arttırır ve sıkma işlemi sırasında çamaşırlar kazanın içinde daha iyi dağılır. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Öneri: Her bir yıkama programı için belirtilen azami doldurma miktarını dikkate alınız. Ekranda program seçimi sırasında daima karşı gelen doldurma miktarı verilir. 23

24 4. Program ayarları seçimi Sensörlü Quick ve Eco tuşlarıyla PowerWash göstergesi Bir yıkama programı seçimi sırasında PowerWash göstergesi yanarsa, üç program akışı arasından seçim yapabilirsiniz. Yıkama sonucu aynı kalır. PowerWash göstergesi Normal bir program akışı istiyorsanız, Sensörlü Quick ve Eco tuşlarından hiçbirini etkinleştirmeyiniz. Sensörlü Quick tuşu Kısa bir program akışı istiyorsanız, Yıkama mekaniği ve enerji kullanımı artırılır. Sensörlü Quick tuşuna dokununuz. Sensörlü Eco tuşu Enerji tasarruflu bir program akışı istiyorsanız, Yıkama sıcaklığı düşürülür, aynı zamanda yıkama süresi de artırılır. Sensörlü Eco tuşuna dokununuz. Öneri: Hangi yıkama programlarında PowerWash göstergesinin etkin olduğunu aşağıdaki tablodan öğrenebilirsiniz. Quick Eco Pamuklu X X Pamuklu X Pamuklu X Bakımı kolay X X Narinler X X Gömlekler X X QuickPowerWash Koyu renkliler/kotlar X X Dış giyim (Outdoor) X X Ekspres 20 Spor giysileri X X Otomatik + X X Yastıklar X X Perdeler X X Kuş tüyü X X Kuş tüyü yorgan X X Makine temizliği X = seçilebilir = seçilemez = etkin 24

25 4. Program ayarları seçimi Sıcaklık/Devir sayısı seçimi Herhangi bir yıkama programı için önceden ayarlanmış olan sıcaklığı/devir sayısını, program izin veriyorsa değiştirmeniz mümkündür :59 OK Ekranda, sıcaklık veya devir sayısı bilgisinin üstünde veya altındaki sensörlü tuşlarına, istenen sıcaklık/devir sayısı ekranda görülene kadar dokununuz. Ekstra seçimi Sensörlü Ekstralar tuşu Sensörlü Ekstralar tuşu yardımıyla başka Ekstralar seçebilirsiniz. Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Ekstra yok OK Sensörlü tuşlarına ekranda istediğiniz Ekstra görününceye dek dokununuz. Ekstra fonksiyonu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. İstediğiniz Ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz, tuş parlak bir şekilde yanar. Öneri: Bir program için birden fazla Ekstra seçebilirsiniz. Her ekstra fonksiyonun her bir programda seçilmesi mümkün değildir. Bir Ekstra fonksiyon kısık bir şekilde yanmıyorsa, söz konusu Ekstra fonksiyona ilgili yıkama programında izin verilmiyor demektir (bkz. Ekstralar bölümü). 25

26 4. Program ayarları seçimi Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma özelliği ile programın daha sonraki bir saatte başlatılmasını seçebilirsiniz. Saat 00 ila 24 arası bir değere ayarlanabilir. Dakika ayarı 15 dakikalık adımlarla 00 ila 45 dakika arasında yapılabilir. Gecikmeli başlatma süresi ayarı Sensörlü tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Başlat.zamanı00:00sa. OK Sensörlü tuşları ile saat değerini ayarlayınız. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekran şuna değişir: Başlat.zamanı 06:00 sa. OK Sensörlü tuşları ile dakika değerini ayarlayınız. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Öneri: Sensörlü tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. Gecikmeli başlatma ayarının silinmesi Program başlamadan önce, seçilmiş olan gecikmeli başlatma süresi silinebilir. Sensörlü tuşuna dokununuz. Ekranda seçilen gecikmeli başlatma süresi görüntülenir. Sensörlü tuşlarıyla saati 00:00 sa. olarak ayarlayınız. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Seçilen gecikmeli başlatma süresi silinir. Program başladıktan sonra, seçilmiş olan gecikmeli başlatma süresi sadece program iptali ile değiştirilebilir veya silinebilir. Gecikmeli başlatma ayarının değiştirilmesi Program başlamadan önce, seçilmiş olan gecikmeli başlatma süresi değiştirilebilir. Sensörlü tuşuna dokununuz. İsterseniz belirlenmiş olan süreyi değiştiriniz ve değişikliği sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 26

27 5. Deterjan ekleme Çamaşır makinesi size deterjan eklemeye yönelik farklı olanaklar sunar. Yumuşatıcının doldurulması Deterjan çekmecesi Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Deterjan ambalajında belirtilen kullanım talimatları ve dozaj bilgilerini dikkate alınız. Deterjan doldurma Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama deterjanı Ana yıkama ve suya bastırma için deterjan Yumuşatıcı, sentetik kola, sıvı kola ya da kapsül Yumuşatıcı, sentetik kola ve sıvı kolayı haznesine doldurunuz. Maksimum doldurma seviyesini dikkate alınız. Son durulama işlemiyle, doldurulan ürün suyla alınıp yıkama kabinine verilir. Yıkama programının sonunda haznesinde bir miktar su kalır. Birden fazla otomatik kolalama işleminin ardından deterjan çekmecesini, özellikle de sifonu temizleyiniz. 27

28 5. Deterjan ekleme Dozaja ilişkin faydalı bilgiler Deterjan dozajı ayarında çamaşırların kirlilik derecesini ve çamaşır miktarını dikkate alınız. Az miktarda çamaşır doldurulması durumunda deterjan miktarını azaltınız (ör. yarım dolu kazan için deterjan miktarını ⅓ oranında azaltınız). Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: çamaşırlar temizlenmez ve zaman içinde grileşir ve sertleşir. çamaşır makinesinde küf oluşumuna olanak sağlar. çamaşırlardan yağın tam olarak çıkmamasına sebep olur. rezistanslarda kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: yıkama, durulama ve sıkma sonucu iyi olmaz. bunun sonucunda otomatik olarak ilave su alınır ve su tüketimi artar. çevre kirliliği artar. Ön yıkamada sıvı deterjan kullanımı Ön yıkama etkinken, ana yıkamada sıvı deterjan kullanılması mümkün değildir. Ana yıkama için toz deterjan kullanınız. Deterjan tabletlerinin ve kapsüllerinin kullanımı Deterjan tabletini veya kapsülünü daima kazana, çamaşırların içine koyunuz. Deterjan çekmecesinden eklemek mümkün değildir. Deterjanlar ve dozajları konusunda daha fazla bilgiyi Deterjan bölümünden edinebilirsiniz. 28

29 5. Deterjan ekleme Kapsül dozajı Farklı içeriğe sahip üç kapsül mevcuttur: Kapsülün yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (ör.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Katkı maddeleri (örneğin: deterjan güçlendirici) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsülde daima bir yıkama işlemi için gerekli doğru miktar bulunur. Kapsülleri Miele e-alışveriş sitesinden, Miele Servis Departmanından veya Miele bayiinizden satın alabilirsiniz. / bölmesinin kapağını açınız. Kapsülleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Kapsül dozajı özelliğinin etkinleştirilmesi Sensörlü tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Cap yok OK İstediğiniz kapsül ekranda görünene kadar sensörlü tuşuna dokununuz. Kapsülü sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Kapsülü sıkıca bastırınız. 29

30 5. Deterjan ekleme Söz konusu kapsül çeşidinin içeriği yıkama programına doğru zamanda eklenir. Kapsül dozajında haznesine su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine kesinlikle yumuşatıcı doldurulmamalıdır. Kapağı kapatınız ve sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Deterjan çekmecesine yerleştirilmesiyle birlikte kapsül açılır. Kapsülün kullanılmadan deterjan çekmecesinden çıkarılması halinde, içeriği dışarı akabilir. Bu durumda kapsülü tekrar kullanmayıp atınız. Yıkama programının sonunda boş kapsülü çıkarınız. Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül dozajının devre dışı bırakılması veya değiştirilmesi Devre dışı bırakma veya değiştirme sadece program başlamadan önce mümkündür. Sensörlü tuşuna dokununuz. Cap yok (devre dışı bırakma) öğesini veya başka bir kapsül türünü (değiştirme) seçiniz. 30

31 6. Programın başlatılması - Program sonu Programın başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapak kilitlenir (kapağın kilitlendiği, kumanda panelindeki sembolünden anlaşılır) ve program başlar. Gecikmeli başlatma süresi seçildiyse, bu süre, süre göstergesinde geri sayar. Gecikmeli başlatma süresi sona erdiğinde veya program başladıktan hemen sonra süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Enerji tasarrufu 10 dakika geçtikten sonra gösterge elemanları kararır. Sensörlü Start/Stop tuşu yanıp sönmeye başlar. Gösterge elemanlarını tekrar etkinleştirebilirsiniz: Sensörlü Start/Stop tuşuna tekrar dokununuz (devam etmekte olan program üzerinde bir etkisi yoktur). Program sonu Kırışık önleme evresinde kapak halen daha kilitlidir ve ekranda dönüşümlü olarak şunlar görüntülenir: Son/Kırış. önleme ve Stop tuşuna basın OK OK Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Kapağın kilidi açılır. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Çıkarılmayan çamaşırlar bir sonraki yıkamada çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! Kazan kapağındaki körük lastiğin içinde yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz ve bu şekilde çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. Eğer kullanılmışsa, kapsülü deterjan çekmecesinden çıkarınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. 31

32 Sıkma Yıkama programında son sıkma devri Program seçimi sırasında ekranda daima ilgili yıkama programı için ideal sıkma devri görüntülenir. Kişisel programlarda daha yüksek bir sıkma devri seçmek mümkündür. Tabloda seçilebilir en yüksek sıkma devri verilmiştir. Program dev/dk. Pamuklu 1600 Bakımı kolay 1200 Narinler 900 Yünlü 1200 İpekli 600 Gömlekler 900 QuickPowerWash 1600 Koyu renkliler/kotlar 1200 Dış giyim (Outdoor) 800 Emprenyeleme 1000 Pompalama/Sıkma 1600 Ekspres Spor giysileri 1200 Otomatik Yastıklar 1200 Perdeler 600 Kuş Tüyü 1200 Yeni Çamaşırlar 1200 Kuş tüyü yorgan 1200 Sadece durulama/kolalama 1600 Makine temizliği

33 Sıkma Ara sıkma Çamaşırlar ana yıkamanın ardından ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devri düşürüldüğünde ara sıkma devirleri de düşürülür. Son sıkma işleminin iptal edilmesi (Durulama sonu) Durulama sonunda çamaşırlar son durulama işleminden sonra suda bırakılır. Bu şekilde, çamaşırlar program sona erdikten hemen sonra makineden çıkarılmayacaksa, kırışık oluşumu azaltılmış olur. Devir sayısını ayarlayınız. Ara sıkma ve son sıkma işlemi seçimlerinin iptal edilmesi Yıkama programı başlamadan önce devir sayısını 0 değerine düşürünüz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Son durulama işleminden sonra su dışarı pompalanır ve kırışık önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda, bu ayarda ek bir durulama gerçekleştirilir. Son sıkma işleminin başlatılması: Çamaşır makinesi en yüksek sıkma devrini sunar. Devir sayısını azaltabilirsiniz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Yıkama programının sonlandırılması Çamaşırları sıkmadan, üzerlerinden su damlayacak ıslaklıkta çıkarmak isterseniz: Devir sayısını 0 değerine düşürünüz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Su dışarı pompalanır. 33

34 Program tablosu Program seçim düğmesi üzerindeki programlar Pamuklu 90 C ila soğuk maks. 9,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. 60 /40 C ayarları / ayarlarından şu açılardan farklıdır: program süreleri daha kısadır sıcaklık muhafaza süreleri daha uzundur enerji tüketimi daha yüksektir Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Pamuklu / maks. 9,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi normal kirlilikte pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar, enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırlar için en verimli ayarlardır. durumunda, ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsüne yönelik bilgiler: 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programları Bakımı kolay 60 C ila soğuk maks. 4,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik veya karışık kumaştan ya da bakımı kolay pamuklu çamaşırlar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrini düşürünüz. 34

35 Program tablosu Narin Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Faydalı bilgi Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskoz gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devri seçmeyiniz. Yünlü 40 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. İpekli 30 C ila soğuk maks. 1,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi İpekli ve elde yıkanması gereken ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Gömlekler 60 C ila soğuk maks. 1,0 kg/2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve karışık kumaştan gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine bağlı olarak ön işlemden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. Ön ayarlı ekstra fonksiyon Ön Ütüleme etkisiz kılınırsa, azami doldurma miktarı 2,0 kiloya yükselir. QuickPowerWash 60 C 40 C maks. 5,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu programında da yıkanabilen, hafif veya normal kirli çamaşırlar içindir Çamaşırlar özel bir su püskürtme işlemi ile ıslatılır ve özel bir yıkama ritmi ile hızlı ve mükemmel bir şekilde yıkanır. 35

36 Program tablosu Koyu renkliler/ kotlar Çamaşır Faydalı bilgi 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Siyah ve koyu renkli pamuklu, karışık ve kot kumaşlar Ters yüz ederek yıkayınız. Kot giysiler ilk birkaç yıkamada genellikle renk verir. Bu sebeple açık renk ve koyu renk çamaşırları ayrı ayrı yıkayınız. Dış giyim (Outdoor) 40 C ila soğuk maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER vb. gibi membranlı Dış Giyim ceket ve pantolonlar benzeri işlevsel kıyafetler Fermuarları ve cırt-cırt bantları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanmayınız. Gerekmesi halinde, Dış Giyim ürünleri yıkandıktan sonra Emprenyeleme programında işleme tabi tutulabilir. Emprenyeleme işleminin her yıkamadan sonra uygulanması tavsiye edilmez. Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pompalama/Sıkma Faydalı bilgi Mikro fiber tekstil ürünleri, kayak giysileri veya ağırlıklı olarak sentetik kumaştan masa tekstillerinin yıkandıktan sonra, su ve kir itici etki elde etmek üzere işleme tabi tutulmasına yöneliktir Çamaşırların yeni yıkanmış ve sıkılmış ya da kurutulmuş olması gerekir. İdeal etkinin sağlanması için, ardından bir ısıl işlem uygulanmalıdır. Bu işlem, bir çamaşır kurutma makinesinde kurutularak veya ütüleme yoluyla gerçekleştirilebilir. maks. 8,0 kg Sadece pompalama: Devir sayısını 0 dev/dk olarak ayarlayınız. Ayarlanan devir sayısını dikkate alınız. 36

37 Program tablosu Program seçim düğmesinin Diğer Programlar/ konumundaki programlar Ekspres C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar. Kısa ekstra fonksiyonu otomatik olarak etkinleşir. Spor giysileri 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Triko ve pantolon gibi spor ve fitness giysileri, mikro fiber spor giysileri ve muflon Yumuşatıcı kullanmayınız. Üreticinin bakım sembolleri dikkate alınmalıdır. Otomatik + 40 C ila soğuk maks. 6,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve Bakımı Kolay programına uygun, renklerine göre ayrılmış çamaşırlar Otomatik olarak ayarlanan yıkama parametreleri (ör.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı) sayesinde çamaşırlar için ideal koruma ve temizlik etkisi elde edilir. Yastıklar 60 C ile soğuk arası 2 Yastık (40 x 80 cm) veya 1 Yastık (80 x 80 cm) Çam. cinsi Faydalı bilgi Sentetik dolgulu yıkanabilen yastıklar Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! 37

38 Program tablosu Perdeler 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Faydalı bilgi Üreticisi tarafından makinede yıkanabileceği belirtilen perdeler içindir Çamaşırdaki tozların giderilmesi için otomatik olarak Ön Yıkama fonksiyonu seçilir. Kırışmaya yatkın perdelerde sıkma devir sayısı düşürülür veya sıkma iptal edilir. Perdenin ruletlerini çıkartınız. Kuş Tüyü 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Faydalı bilgi Kuş tüyü dolgulu ceket, uyku tulumları, yastık ve diğer tekstil ürünleri. Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Yeni Çamaşırlar 40 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Faydalı bilgi Yeni pamuklu çamaşırlar, sentetik dokumalar ve yeni havlular Üretim artıkları dokumadan temizlenir. Kuş tüyü yorgan 60 C ila soğuk maks. 2,5 kg 1 Kuş tüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çamaşır Faydalı bilgi Kuş tüyü veya kaz tüyü dolgulu yorgan ve yastıklar Yıkamadan önce, aşırı köpük oluşumunun önüne geçmek üzere çamaşırların havasını alınız. Bu amaçla, çamaşırları ya dar bir çamaşır torbasına koyunuz ya da yıkanabilir bantla bağlayınız. Bakım etiketini dikkate alınız. 38

39 Sadece durulama/kolalama Çamaşır Faydalı bilgi Ayarlar /Bakım Ayarlar Elde yıkanan çamaşırların durulanması içindir Program tablosu Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri maks. 8,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Kolalanacak çamaşırların yeni yıkanmış olması ve durulanırken yumuşatıcı kullanılmamış olması gerekir. Sensörlü Su + (İlave su) tuşunun etkinleştirilmesi yoluyla, iki durulama işlemiyle bilhassa iyi bir durulama sonucu elde edersiniz. Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Buna ilişkin daha fazla bilgiyi Ayarlar bölümünden edinebilirsiniz. Bakım Çamaşır makinesinin bir de bakım programı vardır. Makine temizliği 85 C çamaşırsız Sık sık düşük sıcaklıkta yıkama sonucunda çamaşır makinesinde bakteri oluşumu tehlikesi oluşur. Çamaşır makinesinin temizlenmesi yoluyla bakteri, mantar ve biyo-film miktarı belirgin bir şekilde azalır ve koku oluşumu önlenir. Faydalı bilgi Miele Makine Temizleyici kullanımı yoluyla ideal bir sonuç elde edersiniz. Alternatif olarak standart bir toz deterjan da kullanılabilir. Çamaşır makinesi temizleyicisini veya standart deterjanı doğrudan kazana uygulayınız. Çamaşır doldurmayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. 39

40 Ekstralar Yıkama programlarını ekstra fonksiyonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Ekstralar seçimi Ekstra fonksiyonların seçilmesi veya iptali kumanda panelindeki ilgili sensörlü tuşla gerçekleştirilir. Sensörlü Ekstralar tuşuyla ekranda ilgili Ekstra fonksiyonlar seçilebilir. İstenen ekstra fonksiyonun sensörlü tuşuna dokununuz. İlgili tuş parlak bir şekilde yanar. Her ekstra fonksiyonun her bir programda seçilmesi mümkün değildir. İlgili program için izin verilmeyen ekstra fonksiyonlar kısık bir şekilde yanmaz ve bu şekilde dokunulduğunda etkinleşmez. SingleWash Çok az miktarda çamaşırın (< 1 kg) normal bir yıkama programında verimli bir şekilde yıkanmasına olanak sağlar. Yıkama süresi kısalır. Aşağıdaki tavsiyeleri dikkate alınız: Sıvı deterjan kullanınız Çamaşır miktarını ½ Doldurma için belirtilen değerin en fazla %50'sine indiriniz Ön Ütüleme Kırışık oluşumunu azaltmak üzere çamaşırlar program sonunda düzleştirilir. İdeal bir sonuç için azami doldurma miktarını %50 azaltınız. Ekranda verilen bilgileri dikkate alınız. Kazana az miktarda çamaşır doldurulması nihai sonucu iyileştirir. Üst giyim ürünleri kurutma makinesinde kurutulmaya ve ütüye uygun olmalıdır. Su + (İlave su) Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükselir ve Sadece durulama/kolalama programında ikinci bir durulama gerçekleştirilir. Su + (İlave su) tuşu için Ayarlar bölümünde açıklandığı şekilde başka fonksiyonlar seçebilirsiniz. 40

41 Ekstralar Sensörlü Ekstralar tuşu ile seçilebilen ekstra fonksiyonlar Ekstra fonksiyonların ekrandan seçilmesi Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz. Ekranda seçilebilir ilk Ekstra görüntülenir. Sensörlü tuşlarına ekranda istediğiniz Ekstra görününceye dek dokununuz. Ekstra fonksiyonu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekstra bir ile işaretlenir. Seçilen bir ekstra fonksiyonun tekrar iptal edilmesi Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz. Ekranda seçilebilir ilk Ekstra görüntülenir. Sensörlü tuşlarına ekranda Ekstra yok görüntülenene kadar dokununuz. Sensörlü OK tuşu ile Ekstra yok öğesini onaylayınız. Daha önce seçilmiş olan Ekstra iptal edilir. Lekeler Lekeli çamaşırların yıkanması için. Yıkama programının akışı değişir. Örneğin bir ön yıkama gerçekleştirilir. Ön Yıkama Tozlu ve çamurlu çamaşırlar için kullanılır. Suya bastırma Protein içeren lekeleri olan, bilhassa çok kirli çamaşırlar için. Suya bastırma işleminin süresi, Ayarlar bölümünde açıklandığı şekilde 30 dakikalık dilimlerle 30 dakika ile 6 saat arasında programlanabilir. Fabrika ayarı 30 dakikadır. Yoğun Bilhassa kirli ve dayanıklı çamaşırlar için. Yıkama mekaniğinin güçlendirilmesi ve daha fazla ısıtma enerjisi kullanımı ile temizlik etkisi artırılır. Ekstra sessiz Yıkama programı sırasında gürültü üretimi azalır. Bu fonksiyonu, genel dinlenme saatleri sırasında çamaşır yıkamak istediğinizde kullanın. Son sıkma devri otomatik olarak (Durulama sonu) olarak ayarlanır. Program süresi uzar. Ekstra hassas Kazan hareketi ve yıkama süresi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. AllergoWash Çamaşırlarda yüksek hijyen gerekliliği durumunda. Enerji tüketimi artırılarak sıcaklık muhafaza süresi uzatılır ve su tüketimi artırılarak da durulama etkisi artırılır. Çamaşırlar kurutma makinesinde kurutulmaya ve ütüye uygun olmalıdır. 41

42 Ekstralar Yıkama Programları Tablosu - Ekstralar Tabloda listelenmemiş programlarda bu Ekstra fonksiyonların hiçbiri seçilemez. SingleWash Ön Ütüleme Su+ Lekeler Ön yıkama Suya bastırma Yoğun Ekstra sessiz Ekstra hassas AllergoWash Pamuklu X X X X X X X X X X Bakımı kolay X X X X X X X X X X Narinler X X X X X X X X X Yünlü X X İpekli X X Gömlekler X X X X X X X X QuickPowerWash X X Koyu renkliler/kotlar X X X X X X X X X Dış giyim (Outdoor) X X X X X X Ekspres 20 X Spor giysileri X X X X X X X X Otomatik + X X X X X X X X X Yastıklar X X X X X X Perdeler X X X X X X X X Kuş tüyü X X X X X X Yeni çamaşırlar X X X X X Kuş tüyü yorgan X X X X X X Sadece durulama/kolalama X X X = seçilebilir = seçilemez = Otomatik olarak etkinleştirilir 42

43 Bakım sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen sayı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı belirtir. makinede normal yıkama makinede hassas yıkama makinede çok hassas yıkama elde yıkanır yıkanamaz Program seçimine örnek Program Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü İpekli Ekspres 20 Otomatik + Bakım sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı belirtir normal sıcaklık düşük sıcaklık kurutma makinesine uygun değildir Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı belirtir yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharlı ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel temizleme Kimyasal çözücüler ile temizleme. Harfler temizlik ürününü ifade eder. Islak temizlik Kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma tüm oksidasyonlu ağartıcılara izin verilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 43

44 Program akışı Su seviyesi Ana yıkama Durulama Sıkma Yıkama ritmi Su seviyesi Durulama sayısı Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı kolay 2-4 2)3) Narinler 2-4 2)3) Yünlü 2 İpekli 2 Gömlekler 3-4 3) QuickPowerWash 2 Koyu renkliler/kotlar 3-5 2)3) Dış giyim (Outdoor) 3-4 3) Emprenyeleme 1 Pompalama/Sıkma Ekspres 20 1 Spor giysileri 2-3 3) Otomatik )3) Yastıklar 4) 3-4 3) Perdeler 3-4 3) Kaz Tüyü 4) 3-4 3) Yeni Çamaşırlar 2-3 3) Kuş tüyü yorgan 3-4 3) Sadece durulama/kolalama 0-1 5) Makine temizliği 3 Açıklamalar takip eden sayfadadır. 44

45 Program akışı = = = düşük su seviyesi orta su seviyesi yüksek su seviyesi = Yoğun ritim = Normal ritim = Hassas ritim = Elde yıkama ritmi = gerçekleştirilir = gerçekleştirilmez Bu çamaşır makinesi miktar otomatiği olan tam elektronik bir kontrole sahiptir. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme kapasitesine ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada listelenmiş olan program akışları daima azami doluluk miktarında ana programa yöneliktir. Çamaşır makinenizin akış göstergesi size yıkama programı sırasında ulaşılan program bölümü hakkında bilgi verir. Program akışındaki özellikler Kırışık önleme: Program sona erdikten sonra kazan, kırışık oluşumunu önlemek üzere en fazla 30 dakika daha hareket eder. İstisna: Yünlü ve İpekli programlarında Kırışık Önleme gerçekleşmez. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. 1) 60 C ve üstü bir sıcaklık seçildiğinde ve ve için 2 durulama işlemi gerçekleştirilir. 60 C'den düşük bir sıcaklık seçilmesi durumunda 3 durulama işlemi gerçekleştirilir. 2) Şu durumlarda ek bir durulama gerçekleşir: kazanda çok fazla köpük varsa, 700 dev/dakikadan daha düşük bir sıkma devri seçildiğinde, 3) Şu durumlarda ek bir durulama gerçekleşir: Ayarlar menüsünde Ek durulama veya İlave su+ek duru. etkinleştirildiğinde Su + (İlave su) Ekstra fonksiyonu seçildiğinde. 4) Hızlanarak sıkma: Yıkama işleminden önce, kuş tüyü dolgunun havasının alınması için hızlanarak sıkma işlemi gerçekleştirilir. Ardından ana yıkama haznesinden su çekilir. 5) İlave bir durulama şu durumda gerçekleşir: Su + (lilave su) fonksiyonu seçildiğinde. 45

46 Program akışı PowerWash 2.0 Miele tarafından geliştirilmiş olan yıkama yöntemi PowerWash 2.0 az ve orta miktarda çamaşır durumunda şu programlarda kullanılır: Pamuklu Bakımı kolay Gömlekler Otomatik + Çalışma şekli Normal yıkama işleminde çamaşırın çekebileceğinden daha fazla miktarda su ile yıkama yapılır. Bu suyun tamamının ısıtılması gerekir. PowerWash 2.0 sisteminde ise çamaşırların çekebileceğinden çok az bir miktar daha fazla su ile kullanılır. Çamaşırlar tarafından çekilmeyen su kazanı ve çamaşırları ısıtır ve sürekli olarak çamaşırlara püskürtülür. Bu şekilde enerji tüketimi düşürülür. PowerWash 2.0 işlemi bazı ek fonksiyonlar seçildiğinde (ör.: Ön Yıkama, İlave Su) etkinleştirilmez Özellikler Nemlendirme evresi Programın başında çamaşır makinesi birkaç kez sıkma işlemi gerçekleştirir. Bu işlem sırasında çıkan su, çamaşılarda ideal bir nemlilik sağlamak üzere tekrar çamaşırlara püskürtülür. Nemlendirme evresinin sonunda ideal su seviyesi ayarlanır. Çamaşır makinesi gerekirse suyu dışarı pompalayarak bir miktar taze su ekler. Isıtma evresindeki sesler Çamaşırlar ve kazan ısıtılırken alışık olunmayan sesler (fokurdama) duyulabilir. Deterjan kullanımı Deterjan dozunun doğru olmasına dikkat ediniz (az miktarda çamaşır için). Etkinleştirme Programın başında çamaşır makinesi doldurulan çamaşır miktarını belirler. PowerWash 2.0, aşağıdaki şartlar sağlandığında otomatik olarak etkinleştirilir: az ila orta miktarda çamaşır seçilen sıcaklık 60 C üzerine çıkmamalıdır. seçilen devir sayısı 600 devir/dakikanın altında kalmamalıdır. ana yıkama için Kapsül dozajı (, ) seçilmemiş olmalıdır. 46

47 Program akışının değiştirilmesi Programın iptal edilmesi Bir yıkama programını program başladıktan sonra istediğiniz anda iptal edebilirsiniz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Programı iptal et Sensörlü OK tuşuna dokununuz. OK Çamaşır makinesi kazandaki suyu dışarı pompalar. Ekranda şu görüntülenir: Program iptal edildi OK Kapağın kilidi açılana kadar bekleyiniz. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Programa ara verilmesi Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz. Çamaşır makinesinin gücü kapatılır. Devam etmek için: Program seçim düğmesini başlatılan program konumuna çeviriniz. Öneri: Ekranda Prog. değiştirilemez görülüyorsa, program seçim düğmesi yanlış konumda duruyor demektir. Programın değiştirilmesi Program başarılı bir şekilde başlatıldıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. 47

48 Program akışının değiştirilmesi Çocuk kilidi Yıkama programı yanlışlıkla iptal edilemez. Çocuk kilidinin etkinleştirilmesi Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Programı iptal et OK Listeyi sensörlü tuşları ile kaydırınız: Çocuk kilidini etkinl. Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Çocuk kilidinin etkisiz kılınması OK Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Ekranda şu görüntülenir: Çocuk kilidi etkisiz kıl Sensörlü OK tuşuna dokununuz. OK Çamaşır ekleme/çıkarma Sadece, programın başında, kumanda panelindeki sembolü yanıp söndüğü müddetçe çamaşır eklemek veya çıkarmak mümkündür. Ekranda aşağıdaki bildirim görüntülenmiyorsa, çamaşır eklemek artık mümkün değil demektir. Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Programı iptal et Sensörlü tuşlarına ekranda şu görüntülenene kadar dokununuz: Çamaşır ekleme Sensörlü OK tuşuna dokununuz. OK OK Yıkama programı durdurulur ve kapak kilidi açılır. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları ekleyiniz veya istediğiniz çamaşırları çıkarınız. Kapağı kapatınız. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Yıkama programına kaldığı yerden devam edilir. 48

49 Deterjan Doğru deterjan Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Uygulama ve dozaj bilgileri deterjan ambalajında verilir. Dozaj şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesi çamaşır miktarı suyun sertlik derecesi. Suyun sertlik derecesini bilmiyorsanız, yerel su idaresinden öğreniniz. Su yumuşatıcı II ve III sertlik aralıklarında deterjandan tasarruf etmek üzere su yumuşatıcı ekleyebilirsiniz. Doğru su yumuşatıcı dozajı ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Önce deterjanı, ardından da su yumuşatıcıyı doldurunuz. Deterjan dozajını I. su sertlik aralığına yönelik olarak ayarlayabilirsiniz. Dozaj yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanmış olan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için mümkünse tekrar doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama sonrası işlem ürünleri Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve makineyle kurutma sırasında meydana gelen statik elektriklenmeyi azaltır. Sentetik Kola çamaşırlara sertlik verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Su sertlik dereceleri Sertlik derecesi aralığı Toplam sertlik derecesi [mmol] Alman sertlik derecesi d yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 49

50 Deterjan Yumuşatıcı, sentetik kola ve sıvı kolanın ayrı olarak uygulanması Kola, ambalajında belirtildiği gibi hazırlanmalıdır. Öneri: Yumuşatıcı ile durularken Su + seçeneğini etkinleştiriniz. Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü takınız. Sıvı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Sadece durulama/kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devrini düzeltiniz. Kapsül kullanılırken sensörlü tuşunu etkinleştiriniz. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. Boya çıkarma/boyama Boya çıkarıcılar çamaşır makinesi içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesinde boya çıkarıcı kullanmayınız! Bu çamaşır makinesinde boyama işlemi gerçekleştirilmesine sadece boyanın ev tipi çamaşır makinelerinde kullanıma uygun olması halinde izin verilir. Boyama için kullanılan tuz sürekli kullanım halinde paslanmaz çelikte korozyona sebep olabilir. Boya üreticisinin talimatlarına kesinlikle uyunuz. Boyama işlemi için mutlaka Su + fonksiyonunu seçiniz. 50

51 Önerimiz: Miele Çamaşır Deterjanı Deterjan Miele Çamaşır Deterjanı, Miele tarafından Miele çamaşır makineleri için özel olarak geliştirilmiştir. Miele Çamaşır Deterjanını Miele e-alışveriş sitesinden sipariş edebilir veya Miele Servis Departmanından ya da Miele bayiinizden edinebilirsiniz. Miele UltraWhite Miele UltraColor Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Bakımı kolay Narinler,, Yünlü, İpekli Gömlekler QuickPowerWash Koyu renkliler/kotlar Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme Ekspres 20 Spor giysileri Otomatik + Yastıklar Perdeler Kuş Tüyü Yeni Çamaşırlar Kuş tüyü yorgan Sadece durulama/kolalama / / / / / önerilir Spor SilkCare önerilmez Kuş tüyü Yumuşatıcı Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme WoolCare Booster 51

52 Deterjan 1015/2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Öneriler Program tablosu bölümünde verilen sıcaklık aralıkları için geçerlidir. Standart Renkli Çamaşır Deterjan Narin ve Yünlü Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü İpekli Gömlekler QuickPowerWash Koyu renkliler/kotlar 1) Dış giyim (Outdoor) Ekspres 20 1) Spor giysileri Otomatik + Yastıklar Perdeler Kuş Tüyü 1) Yeni Çamaşırlar Kuş tüyü yorgan Makine temizliği 2) önerilir 1) Sıvı deterjan önerilmez 2) Toz deterjan Özel 52

53 Temizlik ve bakım Kazan temizliği (Hijyen Bilgisi) Düşük sıcaklıklarda ve/veya sıvı deterjan ile yıkama durumunda çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşması tehlikesi söz konusudur. Çamaşır makinesini Makine temizliği programı yardımıyla temizleyiniz. Ekrandaki şu bildirimi dikkate alınız: Hijyen Bilgisi: Min 75 C ile bir program veya "Makine temizliği" programını çalıştırın. Deterjan çekmecesinin temizlenmesi Düşük sıcaklık ve sıvı deterjan kullanımı deterjan çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Hijyen amacıyla deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Deterjan çekmecesinin çıkarılması Makine gövdesinin ve panelin temizliği Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenize asla hortumla su püskürtmeyiniz. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir paslanmaz çelik temizleme ürünü ile siliniz. Temizlik için çözücü içeren temizlik ürünleri, aşındırıcı temizlik ürünleri, cam temizlik ürünleri veya çok amaçlı temizlik ürünleri kullanmayınız! Bunlar plastik yüzeylere ve diğer parçalara zarar verebilir. Deterjan çekmecesini çekebildiğiniz kadar öne doğru çekiniz, serbest bırakma düğmesine bastırınız ve deterjan çekmecesini çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile temizleyiniz. 53

54 Temizlik ve bakım / bölmesinin sifon ve kanal temizliği Sıvı kola yapışmaya sebep olur. / bölmesindeki sifon çalışmaz ve bölme taşabilir. Sıvı kolanın arka arkaya kullanılmasının ardından sifonu bilhassa iyi bir şekilde temizleyiniz. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. Deterjan çekmecesi yuvasının temizliği 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkarınız ve akan sıcak su altında temizleyiniz. Sifonun takıldığı boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan çekmecesi yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası yardımıyla temizleyiniz. Deterjan çekmecesini tekrar takınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. 54

55 Temizlik ve bakım Su giriş süzgecinin temizlenmesi Çamaşır makinesinde su giriş valfinin korunması için iki süzgeç bulunur. Bu süzgeçleri yaklaşık olarak her altı ayda bir kontrol ediniz. Suların sık sık kesilmesi durumunda bu süre daha kısa olabilir. Su giriş valfi süzgecinin temizlenmesi Plastik somunu bir pense yardımıyla dikkatle çevirerek giriş bağlantısından sökünüz. Su giriş hortumundaki süzgecin temizlenmesi Su musluğunu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Süzgeci bir pense ile tutarak çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Kauçuk contayı (1) yerinden çıkartınız. Plastik süzgeci (2) pense ile kavrayıp, çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Su musluğunu temizlikten sonra yavaşça açınız ve bağlantılardan su sızıp sızmadığını kontrol ediniz. Eğer su sızıyorsa bağlantıyı biraz daha sıkınız. Süzgeçler temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 55

56 Ne Yapmalı, eğer...? Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Ekrandaki bildirimlerin bazıları birden fazla satırdan oluşur ve sensörlü veya tuşlarına dokunmak vasıtasıyla bildirimin tamamı okunabilir. Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Problem Kumanda paneli aydınlanmıyorsa? Ekranda bir PIN kodu girmeniz isteniyorsa? Ekranda Yetkili Servis Kapak Kilidi Hatası F34 bildirimi görüntüleniyorsa? Sebep ve Çözüm Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Sigortanın atmış olup olmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanmıştır. Çamaşır makinesinin gücünü program seçim düğmesini çevirerek tekrar açınız. Pin kodu etkindir. Kodu giriniz ve girdiğiniz kodu onaylayınız. Eğer gelecek sefer makineyi açtığınızda Pin kodunun istenmemesi gerekiyorsa, Pin kodunu etkisiz kılınız. Kapak düzgün kapanmamıştır. Kapak kilidi kenetlenememiştir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. 56

57 Ne Yapmalı, eğer...? Program iptalinin ardından hata bildirimi Problem Sebep ve Çözüm Su tahliyesi Bkz. Su çıkışı engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Yıkama suyu filtresini ve pompasını temizleyiniz. Azami basma yüksekliği 1 metredir. Su girişi. Bk. Su girişi engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Musluğun yeterli miktarda açılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Su giriş hortumunun bükülmüş olup olmadığını kontrol ediniz. Su basıncının çok düşük olup olmadığını kontrol ediniz. Su koruma sistemi. kapatın Yetkili Servis Hata F Su girişindeki süzgeç tıkanmıştır. Süzgeci temizleyiniz. Yıkama suyu pompası 2 dakika için açılır. Ardından çamaşır makinesinin kapak kilidi kaldırılır. Çamaşır makinesinin gücünü kapatmadan önce, pompalama işleminin bitmesini bekleyiniz. Su koruma sistemi tepki vermiştir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Bir arıza söz konusudur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak, elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısını tekrar yapmadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesinin gücünü tekrar açınız. Programı tekrar başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. Hata bildirimini kapatmak için: Program seçim düğmesini konumuna çeviriniz ve çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. 57

58 Ne Yapmalı, eğer...? Program sona erdikten sonra hata bildirimi Problem Sebep ve Çözüm Dozaj kontrolü Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Bir sonraki yıkama işleminde deterjan dozajını azaltınız ve deterjan ambalajı üzerindeki dozaj bilgilerini dikkate alınız. Hijyen Bilgisi: Min 75 C ile bir program veya "Makine temizliği" programını çalıştırın. Çamaşır makinesinin düzlük ayarını yapın Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta bir program başlatılmamıştır. Program seçim düğmesini Diğer programlar/ konumuna çeviriniz. Sensörlü tuşlarına ekranda Bakım görüntülenene kadar dokununuz. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda Makine temizliği görüntülenir. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Miele Makine Temizleyici veya standart bir toz deterjan ile Makine temizliği programını başlatınız. Çamaşır makinesi temizlenir ve mikrop ve koku oluşumu engellenir. Program sonunda Ön ütüleme ekstra fonksiyonu düzgün gerçekleştirilememiştir. Çamaşır makinesinin kullanma kılavuzunun Kurulum ve bağlantı - Hizalama bölümünde açıklandığı şekilde dik bir şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. 1 metrelik azami basma yüksekliğinin aşılıp aşılmadığını kontrol ediniz. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. Çamaşır makinesinin kullanımına Ön ütüleme ekstra fonksiyonu olmaksızın devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 58

59 Program sona erdikten sonra hata bildirimi Problem Sebep ve Çözüm Ne Yapmalı, eğer...? Filtre + akış kontrol Pompalar kirlenmiştir. Pompaları Ne yapmalı, eğer... Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması bölümünde açıklanan şekilde temizleyiniz. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Yukarıda, kapağın doldurma halkasında bulunan açıklık havlar sonucu tıkanmış olabilir. Havları parmağınız ile temizleyiniz. Keskin kenarlı aletler kullanmayınız. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. Çamaşır makinesi kısıtlı işlevler ile kullanılmaya devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 59

60 Ne Yapmalı, eğer...? Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Problem Çamaşır makinesi kokuyorsa? Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Alışılmadık pompalama sesleri geliyorsa? Ekranda yabancı bir lisan görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Hijyen bilgisi dikkate alınmamıştır. Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta bir program başlatılmamıştır. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleyici veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine temizliği programını başlatınız. Kapak ve deterjan çekmecesi çamaşır yıkandıktan sonra kapatılmıştır. Kuruyabilmeleri için, kapağı ve deterjan çekmecesini bir miktar açık bırakınız. Cihazın ayakları eşit ayarlanmamıştır ve kontra somunla sabitlenmemiştir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir dengesizlik ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi bir dağılım elde etmek için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Pompalama işleminin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Ayarlar menüsünün Lisan öğesinde farklı bir lisan seçilmiştir. Kullandığınız lisanı ayarlayınız. Bayrak simgesi size rehberlik edecektir. 60

61 Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Ne Yapmalı, eğer...? Problem Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Programın sonunda kapsül içinde sıvı kalıyorsa? Yumuşatıcı bölmesinde kapsülün yanında su varsa? Sebep ve Çözüm Suyun akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Su basıncının en az 100 kpa (1 bar) olmasına dikkat ediniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karıştığında yapışma eğilimi gösterir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve ardından önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmıştır. Sifonu temizleyiniz, bkz. Temizlik ve bakım - Deterjan çekmecesinin temizliği bölümü. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Sensörlü tuşu etkinleştirilmemiştir veya son yıkama işleminden sonra boş kapsül çıkarılmamıştır. Bir sonraki kapsül kullanımında sensörlü tuşunu etkinleştiriniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü çıkarınız ve atınız. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. 61

62 Ne Yapmalı, eğer...? Yıkama sonucu memnun edici değilse? Problem Yıkanan çamaşırların üzerine gri elastik kalıntılar yapışıyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte, deterjana benzer kalıntılar varsa? Sebep ve Çözüm Deterjan dozajı çok düşüktür. Yıkanan çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem vb.). Bu türden kirli çamaşırlarda ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce Miele Makine Temizleyici veya standart bir toz deterjan ile Makine temizliği programını başlatınız. Deterjan suyun yumuşatılmasına yönelik suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) içermektedir. Bu maddeler çamaşırların üzerinde kalmıştır. Çamaşırlar kuruduktan sonra bu kalıntıları bir fırça yardımıyla temizlemeyi deneyiniz. Koyu renkli çamaşırları bundan böyle zeolit içermeyen bir deterjan ile yıkayınız. Sıvı deterjanlar genellikle zeolit içermez. Çamaşırları Koyu renkliler/kotlar programında yıkayınız. 62

63 Ne Yapmalı, eğer...? Kapak açılmıyorsa? Problem Yıkama işlemi sırasında kapağın açılması mümkün olmuyorsa? Bir program iptalinden sonra ekranda Kolay soğutma görülüyorsa? Ekranda Yetkili Servis Kapak kilit açma hatası F35 bildirimi görüntüleniyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenir. Sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz ve programı iptal ediniz. Program iptal edilir, kapak kilidi kaldırılır ve artık kapak çekilerek açılabilir. Kazanda su vardır ve makine suyu dışarıya pompalayamıyordur. Yıkama suyu filtresini ve yıkama suyu pompasını Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması bölümünde açıklandığı şekilde temizleyiniz. Haşlanmalardan korumak için yıkama suyu sıcaklığı 55 C'nin üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazandaki sıcaklık düşünceye ve ekrandaki gösterge ışığı sönünceye kadar bekleyiniz. Kapak kilidi bloke olmuştur. Yetkili servisi çağırınız. 63

64 Ne Yapmalı, eğer...? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Çamaşır makinesinin gücünü kapatınız. Boşaltma işlemi Yıkama suyu filtresini tamamen çıkarmayınız. Kapağın altına bir kap örneğin standart bir fırın tepsisi koyunuz. Yıkama suyu pompasının kapağını açınız. Tıkalı su çıkışı Su çıkışı tıkandıysa, makinenin içinde çok miktarda su bulunabilir. Kısa süre önce yüksek sıcaklıkta çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi söz konusudur! Yıkama suyunun tahliyesi sırasında dikkatli olunuz. Su akmaya başlayıncaya kadar yıkama suyu filtresini yavaş yavaş çevirerek açınız. Akan suyu durdurmak için yıkama suyu filtresini tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Yıkama suyu filtresini tamamen çıkarınız. 64

65 Kapağın açılması Ne Yapmalı, eğer...? Halen daha dönmekte olan kazana el sokulması halinde önemli yaralanma tehlikesi oluşur. Çamaşırları çıkarmadan önce kazanın tamamen durduğundan emin olunuz. Yıkama suyu filtresini iyice temizleyiniz. Yıkama suyu pompasının kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, varsa yabancı maddeleri (düğme, bozuk para vb.) çıkarınız ve içini temizleyiniz. Bir tornavida yardımıyla kapağın kilidini açınız. Kapağı çekerek açınız. Yıkama suyu filtresini tekrar doğru bir şekilde (sağ ve sol) yerleştiriniz ve iyice sıkınız. Dışarı akan sular hasara sebep olabilir. Yıkama suyu filtresini tekrar takınız ve iyice sıkınız. 65

66 Müşteri Hizmetleri Arızalarda iletişim Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları Miele bayiinize veya Miele müşteri hizmetlerine bildiriniz. Miele müşteri hizmetlerinin telefon numarasını bu dokümanın sonunda bulabilirsiniz. Müşteri hizmetlerinin cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz. Tip etiketini kapak açıldığında, kapak camının üstünde bulacaksınız. Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesine yönelik aksesuarları Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz. Garanti Garanti süresi 2 yıldır. Bu konuda daha fazla bilgiyi cihazla birlikte verilen garanti şartları kitapçığından edinebilirsiniz. 66

67 Kurulum ve bağlantı Önden görünüm a Su giriş hortumu (7000 kpa basınca dayanıklı) b Elektrik bağlantısı c Su tahliyesi yönlendirme olanağına sahip dirsek parçalı (çıkarılabilir) boşaltma hortumu. d Kumanda paneli e Deterjan çekmecesi f Kapak g Yıkama suyu filtresi, yıkama suyu pompası ve acil kilit açma tertibatına erişim için kapak h Dört adet yüksekliği ayarlanabilen ayak 67

68 Kurulum ve bağlantı Arkadan görünüm a Su boşaltma hortumu b Su giriş/çıkış hortumları ve elektrik kabloları için nakliye askıları c Elektrik bağlantısı d Taşımak için tutma olanağı sunan üst panel çıkıntısı e Su giriş hortumu (7000 kpa basınca dayanıklı) f Nakliye çubukları ve emniyet kapakları g Su giriş/çıkış hortumları için nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı. 68

69 Kurulum ve bağlantı Kurulum zemini Kurulum yüzeyi olarak en uygun zemin beton bir zemindir. Bu tür bir zemin, tahta döşemelerin veya yumuşak döşemelerin aksine sıkma işlemi sırasında ender olarak titreşime girer. Şunları dikkate alınız: Çamaşır makinesini tam olarak dik ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta döşemeli bir zemin üzerine kurulum durumunda: Çamaşır makinesini bir kontrplak panel (asgari olarak 59 x 52 x 3 cm boyutlarında) üzerine yerleştiriniz. Bu panelin sadece döşeme tahtalarına değil mümkün olduğunca çok sayıda döşeme kirişine de vidalanması gerekir. Öneri: Kurulum yeri mümkün olduğunca odanın köşelerinden birinde olmalıdır. Her türden zeminin stabilitesi köşelerde en yüksek seviyededir. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında, kurulu olduğu setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS zemin tespit parçası) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklardan ve üst panelin arka çıkıntısından tutarak taşıyınız. Nakliye çubuklarının çıkarılması Soldaki ve sağdaki emniyet kapaklarını çıkarınız. 1. Emniyet kapaklarını takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt tutucuları sökünüz. 69

70 Kurulum ve bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu cihazla birlikte verilen somun anahtarı ile 90 çeviriniz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. 70

71 Kurulum ve bağlantı Delikler kapatılmazsa yaralanma tehlikesi oluşur. Çıkarılan nakliye çubuklarının deliklerini kapatınız! Bu delikleri emniyet kapaklarının tıpalarıyla kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Bunu yaparken nakliye çubuğunun üstteki tutucu parçasının askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları takılmadan taşınmamalıdır. Nakliye çubuklarını muhafaza ediniz. Bu çubukların çamaşır makinesi (ör. bir taşınma sırasında) nakledilmeden önce tekrar monte edilmesi gerekir. Nakliye çubuklarının takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemleri tersten uygulayınız. 71

72 Kurulum ve bağlantı Hizalama Çamaşır makinesi, kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam bir şekilde yerleştirilmelidir. Makine düzgün bir şekilde kurulmadığında, enerji ve su tüketimi artar ve makine gezinebilir. Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Çamaşır makinesi dört vidalı ayağı vasıtasıyla hizalanır. Teslimat durumunda tüm ayaklar içeri doğru çevrilmiştir. Kontra somunu (2) bir somun anahtarı yardımıyla saat yönünde çevirerek gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı doğru çeviriniz. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dik durup durmadığını kontrol ediniz. Ayağı (1) bir boru anahtarı ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) somun anahtarıyla çevirerek gövdeye doğru iyice sıkın. Çamaşır makinesinin gezinme tehlikesi söz konusudur. Dört kontra somunun da gövdeye doğru çevrilerek iyice sıkılmış olması gerekir. Lütfen, hizalama sırasında dışarı çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. 72

73 Kurulum ve bağlantı Bir tezgah altına montaj Tezgah altı kitinin montajı ve demontajı uzman bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Bir Tezgah altı kiti* gereklidir. Tezgah altı kiti ile birlikte verilen koruma sacı çamaşır makinesinin üst panelinin yerine takılır. Elektrik güvenliği için koruma sacının mutlaka monte edilmesi gerekir. Su girişi/tahliyesi ve elektrik bağlantısı cihazın yakınında ve erişilmesi kolay bir yerde olmalıdır. Tezgah altı kiti ile birlikte bir montaj talimatı verilir. Yıkama-Kurutma Sütunu Çamaşır makinesi bir Miele kurutma makinesi ile üst üste yerleştirilerek Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir bağlantı kiti (WTV) gereklidir. * ile işaretli parçalar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinilebilir. Şunları dikkate alınız: a = en az 2 cm b = Basit WTV : 172 cm Çekmeceli WTV: 181 cm c = 64 cm 73

74 Kurulum ve bağlantı Su koruma sistemi Miele su koruma sistemi çamaşır makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sunar. Sistem esas olarak şu ana bileşenlerden oluşur: su giriş hortumu cihaz elektroniği ve tahliye/taşma koruması su boşaltma hortumu Su giriş hortumu Hortumun patlamasına karşı koruma Su giriş hortumunun basınca karşı dayanıklılığı kpa'nın üzerindedir. Cihaz elektroniği ve gövde Damlama tepsisi: çamaşır makinesinden sızan sular damlama tepsisinde toplanır. Şamandıralı bir anahtar vasıtasıyla su giriş vanası kapatılır. Daha fazla su girmesi engellenir ve yıkama suyu haznesinde bulunan su dışarı pompalanır. Taşma koruması: Bununla çamaşır makinesinin kontrolsüz su girişi sonucu taşması önlenir. Su belli bir seviyenin üstüne çıktığında, yıkama suyu pompası etkinleştirilir ve su kontrollü bir şekilde dışarı pompalanır. Su boşaltma hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile emniyet altına alınmıştır. Bu şekilde çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması engellenir. 74

75 Kurulum ve bağlantı Su Girişi Çamaşır makinesi geçerli DIN standartlarına göre üretildiğinden dolayı, şebeke suyu tesisatına geri akış önleyici bir tertibat olmaksızın bağlanabilir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır kpa'dan daha yüksek olması durumunda, bir basınç düşürücü valf takılmalıdır. Bağlantı için ¾" vidalı bağlantılı bir su musluğuna gerek vardır. Bu türden bir musluğun bulunmaması halinde, çamaşır makinesi şebeke suyu hattına sadece yetkili bir tesisatçı tarafından bağlanabilir. Bakım Değiştirilmesi gerektiğinde hortumu sadece, kpa basınca dayanıklı orijinal Miele hortum ile değiştiriniz. Su giriş valfinin korunması için su giriş hortumunun serbest ucunda bir süzgeç ve makineye bağlantı ucunda da bir süzgeç bulunur. Her iki kir süzgeci de çıkarılmamalıdır. Aksesuar-Uzatma hortumu Aksesuar olarak 2,5 veya 4,0 metre uzunluğunda uzatma hortumları Miele yetkili servislerinden satın alınabilir. Vidalı bağlantı su basıncına tabidir. Bu sebeple su musluğunu yavaşça açarak bağlantının sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse conta ve vidalı bağlantının düzgün oturmasını sağlayınız. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısına uygun değildir. 75

76 Kurulum ve bağlantı Su tahliyesi Yıkama suyu 1 m basma yüksekliğine sahip bir su tahliye pompası ile dışarı pompalanır. Su tahliyesinin engellenmemesi için hortumun bükülmemesi gerekir. Gerekirse, hortum 5 metreye kadar uzatılabilir. Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi 1 metreden daha yüksek bir yere (maksimum yükseklik 1,8 metredir) yapılacaksa, makinenin mevcut pompası Miele yetkili servisinden temin edilebilecek ikame bir su tahliye pompası ile değiştirilebilir. 1,8 metrelik bir tahliye yüksekliği durumunda, hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asma: Şunları dikkate alınız: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Bir lavaboya pompalanması durumunda, suyun yeterince hızlı bir şekilde akıp gidebilmesi gerekir. Aksi takdirde suyun taşması veya pompalanan suyun bir kısmının çamaşır makinesine geri çekilmesi tehlikesi oluşur. 2. Kauçuk manşon ile plastik bir gider borusuna bağlantı (sifona gerek yoktur). 3. Yerdeki su giderine tahliye. 4. Plastik nipel ile bir lavaboya bağlantı. Şunları dikkate alınız: a Adaptör b Vidalı lavabo somunu c Hortum kelepçesi d Hortum ucu Adaptörü vidalı lavabo somunu ile lavabo sifonuna takınız. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan vidalı lavabo somununun arkasından sıkınız. 76

77 Kurulum ve bağlantı Elektrik bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantıya hazır bir fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesinin kurulumunun ardından prize erişim mümkün olmalıdır. Güvenlik sebebiyle, bir tehlike (örneğin: aşırı ısınma sonucu yangın tehlikesi) yaratmaması için uzatma kablosu ve çoklu priz kullanılmamalıdır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara uygun olmalıdır (Almanya'da VDE 0100)! Hasarlı bir güç kablosu sadece aynı türden özel bir güç kablosu ile değiştirilmelidir (Miele yetkili servisinden edinilebilir). Güvenlik sebebiyle güç kablosu sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman bir teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. Anma gücü ve sigorta bilgileri tip etiketinde verilmiştir. Tip etiketindeki bilgileri elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırınız. 77

78 Tüketim verileri Çam. Mik. Enerji Su Program süresi Kalan nem kg kwh Litre sa:dk. % Pamuklu 90 C 9,0 2, : C 9,0 1, : C 4,5 1, :19 50 * 9,0 0, :59 44 * 4,5 0, : C 9,0 1, : C 4,5 0, :29 46 * 4,5 0, : C 9,0 0, :39 46 Bakımı kolay 30 C 4,0 0, :59 30 Narinler 30 C 3,0 0, :09 Yünlü 30 C 2,0 0, :39 Otomatik + 40 C 6,0 0, :59 QuickPowerWash 40 C 5,0 0, :59 Ekspres 20 1) 40 C 3,5 0, :20 Gömlekler 2) 60 C 2,0 0, :31 1) Sensörlü Quick tuşu etkin 2) Ön Ütülem Ekstra fonksiyonu devre dışı 78

79 Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Tüketim verileri * 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programı Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, su giriş sıcaklığı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, gerilim dalgalanmaları ve seçilmiş olan Ekstra fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. PowerWash 2.0 sisteminde, ısıtma evresi sırasında yıkama suyu haznesindeki sıcaklık sensöründe ölçülen sıcaklık gerçek çamaşır sıcaklığından yüksektir. Yıkama suyu haznesinde ölçülen sıcaklık ile çamaşırların sıcaklığı aynı değildir. EcoFeedback ekranında görüntülenen tüketim verileri burada listelenmiş olan tüketim verilerinden sapma gösterebilir. Bu sapmalar bileşen toleranslarından ve yerel koşullardan, örneğin su şebekesindeki basınç dalgalanmaları, şebeke gerilimi ve şebeke gerilimi dalgalanmalarından kaynaklanır. 79

80 80

81 Teknik veriler Yükseklik 850 mm Genişlik 596 mm Derinlik 636 mm Kapak açık durumda derinlik (cm) 1054 mm Tezgah altı yüksekliği 820 (+8/-2) mm Tezgah altı genişliği 600 mm Ağırlık yakl. 100 kg Doldurma kapasitesi 9 kg kuru çamaşır Besleme gerilimi Tip etiketine bakınız Bağlı yük Tip etiketine bakınız Sigorta Tip etiketine bakınız Tüketim verileri Tüketim verileri bölümüne bakınız Asgari su akış basıncı 100 kpa (1 bar) Azami su akış basıncı kpa (10 bar) Su giriş hortumu uzunluğu 1,60 m Su boşaltma hortumu uzunluğu 1,50 m Güç kablosu uzunluğu 2,00 m Azami basma yüksekliği 1,00 m Azami pompalama mesafesi 5,00 m LED Işık Yayan Diyotlar Sınıf 1 Verilen test işaretleri Tip etiketine bakınız 81

82 Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi veri sayfası 1061/2010 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Nominal kapasite 1 Enerji Verimliliği Sınıfı A+++(en verimli) ile D arası (en az verimli) yıllık enerji tüketimi (AE c ) 2 Standart Pamuklu programı 60 C enerji tüketimi (Tam doluluk) Standart Pamuklu programı 60 C enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Standart Pamuklu programı 40 C enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Kapalı durumda ağırlıklı güç kaydı (P o ) Güç kapatılmamış durumda ağırlıklı güç tüketimi (P l ) Ağırlıklı yıllık su tüketimi (AW c ) 3 Sıkma verim sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) maks. sıkma devir sayısı 4 82 WCI 320 WCS 9,0 kg A kwh/yıl 0,74 kwh 0,55 kwh 0,35 kwh 0,40 W 0,40 W Kalan nem 4 44 % Etiket üzerinde ve broşürde verilen standart program bilgileri 5 Standart programın süresi Pamuklu 60 C (tam doluluk) Pamuklu 60 C (kısmi doluluk) Pamuklu 40 C (kısmi doluluk) Kapalı olmayan durumda program süresi (T l ) 6 Hava ses emisyonu Yıkama 7 Sıkma 7 Ankastre cihaz - Bu cihaz yıkama aşamasında gümüş iyonlar bırakmamaktadır Litre/Yıl A ford./min Çizgili pamuk 60/40 oklu 179 dk. 179 dk. 179 dk. 15 dk. 46 db(a) re 1 pw 72 db(a) re 1 pw Evet, var 1 Pamuklu 60 C veya Pamuklu 40 C standart programları için kg pamuklu, tam dolu kazan ve değerden daha ufak olanı belirleyicidir. 2 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda veya düşük güçlü programların kullanımında 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama devresi. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır.

83 Teknik veriler 3 Tam ve kısmen dolu kazanda 60 C ve 40 C. Pamuklu programları için 220 standart yıkama döngüsü esas alınmıştır. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır. 4 Pamuklu 60 C standart programında kazan tam dolu veya Pamuklu 40 C standart programında kazan kısmen dolu olduğunda düşük değer esas alınır, veya Pamuklu 60 C standart programında kazan tam dolu olduğunda kalan nem veya Pamuklu 40 C standart programında kazan kısmen dolu olduğunda yüksek değer esas alınır. 5 Bu programlar normal kirli pamuklu çamaşırlaır yıkanması içindir ve su ve enerji kombinasyonunda en verimli olanıdır. 6 Eğer ev tipi çamaşır makinesi güç kumandası ile donatılmışsa 7 Pamuklu 60 C standart programında/kazan tam dolu 83

84 Ayarlar Ayarlar menüsü ile çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayarları istediğiniz anda değiştirebilirsiniz. Ayarlar menüsünün görüntülenmesi Ayarların seçimi İstediğiniz ayar ekranda görülünceye kadar sensörlü tuşlarına dokununuz. Sensörlü tuşu seçim listesini aşağı doğru hareket ettirir. Sensörlü tuşu seçim listesini yukarıya doğru hareket ettirir. Görüntülenen ayarı düzenlemek için sensörlü OK, tuşuna dokununuz. Ayarın düzenlenmesi Sensörlü tuşlarına dokunulmasıyla ilgi ayarın farklı seçim olanakları ekranda görüntülenir. Ayarlanan seçim bir onay işareti ile belirtilir. Program seçim düğmesini Diğer programlar/ konumuna çeviriniz. Ekspres 20 Sensörlü tuşlarına ekranda şu görülünceye kadar dokununuz: Ayarlar Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Lisan OK OK OK Artık Ayarlar alt menüsünde bulunmaktasınız. İstediğiniz seçenek ekranda görüldüğünde bunu etkinleştirmek için sensörlü OK tuşuna dokununuz. Ayarlar menüsünden çıkış Program seçim düğmesini çeviriniz. 84

85 Ayarlar Lisan Ekran bilgileri farklı lisanlarda görüntülenebilir. Eğer anlamadığınız bir lisan seçilmişse Lisan kelimesinin yanındaki bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktır. Seçilen lisan kaydedilir. Sinyal sesi seviyesi Sesli sinyal program sonunu bildirir. Sinyal sesi seviyesi artırılabilir veya azaltılabilir. Seçim Kapalı (düşük) (yüksek) (fabrika ayarı) Tuş sesi Sensörlü tuşlara dokunulması sesli bir sinyal ile onaylanır. Seçim Karşılama sinyali Karşılama melodisinin ses seviyesini yedi farklı kademede ayarlayabilirsiniz. Seçim Kapalı (düşük) (fabrika ayarı) (yüksek) Tüketim Burada kaydedilmiş olan enerji ve su tüketimi verilerini görebilirsiniz. Seçim Son program yürütülmüş olan son programın tüketim verileri. Toplam tüketim son programların enerji ve su tüketimi toplamının gösterilmesi. Sıfırlama fonksiyonu Toplam enerji ve su tüketimi sıfırlanır. Kapalı (düşük) (fabrika ayarı) (yüksek) 85

86 Ayarlar PIN kodu PIN Kodu ile çamaşır makinenizi yetkisiz kullanıma karşı korursunuz. Seçim Etkinleştir PIN kodu etkinleştirildiyse, çamaşır makinesinin kullanılabilmesi için makine açıldıktan sonra mutlaka PIN kodunu girmek gerekir. Fabrikada ayarlanan PIN kodu: 125. Değiştir kendi üç basamaklı PIN kodunuzu belirleyebilirsiniz. Yeni belirlenen PIN kodunu unutmayınız. PIN kodu olmadan sadece Miele Yetkili Servisi çamaşır makinesinin kilidini açabilir. Yeni PIN kodunu not ediniz. Etkisiz kıl Çamaşır makinesi tekrar PIN kodu girilmeksizin çalıştırılır. Sadece, daha önceden PIN kodu etkinleştirildiyse görüntülenir. Birimler Sıcaklık C/Santigrat veya F/Fahrenhayt olarak belirtilebilir. Parlaklık Ekranın, sensörlü tuşların ve kısık sensörlü tuşların parlaklığını belirleyebilirsiniz. Seçim Ekran Ekran parlaklığını kontrol eder. (karanlık) (aydınlık) (fabrika ayarı) Tuşlar aktif Ektinleştirilmiş olan sensörlü tuşların parlaklığını kontrol eder. (karanlık) (fabrika ayarı) (aydınlık) Tuşlar aktif değil Etkinleştirilmesi mümkün sensörlü tuşların parlaklığını kontrol eder. (karanlık) (fabrika ayarı) (aydınlık) Öneri: Etkinleştirilmiş sensörlü tuşlar ile kısık olarak yanan sensörlü tuşların parlaklığı arasında büyük bir fark olmasına dikkat ediniz. Bu kullanımı kolaylaştırır. Fabrika ayarı: C/Santigrad. 86

87 Ayarlar Gösterge kap. tarzı Enerji tasarrufu için ekran ve sensörlü tuşların ışıkları kapatılır. Sensörlü Start/ Stop tuşu yavaşça yanıp söner. Seçim Etkin Aydınlatma 10 dakika sonra kapatılır. açk (prg. çalışm.)(fabrika ayarı) Aydınlatma program çalışırken açık kalır. Program sona erdikten 10 dakika sonra kapatılır. Kapalı Aydınlatma açık kalır. Program bilgisi Program seçiminden sonra ekranda hangi bilgilerin kısa bir süre için görüntüleneceğini seçebilirsiniz. Seçim Program adı Ekran birkaç saniye için program isimlerini gösterir. Pr. adı ve maks yük (fabrika ayarı) Ekran birkaç saniye için program isimlerini ve azami çamaşır miktarını gösterir. Hafıza Çamaşır makinesi, program başladıktan sonra programın son seçilen ayarlarını (sıcaklık, devir sayısı ve bazı Ekstralar) kaydeder. Aynı program yeniden seçildiğinde kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Fabrikada Hafıza özelliği etkisiz kılınmıştır. Pam. ek önyıka. süre. Özel ön yıkama gereklilikleriniz varsa, bu standart süreyi 25 dakika uzatabilirsiniz. Seçim normal (Fabrika ayarı) Ön yıkama süresi 25 dakikadır. + 6 dk. Ön yıkama süresi 31 dakikadır. + 9 dk. Ön yıkama süresi 34 dakikadır dk. Ön yıkama süresi 37 dakikadır. Kapalı Ekran program seçiminin hemen ardından sıcaklık, devir sayısı ve program süresini gösteren ana göstergeyi gösterir. 87

88 Ayarlar Suya bastırma süresi Suya bastırma süresini 30 dakika ile 6 saat arasında bir değere ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30 dakikalık adımlarla seçebilirsiniz. Suya bastırma ekstra fonksiyonunun seçimi durumunda, seçilen süre uygulanır. Fabrikada 0:30 saatlik bir süre ayarlanmıştır. Hassas yıkama Hassas yıkama etkinleştirildiğinde kazan hareketi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. Hassas yıkama, Pamuklu ve Bakımı kolay programları için etkinleştirilebilir. Fabrikada Hassas Yıkama özelliği etkisiz kılınmıştır. Sıcaklık düşürme Yüksek rakımlarda suyun kaynama noktası daha düşüktür. Suyun kaynamasının önüne geçmek üzere Miele, 2000 metre rakımdan itibaren Sıcaklık Düşürme fonksiyonunun etkinleştirilmesini tavsiye eder. Azami sıcaklık daha yüksek bir sıcaklık seçilmiş olsa dahi 80 C'ye düşürülür. Su + Yıkama programlarında kullanılan su miktarını artırabilirsiniz. Seçim İlave su (Fabrika ayarı) Su seviyesi (daha fazla su) yıkama ve durulama işleminde yükseltilir. Ek durulama İlave bir durulama işlemi gerçekleştirilir. İlave su+ek duru. Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir ve ilave bir durulama işlemi uygulanır. İlave su seviyesi Su + (lilave su ) ekstra fonksiyonunun su seviyesini dört kademede artırabilirsiniz. Kademeler normal (fabrika ayarı) İlave ilave ilave Fabrikada Sıcaklık Düşürme etkisiz kılınmıştır. 88

89 Ayarlar Maks. durula. seviye. Durulama sırasında su seviyesi daima en yüksek değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon, çok iyi bir durulama sonucu elde etmek açısından alerjik kişiler için önemlidir. Su tüketimi artar. Fabrika ayarı olarak azami durulama seviyesi etkisizdir. Yık. suyu soğutma Yıkama suyunu soğutmak için ana yıkama işleminin sonunda kazana ilave su alınır. Yıkama suyunun soğutulması Pamuklu programı seçiminde 70 C üstü sıcaklık ayarında gerçekleştirilir. Aşağıdaki durumlarda yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkinleştirilmelidir: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. gider boruları DIN 1986 standardına uygun olamayan binalarda. Fabrika ayarı olarak yıkama suyu soğutma etkisiz kılınmıştır. Düşük su basıncı Su Basıncı 100 kpa (1 bar) altında ise çamaşır makinesi programı hata bildirimi ile iptal eder. Su basıncının artırılması mümkün değilse, bu fonksiyonun etkinleştirilmesi programın iptal edilmesini engeller. Fabrika ayarı olarak Düşük Su Basıncı etkisiz kılınmıştır. Kırışık önleme Kırışık önleme fonksiyonu program sona erdikten sonra kırışık oluşumunu azaltır. Program bittikten sonra kazan en fazla 30 dakika daha dönmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağı istenildiği anda Start/Stop sensörlü tuşuna basılarak kilidinin açılmasının ardından açılabilir. Fabrika ayarı olarak Kırışık Önleme etkisizdir. 89

90 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Tüm ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve daha birçok ilginç ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele servis departmanından veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Deterjan UltraWhite toz deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük sıcaklıklarda bile lekeleri etkili bir şekilde çıkarır UltraColor renkliler için sıvı deterjan renkli ve siyah tekstiller içindir renklerin canlılığını korur ve ağarmasını önler düşük sıcaklıklarda bile lekeleri etkili bir şekilde çıkarır Narinler ve yünlüler için hassas deterjan sıvı narin çamaşır deterjanı özellikle ipekli ve yünlüler için uygundur 20 C'den itibaren temizler ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur Özel deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Dış giyim (Outdoor) Dış giyim ürünleri ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan renkleri koruyarak temizler lanolin sayesinde membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysileri ve muflon için sıvı deterjan kötü kokuları nötralize eder tekstillerin formunun korunmasını sağlar Kuş tüyü yastık, uyku tulumu ve kuş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuş tüyünün esnekliğini korur kuş tüyü dolgulu giysilerin nefes almasını sağlar kuş tüylerinin topaklanmasını önler 90

91 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar WoolCare yünlü ve narin çamaşırlar için sıvı deterjan buğday proteininden özel bir bakım bileşiği içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare ipekliler için sıvı deterjan ipek proteininden özel bir bakım bileşiği içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil bakım ürünü Tekstil bakım ürünü tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Emprenye maddesi Yağmurluk gibi mikro fiber tekstil ürünlerinin emprenyelenmesi için dokumanın nefes almasını sağlar Yumuşatıcı taze ve doğal bir koku verir çamaşırları yumuşatır Katkı maddesi Booster lekeleri çıkarır renkli ve beyaz çamaşırlar için tek dozluk kapsül olarak satılır Cihaz bakımı Temizleyici çamaşır makinesinin etkili temizliği için yağları, bakterileri ve bunlardan kaynaklanan kokuları yok eder, Yılda 1-3 kez kullanın Kireç çözücü kireç birikintilerini yok eder doğal limon asidi sayesinde hafif ve hassastır Su yumuşatıcı tabletleri Sert suda azaltılmış deterjan miktarı Kumaşlarda daha az deterjan kalıntısı Azaltılmış deterjan miktarı ile atık suda daha az kimyasal 91

92

93

94

95 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

96 WCI 320 tr-tr M.-Nr / 00

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH

Kullanma kılavuzu. Kullanma kılavuzu. Kullanıcı için. VRT 35; VRT 35f. Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Kullanma kılavuzu Kullanıcı için Kullanma kılavuzu VRT 35; VRT 35f TR Yayınlayan/üretici Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Centronic EasyControl EC545-II

Centronic EasyControl EC545-II Centronic EasyControl EC545-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı El Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 20 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 22 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek tuşu Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu talimat

Detaylı

Centronic EasyControl EC241-II

Centronic EasyControl EC241-II Centronic EasyControl EC241-II tr Montaj ve İşletme Talimatı Mini el vericisi 4034 630 620 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com İçindekiler

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Kullanım Talimatı Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP4980 TR Kullanım kılavuzu 7k j 7l i a h b c d e f g Türkçe 1 Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) KULLANMA VE BAKIM KİTABI BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ) Profesyonellere Profesyonelce AÇIKLAMA Bu kılavuzdaki talimatlar cihazın emniyetli montajı, kullanımı, temizliği ve bakımı hakkında önemli bilgiler

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ

VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU 2 YIL GARANTİ VESTEL V-COOK SERİSİ 2000 BEYAZ MİKSER KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 3 4 5 0 1 2 3 4 5 Turbo 1 2 6 2 Cihazınızın Açıklanması 1. Ana Gövde 6. Kaydırmaz taban 2. Tutma Sapı 7. Hamur karıştırıcı (büyük

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ 3.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 4.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz kullanımında kılavuzdaki talimat ve uyarılara

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

Centronic EasyControl EC142-II

Centronic EasyControl EC142-II Centronic EasyControl EC142-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 2 kanallı mini el vericisi 4034 630 338 0 10.05.2017 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N

Kullanım Kılavuzu Talaş Nem Ölçüm Cihazı PCE-WT1N PCE Teknik Cihazları Paz. Tic. Ltd.Şti. Halkalı Merkez Mah Ataman Sok. No.:4/4 Küçükçekmece / İstanbul Türkiye Tel: 0212 471 11 47 Faks: 0212 705 53 93 info@pce-cihazlari.com.tr.pce-instruments.com/turkish

Detaylı

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU

FOKURDAK KT Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı KULLANIM KILAVUZU Sayın FANTOM dostu; Modern tesislerde üretilmiș ve son derece titiz kalite kontrolünden geçmiș FOKURDAK KT 2000 Su Isıtıcı mızı seçtiğiniz için teșekkür ederiz.

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 AL 591 EX Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Altus ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İs letme Talimatı Bellek tus u As ağıdaki kis ilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kis ilere iletiniz! Bu

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4996/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4996/22 TR Kullanım kılavuzu d c b e f g h a i Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı