Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 7 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda Paneli Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar Ana Menü Kullanım Örnekleri İlk çalıştırma Deterjan kartuşlarını takınız İlk çalıştırma Kalibrasyon programını başlatın TwinDos Çevre dostu yıkama Enerji ve su tüketimi Deterjan Tüketimi Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler ECO Feedback Çamaşırların hazırlanması Program seçimi Program Ayarları Seçimi Çamaşır Makinesinin Doldurulması Deterjan ekleme TwinDos Kapsül Deterjan Çekmecesi Programın başlatılması - Program sonu Kirlilik Derecesi Bakım sembolleri Sıkma Program tablosu

3 İçindekiler Program akışı Program akışının değiştirilmesi Durdurma Durdurma Değiştirme Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Çocuk Güvenliği Program Yöneticisi Yoğun ECO Ekstra Hassas Ekstra Sessiz AllergoWash Seçenekler Buharlı Düzletme Kısa Durulama Sonu Ön Yıkama İlave su İlave Durulama Gecikmeli başlatma Favori-Programlar Yıkama Rehberi Karma Çamaşırlar Deterjan Doğru deterjan Su yumuşatıcı Dozaj yardımcıları Yıkama sonrası işlem ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan /2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Temizlik ve bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Makine gövdesinin ve panelin temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği

4 İçindekiler TwinDos bakımı Çekmece Temizliği Su Giriş Süzgecinin Temizliği Ne yapmalı, eğer...? Arıza yardımı Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Ekranda takip eden hatalardan biri görüntülenip program iptal edildiyse? Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? TwinDos Arızaları Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Yıkama sonucu memnun edici değilse? Kapak açılmıyorsa? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Yetkili servis Onarımlar Garanti süresi ve garanti şartları Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Kurulum ve bağlantı Ön Görünüm Arkadan görünüm Kurulum zemini Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye çubuklarının çıkarılması Nakliye çubuklarının takılması Hizalama Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Tezgah Altına Montaj Yıkama-Kurutma Sütunu Su koruma sistemi Su Girişi Su Tahliyesi Elektrik bağlantısı Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi broşürü Tüketim verileri Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler

5 İçindekiler Ayarlar Lisan TwinDos Kirlilik Derecesi Güncel saat Sinyal sesi seviyesi Tuş Sesi Tüketim Pin Kodu Sıcaklık birimi Ekran parlaklığı Göstergenin Kapanması Cihazın Kapanması Azami doldurma miktarı göstergesi Hafıza Pamuklu - İlave Ön Yıkama Süresi Suda Bekletme Süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su seviyesi Azami durulama seviyesi Yıkama suyu soğutma Düşük Su Basıncı Kırışık önleme Gecikmeli Başlatma Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Deterjan Özel deterjan Tekstil bakım ürünü Katkı maddesi

6 Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 6

7 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir. İlk kullanımdan önce çamaşır makinesinin kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu şekilde, kendinizi korumuş olur ve çamaşır makinesine gelecek zararların önüne geçersiniz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. Amacına uygun kullanım Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanıma yöneliktir. Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesini sadece ev kapsamında, üreticisi tarafından bakım etiketinde yıkanabilir olarak belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkanmasında kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez. Miele, amacına aykırı veya hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zararların sorumluluğunu üstlenmez. Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya bilgisizlikleri dolayısıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kullanamayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi veya talimatları olmaksızın kurutma makinesini kullanmamalıdır. 7

8 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Evdeki çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece çamaşır makinesinin güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamaşır makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve temizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir. Çamaşır makinesinin yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Teknik güvenlik "Kurulum ve bağlantı" ve "Teknik veriler" bölümündeki talimatları dikkate alınız. Çamaşır makinesini kurmadan önce görülebilir bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini asla kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) mutlaka elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Şüphe durumunda bir elektrik teknisyenine danışınız. Çamaşır makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması durumunda sağlanır. 8

9 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik koşulunun kontrol edilmesi ve şüphe durumunda elektrik tesisatının bir elektrik teknisyeni tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya bulunan koruyucu iletkenin kopması sonucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz. Güvenlik sebebiyle uzatma kablosu, çoklu priz vb. kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele sadece bu parçaların güvenlik gerekliliklerini tam olarak sağladığını garanti eder. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için, fişe daim her zaman mümkün olmalıdır. Hatalı onarımlar sonucu kullanıcı için öngörülemeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici bu tehlikelere ilişkin hiçbir sorumluluk üstlenmez. Onarımlar sadece Miele yetkili teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde takip eden hasarlar için garanti hakkı ortadan kalkar. Güç kablosu hasar gördüyse, kullanıcı için oluşabilecek tehlikelerin önüne geçmek üzere, kablonun mutlaka Miele yetkili teknisyenleri tarafından değiştirilmesi gerekir. 9

10 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım işlemleri sırasında makinenin elektrik şebekesi ile bağlantısı şu şekilde kesilebilir: çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekilir veya elektrik sigortası kapatılır veya telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır. Miele Waterproof-Sistemi(Su Kontrol Sistemi) aşağıdaki şartların yerine getirilmesi halinde suyla ilgili zararları önler: Su ve elektrik bağlantıları yönetmeliklere uygun olmalıdır. Herhangi bir arıza görüldüğünde derhal düzeltilmelidir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılmamalıdır. Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler gerçekleştirmeyiniz. Bu Çamaşır Makinesi özel şartlar ( ör.: sıcaklık, nem, kimyasal dayanıklılık, aşınma dayanıklılığı ve titreşim) dolayısıyla özel bir ışık kaynağı ile donatılmıştır. Bu özel ışık kaynağı sadece öngörülen uygulama için kullanılmalıdır. Mekan aydınlatmasına uygun değildir. Işık kaynağı sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. 10

11 Doğru kullanım Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinenizi don tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir, sıfırın altındaki sıcaklıklar sonucu cihaz elektroniğinin güvenilirliği azalabilir. Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce makineni arkasındaki nakliye çubuklarını çıkarınız (bkz. "Kurulum ve bağlantı" "Nakliye çubuklarının çıkarılması"). Nakliye çubukları çıkarılmazlarsa sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatile çıkılırken) ve özellikle de zeminde bir gider yoksa, su musluğunu kapatınız. Taşma tehlikesi! Su tahliye hortumunu bir lavaboya asmadan önce, suyun yeterince hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Su tahliye hortumunu kaymaya karşı emniyet altına alınız. Boşalan suyun geri tepme kuvveti sabitlenmemiş hortumu lavabodan dışarı itebilir. Çamaşırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. iğne, ataş, bozuk para, çivi) yıkanmamasına dikkat ediniz. Yabancı maddeler cihaz bileşenlerine (ör. yıkama suyu haznesine ve kazana) zarar verebilir. Hasarlı bileşenler de çamaşırlara zarar verebilir. 11

12 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Buhar fonkisyonu kullanıldıktan sonra makinenin kapağını açarken dikkatli olun. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyi ile kapak camındaki yüksek sıcaklıklar sonucu yanık tehlikesi söz konusudur. Bir adım geri çekiliniz ve buharın dağılmasını bekleyiniz. Doldurulabilecek azami çamaşır ağırlığı 9 kg kuru çamaşırdır. Bazı programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için "Program tablosu" bölümüne bakınız. Deterjan dozajının doğru olması halinde çamaşır makinesinde kireç çözme işlemi gerçekleştirilmesine gerek yoktur. Çamaşır makineniz buna rağmen kireçlenirse, doğal limon asidi esaslı bir kireç çözücü kullanınız. Miele Kireç Çözücü kullanımı tavsiye olunur, bu ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş tekstil ürünleri, yıkanmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çamaşır makinesinin içinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar oluşabilir. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeylerinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Islanan plastik yüzeyler zarar görebilir. Boyaların, ev tipi çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması ve üreticisi tarafından belirtilen ölçülerde kullanılması gerekir. Boya üreticisinin uygulama talimatlarına mutlaka uyunuz. 12

13 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Renk çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep olabilirler. Çamaşır makinesinde renk çıkarıcı kullanılmamalıdır. Gözünüze deterjan kaçması halinde, derhal bolca ılık suyla çalkalayınız. Deterjanın yanlışlıkla yutulması halinde derhal doktora başvurunuz. Cildi hasar görmüş veya duyarlı kişilerin deterjan ile temastan kaçınması gerekir. Aksesuarlar Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur. Miele çamaşır ve kurutma makineleri bir Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilir bir Miele Yıkama-Kurutma Bağlantı Kiti gerekir. Yıkama-Kurutma bağlantı kitinin Miele kurutma makinesine ve Miele çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat edilmelidir. Sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat ediniz. Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda Paneli a Dokunmatik-Ekran Daha detaylı bilgiyi bir sonraki sayfada bulabilirsiniz. b Sensörlü Start/Stop Tuşu Seçilen yıkama programını başlatır, çalışmakta olan yıkama programını durdurur. Sensörlü tuş yanıp sönmeye başladığında, seçilen program başlar. c Sensörlü Tuşu Sensörlü tuşun ışığı yanıyor ise gösterilen menü ile ilgili bir bilgi vardır. d Sensörlü Tuşu Ana menüye dönmek içindir. Daha önce yapılan ayarlar hafızaya alınmaz. e Optik göz Teknik servis içindir. f Tuşu Çamaşır makinesini açmak ve kapatmak için kullanılır.çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Bu önlem program/kırışmayı önleme işlemi sona erdikten 15 dakika sonra veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. 14

15 Çamaşır makinesinin kullanımı Dokunmatik-Ekran ve Sensörlü Tuşlar Sensörlü, ve Start/Stop tuşları veya ekranda bulunan tüm tuşlar dokunmatik çalışır. Dokunmatik-ekran sivri veya kesici aletler örn.: Kalem ile çizilebilir. Dokunmatik-ekrana sadece parmak uçlarıyla dokununuz. Ekrandaki sensörlü tuşlara dokunarak liste üzerinde veya alt menüde seçim yapılabilir. Başka bir menüye geçilebilir. Bazı durumlarda: Bir kaç saniye hiç tuşa basılmadığı takdirde, ekran bir önceki menüye geri döner. Bu durumda gerekirse ayarlarınızı tekrarlayınız. Ana Menü Çamaşır makinesini açtıktan sonra ekranda ana menü görülür. Ana menüden tüm önemli alt menülere ulaşabilirsiniz. Sensörlü tuşa dokunarak her an ana menüye dönebilirsiniz. Daha önce yapılan ayarlar hafızaya alınmaz Programlar Favori-programlar Yıkama asistanı < 10:30 > Programlar Yıkama programını seçmek için kullanılır. Favori-Programlar Hafızaya on adet yıkama programına kadar kayıt yapabilirsiniz. Daha fazla bilgi için "Favori-Programlar" bölümüne bakınız. 15

16 Çamaşır makinesinin kullanımı Yıkama Rehberi Çamaşırlarınızın kusursuz yıkanabilmesi için yıkama rehberi size adım adım yardımcı olacaktır. Daha fazla bilgi için "Yıkama rehberi" bölümünü inceleyiniz. Kaydırma çubuğu Kaydırma çubuğu çubuğu sayesinde farklı seçenekleri veya satırları görebilirsiniz. Kaydırma çubuğunun uzunluğu seçilen liste veya bilgilere bağlıdır. Listenin veya bilgilendirme yazısının neresinde olduğunuzu kaydırma çubuğu sayesinde görebilirsiniz. Karma Çamaşırlar Normal bir yıkama programı için bakım etiketlerinde farklı uyarılar bulunan az miktardaki hafif kirli giysi ve çamaşırların yıkanması içindir. Yapılan çamaşır seçimine uygun bir yıkama programı belirlenecektir. "Karma Çamaşırlar" bölümünde daha fazla bilgi bulabilirsiniz. Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayrıntılı bilgileri "Ayarlar" bölümünde bulabilirsiniz. Yönlendirme Tuşları Bir listeyi veya bilgilendirme yazısını görmek için < ve > tuşlarını kullanabilirsiniz. Ana menünün ikinci sayfasında gezinmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. 10: Karma çamaşır Ayarlar < > 16

17 Çamaşır makinesinin kullanımı Kullanım Örnekleri Menü Seçenekleri (Çoklu seçim): Seçim Listeleri Menü Programları (Basit seçim): Programlar Pamuklu Bakımı Kolay Ekstralar Buharlı düzleştirme Kısa Suda bekletme Durulama sonu Narin çamaşır Yünlü < > Jeans Gömlekler OK < > Sensörlü < veya > tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezinebilirsiniz. Kaydırma çubuğu size daha fazla seçeneğin bulunduğunu gösterir. Bir yıkama programı seçmek için, program ismine dokununuz. Ekranda seçilen programa ait kazana doldurabileceğiniz çamaşır miktarı gösterilir. Bir kaç saniye sonra veya sensörlü OK tuşu ile onayladıktan sonra ekran seçilen programın ana menüsünü başlatır. Sensörlü < veya > tuşlarına dokunarak seçme listesinde sağa veya sola gezinebilirsiniz. Sensörlü tuşu ile menüde bulunan kademeye geri dönülür. Kaydırma çubuğu size daha fazla seçeneğin bulunduğunu gösterir. Bir veya birden fazla seçenek için dokununuz. O anda belirlenmiş olan seçenek yanında bir onay işareti ile gösterilir. Bir seçeneği iptal etmek için o seçeneğe tekrar dokununuz. Sensörlü OK tuşu ile işaretlenen seçenek devreye alınır veya hafızaya alınır. 17

18 Çamaşır makinesinin kullanımı Sayısal Değerlerin Ayarı Bazı menülerde sayısal değerler ayarlanabilir. Sıcaklık 30 C soğu C + OK Sayısal değerin fonu beyazdır. Sayısal değer sensörlü tuşuna dokunarak düşürülür ve sensörlü + dokunarak yükseltilir. Sensörlü OK tuşu ile ayarlanan sayısal değer kabul edilir. Öneri: Sensörlü + veya - tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. 18

19 İlk çalıştırma İlk defa çalıştırmadan önce kurutma makinesi düzgün bir şekilde kurulmalı ve elektrik bağlantısı doğru bir şekilde yapılmalıdır. "Kurulum ve bağlantı" bölümünü dikkate alınız. Bu çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. Deterjan kartuşlarını ve dirsek hortum parçasını kazandan çıkarınız Kazanda otomatik deterjan dozajı için deterjan içeren iki kartuş ve boşaltma hortumu için bir dirsek parçası bulunur. Koruyucu folyonun ve tanıtım etiketlerinin çıkarılması Şunları çıkarınız: kapaktaki koruyucu folyoyu. ön yüzdeki ve üst paneldeki (varsa) tüm tanıtım etiketlerini. Ancak kapak açıldıktan sonra görülen etiketler (örneğin tip etiketi) çıkarılmamalıdır! Kapağı açınız. Her iki kartuşu ve dirsek hortum parçasını çıkarınız. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 19

20 İlk çalıştırma Deterjan kartuşlarını takınız. Çıkarılan deterjan kartuşları Miele'nin 2 aşamalı sistemine sahiptir, bu sistem şunlardan oluşur: 1. UltraPhase 1 (Standart deterjan) 2. UltraPhase 2 (Temizlik güçlendirici) Deterjan kartuşları tek kullanımlık ürünlerdir. Yeni deterjan kartuşlarını Miele mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz. Boş deterjan kartuşları geri dönüşüm kutularına atılmalıdır. Açmak için TwinDos haznesinin kapağına bastırınız. Kapak atar. Deterjan kartuşlarından nakliye tıpalarını çıkarınız. Kapağı açınız. 20

21 İlk çalıştırma Çamaşır makinesinin gücünün açılması tuşuna basınız. Hoş Geldiniz ekranı aydınlatılır. Ekran Lisanının Ayarı Sizden arzu ettiğiniz lisanı ayarlamanız istenecektir. Seçilen lisan her zaman "Ayarlar" menüsü sayesinde değiştirilebilir. UltraPhase 1 deterjan kartuşunu bölmesine ve UltraPhase 2 kartuşunu da bölmesine yerine oturana kadar itiniz. Sprache bahasa malaysia čeština TwinDos sistemi kullanıma hazırdır. dansk deutsch english (AUS) english (GB) < > İstenilen lisan ekranda görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşlarına basınız. İstediğiniz lisanın sensörlü tuşuna dokununuz. Seçilmiş olan lisan yanında bir onay işareti ile gösterilir ve ekran Zaman formatı ayarına döner. 21

22 İlk çalıştırma Zaman Format Ayarı Zaman formatı 24 Saat 12 Saat İstediğiniz zaman formatını seçiniz. Seçilmiş olan zaman formatı yanında bir onay işareti ile gösterilir ve ekran Güncel saat ayarına döner. Güncel Saat Ayarı Güncel saat 12 : 00 Miele@home Ekran bu çamaşır makinesinin bir iletişim modülü ile Miele@home sistemine bağlanabileceğini gösterir. Bilgileri OK ile onaylayınız. Ekran Çalıştırma göstergesine döner. İlk çalıştırma Ek bilgi metinleri görüntülenir. Uyarıları takip ediniz ve bilgileri OK ile onaylayınız. Sonunda şu bildirim görüntülenir: Musluğu açın ve Pamuklu 90 C programını boş kazanla başlatın. Bilgilendirmeyi OK ile onaylayınız. Ekran ana menüye döner. 10:30 + Programlar OK Favori-programlar Sensörlü ve + tuşları ile güncel saati ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Aynı şekilde dakikaları ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Öneri: On iki saat göstergesi seçildiğinde onun arkasından am veya pm ayrıntılarını da seçebilirsiniz. Ekran Miele@home göstergesine döner. Yıkama asistanı < > 22

23 İlk çalıştırma Kalibrasyon programını başlatın İdeal su ve elektrik tüketimi ve mükemmel yıkama sonucu için çamaşır makinesinin kalibre edilmesi önem arz eder. Mutlaka Pamuklu 90 C programını çamaşırsız ve deterjansız başlatınız. Kalibrasyon bitmeden, yeni bir program başlatılamaz. Su musluğunu açınız. Sensörlü Programlar tuşuna dokununuz. Çamaşır makinesinin kalibrasyon programı başlamıştır. Kalibrasyon yaklaşık 2 saat sürecektir. Programın bitmesi ekranda bilgi olarak gösterilir: Çalıştırma tamamlandı Programlar Pamuklu Bakımı Kolay Narin çamaşır Jeans < Yünlü Gömlekler > Kapağı tutunuz ve açınız. Öneri: Kazanın kuruması için, kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesini tuşu ile kapatınız. Sensörlü Pamuklu tuşuna dokununuz. Pamuklu 1:58 Sa. 10:30 Sıcaklık 90 C Devir sayısı 1600 D/dak. TwinDos Progr. Ayarlama < > Yanıp sönen sensörlü Start/Stop tuşuna dokununuz. 23

24 TwinDos Çamaşır makinesi entegre bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır. TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilirsiniz: 1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi veya 2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase 1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase 2) ile çalışır. Çamaşırların mükemmel yıkanması için yıkama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satıcılarından UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ürünlerini satın alabilirsiniz. TwinDos Çalışma Şekli Bir yıkama programının seçilmesi sırasında, bu yıkama işlemi için TwinDos program ayarı etkinleştirilebilir. Öneri: Çamaşır makinesi fabrikada, Miele'nin 2 aşamalı sistemine yönelik olarak su sertlik derecesi aralığı II ( ) için programlanmıştır. Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik derecesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için"ayarlar","twindos" bölümüne bakınız. Doldurulan deterjana bağlı olarak otomatik dozaj bazı programlar için seçilemez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2-aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı için doldurulabilir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. TwinDos kabını Miele internet mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz. 24

25 Çevre dostu yıkama Enerji ve su tüketimi İlgili programın azami doldurma miktarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için Ekspres 20 programından faydalanınız. Modern deterjanlar düşük sıcaklıklarda (ör. 20 C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için karşı gelen sıcaklık ayarlarını kullanınız. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir 60 C'nin üstünde bir sıcaklıkta yıkamanızı tavsiye ederiz. Ekrandaki Hijyen İnfo (Hijyen Bilgisi) bildirimi ile çamaşır makinesi size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Doğru dozu vermek için otomatik deterjan dozajını kullanınız. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programı için mümkün olan en yüksek sıkma devrini seçiniz. 25

26 Çevre dostu yıkama ECO Feedback Sensörlü ECO Feedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan yaklaşık enerji ve su tüketimi. Yıkama akışı sırasında veya program sonunda enerji- ve su tüketimi ve masraflar. 1.Yaklaşık Değerler Bir yıkama programını seçtikten sonra sensörlü ECO Feedback tuşuna dokununuz. Çizgiler enerji ve su tüketiminin yaklaşık değerlerini gösterir. Tüketim tahminleri Enerji Su Ne kadar fazla çizgi ( ) görülürse, o kadar fazla enerji ve su tüketilir. Yaklaşık değerler seçilen yıkama programına, ısı derecesine ve seçeneklere göre değişir. 2. Gerçek Tüketim Yıkama süresince veya yıkama sonunda gerçek enerji-su tüketimi ve masrafları ekrandan okuyabilirsiniz. Masraflar için daha fazla bilgi "Ayarlar", "Toplam Tüketim" bölümünde verilmiştir. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Programın ana menüsünde sensörlü ECO Feedback tuşunu seçiniz. Tüketim Enerji Su Masraflar 0,5 kwh 23 lt. 0,27 Program ilerledikçe tüketim ve masraf değerleri değişir. Kapağın açılması veya programın sonunda otomatik kapatma ile tekrar yaklaşık değerlere dönülür. Öneri: Ayarlardan son kullanmış olduğunuz yıkama programının tüketim detaylarını görüntüleyebilirsiniz. 26

27 1. Çamaşırların hazırlanması Öneri: Lekeler (ör. kan, yumurta, kahve, çay lekeleri) genellikle, Miele çamaşır yıkama kitapçığında bulabileceğiniz basit yöntemlerle çıkarılabilir. Miele çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir veya inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (ataç, çivi, bozuk para gibi) çamaşırlara ve makinenin bileşenlerine zarar verebilir. Yıkamadan önce çamaşırları yabancı madde açısından kontrol ediniz ve varsa yabancı maddeleri çıkarınız. Çamaşırların ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerindeki (yaka veya yan dikişlerde) sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk kumaşlar ilk birkaç yıkama sırasında genellikle bir miktar renk verir. Diğer çamaşırların renginin değişmemesi için açık ve koyu renk eşyaları ayrı yıkayınız. Lekelere ön işlem uygulaması Yıkamadan önce, tekstil ürünleri üzerindeki olası lekeleri, mümkün olduğunca lekeler henüz yeniyken çıkarınız. Lekeleri, renk vermeyen bir bez ile üzerine bastırarak çıkarınız. Ovalamayınız! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) plastik parçalara zarar verebilir. Tekstil ürünlerini işleme tabi tutarken plastik parçaların temizlik ürünüyle temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) temizlik ürünleri çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Çamaşır makinenizde asla bu türden temizlik ürünleri kullanmayınız! Genel bilgiler Perdeler: ruletlerini ve eteklerdeki kurşun ağırlıkları çıkartınız veya bir torba içine koyup, torbanın ağzını bağlayınız. Sutyenlerde: sökülmüş olan balenleri dikiniz veya çıkarınız. Fermuarları, cırt-cırt bantları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağzını, içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Yıkanmaması gerektiği belirtilen ( bakım sembolüne sahip) tekstil ürünlerini yıkamayınız. 27

28 2. Program seçimi Çamaşır Makinesinin Açılması Doluluk göstergesinin doğru çalışması için, makine açılmadan önce yıkama haznesi boş olmalıdır. tuşuna basınız. Kazan lambası açılır. Kazan lambası beş dakika sonra kendiliğinden sönecektir. Ekranda programın doluluk miktarı gösterilir. Sensörlü OK tuşu ile onaylayınız veya ekran program ana menüsüne dönünceye kadar birkaç saniye bekleyiniz. Pamuklu Sıcaklık 60 C 2:19 Sa. 10:30 Devir sayısı 1600 D/dak. Ekranda ana menü gösterilir. TwinDos Progr. Ayarlama Program Seçimi Sensörlü Programlar tuşuna dokununuz. < > Programlar Pamuklu Narin çamaşır Jeans Bakımı Kolay Yünlü Gömlekler Alternatif olarak aşağıda gösterilen olanaklardan bir program seçebilirsiniz, Favori-Programlar, Yıkama Rehberi, Karma Çamaşırlar. < > İstenen program ekranda görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşu ile gezininiz. Programın sensörlü tuşuna dokununuz. 28

29 3. Program Ayarları Seçimi Isı Derecesi Bir yıkama programı için önceden ayarlanan yıkama suyu ısı derecesi değiştirilebilir. Sensörlü Sıcaklık tuşuna dokununuz. İstediğiniz ısı derecesini ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Devir Sayısı Bir yıkama programı için önceden ayarlanan devir sayısı değiştirilebilir. Ekranda önerilebilecek en uygun deterjan gösterilir ve yanında bir onay işareti ( ) ile gösterilir. Doldurulan deterjan ve yumuşatıcı önerilebilecek değerde ise (örn.: Renkli çamaşır deterjanı ve yumuşatıcı) her iki ürün de seçilir. Seçimi onaylayınız veya değiştiriniz. Otomatik dozaj devreye alınmıştır. Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. İstediğiniz devir sayısını ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. TwinDos Otomatik dozajı çalıştırınız. İlk TwinDos kullanımında ekranda fabrika ayarları uyarısı görülecektir. Sensörlü TwinDos tuşuna dokununuz. Çamaşırların kirlilik derecesi ekranda sorulur. Daha fazla bilgi için "Kirlilik derecesi" bölümüne bakınız. Sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile çamaşır kirlilik derecesini ayaralayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Miele-2-aşama-sisteminde çamaşırların renk bileşimleri sorulur. Beyazlar için veya Renkliler için seçiniz. Farklı deterjan veya yumuşatıcı ilave edildiğinde bunlar ekranda gösterilir. 29

30 3. Program Ayarları Seçimi Program Yöneticisi Program yöneticisi size yıkama programlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar. Sensörlü Progr. Ayarlama tuşuna dokununuz. İstediğiniz ayarı seçiniz. Program Yöneticisi çalışmaktadır. Daha fazla bilgi için "Program Yöneticisi" bölümüne bakınız. Seçenekler Yıkama programlarını ekstra fonksiyonların yardımıyla tamamlayabilirsiniz. Sensörlü Ekstralar tuşuna dokununuz. Bir veya birden fazla opsiyon seçiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Opsiyon seçilmiştir. Daha fazla bilgi için "Seçenekler" bölümüne bakınız. Bazı leke çeşitlerinde, yardım amaçlı bilgi verilmektedir. Bilgileri OK ile onaylayınız. Leke seçimini sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. OK ile onaylanması gereken farklı yazılar gelebilir. Yapılan seçim hafızaya alınmıştır. Gecikmeli Başlatmanın Açılması Geçikmeli başlatma sayesinde yıkama programının başını veya sonunu belirleyebilirsiniz. Sensörlü Bitiş saati tuşuna dokununuz. Sensörlü ve + tuşlar ile istediğiniz saati ayarlayınız ve bunu sensörlü tuş OK ile onaylayınız. Gecikmeli başlatma ayarlanmıştır. Daha fazla bilgi "Gecikmeli başlatma" bölümünde verilmiştir. Lekeler Lekeli çamaşırların daha iyi temizlenmesi için leke cinslerini sınıflandırabilirsiniz. Bu belirlemeden sonra yıkama programı seçilen leke cinsine göre ayarlanır. Sensörlü Leke tuşuna dokununuz. Listeden çamaşırlarınızın leke çeşidini seçiniz. Her yıkama işlemi için en fazla üç adet leke cinsi seçebilirsiniz. 30

31 3. Program Ayarları Seçimi Kapsül Bu yıkama programında kapsül dozajından yararlanabilirsiniz. Sensörlü CapDosing tuşuna dokununuz. Ekranda seçebileceğiniz kapsül-seçenekleri sunulmaktadır. İstediğiniz kapsül-çeşidini seçiniz. CapDosing devreye alınmıştır. Daha fazla bilgi için bölüm "5. Deterjan İlavesi.", "Cap-Dosierung"/Kapsül" bölmüne bakınız. Doluluk/Dozaj Cihaza çamaşır doldurulduktan sonra dolum miktarı ve deterjan dozajını sorgulayabilirsiniz. ve önerilen deterjan dozajını sorabilirsiniz.. Sensörlü Doluluk/Dozaj tuşuna dokununuz. Güncel doluluk miktarını görebilirsiniz. OK ile onaylayın. Ekran Dozaj menüsüne döner. Ana menüde TwinDos veya CapDosing seçilmişse Dozaj gösterilmez. Eco Feedback Sensörlü ECO Feedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji- ve su tüketimi ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Sensörlü ECO Feedback tuşuna dokununuz. Tahmini tüketim gösterilir "Çevreyi Koruyarak Çamaşır Yıkama- Eco Feedback" bölümüne bakınız. 31

32 4. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapak Açma Ekrandaki gösterge doluluk göstergesine döner. Doluluk < 25 % OK Kapağı tutunuz ve açınız. Çamaşırları koymadan önce kazanın içinde hayvan veya yabancı madde olup olmadığını kontrol ediniz. Ekranda, seçilen programın maksimum doluluk miktarının yüzde kaçının kazanda bulunduğu %25'lik adımlarla gösterilir. Çamaşırları katlanmamamış ve gevşek bir şekilde kazana yerleştiriniz. Farklı boyutlardaki çamaşırlar yıkama etkisini arttırır ve sıkma sırasında kazanın içinde daha iyi dağılır. Öneri: Kazanın maksimum kapasitesinden faydalanıldığında enerji ve su tüketimi en düşük düzeyde olacaktır. Kazana bunun üzerinde çamaşır doldurulması halinde yıkama işlemi iyi sonuç vermez ve çamaşırların kırışmasına yol açar. 32

33 4. Çamaşır Makinesinin Doldurulması Kapağın kapatılması Çamaşırların kirlilik derecesi ekranda sorulur. Sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile çamaşır kirlilik derecesini ayaralayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Daha fazla bilgi için "Kirlilik derecesi" bölümüne bakınız. Kirlilik derecesi ana menüde TwinDos seçilmişse gösterilmez. Ekran dozaj göstergesine çeviriyor. Kapak ile körük lastik arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Dozaj 100 % OK OK ile onaylayın. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Ana menüde TwinDos veya CapDosing seçilmişse Dozaj gösterilmez. 33

34 5. Deterjan ekleme Çamaşır makinesi size deterjan ilavesi ile ilgili farklı olanaklar sunar. TwinDos Program ayarlarında TwinDos seçimini yaptıktan sonra, yıkama programı deterjan dozajını otomatik yapacaktır. Hangi deterjanın dozajlanacağı, Twin- Dos ünitesini hangi maddeler ile doldurduğunuza bağlıdır. Kapsül Program ayarlarında CapDosing seçimi yapıldığında, bu yıkama programı için deterjan Cap (kapsül) ile yapılır. Bir yıkama programı için sadece bir kapsül seçilebilir. Üç farklı içerikli kapsül mevcuttur: Kapsülleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Kapsülün yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. / bölmesinin kapağını açınız. = Tekstil bakım ürünleri (örn.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Güçlendiriciler (örneğin: deterjan güçlendirici) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Seçilen ayara bağlı olarak deterjan, ilave ürün veya tekstil bakım maddesi Caps üzerinden eklenir. Bir kapsül bir yıkama işlemi için daima doğru miktarı içerir. Kapsülü sıkıca bastırınız. Kapsülleri Miele e-alışveriş sitesinden ( shop.miele.com.tr), Miele Servis Departmanı veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. 34

35 5. Deterjan ekleme Söz konusu kapsül çeşidinin içeriği yıkama programına doğru zamanda eklenir. Kapsül dozajında haznesine su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine kesinlikle yumuşatıcı doldurulmamalıdır. Kapağı kapatınız ve sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Deterjan çekmecesine yerleştirilmesiyle birlikte kapsül açılır. Kapsülün kullanılmadan deterjan çekmecesinden çıkarılması halinde, içeriği dışarı akabilir. Bu durumda kapsülü tekrar kullanmayıp atınız. Yıkama programının sonunda boş kapsülü çıkarınız. Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. 35

36 5. Deterjan ekleme Deterjan Çekmecesi Deterjan dozaj önerisine uyunuz. Yazılı oranlar deterjan ambalajı üzerinde belirtilen deterjan miktarına ilişkindir. %40 = yarısından biraz daha az %50 = yarısı %60 = yarısından biraz fazla %75 = 3/4 %100 = tavsiye edilen deterjan dozajı Suyun sertlik derecesine bakınız Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (önerilen toplam deterjan miktarı: ⅓ bölme ve ⅔ bölme ) Suda bekletme dahil ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 36

37 6. Programın başlatılması - Program sonu Programın Başlatılması Yanıp sönen sensörlü Start/Stop. tuşuna dokununuz. Kapak kilitlenir (ekrandaki sembolünden anlaşılır) ve yıkama programı başlar. Ekranda programın güncel durumunu görebilirsiniz. Kazandan çıkarılmayan çamaşırlar bir sonraki yıkamada çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! Pamuklu 10:30 Isı derecesi Devir sayısı 1 Yıkama 2 60 C :45 D/dk. Sa. değiştir hafızaya al Çamaşır makinesi ulaşılan program dilimini ve programın kalan süresini bildirir. Geçikmeli başlatma seçilmiş ise bu ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra kazan aydınlatması kapanır. Program Sonu Kırışmayı önleme işlemi sırasında kapak kilitli kalır ve ekranda değişimli olarak şunlar görülür: Kırışmayı önleme ve Son. Kazan kapağındaki körük lastiğin içinde yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. Eğer kullanılmışsa, kapsülü deterjan çekmecesinden çıkarınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. Ek olarak bu bilgi görüntülenecektir: Çamaşırları dışarı almak için Stop-tuşuna basın Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilidi açılır. Kırışmayı önleme işleminden sonra kapak otomatik olarak açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. 37

38 Kirlilik Derecesi Otomatik dozaj seçildiğinde veya çamaşır makinesi doldurulduğunda ekranda çamaşırların kirlilik derecesi sorulur. Kirlilik derecesi daha az normal daha çok OK Kirlilik derecesini sensörlü daha az veya daha çok tuşları ile ayarlayabilirsiniz. Yapılan seçim OK tuşu ile kabul edilir. hafif kirli Leke ve kir görülmüyor. Giysilerde ten kokusu olabilir. normal kirli Kir ve/veya hafif lekeler görülüyor. çok kirli Kir ve/veya lekeler açıkça görülüyor. Seçilen kirlilik derecesine göre şu parametreler değişir: deterjan dozaj miktarı durulama suyu miktarı program akış süreleri (hafif kirli çamaşırlarda süre kısaltılır) Bazı programlarda kirlilik derecesi seçilemez. Bu programlar normal kirli çamaşırlar içindir. Öneri: Ayarlar menüsü içinde önceden ayarlanan kirlilik derecesi değiştirilebilir veya kirlilik derecesinden sonra gösterilen soruyu kapatabilirsiniz ("Ayarlar", "Kirlilik Derecesi" bölümüne bakınız). 38

39 Bakım sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen derece çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı verir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanır yıkanamaz Program seçimine örnek Program Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü İpekli Ekspres 20 Otomatik + Bakım sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı belirtir normal sıcaklık düşük sıcaklık kurutma makinesine uygun değildir Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı belirtir yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharlı ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel temizleme Kimyasal çözücüler ile temizleme. Harfler temizlik ürününü ifade eder. Islak temizlik Kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma tüm oksidasyonlu ağartıcılara izin verilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 39

40 Sıkma Son sıkma devri Program dev/dk. Pamuklu 1600 Bakımı kolay 1200 Narinler 900 Yünlü 1200* Jeans 900 Gömlekler 900 Finish Buhar Ekspres QuickPowerWash 1600 Otomatik Havalandırma Koyu Renk Çamaşır 1200 Kuş tüyü yorgan 1200 Dış giyim (Outdoor) 800 Emprenyeleme 1000 Sadece Durulama 1600* Kolalama 1400* İpekli 600* Spor giysileri 1200 "Kuş Tüyü" 1200 Tül Perdeler 600 Yeni Çamaşırlar 1200 Yastıklar 1200 Pompalama/Sıkma 1600 Pamuklu 1600 Makine temizliği 900 Yıkama programında son sıkma devri Program seçimi sırasında ekranda daima ilgili yıkama programı için ideal sıkma devri görüntülenir. Tabloda * ile işaretlenmiş olan programlarda, ideal sıkma devri azami sıkma devrine karşı gelmez. Son sıkma devrinin düşürülmesi mümkündür. Bununla birlikte, tabloda verilen azami devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Ara sıkma Çamaşırlar ana yıkamanın ardından ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devri azaltıldığında ara sıkma devirleri de azaltılır. Pamuklu programında 700 devir/dakikadan daha düşük bir sıkma devri durumunda ayrıca bir durulama işlemi eklenir. 40

41 Sıkma Son Sıkmanın İptali (Durulama Sonu) Bunun için Durulama sonu ayarını seçiniz. Durulamadan sonra çamaşır suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. Son Sıkmanın Başlaması: Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Şimdi Devir sayısı seçiniz ve istediğiniz sıkma devir sayısını ayarlayınız. Start/Stop tuşu ile son sıkmayı başlatınız. Ara Sıkma ve Son Sıkma İşlemlerinin İptali Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. Bunun için 0 D/dak. ayarını seçiniz. Son durulamadan sonra su dışarı boşaltılır ve kırışmayı önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda bu ayar yapıldığı zaman ilave bir durulama uygulanır. Programı Bitirme: Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Şimdi Devir sayısı seçiniz ve devir sayısını 0 D/dak olarak ayarlayınız (sıkmasız). Start/Stop tuşuna basınız. Su boşaltılır. 41

42 Program tablosu Pamuklu 90 C ile soğuk arası maks. 9,0 kg Çamaşır Öneri Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. Pamuklu 60 /40 C ayarları program sürelerinin daha kısa olması, sıcaklık koruma sürelerinin daha uzun olması ve daha yüksek enerji tüketimiyle Pamuklu / programından farklıdır. Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Bakımı kolay 60 C ila soğuk maks. 4,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik veya karışık kumaştan ya da bakımı kolay pamuklu çamaşırlar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrini düşürünüz. Narin Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Sentetik dokumalı, karma dokumalı, viskoz gibi hassas çamaşırlar için kullanılmalıdır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devir sayısı seçmeyiniz. Yünlü 40 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Jeans 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Öneri Kot giysiler ters yüz edilerek yıkanmalıdır. İlk yıkamada kot kumaşlar bir miktar "renk verir". Bunun için açık ve koyu renk çamaşırları ayrı yıkayınız. Fermuarları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Gömlekler 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam.cinsi Öneri Pamuklu ve karma dokumalı gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. 42

43 Finish Buhar Çam. cinsi Öneri Program tablosu maks. 2,0 kg Kırışmasının azalması için ıslak, henüz yıkanmış ve sıkma işleminden geçirilmiş üst giysiler içindir. Kuru ve ütülemeye uygun olmalıdır. 5-6 adet gömlek yaklaşık 2,0 kg. çamaşır ağırlığı demektir. Az miktarda çamaşır yıkama sonucunu iyileştirir. Programın sonunda çamaşırları hemen dışarı alınız ve daha sonra çamaşır kurutma makinesinde Hassas Kurutma programında kurutunuz veya bir askıya asınız. Yünlü veya yün içeren dokumalar için uygun değildir. Ekspres C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar Kısa seçeneği otomatik olarak etkinleştirilir. QuickPowerWash 60 C 40 C maks. 5,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu programında da yıkanabilen, hafif veya normal kirli çamaşırlar içindir Çamaşırlar özel bir su püskürtme işlemi ile ıslatılır ve özel bir yıkama ritmi ile hızlı ve mükemmel bir şekilde yıkanır. Otomatik + 40 C ila soğuk maks. 6,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve Bakımı Kolay programına uygun, renklerine göre ayrılmış çamaşırlar Otomatik olarak ayarlanan yıkama parametreleri (ör.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı) sayesinde çamaşırlar için ideal koruma ve temizlik etkisi elde edilir. 43

44 Program tablosu Havalandırma Çam. cinsi Öneri maks. 1,0 kg Az kırışmış kuru ve temiz pamuklu, keten veya karma dokumalı giysiler içindir. Giysiler kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Az miktarda çamaşır yıkama sonucunu iyileştirir. Programın sonunda çamaşırları hemen dışarı alınız ve daha sonra çamaşır kurutma makinesinde Hassas Kurutma programında kurutunuz veya bir askıya asınız. Yünlü veya yün içeren dokumalar için uygun değildir. Koyu Renk Çamaşır 60 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Siyah ve koyu renk pamuklu veya karma dokumalı çamaşırlar Çamaşırı ters yüz ederek yıkayınız. Kuş tüyü yorgan 60 C ila soğuk maks. 2,5 kg 1 Kuş tüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çamaşır Faydalı bilgi Kuş tüyü veya kaz tüyü dolgulu yorgan ve yastıklar Yıkamadan önce, aşırı köpük oluşumunun önüne geçmek üzere çamaşırların havasını alınız. Bu amaçla, çamaşırları ya dar bir çamaşır torbasına koyunuz ya da yıkanabilir bantla bağlayınız. Bakım etiketini dikkate alınız. Dış giyim (Outdoor) 40 C ila soğuk maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.b. gibi membranlı Dış Giyim ceket ve pantolonlar benzeri işlevsel kıyafetler Fermuarları ve cırt-cırt bantları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanmayınız. Gerekmesi halinde, Dış Giyim ürünleri yıkandıktan sonra Emprenyeleme programında işleme tabi tutulabilir. Emprenyeleme işleminin her yıkamadan sonra uygulanması tavsiye edilmez. 44

45 Program tablosu Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sadece Durulama Çam. cinsi Öneri Kolalama Çam. cinsi Öneri Mikro fiber tekstil ürünleri, kayak giysileri veya ağırlıklı olarak sentetik kumaştan masa tekstillerinin yıkandıktan sonra, su ve kir itici etki elde etmek üzere işleme tabi tutulmasına yöneliktir Çamaşırların yeni yıkanmış ve sıkılmış ya da kurutulmuş olması gerekir. İdeal etkinin sağlanması için, ardından bir ısıl işlem uygulanmalıdır. Bu işlem, bir çamaşır kurutma makinesinde kurutularak veya ütüleme yoluyla gerçekleştirilebilir. Elde yıkanan çamaşırlar durulanır. maks. 8,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. maks. 8,0 kg Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri için kullanılır. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devir sayısına dikkat ediniz. Kolalanması gereken çamaşırlar yeni yıkanmış olmalı, fakat durulanmalarında yumuşatıcı kullanılmamalıdır. İpekli 30 C ila soğuk maks. 1,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi İpekli ve elde yıkanabilen ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Spor giysileri 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Triko ve pantolon gibi spor ve fitness giysileri, mikro fiber spor giysileri ve muflon Yumuşatıcı kullanmayınız. Üreticinin bakım sembolleri dikkate alınmalıdır. 45

46 Program tablosu "Kuş Tüyü" 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Kuş tüyü dolgulu ceket, uyku tulumları, yastık ve diğer tekstil ürünleri. Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! Tül Perdeler 40 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam. cinsi Öneri Üreticisi tarafından makinede yıkanabilirliği belirtilen tül perdeler içindir Çamaşırdaki tozların atılması için otomatik olarak Ön Yıkama fonksiyonu seçilir. Kırışmaya yatkın tül perdelerde sıkma devir sayısı düşürülür veya sıkma iptal edilir. Tül perdedeki tekerlekleri çıkartınız. Yeni Çamaşırlar 40 C ile soğuk arası maks. 3,0 kg Çam. cinsi Öneri Yeni pamuklu çamaşırlar, sentetik dokumalar ve yeni havlular Üretim artıkları dokumadan temizlenir. Yastıklar 60 C ile soğuk arası 2 Yastık (40 x 80 cm) veya 1 Yastık (80 x 80 cm) Çam. cinsi Öneri Pompalama/Sıkma Faydalı bilgi Sentetik dolgulu yıkanabilen yastıklar Aşırı köpüklenmeye sebep olmaması için çamaşırdaki havanın alınması gerekir. Bunun için çamaşırı ya bir torbanın içine sıkıştırınız ya da yıkanabilir bir bant ile bağlayınız. Bakım etiketine bakınız! maks. 8,0 kg Sadece pompalama: Devir sayısını 0 dev/dk olarak ayarlayınız. Ayarlanan devir sayısını dikkate alınız. 46

47 Program tablosu Pamuklu / maks. 9,0 kg Çam. cinsi Öneri normal kirli pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırların yıkanmasında en verimli olanıdır. derecede ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsü için Bilgiler: sayılı Avrupa normu test programlarına ve 1061/2010 sayılı Avrupa enerji etiketleme yönetmeliğine uygundur. Makine temizliği 75 C çamaşırsız Sık sık düşük sıcaklıkta yıkama sonucunda çamaşır makinesinde bakteri oluşumu tehlikesi oluşur. Çamaşır makinesinin temizlenmesi yoluyla bakteri, mantar ve biyo-film miktarı belirgin bir şekilde azalır ve koku oluşumu önlenir. Faydalı bilgi Miele Makine Temizleyici kullanımı yoluyla ideal bir sonuç elde edersiniz. Alternatif olarak standart bir toz deterjan da kullanılabilir. Çamaşır makinesi temizleyicisini veya standart deterjanı doğrudan kazana uygulayınız. Çamaşır doldurmayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. 47

48 Program akışı Ana Yıkama Durulama Sıkma Su Seviyesi Yıkama Ritmi Su Seviyesi Durulama Sayısı Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı kolay 2-4 2)3) Narinler 2-4 2)3) Yünlü 2 Jeans 2-4 2)3) Gömlekler 3-4 3) Ekspres 20 1 QuickPowerWash 1 Otomatik )3) Koyu Renk Çamaşır 3-5 2)3) Kuş tüyü yorgan 3-4 3) Dış giyim (Outdoor) 3-4 3) Emprenyeleme 1 Sadece Durulama 2 Kolalama İpekli 2 Spor giysileri 2-3 3) Kaz Tüyü 4) 3-4 3) Tül Perdeler 3-4 3) Yeni Çamaşırlar 2-3 3) Yastıklar 4) 3-4 3) Pompalama/Sıkma Pamuklu 2-5 2)3) Makine temizliği 3 48

49 Program akışı = düşük su seviyesi = orta su seviyesi = yüksek su seviyesi = Yoğun ritim = Normal ritim = Hassas ritim = Salıncak ritmi = Elde yıkama ritmi = gerçekleştirilir = gerçekleştirilmez Bu çamaşır makinesi miktar otomatiği olan tam elektronik bir kontrole sahiptir. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme kapasitesine ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada listelenmiş olan program akışları daima azami doluluk miktarında ana programa yöneliktir. Çamaşır makinenizin akış göstergesi size yıkama programı sırasında ulaşılan program bölümü hakkında bilgi verir. Program Akışındaki Özellikler Kırışmayı önleme: Kazan kırışmayı önlemek amacıyla program bittikten sonra 30 dakika daha dönmeye devam eder. İstisna: Yünlü ve İpekli programında kırışmayı önleme işlemi yapılmaz. Çamaşır makinesini istediğiniz zaman açabilirsiniz. 1) 60 C ve daha yüksek ısı derecelerinde 2 defa durulama yapılır. 60 C derecenin altındaki ısı seçimlerinde 3 defa durulama yapılır. 2) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: kazanda çok fazla köpük oluştuğunda, 700 D/dakikadan daha düşük bir sıkma devir sayısı seçildiğinde, 0 D/dak. (sıkmasız) fonsiyonu seçildiğinde 3) İlave bir durulama şu durumlarda yapılır: İlave durulama fonksiyonu seçimi. 4) Hızlı Sıkma: Yıkama işleminden önce kuştüyü yastıklardaki havayı almak için hızlı bir sıkma işlemi yapılır. Bundan sonra bölmesinden ana yıkama için su alınır. 49

50 Program akışı Pamuklu ve bakımı kolay Miele tarafından geliştirilen Power Wash 2.0 sistemi Pamuklu yıkama programında az ve orta miktarda çamaşır varsa ve Bakımı Kolay yıkama programında uygulanır. Çalışma şekli Normal yıkama işleminde çamaşırın çekebileceğinden daha fazla miktarda su ile yıkama yapılır. Bu suyun tamamının ısıtılması gerekir. PowerWash 2.0 sisteminde ise çamaşırların çekebileceğinden çok az bir miktar daha fazla su ile kullanılır. Çamaşırlar tarafından çekilmeyen su kazanı ve çamaşırları ısıtır ve sürekli olarak çamaşırlara püskürtülür. Bu şekilde enerji tüketimi düşürülür. Etkinleştirme Programın başında çamaşır makinesi doldurulan çamaşır miktarını belirler. PowerWash 2.0, aşağıdaki şartlar sağlandığında otomatik olarak etkinleştirilir: Pamuklu ve Bakımı Kolay programında az ile orta miktarda çamaşır doldurulduysa. seçilen sıcaklık 60 C üzerine çıkmamalıdır. seçilen devir sayısı 600 devir/dakikanın altında kalmamalıdır. ana yıkama için Kapsül dozajı (, ) ) seçilmemiş olmalıdır. Özellikler Nemlendirme evresi Programın başında çamaşır makinesi birkaç kez sıkma işlemi gerçekleştirir. Bu işlem sırasında çıkan su, çamaşılarda ideal bir nemlilik sağlamak üzere tekrar çamaşırlara püskürtülür. Nemlendirme evresinin sonunda ideal su seviyesi ayarlanır. Çamaşır makinesi gerekirse suyu dışarı pompalayarak bir miktar taze su ekler. Isıtma evresindeki sesler Çamaşırlar ve kazan ısıtılırken alışık olunmayan sesler (fokurdama) duyulabilir. Deterjan kullanımı Deterjan miktarını doğru ayarlayınız (az miktardaki çamaşır için). İdeal deterjan kullanımı için TwinDos fonksiyonunu kullanınız. PowerWash 2.0 sistemi bazı ek fonksiyonlar seçildiğinde (ör.: Ön Yıkama, İlave Su) etkinleştirilmez 50

51 Program akışının değiştirilmesi Durdurma Bir yıkama programını program başladıktan sonra her zaman durdurabilirsiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Programı durdur yazısını seçiniz Çamaşır makinesi kazandaki suyu dışarı pompalar. Program durur. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşırları dışarı çıkartınız. Başka bir program seçmek isterseniz Kapağı kapatınız. İstediğiniz programı seçiniz. Gerekirse deterjan bölmesine deterjan doldurunuz. Start/Stop tuşuna basınız. Yeni program başlatılır. Durdurma Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. Devam etmek için çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile tekrar açınız. Değiştirme Program Bir program başladıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. Isı Derecesi Pamuklu yıkama programı başladıktan sonra ilk beş dakika içinde ısı derecesini değiştirmek mümkündür. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Sensörlü Sıcaklık tuşuna dokununuz. İstediğiniz ısı derecesini ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Sıkma Devir Sayısı Son sıkma başlayıncaya kadar sıkma devir sayısını değiştirmek mümkündür. Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Sensörlü Devir sayısı tuşuna dokununuz. İstediğiniz devir sayısını ve + ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Seçenekler Program başladıktan sonra ilk beş dakika içinde fonksiyonlarını seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Çocuk güvenlik kilidi değiştirme veya durdurma işlemine engel olur. 51

52 Program akışının değiştirilmesi Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Program başladıktan sonra birkaç dakika içerisinde çamaşır alınır veya konulabilinir. Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu yazı görülür: Seçim Programı durdur Çocuk kilidini devreye alın Çamaşır ilavesi Sensörlü Çamaşır ilavesi tuşuna dokununuz. Yıkama programı durur ve kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşır ilave ediniz veya istediğiniz çamaşırları dışarı alınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programı devam ettirilir. Şunlara dikkat ediniz: Çamaşır makinesi program başladıktan sonra çamaşır miktarının değiştiğini algılayamaz. Bu nedenle çamaşır makineniz çamaşır ilavesi veya çıkarılması sonucunda sanki kazan tam kapasite dolu imiş gibi yıkamayı sürdürür. Şu durumlarda kapak açılmaz: yıkama suyu sıcaklığı 55 C'nin üzerinde ise. su seviyesi belirli bir sınırı aşmış ise. programın Sıkma adımına ulaşılmış ise. Yukarıda sözü edilen durumlarda kapağı açmak isterseniz programı iptal etmeniz gerekir. Kazan içindeki sıcaklık 55 C'den yüksek ise kapı kilitli kalır. Ancak sıcaklık 55 C'nin altına indiğinde kapı kilidi etkisiz kılınır. 52

53 Çocuk Güvenliği Çocuk güvenlik kilidi yıkama programı devam ederken ısı derecesinin, sıkma devir sayısının veya seçeneklerin değiştirilmesini engeller. Çocuk güvenliğinin devreye alınması Start/Stop tuşuna basınız. Çocuk kilidini devreye alın yazısını seçiniz. Ekranda Cihaz kullanıma kapalıdır. görülür. Çocuk güvenliği devreye alınmıştır. Çocuk güvenliğinin devreden çıkarılması Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda Çocuk güvenlik kilidi devreden çıkarılsın mı? görülür. Çocuk koruma kilidinin çözülmesi için devreden çıkar tuşu ile onaylayınız. Ekranda Kullanım serbest görülür. Çocuk güvenliği şimdi devre dışıdır. Program akışının değiştirilmesi 53

54 Program Yöneticisi Program yöneticisi size yıkama programlarını ihtiyacınıza göre ayarlama olanağı sağlar. Yoğun Özellikle çok kirli ve yıpranmaya müsait çamaşırlar için uygundur. Yıkama mekaniğinin güçlendirilmesi ve ısıtma enerjisinin arttırılması ile yıkama etkisi yükseltilir. ECO Yıkama işlemi aynı düzeyde devam ettiği takdirde enerji tüketimi düşürülür. Bunun için yıkama süresi uzatılır ve aynı zamanda seçilen yıkama suyu ısı derecesi düşürülür. AllergoWash Hijyen gereksinimi yüksek olan çamaşırlar içindir. Enerji tüketimi arttırılarak ısı derecesini sabit tutma süresi uzatılır ve su seviyesi yükseltilerek durulama kalitesi mükemmelleştirilir. Çamaşırlar kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Program yönetiminin bütün olanakları her program için seçilemez. Takip eden sayfadaki "Yıkama Programları Tablosu - Program Yöneticisi" tablosu genel bilgi sunmaktadır. Ekstra Hassas Kırışmaları azaltmak için yıkama mekaniği düşürülür. Ekstra Sessiz Yıkama programı sırasındaki cihazın çalışma sesi azaltılır. Çevrenizdekilerin dinlenme süreleri içinde çamaşır yıkamak istiyorsanız bu seçenekten faydalanabilirsiniz. "Durulama sonu" seçeneği devreye girer ve program süresi uzar. 54

55 Yıkama Programları Tablosu - Program Yöneticisi Burada adı geçmeyen programlar için Program yöneticisi seçilemez. Yoğun ECO Ekstra Hassas Program Yöneticisi Ekstra sessiz Allergo Wash Pamuklu X X X X X Bakımı kolay X X X X X Narinler X X X X X Yünlü X Jeans X X X X X Gömlekler X X X X X Ekspres 20 X Otomatik + X X X X X Koyu Renk Çamaşır X X X X X Kuş tüyü yorgan X X X X Dış giyim (Outdoor) X X X X X Emprenyeleme X Sadece Durulama X Kolalama X İpekli X Spor giysileri X X X X X "Kuş Tüyü" X X X X X Tül Perdeler X X X X X Yeni Çamaşırlar X X Yastıklar X X X X X Pamuklu X X X 55

56 Seçenekler Buharlı Düzletme Yıkama işleminin sonunda kazana buhar püskürtülür. İyi bir sonuç alabilmek için kazana doldurduğunuz çamaşır miktarını % 50 azaltınız. Buharlı düzletme işlemi için çamaşırların belirli bir nem miktarına sahip olması gerekir. Bu nedenle son sıkma devir sayısı buna uygun ayarlanmalıdır. Giysiler kurutma makinesi için uygun ve ütüye dayanıklı olmalıdır. Suda Bekletme Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suda bekletme işleminin süresi 30 dakika ile 5 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir, bunun için "Ayarlar" bölümüne bakınız. Fabrika ayarı 30 dakikadır. Ön Yıkama Tozlu ve çamurlu çamaşırlar için kullanılır. İlave su Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir. Su seviyesini yükseltmek için "Ayarlar", "Su seviyesi +" bölümüne bakınız. İlave Durulama Durulamanın mükemmel olması için ilave bir durulama devreye alınabilir. Her yıkama programında bütün seçenekler seçilemez. Eğer bir seçenek seçilemiyorsa bu, söz konusu seçeneğin bu yıkama programı için uygun olmadığını gösterir. Bir sonraki sayfada "Yıkama Programları Tablosu - Seçenekler" bölümünü bulabilirsiniz. Kısa Bu program, üzerinde belirgin leke bulunmayan az kirli çamaşırlar içindir. Yıkama süresi kısalır. Durulama Sonu Çamaşırlar son durulamadan sonra suda kalır. Böylece çamaşırlar program bittikten sonra hemen dışarı alınmadığı takdirde kırışmaları önlenmiş olur. 56

57 Yıkama Programları Tablosu - Seçenekler Burada adı geçmeyen programlara bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Seçenekler Buharlı Düzleştirme Yumuşatma Pamuklu X X X X X X X Bakımı Kolay X X X X X X X Narin Çamaşır X X X X X X X Yünlü X Jeans X X X X X X X Gömlekler X 1) X X X X X X Kısa Durulama Sonu Ön Yıkama İlave Su ilave Durulama Ekspres 20 X X 1) X QuickPowerWash X X Otomatik + X X X X Koyu Renk Çamaşır X X X X X X X Kuştüyü yorgan X X X X Outdoor X X X X X X Empreyenleme X Sadece Durulama X X Kolalama X İpekli X Spor giysiler X X X X X X "Kuş Tüyü" X X X X Tül Perdeler X X X 1) X X Yeni Çamaşırlar X X X Yastıklar X X X X Pamuklu X X X X X X X X = seçilebilir / = seçilemez / 1) = seçim yapabilirsiniz 57

58 Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma özelliği ile programın daha sonraki bir zamanda başlatılmasını seçebilirsiniz. Program 15 dakika ila en fazla 24 saat gecikmeli başlatılabilir. Bu şekilde, örneğin ekonomik elektrik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz. Seçim Başlatma saatinin doğru ertelenebilmesi için güncel saatin ayarlanmış olması gerekir. Program seçiminden sonra Bitiş saati tuşa dokununuz. Öneri: Ayarlar menüsünde bitirme saati yerine başlatma saati seçilebilir. Bu durumda Başlatma saati ışıkları yanar. Bitiş saati 11 : 52 + OK Sensörlü + ve - tuşu ile saati ayarlayınız ve sensörlü OK tuş ile onaylayınız. Dakikaların fon rengi şimdi beyazdır ve ayarlanabilir. Kapak kilitlenir ve ekranda şunlar görüntülenir: Pamuklu Isı derecesi Devir sayısı Başlatma saati değiştir Değiştirme 40 C : 45 D/dk. 10:30 hafızaya al Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Bitiş saati yazısını seçiniz. Ayarlanan saati değiştir yazısını seçiniz. İstediğiniz süreyi giriniz ve bunu OK ile onaylayınız. Hemen başlat Sensörlü değiştir tuşuna dokununuz. Bitiş saati yazısını seçiniz. Hemen başlat yazısını seçiniz. Yıkama programı başlar. Dakika girişi 00 pozisyonuna getirilir ve 15-dakikalık dilimlere ayarlanır. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Başlatma Gecikmeli başlatma işlemini başlatmak için Start/Stop tuşuna basınız. 58

59 Gecikmeli başlatma Durdurma Start/Stop tuşuna dokununuz. Seçim menüsü görülür: Seçim Gecikmeli başlatmayı durdur Çocuk kilidini devreye alın Çamaşır ilavesi Gecikmeli başlatmayı durdur seçiniz. Yıkama programının ana menüsünün ışıkları yanar ve Start/Stop tuşu yanıp söner. Çamaşır İlavesi/ Çıkarılması Start/Stop tuşuna dokununuz. Sensörlü Çamaşır ilavesi tuşuna dokununuz. Kapak kilidi açılır. Kapağı açınız. Çamaşır ilave ediniz veya istediğiniz çamaşırları dışarı alınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna dokununuz. Gecikmeli başlatma devam eder. 59

60 Favori-Programlar Özel olarak hazırlanan yıkama programı bir isim altında hafızaya alınabilir. Hafızaya alınan favori programlar alfabetik olarak sıralanır. Favori Oluşturma Favori programların hazırlaması için iki seçenek vardır. 1. Seçenek Ekran ana menüyü gösterir. Sensörlü Favori-programlar tuşuna dokununuz. Ekran Favori-programlar menüsüne döner. Sensörlü yeniden oluştur tuşuna dokununuz. Öneri: Bir parametre doğru değilse, bu değiştirilebilir. İstediğiniz program ayarı görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz ve bunu değiştiriniz. Bütün parametreler doğru mu: OK yazısını seçiniz. 2. Seçenek Seçilmiş olan ve başlatılan bir yıkama programını favori-program olarak kaydedebilirsiniz. Program başladıktan sonra hafızaya al tuşuna basınız. Bir isim giriniz. Favori programları maks. 10 sayısına ulaştığında yeniden oluştur tuşu gösterilmez. Ekran Program seçin menüsüne döner. İstediğiniz programı seçiniz. Ekran sizi otomatik olarak diğer program ayarlarına yönlendirecektir. Bunun arkasından ekran size seçilen parametrenin bir özetini gösterir. 60

61 Favori-Programlar İsim Girişi/ Favorilerin Hafızaya Kaydı Maksimum 10 harfli bir isim verebilirsiniz. İsim: A Ä B C D E < Z 123 abc G - M > Seçmek istediğiniz kelimenin ilk harfini sensörlü tuşa dokunarak giriniz. Takip eden karakterleri de aynı şekilde giriniz. Bu sembollerden birini seçerek büyük veya küçük harfle yazabilir, silebilir veya değiştirebilirsiniz: = boşluk giriniz 123 = Sayı giriniz abc/abc = Harflerin büyük/küçük yazılımı = tüm karakterler silinir = son karakter silinir Son olarak hafızaya al ile onaylayınız. Program favoriler altına kayıt edilir F Favorilerin Değiştirilmesi Hafızaya alınmış olan bir favori-programı değiştirebilir ve aynı isim altında veya değişik bir isimle tekrar hafızaya alabilirsiniz. Ana menüde sensörlü Favori-programlar tuşunu seçiniz. Sensörlü değiştir tuşunu seçiniz. Değiştirmek istediğiniz favori-programını seçiniz. Bazı program ayarlarını değiştirmek için aynı programı veya yeni bir program seçiniz. Ekran sizi otomatik olarak diğer program ayarlarına yönlendirecektir. Favorilerin Silinmesi On adet favori-program hafızaya alınmışsa, yeni bir program hafızaya alınmadan önce bir tane favori-programın silinmesi gerekir. Ana menüde sensörlü Favori-programlar tuşunu seçiniz. Sensörlü sil tuşunu seçiniz. Silmek istediğiniz favori-programı seçiniz. Sensörlü sil tuşu ve sonra OK ile onaylayınız. Favori programı silinir. 61

62 Yıkama Rehberi Çamaşırlarınızın kusursuz yıkanabilmesi için yıkama rehberi size adım adım yardımcı olacaktır. Ana menüde sensörlü Yıkama asistanı tuşuna dokununuz. Pamuklu Hafif kirli Çok kirli Normal kirli Ekranda kumaş listesi görüntülenir. Çamaşır dokumaları Pamuklu Pamuklu + Sentetik < Sentetik Yünlü Çamaşırlarınıza uygun dokumanın sensörlü tuşuna dokununuz. Pamuklu Açık renk çamaşır Koyu renk çamaşır Renkli çamaşır > Çamaşırların kirlilik derecesini seçiniz. Pamuklu Sıkılmamış çamaşır Normal sıkılmış çamaşır Az sıkılmış çamaşır Çamaşırların sıkma işleminden geçip geçmeyeceğini seçiniz. Bunun arkasından ekran size seçilen parametrelerin bir özetini gösterir. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Çamaşırlar için seçilen program başlatmaya hazırdır. Öneri: Programı başlatmadan önce örn. TwinDos gibi fonksiyonları seçebilirsiniz. Yıkanacak çamaşırların rengini seçiniz. 62

63 Karma Çamaşırlar Normal bir yıkama programı için bakım etiketlerinde farklı uyarılar bulunan az miktardaki hafif kirli giysi ve çamaşırların yıkanması içindir. Yapılan çamaşır cinsi seçimlerinden yıkanacak çamaşırlara göre bir yıkama programı seçilecektir. Çamaşır Cinsi Seçimi Ana menüde sensörlü Karma çamaşır tuşuna dokununuz. Ekranda çamaşır cinslerini içeren bir liste gösterilir. Çamaşır seçimi Mayo Yatak çarşafları < Bornoz Sütyen/İpekli iç çamaşırı > Çamaşırınıza uygun olan çamaşır cinsinin sensörlü tuşuna dokununuz. Seçilen çamaşır cinsi ile işaretlenir. Birden fazla çamaşır cinsi seçebilirsiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda gerektiğinde yıkama programı ile ilgili, örneğin deterjan kullanımı için bilgi verilir. Uyarıyı OK ile onaylayınız. Çamaşır makinesi çamaşırlarınız için uygun programı oluşturmuştur. Öneri: Programı başlatmadan önce örn. TwinDos gibi fonksiyonları seçebilirsiniz. Çamaşır seçimi programın sonunda söner ve bir sonraki yıkamada yeniden seçilmelidir. Çamaşır Cinsinin Değiştirilmesi / Silinmesi / Gösterilmesi Kaç çamaşır cinsi seçildiğini sensörlü Çam. cinsi tuşu gösterir. Sensörlü Çam. cinsi tuşuna dokunarak çamaşır cinsini tekrar görebilir silebilir veya değiştirebilirsiniz. Değiştirme Tekrar iptal edebilmek için daha önce seçilen bir çamaşır cinsini onaylayabilirsiniz. Seçilen çamaşır cinsinin yanındaki onay işaretinin ışığı söner. Diğer çamaşır cinslerini de seçebilirsiniz. Bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Örneğin ısı derecesi, devir sayısı veya gecikmeli başlatma gibi program ayarlarını değiştirebilirsiniz. 63

64 Deterjan Doğru deterjan Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Uygulama ve dozaj bilgileri deterjan ambalajında verilir. Dozaj şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesi çamaşır miktarı suyun sertlik derecesi. Suyun sertlik derecesini bilmiyorsanız, yerel su idaresinden öğreniniz. Su yumuşatıcı II ve III sertlik aralıklarında deterjandan tasarruf etmek üzere su yumuşatıcı ekleyebilirsiniz. Doğru su yumuşatıcı dozajı ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Önce deterjanı, ardından da su yumuşatıcıyı doldurunuz. Deterjan dozajını I. su sertlik aralığına yönelik olarak ayarlayabilirsiniz. Yedek paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için mümkünse tekrar doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama sonrası işlem ürünleri Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve makineyle kurutma sırasında meydana gelen statik elektriklenmeyi azaltır. Sentetik Kola çamaşırlara sertlik verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Su sertlik dereceleri Sertlik derecesi aralığı Toplam sertlik derecesi [mmol] Alman sertlik derecesi d yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü Dozaj yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanmış olan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. 64

65 Önerimiz: Miele Deterjan Deterjan Miele deterjan Miele çamaşır makineleri için özel olarak Miele tarafından geliştirilmiştir. Miele deterjanlarını Miele bayilerinden veya Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Miele UltraPhase 1/2 Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır,, Yünlü, Jeans Gömlekler Ekspres 20 QuickPowerWash Otomatik + Koyu Renk Çamaşır Kuştüyü yorgan Outdoor Empreyenleme İpekli Spor giysiler "Kuş Tüyü" Tül Perdeler Yeni Çamaşırlar Yastıklar Pamuklu Karma Çamaşırlar önerilir Spor SilkCare önerilmez Kuş tüyü Yumuşatıcı Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme WoolCare Booster 65

66 Deterjan 1015/2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Öneriler "Program tablosu" bölümünde verilen sıcaklık aralıkları için geçerlidir. Standart Renkli Çamaşır Deterjan Narin ve Yünlü Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü Jeans 1) Gömlekler Ekspres 20 1) QuickPowerWash Otomatik + Koyu Renk Çamaşır 1) Kuş tüyü yorgan Dış giyim (Outdoor) İpekli Spor giysileri "Kuş Tüyü" 1) Tül Perdeler 2) Yeni Çamaşırlar Yastıklar 1) Pamuklu Karma Çamaşırlar Özel Seçilen çamaşıra bağlı olarak - ekrandaki uyarıya dikkat ediniz. önerilir 1) Sıvı deterjan önerilmez 2) Toz deterjan 66

67 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma, sentetik kolalama veya sıvı kolalama Yumuşatıcıyı otomatik dozaj veya deterjan çekmecesindeki bölmeye koyabilirsiniz. Otomatik Dozaj Otomatik dozaj haznelerinden biri yumuşatıcı ile dolu olmalıdır. İstediğiniz yıkama programını seçiniz. TwinDos yazısını seçiniz. Çamaşırın kirlilik derecesini seçiniz. Ekran Deterjan seçimi menüsüne döner. Yumuşatıcı kelimesinin işaretlenmiş olmasına dikkat ediniz ve bu seçimi OK tuşu ile onaylayınız. Yumuşatıcı son durulama ile kazan suyuna ilave edilir. Manuel Dozaj Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya uygun olan kapsülü yerleştiriniz. Bölmedeki maks. doldurma işaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alır ve kazana iletir. Yıkama programının sonunda bölmesinde az miktarda su kalır. Birkaç otomatik kolalama işleminden sonra bu bölmeyi özellikle de sifonunu temizleyiniz. 67

68 Deterjan Ayrı Yumuşatma Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü yerine takınız. Şimdi Sadece durulama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devir sayısını düzeltiniz. Bir kapsül kullanıldığında sensörlü CapDosing tuşuna dokununuz ve Cap fonksiyonunu seçiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Sentetik Kola veya Kolanın Ayrı Uygulanması Sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devir sayısını düzeltiniz. Start/Stop tuşuna dokununuz. Boya çıkarma/boyama Boya çıkarıcılar çamaşır makinesi içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesinde boya çıkarıcı kullanmayınız! Bu çamaşır makinesinde boyama işlemi gerçekleştirilmesine sadece boyanın ev tipi çamaşır makinelerinde kullanıma uygun olması halinde izin verilir. Boyama için kullanılan tuz sürekli kullanım halinde paslanmaz çelikte korozyona sebep olabilir. Boya üreticisinin talimatlarına kesinlikle uyunuz. Boyama işlemi için mutlaka İlave Su fonksiyonunu seçiniz. 68

69 Temizlik ve bakım Kazan Temizliği (Hijyen İnfo) Düşük ısılarda çamaşır yıkama ve/veya sıvı deterjan kullanılması sonucunda otomatik çamaşır makinesi içinde bakteri ve koku oluşumu meydana gelebilir. Çamaşır makinenizi Makine temizleme Makine Temizleme programı ile temizleyiniz. Bu işlem en geç ekranda Hijyen bilgisi: Programı en az 75 C ile başlatın. uyarısı görüldükten sonra yapılmalıdır. Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Yıkama suyunun düşük ısıda olması ve sıvı deterjan kullanımı deterjan-çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Sadece TwinDos kullanılsa dahi hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Makine gövdesinin ve panelin temizliği Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenize asla bir su hortumu ile su püskürtmeyiniz. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir paslanmaz çelik temizleme ürünü ile siliniz. Temizlik için çözücü içeren temizlik ürünleri, aşındırıcı temizlik ürünleri, cam temizlik ürünleri veya çok amaçlı temizlik ürünleri kullanmayınız! Bunlar plastik yüzeylere ve diğer parçalara zarar verebilir. Deterjan çekmecesini çekebildiğiniz kadar öne doğru çekiniz, serbest bırakma düğmesine bastırınız ve deterjan çekmecesini çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile temizleyiniz. 69

70 Temizlik ve bakım Sifon ve kanal temizliği Sıvı kola yapışmaya sebep olur. Sıvı kolanın arka arkaya kullanılmasının ardından sifonu bilhassa iyi bir şekilde temizleyiniz. Deterjan çekmecesi yuvasının temizliği Sifonun temizlenmesi. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkarınız ve akan sıcak su altında temizleyiniz. Sifonun takıldığı boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası yardımıyla temizleyiniz. Deterjan çekmecesini tekrar takınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 70

71 Temizlik ve bakım TwinDos bakımı Makine uzun süre kullanılmadığında (iki ay ve üzeri) hortumların içindeki deterjan katılaşabilir. Hortumlar tıkanabilir ve bu durumda yetkili servis tarafından temizlenmeleri gerekir. TwinDos sistemini temizleyiniz. Temizlik için ya "TwinDosCare" temizlik kartuşuna ya da boş bir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. Her ikisini de Miele e-alışveriş sitesinden edinebilirsiniz. Bakım işlemi başlatılsın mı? bilgisini sensörlü evet tuşu ile onaylayınız. Ekranda görüntülenen ek talimatları uygulayınız. Hortumlar artık temizlenmiştir. TwinDos sistemini istediğiniz anda tekrar kullanabilirsiniz. Çekmece Temizliği Deterjan artıkları çekmeceye yapışabilir. Çekmecenin içini kartuş değişimi sırasında temizleyiniz veya hazneyi ıslak bezle siliniz. Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Bakım programının başlatılması Çamaşır makinesini açınız. Ana menünün ikinci sayfasına geçmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. Sensörlü Ayarlar tuşuna dokununuz. Ekran ayarlar menüsüne geçer. TwinDos ayarını seçiniz. Bakım "seçeneğini" seçiniz. TwinDos-Bakım kartuş bölmesi kartuş bölmesi Temizlenecek kabın sensörlü tuşuna dokununuz. 71

72 Temizlik ve bakım Su Giriş Süzgecinin Temizliği Su giriş vanasını korumak açısından makinede iki süzgeç bulunmaktadır. Bu süzgeçler yaklaşık 6 ayda bir kontrol edilmelidir. Evinizde çok sık su kesiliyorsa, bu kontrolleri daha kısa sürelerde yapınız. Musluğu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Plastik contayı (1) yerinden çıkartınız. Plastik süzgecin (2) tırnağını pense ile kavrayarak süzgeci çekip çıkartınız. Tekrar takmak için işlemi sırasıyla tersten uygulayınız. Rakoru musluğa takıp sıkınız ve musluğu açınız. Eğer su sızarsa, rakoru sıkınız. Süzgeç temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 72

73 Arıza yardımı Ne yapmalı, eğer...? Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Bununla birlikte şunları dikkate alınız: Hatalı onarımlar sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Elektrikli cihazlarda onarım işlerinin sadece yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmesi gerekir. Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Problem Ekran karanlıksa ve Start/Stop tuşunun kontrol lambası yanmıyorsa? Ekranda bir PIN kodu girmeniz isteniyorsa? Ekranda şu uyarı görülür: Kapak kilidi Sebep ve Çözüm Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Sigortanın atmış olup olmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanmıştır. Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile tekrar açınız. Pin kodu etkindir. Kodu giriniz ve girdiğiniz kodu onaylayınız. Eğer gelecek sefer makineyi açtığınızda Pin kodunun istenmemesi gerekiyorsa, Pin kodunu etkisiz kılınız. Kapak doğru kapanmamıştır. Kapağın kilidi yerine oturmamış olabilir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servise haber veriniz. 73

74 Ne yapmalı, eğer...? Ekranda takip eden hatalardan biri görüntülenip program iptal edildiyse? Uyarı Su tahliyesinde hata var. Sebep ve Çözüm Su tahliyesi engelleniyor olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Kazan suyu filtresini ve tahliye pompasını temizleyiniz. Su tahliyesinde maksimum pompalama yüksekliği 1,8 metredir. Su girişinde hata var. Su girişi kapalı veya engelleniyor olabilir. Musluk sonuna kadar açık olmalıdır. Su giriş hortumu bükülmemiş olmalıdır. Su basıncı düşük olabilir. Su girişindeki süzgeç tıkalı olabilir. Süzgeci temizleyiniz. Teknik hata F. Bir arıza mevcuttur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesini elektriğe tekrar bağlamadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesini tekrar açınız. Programı yeniden başlatınız. Arıza uyarısı yeniden veriliyorsa, yetkili servisi çağırınız. Su kontrol sisteminde hata Su kontrol sisteminde hata olabilir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Hata bildirimini silmek için: çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. 74

75 Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Uyarı Sebep ve Çözüm Ne yapmalı, eğer...? Dozaj kontrolü Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Dozu ayarlanan deterjan miktarını kontrol ediniz. Otomatik deterjan dozajında ayarlanan dozaj miktarını kontrol ediniz. Deterjan ambalajı üzerindeki uyarıları ve çamaşırın kirlilik derecesini dikkate alınız. Gerekirse ana dozaj miktarını % 10'luk dilimlerle azaltınız. Hijyen bilgisi: Programı en az 75 C ile başlatın. Uzun süreden beri hiç bir yıkama programında 60 C üzerinde bir ısı derecesi seçilmemiş olabilir. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleme deterjanı veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine Temizliği programını başlatınız. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 75

76 Ne yapmalı, eğer...? Program sonunda ekranda şu uyarı görülüyor Uyarı Yoğun su dolaşımı: Filtre ve kanalı temizleyin veya pompa yuvasındaki yabancı maddeleri dışarı alın. Çamaşır makinesini hizalayın Sebep ve Çözüm Pompalar kirlenmiş olabilir. "Ne yapmalı, eğer..." bölümünde "Su tahliyesi tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma" başlığında yazıldığı gibi pompaları temizleyiniz. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Kapak halkasının üst tarafındaki çıkış ağzı havlar nedeniyle tıkanmış olabilir. Havları elinizle toplayınız. Keskin uçlu aletler kullanmayınız. Temizlikten sonra yıkama programını yeniden başlatınız. Hata uyarısı tekrar gösterilirse, yetkili servise haber veriniz. Çamaşır makinesi sınırlı sayıda fonksiyonla çalıştırılmaya devam edilebilir. Program sonunda çamaşırın düzletilmesi tam olarak yürütülememiştir. Çamaşır makinesinin kullanma kılavuzunda "Kurma ve Bağlantı", "Yerleştirme" bölümünde yazıldığı gibi düzgün kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. Maksimum pompalama yüksekliği aşılmamalıdır. Hata uyarısı tekrar gösterilirse, yetkili servise haber veriniz. Çamaşır makinesi sınırlı sayıda fonksiyonla çalıştırılmaya devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 76

77 Ne yapmalı, eğer...? Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? Uyarı Yeni kartuş yerleştirmeniz veya deterjan kaplarından birini doldurmanız isteniyorsa? "TwinDos" seçimi ile programı başlatın veya "TwinDos-Bakımı" altından "Ayarlar" / "TwinDos" ile gerçekleştirin. "TwinDos-Bakımı" kartuş bölmesi için "Ayarlar" / "TwinDos" / "Bakım" menüsünden başlatılır. Sebep ve Çözüm Kartuşlar veya TwinDos kapları boştur. Kartuşları değiştiriniz veya TwinDos kabına ya da kaplarına sıvı deterjan veya yumuşatıcı doldurunuz. Çamaşırların temizliğini kontrol ediniz. Deterjan miktarının yetersiz kalmış olması mümkündür. Gerekirse çamaşırları bir kez daha yıkayınız. TwinDos veya bölme / üzerinden otomatik dozaj uzun bir süre kullanılmamıştır. Takip eden yıkama işlemlerinden birinde TwinDos sistemini kullanınız. TwinDos bakımını "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde gerçekleştiriniz. TwinDos veya bölme / üzerinden otomatik dozaj çok uzun bir süre kullanılmamıştır. Deterjanın hortumlarda kuruması riski söz konusudur. Derhal "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde TwinDos bakımı gerçekleştiriniz. Bu sayfada verilen uyarılar örnektir. İlgili / bölmesine bağlı olarak bu uyarılar değişiklik gösterebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 77

78 Ne yapmalı, eğer...? TwinDos Arızaları Problem Deterjan içinde siyah lekeler görülüyorsa? Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemişse? Sebep ve Çözüm Deterjan içinde küflenmeler başlamış olabilir. Sıvı deterjan haznesini boşaltınız ve iyice yıkayınız. Otomatik dozaj etkinleştirilmemiş olabilir. Bir sonraki yıkama işleminden önce sensörlü Twin- Dos tuşuna dokununuz. Otomatik dozaj etkinleştirilir. Devreye alınmasına rağmen deterjan/yumuşatıcı dozu verilmemiştir. Yeniden deneyiniz. Buna rağmen deterjan dozu verilmezse yetkili servise haber veriniz. 78

79 Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Ne yapmalı, eğer...? Problem Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Alışılmadık pompalama sesleri geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Ekranda yabancı bir lisan görülüyorsa? Buhar üretiminde ses duyuluyorsa? Sebep ve Çözüm Cihazın ayakları eşit ayarlanmamıştır ve kontra somunla sabitlenmemiştir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir dengesizlik ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi bir dağılım elde etmek için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Pompalama işleminin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Suyun akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse İlave Su ek fonksiyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karıştığında yapışma eğilimi gösterir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve ardından önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmıştır. Sifonu temizleyiniz, bkz. "Temizlik ve bakım - Deterjan çekmecesinin temizliği" bölümü. "Ayarlar" menüsünün "Lisan " öğesinde farklı bir lisan seçilmiştir. Kullandığınız lisanı ayarlayınız. Bayrak simgesi size rehberlik edecektir. Hata yok! Bu sesler buhar üretilirken ve buharın iletilmesi sırasında duyulur. 79

80 Ne yapmalı, eğer...? Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Problem Programın sonunda kapsül içinde sıvı kalıyorsa? Kapsülün yanındaki yumuşatıcı bölmesinde su varsa? Buhar üretimi sırasında deterjan çekmecesinden buhar çıkıyorsa? Ekran karanlıksa? Ekran boş kazanda bir doluluk miktarı veya dolu kazanda %25'ten küçük bir doluluk miktarı gösteriyorsa? Sebep ve Çözüm Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Sensörlü CapDosing tuşu devreye alınmamış veya son yıkamadan sonra boş kapsül çıkartılmamış olabilir. Bir sonraki kapsül yerleştirilmesinde sensörlü Cap- Dosing tuşunun devrede olmasına dikkat ediniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü alınız ve atınız. Deterjan-çekmecesinde kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmış olabilir. Küçük boruyu temizleyiniz. Bu bir hata değildir! Çamaşırın miktarına ve çevre ısısına göre deterjan çekmecesinden buhar çıkabilir. Enerji tasarrufu için ekran otomatik olarak kapanır (Bekleme modu). Herhangi bir tuşa basınız. Bekleme modu sonlandırılır. Çamaşır makinesi kazan doluyken açılmıştır. Bu nedenle doluluk sensörünün sıfır noktası ayarı değişmiştir. Kazan boş durumda iken çamaşır makinesini kapatınız ve tekrar açınız. 80

81 Ne yapmalı, eğer...? Yıkama sonucu memnun edici değilse? Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temiz yıkanmıyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte deterjan görünümünde artıklar kalıyorsa? Yıkanan çamaşırların üzerine gri elastik kalıntılar yapışıyorsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanların ağartıcı özelliği yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çıkarılamaz. Miele 2-aşamalı sistemini kullanınız. Yıkama işlemi sırasında UltraPhase 2 katkısı sayesinde çamaşırlardaki lekeler yok olacaktır. Ağartıcı özelliği olan toz deterjan kullanınız. Deterjanın içeriğinde suyu yumuşatması için suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) bulunmaktadır. Bunlar çamaşırlara yapışabilir. Kuruduktan sonra bunları bir fırça ile temizleyiniz. Koyu renk çamaşırları ilerde içinde zeolit maddesi bulunmayan deterjanlarla yıkayınız. Sıvı deterjanlarda çoğu zaman zeolit maddesi bulunmaz. Çamaşırları Koyu renk programında yıkayınız. Deterjan dozajı çok düşüktür. Yıkanan çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem vb.). Bu türden kirli çamaşırlarda ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce Miele Makine Temizleyici veya standart bir toz deterjan ile Makine temizliği programını başlatınız. 81

82 Ne yapmalı, eğer...? Kapak açılmıyorsa? Problem Yıkama işlemi sırasında kapak açılamıyorsa? Bir program durduktan sonra ekranda Ek soğutma görülüyorsa? Buharlı Finish veya Havalandırma programından sonra kapak açılmaz. Ekranda şunlar görülüyorsa: Kapak kilidi engelleniyor. Yetkili servisi çağırın. Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenmiş olabilir: Start/Stop tuşuna dokununuz. Sensörlü Programı durdur veya Çamaşır ilavesi tuşunu seçiniz. Kapak kilidi açılır ve şimdi kapağı açabilirsiniz. Kazanda hala su kalmış ve makine bunu boşaltamıyor olabilir. "Su tahliyesi tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapak açma" bölümünde yazıldığı gibi kazan suyu filtresini ve kazan suyu pompasını temizleyiniz. Kazandaki su seviyesi çok yüksek olabilir. Programı durdurunuz. Çamaşır makinesi kalan suyu boşaltır. Haşlanmalardan korumak için kazan suyu sıcaklığı 55 C derecenin üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazandaki ısı derecesi düşünceye ve ekrandaki gösterge ışığı sönünceye kadar bekleyiniz. Buharlı Finish veya Havalandırma programı birçok defa doğrudan arka arkaya başlatılmıştır. Buhar girişi nedeniyle kazandaki ısı derecesi 55 C üzerindedir ve yanıklara sebep olmamak için kapak kilitlenir. Kazandaki ısı derecesi düşünceye kadar birkaç dakika bekleyiniz. Kapak kilidi bloke oldu. Yetkili servisi çağırınız. 82

83 Ne yapmalı, eğer...? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Çamaşır makinesini kapatınız. Boşaltma işlemi Yıkama suyu filtresini tamamen çıkarmayınız. Kapağın altına bir kap örneğin standart bir fırın tepsisi koyunuz. Kazan suyu pompası kapağını açmak için kapağa bastırınız. Kapak atar. Tıkalı su çıkışı Su çıkışı tıkandıysa, makinenin içinde çok miktarda su bulunabilir. Kısa süre önce yüksek sıcaklıkta çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi bulunur! Yıkama suyunun tahliyesi sırasında dikkatli olunuz. Su akmaya başlayıncaya kadar yıkama suyu filtresini yavaş yavaş çevirerek açınız. Akan suyu durdurmak için yıkama suyu filtresini tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Yıkama suyu filtresini tamamen çıkarınız. 83

84 Ne yapmalı, eğer...? Kapağın açılması Halen daha dönmekte olan kazana el sokulması halinde önemli yaralanma tehlikesi oluşur. Çamaşırları çıkarmadan önce kazanın tamamen durduğundan emin olunuz. Yıkama suyu filtresini iyice temizleyiniz. Yıkama suyu pompasının kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, varsa yabancı maddeleri (düğme, bozuk para vb.) çıkarınız ve içini temizleyiniz. Bir tornavida yardımıyla kapağın kilidini açınız. Kapağı çekerek açınız. Yıkama suyu filtresini tekrar doğru bir şekilde (sağ ve sol) yerleştiriniz ve iyice sıkınız. Dışarı akan sular hasara sebep olabilir. Yıkama suyu filtresini tekrar takınız ve iyice sıkınız. 84

85 Yetkili servis Onarımlar Kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda, lütfen: Miele bayiinizi veya Miele Servis Departmanını bilgilendiriniz. Servis departmanının telefon numarasını bu kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Yetkili servisin çamaşır makinenizin modeline ve numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de kapak açıldığında, kapak camının üstünde görülen tip etiketinde bulabilirsiniz. Garanti süresi ve garanti şartları Çamaşır makinesinin garanti süresi 2 yıldır. Garanti şartlarına ilişkin daha ayrıntılı bilgiyi garanti kitapçığında bulabilirsiniz. Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesine yönelik aksesuarları Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz. 85

86 Kurulum ve bağlantı Ön Görünüm a Su Giriş Hortumu Waterproof-Sistemi b Elektrik Bağlantısı c Su Boşaltma Hortumu Su boşaltma yolları (çıkarılabilen döner dirsek) d Kumanda Paneli e Deterjan Çekmecesi f Kapak g Kazan filtresi, yıkama suyu pompası ve acil durum kilit açma tertibatı kapağı h TwinDos haznesi kapağı i Dört adet yüksekliği ayarlanabilen vidalı ayak 86

87 Kurulum ve bağlantı Arkadan görünüm a Atık su hortumu b Su giriş ve çıkış hortumları için nakliye askıları c Elektrik bağlantısı d Nakliye için tutma olanağı sunan üst panel çıkıntısı e Su Giriş Hortumu Waterproof (Su koruma) Sistemi f Nakliye çubukları ve dönme kilidi g WLAN modülü için slot h Su giriş ve çıkış hortumları nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 87

88 Kurulum ve bağlantı Kurulum zemini Kurulum yüzeyi olarak en uygun zemin beton bir zemindir. Bu tür bir zemin, tahta döşemelerin veya "yumuşak" döşemelerin aksine sıkma işlemi sırasında ender olarak titreşime girer. Şunları dikkate alınız: Çamaşır makinesini tam olarak dik ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta döşemeli bir zemin üzerine kurulum durumunda: Çamaşır makinesini bir kontrplak panel (asgari olarak 59 x 52 x 3 cm boyutlarında) üzerine yerleştiriniz. Bu panelin sadece döşeme tahtalarına değil mümkün olduğunca çok sayıda döşeme kirişine de vidalanması gerekir. Öneri: Kurulum yeri mümkün olduğunca odanın köşelerinden birinde olmalıdır. Her türden zeminin stabilitesi köşelerde en yüksek seviyededir. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında, kurulu olduğu setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS zemin tespit parçası) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklardan ve üst panelin arka çıkıntısından tutarak taşıyınız. Nakliye çubuklarının çıkarılması Soldaki ve sağdaki emniyet kapaklarını çıkarınız. 1. Emniyet kapaklarını takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt tutucuları sökünüz. 88

89 Kurulum ve bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu cihazla birlikte verilen somun anahtarı ile 90 çeviriniz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. 89

90 Kurulum ve bağlantı Delikler kapatılmazsa yaralanma tehlikesi oluşur. Çıkarılan nakliye çubuklarının deliklerini kapatınız! Bu delikleri emniyet kapaklarının tıpalarıyla kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Bunu yaparken nakliye çubuğunun üstteki tutucu parçasının askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları takılmadan taşınmamalıdır. Nakliye çubuklarını muhafaza ediniz. Bu çubukların çamaşır makinesi (ör. bir taşınma sırasında) nakledilmeden önce tekrar monte edilmesi gerekir. Nakliye çubuklarının takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemleri tersten uygulayınız. 90

91 Kurulum ve bağlantı Hizalama Çamaşır makinesi, kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam bir şekilde yerleştirilmelidir. Makine düzgün bir şekilde kurulmadığında, enerji ve su tüketimi artar ve makine gezinebilir. Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Çamaşır makinesi dört vidalı ayağı vasıtasıyla hizalanır. Teslimat durumunda tüm ayaklar içeri doğru çevrilmiştir. Kontra somunu (2) bir somun anahtarı yardımıyla saat yönünde çevirerek gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı doğru çeviriniz. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dik durup durmadığını kontrol ediniz. Ayağı (1) bir boru anahtarı ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) somun anahtarıyla çevirerek gövdeye doğru iyice sıkın. Çamaşır makinesinin gezinme tehlikesi söz konusudur. Dört kontra somunun da gövdeye doğru çevrilerek iyice sıkılmış olması gerekir. Lütfen, hizalama sırasında dışarı çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. 91

92 Kurulum ve bağlantı Tezgah Altına Montaj Çamaşır makinesi üst paneli yerinden çıkarılmamalıdır. Eğer tezgah yüksekliği yeterli ise bu makine üst paneli ile birlikte komple olarak bir tezgahın altına sürülebilir. Yıkama-Kurutma Sütunu Çamaşır makinesi bir Miele kurutma makinesi ile üst üste yerleştirilerek Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir bağlantı kiti (WTV) gereklidir. * ile işaretli parçalar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinilebilir. Şunlara dikkat ediniz: a = en az 2 cm b = WTV ara parça : 172 cm WTV çekmeceli ara parça: 181 cm c = 65 cm 92

93 Kurulum ve bağlantı Su koruma sistemi Su Giriş Hortumu Miele su koruma sistemi çamaşır makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sunar. Su giriş hortumundaki kutunun içinde iki solenoid valf bulunmaktadır., bunlar gelen suyu doğrudan musluktan kapatır. Her iki solenoid valf sayesinde su ile ilgili zararlara karşı çift koruma sağlanmış olur. Solenoid valflerden biri bozuk olduğunda, ikincisi su girişini kapatır. Doğrudan musluğun kapatılması sonucunda su giriş hortumu sadece su girişi sırasında basınç altında olur. Kalan süre içinde su giriş hortumunda basınç meydana gelmez. Sistem esas olarak şu ana bileşenlerden oluşur: su giriş hortumu cihaz elektroniği ve tahliye/taşma koruması su boşaltma hortumu Waterproof-Sistemi (WPS) Solenoid valf çatlağına karşı koruma Solenoid valflerdeki basınç kpa ile kpa arasındadır Çift cidarlı su giriş hortumu basınca dayanıklı bir iç hortum ve bir koruyucu kılıftan meydana gelir. İç hortumdan su sızarsa, koruyucu kılıf kanalıyla taban teknesine iletilir. Şamandıra solenoid valfi kapatır. Suyun girişi durdurulur, kazan suyu haznesi boşaltılır ve tahliye edilir. 3 a İki solenoid valf b Çift cidarlı su giriş hortumu c Taban teknesi d Şamandıra e Elektronik f Su Tahliyesi Pompası 93

94 Kurulum ve bağlantı Elektronik ve Çamaşır Makinesinin Sızıntı- ve Taşma Kontrolü Su Sızmalarına Karşı Sızan su çamaşır makinesinin tabanındaki taban teknesinde toplanır. Şamandıra sayesinde solenoid valfler kapatılır. Suyun girişi bu şekilde önlenmiş olur; kazanda bulunan su ise dışarı pompalanır. Su Taşmalarına Karşı Su seviyesi belirli bir seviyeyi aşarsa kazan suyu tahliye pompası devreye girer ve su kontrollü olarak tahliye edilir. Su seviyesi birkaç defa kontrolsüz olarak yükselirse, su tahliye pompası sürekli devrede kalır ve çamaşır makinesi hata uyarısı yapar ve bir sinyal sesi duyulur. Su boşaltma hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile emniyet altına alınmıştır. Bu şekilde çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması engellenir. 94

95 Kurulum ve bağlantı Su Girişi Su giriş hortumu kutusunda elektrikli parçalar vardır. Bu nedenle küvet veya duş gibi su püskürtülen yerlere takılmamalıdır. Çamaşır yıkama makinesi geçerli DINnormlarına uygun olarak üretildiği için tek yönlü akış valfi takılmadan da su tesisatına bağlanabilir. Suyun akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa yüksek basıncı aşmamalıdır. Eğer yüksek basınç kpa ölçüsünden fazla ise, o zaman tesisata basınç düşürücü bir vana takılmalıdır. Bağlantı için ¾" rakorlu bir musluk gerekmektedir. Bu musluğun olmadığı bir durumda çamaşır yıkama makinesi ancak yetkili bir tesisatçı tarafından su borusuna doğrudan bağlanabilir. Su giriş hortumundaki kutuyu suya sokmayınız! Bağlantı yeri her zaman basınç altındadır. Bu nedenle musluğu yavaşça açarak bağlantısının su sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse contayı ve bağlantıyı tekrar gözden geçiriniz. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısı için uygun değildir. Hortumun koruyucu kılıfı zarar görmemeli ve bükülmemelidir. 95

96 Kurulum ve bağlantı Bakım Bir değiştirme gerektiğinde sadece Miele Waterproof-System ünitesini kullanınız. Su giriş hortumundaki kutunun rakor somununda bir kir süzgeci bulunur. Bu süzgeç manyetik valfleri korur ve çıkarılmaması gerekir. Aksesuar-Hortum Uzatması Aksesuar olarak 1,5 metre uzunluğunda çelik kaplama hortumu Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz. Bu hortumun basınca dayanıklılığı kPa üzerinde olup esnek bir su uzatma hortumu olarak kullanılabilir. 96

97 Kurulum ve bağlantı Su Tahliyesi Kazan suyu 1,8 metre yüksekliğe kadar dışarı pompalanır. Suyun boşaltma işleminin engelsiz yapılabilmesi için hortum bükülmemiş ve düzgün olmalıdır. Hortum ucundaki dirsek yerinden çıkartılabilir. Gerektiğinde hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Gerektiğinde hortum 5,0 metreye kadar uzatılabilir, ancak bir metrelik basma yüksekliği aşılmamalıdır. Miele bayi ve yetkili servislerinden aksesuarları alabilirsiniz. Su Boşaltma Olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asılabilir: Şunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Eğer su bir lavaboya aktarılacaksa, suyun buradan hızla akıp gitmesi gerekir. Aksi halde su taşar veya kirli suyun bir kısmı çamaşır makinesi tarafından geri çekilir. 2. Lastik manşonlu plastik bir gider borusuna verilebilir (sifon olması mutlaka gerekli değildir). 3. Yerdeki su giderine verilebilir. 4. Plastik nipel ile lavaboya bağlanabilir. Şunlara dikkat ediniz: a Adaptör b Lavabo rakor somunu c Hortum kelepçesi d Hortum Ucu Adaptörü lavabo rakor somunu ile lavabo sifonuna monte ediniz. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan lavabo rakor somununun arkasına vidalayınız. 97

98 Kurulum ve bağlantı Elektrik bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantıya hazır bir fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesinin kurulumunun ardından prize erişim mümkün olmalıdır. Güvenlik sebebiyle, bir tehlike (örneğin: aşırı ısınma sonucu yangın tehlikesi) yaratmaması için uzatma kablosu ve çoklu priz kullanılmamalıdır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara uygun olmalıdır (Almanya'da VDE 0100)! Hasarlı bir güç kablosu sadece aynı türden özel bir güç kablosu ile değiştirilmelidir (Miele yetkili servisinden edinilebilir). Güvenlik sebebiyle güç kablosu sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman bir teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. Anma gücü ve sigorta bilgileri tip etiketinde verilmiştir. Tip etiketindeki bilgileri elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırınız. 98

99 Teknik veriler Yükseklik Genişlik Derinlik Kapak açıkken derinlik Tezgah altı yüksekliği Tezgah altı genişliği Ağırlık Kapasite Bağlantı voltajı Bağlı yük Sigorta Tüketim Verileri Min. Su akış basıncı Maks. Su akış basıncı Su giriş hortumu uzunluğu Su boşaltma hortumu uzunluğu Bağlantı kablosu uzunluğu Maks. su pompalama yüksekliği Maks. su boşaltma uzunluğu LED Işık yayan diyodlar Verilen test işaretleri 850 mm 596 mm 643 mm 1077 mm 850 mm 600 mm yakl. 96 kg 9 kg Kuru çamaşır Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız Tip etiketine bakınız "Tüketim Verileri" bölümüne bakınız 100 kpa kpa 1,60 m 1,50 m 2,00 m 1,80 m 5,00 m 1. Sınıf Tip etiketine bakınız 99

100 Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi broşürü 1061/2010 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Nominal kapasite 1 Enerji Verimliliği Sınıfı A+++(en verimli) ile D arası (en az verimli) yıllık enerji tüketimi (AE c ) 2 Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Tam doluluk) Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Standart "Pamuklu programı 40 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Kapalı durumda ağırlıklı güç kaydı (P o ) General_0014_TR nicht gefunden (P l ) Ağırlıklı yıllık su tüketimi (AW c ) 3 Sıkma verim sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) maks. sıkma devir sayısı 4 WMV960 WPS 9,0 kg A kwh/yıl 0,80 kwh 0,50 kwh 0,35 kwh 0,10 W 5,00 W Kalan nem 4 44 % Etiket üzerinde ve broşürde verilen standart program bilgileri 5 Standart programın süresi "Pamuklu 60 C" (tam doluluk) "Pamuklu 60 C" (kısmi doluluk) "Pamuklu 40 C" (kısmi doluluk) Kapalı olmayan durumda program süresi (T l ) 6 Hava ses emisyonu Yıkama 7 Sıkma 7 Ankastre cihaz - Bu cihaz yıkama aşamasında gümüş iyonlar bırakmamaktadır Litre/Yıl A /min Çizgili pamuk 60/40 oklu 179 min 179 min 179 min 15 min 46 db(a) General_0011_TR nicht gefunden 72 db(a) General_0011_TR nicht gefunden Evet, var 1 "Pamuklu 60 C veya "Pamuklu 40 C standart programları için kg pamuklu, tam dolu kazan ve her iki değer esas alınır. 100

101 Teknik veriler 2 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda veya düşük güçlü programların kullanımında 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama devresi. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır. 3 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama devresi. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır. 4 "Pamuklu 60 C standart programında kazan tam dolu veya "Pamuklu 40 C standart programında kazan kısmen dolu olduğunda düşük değer esas alınır, veya "Pamuklu 60 C" standart programında kazan tam dolu olduğunda kalan nem veya "Pamuklu 40 C" standart programında kazan kısmen dolu olduğunda yüksek değer esas alınır. 5 Bu programlar normal kirli pamuklu çamaşırlaır yıkanması içindir ve su ve enerji kombinasyonunda en verimli olanıdır. 6 Eğer ev tipi çamaşır makinesi güç kumandası ile donatılmışsa 7 "Pamuklu 60 C" standart programında/kazan tam dolu 101

102 Tüketim verileri Çam. Mik. Enerji kwh Su lt. Tüketim Verileri Akış süresi Kalan nem Pamuklu 90 C 9,0 kg 2, sa. 29 dak. 50% 60 C 9,0 kg 1, sa. 29 dak. 50% 60 C 4,5 kg 1, sa. 19 dak. 50% 40 C 9,0 kg 0, sa. 39 dak. 46% 40 C 4,5 kg 0, sa. 29 dak. 46% 20 C 9,0 kg 0, sa. 39 dak. 46% Pamuklu * 9,0 kg 0, sa. 59 dak. 44% * 4,5 kg 0, sa. 59 dak. 44% * 4,5 kg 0, sa. 59 dak. 44% Bakımı Kolay 30 C 4,0 kg 0, sa. 59 dak. 30% Narin Çamaşır 30 C 3,0 kg 0, sa. 09 dak. Yünlü 30 C 2,0 kg 0, dak. Otomatik + 40 C 6,0 kg 0, sa. 59 dak. QuickPowerWash 40 C 5,0 kg 0, dak. Express 20 1) 40 C 3,5 kg 0, dak. Gömlekler 2) 60 C 2,0 kg 0, sa. 31 dak. 1) Kısa seçeneği devrededir 2) Buharlı düzleştirme seçeneği devre dışıdır. 102

103 Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Tüketim verileri * 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programı Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, su giriş sıcaklığı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, gerilim dalgalanmaları ve seçilmiş olan Ekstra fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. PowerWash 2.0 sisteminde, ısıtma evresi sırasında yıkama suyu haznesindeki sıcaklık sensöründe ölçülen sıcaklık gerçek çamaşır sıcaklığından yüksektir. Yıkama suyu haznesinde ölçülen sıcaklık ile çamaşırların sıcaklığı aynı değildir. EcoFeedback ekranında görüntülenen tüketim verileri burada listelenmiş olan tüketim verilerinden sapma gösterebilir. Bu sapmalar bileşen toleranslarından ve yerel koşullardan, örneğin su şebekesindeki basınç dalgalanmaları, şebeke gerilimi ve şebeke gerilimi dalgalanmalarından kaynaklanır. 103

104 Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayarları her zaman değiştirebilirsiniz. "Ayarlar" Menüsünün Seçilmesi Kurallar: Çamaşır makinesi açık olmalıdır. Ekranda ana menü gösterilir. Ana menünün ikinci sayfasında gezinmek için sensörlü > tuşuna dokununuz. Sensörlü Ayarlar tuşuna dokununuz. Ekran ayarlar menüsüne döner. Ayarların Seçilmesi ve Değiştirilmesi Listede istediğiniz lisan görülünceye kadar sensörlü < veya > tuşuna dokununuz. Gösterilen ayarı çalıştırmak için sensörlü tuşa dokununuz. Gösterilen değeri değiştiriniz ve OK tuşu ile onaylayınız. veya Seçmek için bir seçeneğe dokununuz veya gösterilen değeri değiştiriniz. Seçilen opsiyon yanında bir onay işareti ile gösterilir. Seçilen opsiyon hafızaya alınmıştır. Ekran ayarlar menüsüne veya ana menüye döner. Ayarlar menüsünden çıkmak için, Sensörlü tuşuna dokununuz. Ekran ana menüye döner. 104

105 Ayarlar Lisan Ekran bilgileri farklı lisanlarda görüntülenebilir. Eğer anlamadığınız bir lisan seçilmişse Lisan kelimesinin yanındaki bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktır. Seçilen lisan kaydedilir. TwinDos Deterjan cinsi ve miktarını belirleyebilir veya TwinDos sistemi için yıkama programını başlatabilirsiniz. Deterjan Cinsi/Miktarı Çamaşır makinesi fabrika ayarları UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 su sertlik derecesi II ( ) için ayarlanmıştır. Ayarları cihaz elektroniğinde değiştirmeniz gerekir: su sertlik derecesi I ( ) ve su sertlik derecesi III ( ). farklı bir deterjan veya yumuşatıcı kullanıldığında (TwinDos kartuşuna ihtiyacınız olacaktır (alınabilir Aksesuar)). UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 için dozaj miktarları UltraPhase 1 48 ml 60 ml 72 ml UltraPhase 2 36 ml 45 ml 54 ml Dozaj miktarını düzeltme TwinDos Deterjan cinsi/miktarı Bakım Sensörlü Deterjan cinsi/miktarı tuşuna dokununuz. Deterjan Cinsi kartuş bölmesi kartuş bölmesi Sensörlü kartuş bölmesi tuşuna dokununuz. kartuş bölmesi Giriş yok Miele UltraColor < Miele UltraPhase 1 Miele Hassas/ Yünlü Deterjanı > Sensörlü Miele UltraPhase 1 tuşuna dokununuz. 105

106 Ayarlar - Dozaj miktarı 60 ml normal kirli Deterjan cinsini değiştirme Miele ürünlerine yönelik dozaj miktarı (ör.: UltraColor, Miele Yumuşatıcı) su sertlik derecesi aralığı II ( ) için önceden ayarlanmıştır. + OK TwinDos Deterjan cinsi/miktarı Bakım Dozaj miktarını sensörlü ve + tuşları ile düzeltiniz ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Görüntülenen bilgi metnini OK ile onaylayınız. Sensörlü Deterjan cinsi/miktarı tuşuna dokununuz. Deterjan Cinsi - Dozaj miktarı kartuş bölmesi kartuş bölmesi 45 ml normal kirli + Sensörlü kartuş bölmesi tuşuna dokununuz. OK Dozaj miktarını sensörlü ve + tuşları ile düzeltiniz ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. kartuş bölmesi Giriş yok Miele UltraColor Miele UltraPhase 1 Miele Hassas/ Yünlü Deterjanı Dozaj miktarını düzeltme işlemi böylece tamamlanmış olur. < > Sensörlü < veya > tuşu ile ekranda istediğiniz deterjan cinsi görüntüleninceye kadar gezininiz. 106

107 Ayarlar Deterjan cinsinin sensörlü tuşuna dokununuz. - Dozaj miktarı 105 ml normal kirli + OK İstenen dozaj miktarını ve + tuşları ile ayarlayınız ve OK ile onaylayınız. Görüntülenen bilgi metnini OK ile onaylayınız. Bölme için deterjan cinsini ve dozaj miktarını da aynı şekilde seçiniz. Cihaz elektroniği yeni deterjana göre ayarlanmıştır. Kirlilik Derecesi Hangi kirlilik derecesinin önceden ayarlandığını görebilir veya bu kontrolü kapatabilirsiniz. Seçim Ön Ayar Kirlilik dereceleri içinde hafif, normal ve çok kirli kademelerinden birini seçebilirsiniz. Fabrika ayarlarında bu seçim şöyledir: normal Kontrol Kirlilik derecesi kontrolünü kapatabilir veya açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında: açıktır Bakım Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Uzun süre kullanılmayacağında veya farklı bir ürün kullanmaya başlamadan önce TwinDos sistemi temizlenmelidir. Bu konuda daha ayrıntılı bilgiye "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünden ulaşabilirsiniz. 107

108 Ayarlar Güncel saat Ekranda gösterilen saati ayarlamak içindir. Seçim Zaman formatı Güncel saat 24- saat veya 12- saat formatında gösterilebilir. Saat ayarı Güncel saati ayarlamak içindir. Sinyal sesi seviyesi Sinyal sesi seviyesini yedi farklı kademeye ayarlayabilirsiniz. Kademeler bir çubuklu gösterge vasıtasıyla gösterilir. En düşük kademe, sinyal sesi kapalı demektir. Tüketim Burada hafızaya alınan enerji- ve su tüketimi verilerini görebilirsiniz. Seçim Son program son uygulanan yıkama programının tüketim bildirimi. Tüketim Son programların toplam enerji- ve su tüketimi verilerini gösterir. Masraf ayarı Enerji (Elektrik) ve su masrafları girilebilir. Geri alma fonksiyonu Toplam enerji- ve su tüketimi sıfırlanır. Tuş Sesi Sensörlü tuşa dokunulduğunda akustik bir sinyal sesi duyarsınız. Fabrika ayarlarında sinyal sesi açıktır. 108

109 Ayarlar Pin Kodu Pin Kodu ile çamaşır makinenizi yetkisiz kullanıma karşı korursunuz. Seçim etkinleştir Kod 125'tir ve etkinleştirilebilir. Pin kodu etkinken, kurutma makinesinin kullanılabilmesi için, makinenin gücü açıldıktan sonra mutlaka pin kodunu girmek gerekir. etkisiz kıl Eğer çamaşır makinesi kod girilmeden çalıştırılacaksa. Sadece, daha önceden PIN kodu etkinleştirildiyse görüntülenir. değiştir herhangi bir kod girilebilir. Dikkat! Yeni PIN kodunu not ediniz. Yeni PIN kodunu unutursanız çamaşır makinenizin kilidi sadece Miele yetkili servisi tarafından açılabilir. Ekran parlaklığı Ekran parlaklığı yedi farklı kademede seçilebilir. Farklı kademelerin seçilmesiyle parlaklık hemen ayarlanır. Göstergenin Kapanması Ekran kararır ve Start/Stop tuşu enerji tasarrufu amacıyla yavaş yavaş yanıp söner. Seçim açık Ekran 10 dakika sonra kararır. açık (devam eden program için değildir) (fabrika ayarı) Ekran program devam ederken açık kalır, fakat program bittikten 10 dakika sonra kararır. kapalı Ekran açık kalır. Sıcaklık birimi Sıcaklık C/Santigrat veya F/Fahrenhayt olarak belirtilebilir. Fabrika ayarı: C/Santigrat. 109

110 Ayarlar Cihazın Kapanması Çamaşır makinesi otomatik olarak kapanır. Bu önlem program/kırışmayı önleme işlemi sona erdikten veya cihaz açıldıktan sonra başka bir giriş yapılmadığı takdirde uygulanır. Seçim 15 Dakika (Fabrika ayarı) Çamaşır makinesi 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 20 Dakika Çamaşır makinesi 20 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 30 Dakika Çamaşır makinesi 30 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Azami doldurma miktarı göstergesi Program seçiminden sonra kısa süre için azami doldurma miktarı gösterilir. Azami doldurma miktarının görüntülenmesi gerekip gerekmediğini belirleyebilirsiniz. Fabrika ayarında azami doldurma miktarı göstergesi açıktır. Hafıza Çamaşır makinesi, program başladıktan sonra programın son seçilen ayarlarını (sıcaklık, devir sayısı ve bazı seçenekler) kaydeder. Aynı program yeniden seçildiğinde kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Fabrika ayarlarında Hafıza fonksiyonu kapalıdır. Pamuklu - İlave Ön Yıkama Süresi Ön yıkama ile ilgili özel talepleriniz varsa, bu temel süreyi 25 dakika uzatabilirsiniz. Seçim yok (Fabrika ayarı) Ön yıkama süresi 25 dakikadır. +6 dak. Ön yıkama süresi 31 dakikadır. +9 dak. Ön yıkama süresi 34 dakikadır. +12 dak. Ön yıkama süresi 37 dakikadır. 110

111 Ayarlar Suda Bekletme Süresi Suda bekletme süresini 30 dakika ile 5 saat arası ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30-dakikalık dilimler şeklinde seçebilirsin. Suda bekletme fonksiyonu seçildiğinde seçilen süre uygulanır. Hassas yıkama Hassas yıkama etkinleştirildiğinde kazan hareketi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. Hassas yıkama, Pamuklu ve Bakımı kolay programları için etkinleştirilebilir. Fabrika ayarlarında hassas yıkama kapalıdır. Sıcaklık düşürme Yüksek rakımlarda suyun kaynama noktası daha düşüktür. "Suyun kaynamasının" önüne geçmek üzere Miele, 2000 metre rakımdan itibaren Sıcaklık Düşürme fonksiyonunun etkinleştirilmesini tavsiye eder. Azami sıcaklık daha yüksek bir sıcaklık seçilmiş olsa dahi 80 C'ye düşürülür. İlave su seviyesi Su seviyesini İlave su seçeneği ile dört kademede artırabilirsiniz. Kademe: Normal (Fabrika ayarı) Azami durulama seviyesi Durulama sırasında su seviyesi daima en yüksek değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon, çok iyi bir durulama sonucu elde etmek açısından alerjik kişiler için önemlidir. Su tüketimi artar. Fabrika ayarlarında bu fonksiyon kapalıdır. Fabrika ayarlarında sıcaklık düşürme fonksiyonu kapalıdır. 111

112 Ayarlar Yıkama suyu soğutma Yıkama suyunu soğutmak için ana yıkama işleminin sonunda kazana ilave su alınır. Yıkama suyunun soğutulması Pamuklu programı seçiminde 70 C üstü sıcaklık ayarında gerçekleştirilir. Aşağıdaki durumlarda yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkinleştirilmelidir: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. gider boruları DIN 1986 standardına uygun olamayan binalarda. Fabrika ayarlarında yıkama suyu soğutma fonksiyonu kapalıdır. Düşük Su Basıncı Su Basıncı 100 kpa (1 bar) altında ise çamaşır makinesi programı durdurur ve ekranda bu hata kodunu Su girişinde hata var.görülür. Bina içinde su basıncı yükseltilemezse, etkinleştirilmiş fonksiyon program iptalini engeller. Fabrika ayarlarında Düşük Su Basıncı ayarı kapalıdır. Kırışık önleme Kırışık önleme fonksiyonu program sona erdikten sonra kırışık oluşumunu azaltır. Program bittikten sonra kazan en fazla 30 dakika daha dönmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında Kırışık önleme fonksiyonu etkindir. Gecikmeli Başlatma Gecikmeli başlatma için hangi saatin verileceği belirlenmelidir. Seçim Başlama saati Bir programın başlama saatini gecikmeli başlama ile belirleyebilirsiniz. Bitiş saati (Fabrika ayarı) Gecikmeli başlatma ile programın ne zaman bitmesi gerektiğini ayarlayabilirsiniz. 112

113 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve daha birçok ürünü Miele e- alışveriş sitesinden, Miele servis departmanından veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Deterjan UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 Standart sıvı deterjan ve yıkamayı güçlendirici ürün iki bölmeli dozaj yoluyla renkli ve beyaz çamaşırlar içindir TwinDos kullanımında kartuşların içinde olduğu için doldurmaya gerek yoktur. UltraWhite Çok amaçlı toz deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. UltraColor sıvı renkli çamaşır deterjanıdır renkli ve siyah tekstiller içindir parlak renkleri korur ve ağarmasını önler düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. Narin Çamaşırlar ve Yünlüler için Hassas Deterjan sıvı hassas deterjan özellikle ipekli ve yünlü tekstiller için uygundur 20 C dereceden itibaren temizlemeye başlar ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur. Özel deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Dış giyim (Outdoor) Dış giyim ürünleri ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan renkleri koruyarak temizler lanolin sayesinde membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysileri ve muflon için sıvı deterjan kötü kokuları nötralize eder tekstillerin formunun korunmasını sağlar 113

114 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Kuş tüyü yastık, uyku tulumu ve kuş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuş tüyünün esnekliğini korur kuş tüyü dolgulu giysilerin nefes almasını sağlar kuş tüylerinin topaklanmasını önler WoolCare yünlü ve narin çamaşırlar için sıvı deterjan buğday proteininden özel bir bakım bileşiği içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare ipekliler için sıvı deterjan ipek proteininden özel bir bakım bileşiği içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil bakım ürünü Tekstil bakım ürünü tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Emprenye Maddesi Yağmurluk gibi mikro fiber tekstil ürünlerinin emprenyelenmesi için dokumanın nefes almasını sağlar Yumuşatıcı taze ve doğal bir koku verir çamaşırları yumuşatır Katkı maddesi Booster lekeleri yok eder renkli ve beyaz çamaşırlar için tek dozluk kapsül olarak satılır Cihaz bakımı Makine temizleyici çamaşır makinesinin etkili temizliği için yağları, bakterileri ve bunlardan üreyen kokuları yok eder, Kireç çözücü kireç birikintilerini yok eder doğal limon asidi sayesinde hafif ve hassastır 114

115 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

116 WMV 960 WPS tr-tr M.-Nr / 01

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU

KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU KABLOSUZ SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU 1 5 2 4 3 6 7 8 1. Kilit Düzenekli Kapak 2. Şeffaf Su Seviye Göstergesi 3. Alt Elektrik Tabanı 4. Açma / Kapama Anahtarı 5. Gösterge Lambası 6. Su Filtresi 7. Açık

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111

Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 Kullanma Kýlavuzu Isý Pompalý Kurutma Makinesi T 8860 WP Edition 111 tr-tr Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullanma Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 20 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 22 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU 4 6 7 1 2 5 3 CİHAZIN ÜNİTELERİ 1. UÇ TUTUCU 2. AYDINLATMA IŞIĞI 3. AÇMA / KAPAMA ŞALTERİ 4. TORK KONTROL 5. YÖN DEĞİŞTİRME 6. ŞARJ SEVİYE IŞIĞI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI Çoklu araç prizi tr Güvenlik ve kullanım Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85720HB32XVI 2015-11 327 382 Değerli Müşterimiz! Yeni çoklu araç prizinizle, çakmak yuvası prizleri üzerinden çalıştırılabilen iki adet

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu

Curler.   Register your product and get support at HP8600/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP8600/00 TR Kullanım kılavuzu a b c d e f g h i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.02 GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

Centronic MemoControl MC42

Centronic MemoControl MC42 Centronic MemoControl MC42 tr Montaj ve İşletme Talimatı Bellek Tuşları Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz! Bu

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması

Soğutma suyu doldurulması Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma sisteminde değişiklikler yapılırken soğutma sisteminin boşaltılması, yeniden doldurulması ve basınç testinin

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Türkçe Kullanım Kılavuzu

Türkçe Kullanım Kılavuzu h1 Türkçe Kullanım Kılavuzu İçindekiler Kurulum talimatları 12 Bağlantı şeması 12 Kullanım talimatları 13 Sembollerin anlamları 13 Başlangıç ayarları 14 Başlatma 14 Sıcaklık ayarı 14 Nem değeri ayarı (sadece

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın. GARANTİ 2 YIL Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla

Detaylı

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO

107404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG VP300 SERIES USER MANUAL MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO 07404503 B INSTRUCTIONS FOR USE BRUGSANVISNING BETRIEBSANLEITUNG MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE USO VP300 SERIES USER MANUAL Türkçe Kullanıcıdan beklenen işlemler resimlerde gösterilmiştir. Diğer bütün

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

AKE ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU AKE.370.502.01.01 ELEKTRİKLİ DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU 1 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE

Detaylı

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08 Değerli Müşterimiz! Yeni lambanız modern, hiç eskimeyen tasarımıyla cezbeder. Yeni ürününüzü güle güle kullanın. Güvenlik uyarıları Bu ürün çeşitli

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP8360/00. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8360/00 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001 1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI 3.UYARILAR Cihazı kullanmaya başlamadan önce mutlaka kullanma kılavuzu okunmalıdır ve cihaz

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır.

1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan vasıfsız bir çalışan olmamalıdır. Vertex MultiCure için Kullanım Talimatları 1.0. Genel Uyarılar: 1.1. Cihaz kullanılmadan önce bu kullanım kılavuzu dikkatle okunur. 1.2 Bu cihazı kullanan kişinin işinde profesyonel olması gerekir ve sıradan

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 AL 591 EX Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Altus ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300

Kullanım Talimatı. Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Kullanım Talimatı Ozonizatör CERTIZON C25 C50 C100 C200 C300 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine

Detaylı

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR

BX09 KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR BX09 TR KULLANIM KILAVUZU ENERJİ MALİYETİ ÖLÇÜM CİHAZI TRT-BA-BX09-TC-002-TR İçindekiler Kullanım kılavuzu hakkında bilgiler... 1 Cihazın kullanım ömrü ve garanti süresi... 1 Kullanım hatalarına ilişkin

Detaylı

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013

Servis El Kitabı. Ürün Kodu: Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Servis El Kitabı Ürün Kodu: 82204-82208 Model: CM HPC GX0 H - CM HPC HX0 Tanım: Kahve Makinesi Doküman tarihi: 27/06/2013 Revizyon tarihi: 10/10/2013 Teknik Özellikler Gerilim: Frekans: Güç: Pompa gücü:

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı