Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Ebat: px
Şu sayfadan göstermeyi başlat:

Download "Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi"

Transkript

1 Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz. tr-tr M.-Nr

2 İçindekiler Çevre Korumaya Katkınız... 6 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 7 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli Program süresi Gecikmeli başlatma Ana ekran Kullanım örnekleri İlk çalıştırma Deterjan kartuşlarını takınız Ekran lisanının ayarlanması Nakliye çubuklarının çıkarılması Kalibrasyon programının başlatılması TwinDos Çevre dostu yıkama EcoFeedback Çamaşırların hazırlanması Program seçimi Çamaşır makinesinin doldurulması Program ayarları seçimi Deterjan ekleme TwinDos Deterjan Çekmecesi Kapsül dozajı Programın başlatılması - Program sonu Sıkma

3 İçindekiler Gecikmeli başlatma Seçim Değiştirme Silme ve yıkama programını doğrudan başlatma Program tablosu Seçenekler Kısa İlave su Lekeler Program akışı Bakım sembolleri Program akışının değiştirilmesi İptal Durdurma Değiştirme Çamaşır ekleme/çıkarma Deterjan Doğru deterjan Su yumuşatıcı Dozaj yardımcıları Yıkama sonrası işlem ürünleri Önerimiz: Miele Deterjan /2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Temizlik ve bakım Kazan temizliği (Hijyen Bilgisi) Makine gövdesinin ve panelin temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği TwinDos bakımı Bakım programının başlatılması Çekmece Temizliği Su giriş süzgecinin temizlenmesi

4 İçindekiler Ne yapmalı, eğer...? Arıza yardımı Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Ekranda takip eden hatalardan biri görüntülenip program iptal edildiyse? Programın sonunda ekranda bir bildirim görüntüleniyorsa? Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? TwinDos Arızaları Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Yıkama sonucu memnun edici değilse? Kapak açılmıyorsa? Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Yetkili servis Onarımlar Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Garanti süresi ve garanti şartları Kurulum ve bağlantı Ön Görünüm Arkadan görünüm Kurulum zemini Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Nakliye çubuklarının çıkarılması Nakliye çubuklarının takılması Hizalama Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Bir tezgah altına montaj Yıkama-Kurutma Sütunu Su koruma sistemi Su girişi Su tahliyesi Elektrik bağlantısı Tüketim verileri Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi veri sayfası

5 İçindekiler Ayarlar Lisan TwinDos Kirlilik Derecesi Sinyal sesi seviyesi Tuş Sesi Tüketim Pin Kodu Sıcaklık birimi Ekran parlaklığı Göstergeleri karartma Cihazın kapatılması Azami doldurma miktarı göstergesi Program adı göstergesi Hafıza Pamuklu - Ön yıkama süresi Suda Bekletme Süresi Hassas yıkama Sıcaklık düşürme İlave su İlave su seviyesi Azami durulama seviyesi Yıkama suyu soğutma Düşük su basıncı Kırışık önleme Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Deterjan Özel deterjan Tekstil bakım ürünü Katkı maddesi

6 Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 6

7 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesi öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz bir kullanım bedensel yaralanmalara ve maddi zarara sebep olabilir. İlk kullanımdan önce çamaşır makinesinin kullanım kılavuzunu okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu şekilde, kendinizi korumuş olur ve çamaşır makinesine gelecek zararların önüne geçersiniz. Kullanım kılavuzunu saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz. Amacına uygun kullanım Bu çamaşır makinesi ev ve ev benzeri yerlerde kullanıma yöneliktir. Bu çamaşır makinesi dış mekanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Çamaşır makinesini sadece ev kapsamında, üreticisi tarafından bakım etiketinde yıkanabilir olarak belirtilmiş tekstil ürünlerinin yıkanmasında kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez. Miele, amacına aykırı veya hatalı kullanım sonucu ortaya çıkan zararların sorumluluğunu üstlenmez. Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da tecrübesizlikleri veya bilgisizlikleri dolayısıyla çamaşır makinesini güvenli bir şekilde kullanamayacak kişiler bir sorumlunun gözetimi veya talimatları olmaksızın çamaşır makinesini kullanmamalıdır. 7

8 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Evdeki çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar, sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe çamaşır makinesinden uzak tutulmalıdır. Çocuklar sekiz yaşından itibaren, sadece çamaşır makinesinin güvenli kullanımı hakkında bilgilendirilmeleri halinde çamaşır makinesini gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir. Çocukların gözetimsiz olarak çamaşır makinesinin bakımı ve temizliğini gerçekleştirmelerine izin verilmemelidir. Çamaşır makinesinin yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların çamaşır makinesi ile oynamasına asla izin vermeyiniz. Teknik güvenlik "Kurulum ve bağlantı" ve "Teknik veriler" bölümündeki talimatları dikkate alınız. Çamaşır makinesini kurmadan önce görülebilir bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir çamaşır makinesini asla kurmayınız ve çalıştırmayınız. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısı yapılmadan önce, tip etiketi üzerindeki bağlantı verileri (sigorta, gerilim ve frekans) mutlaka elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırılmalıdır. Şüphe durumunda bir elektrik teknisyenine danışınız. Çamaşır makinesinin güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması durumunda sağlanır. 8

9 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinesinin elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik koşulunun kontrol edilmesi ve şüphe durumunda elektrik tesisatının bir elektrik teknisyeni tarafından kontrol edilmesi çok önemlidir. Miele, kurulum yerinde koruyucu iletken bulunmaması veya bulunan koruyucu iletkenin kopması sonucu oluşan zararlardan (ör. elektrik çarpması) sorumlu tutulamaz. Güvenlik sebebiyle uzatma kablosu, çoklu priz vb. kullanmayınız (aşırı ısınma nedeniyle yangın tehlikesi). Arızalı bileşenler sadece orijinal Miele yedek parçaları ile değiştirilmelidir. Miele sadece bu parçaların güvenlik gerekliliklerini tam olarak sağladığını garanti eder. Çamaşır makinesini şebekeden ayırmak için, fişe erişim her daim mümkün olmalıdır. Hatalı onarımlar sonucu kullanıcı için öngörülemeyen tehlikeler ortaya çıkabilir ve üretici bu tehlikelere ilişkin hiçbir sorumluluk üstlenmez. Onarımlar sadece Miele yetkili teknisyenleri tarafından gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde takip eden hasarlar için garanti hakkı ortadan kalkar. Güç kablosu hasar gördüyse, kullanıcı için oluşabilecek tehlikelerin önüne geçmek üzere, kablonun mutlaka Miele yetkili teknisyenleri tarafından değiştirilmesi gerekir. 9

10 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bir arıza durumunda veya temizlik ve bakım işlemleri sırasında makinenin elektrik şebekesi ile bağlantısı şu şekilde kesilebilir: çamaşır makinesinin elektrik fişi prizden çekilir veya elektrik sigortası kapatılır veya telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılır. Çamaşır makinesi sadece yeni bir hortum takımı kullanılarak su şebekesine bağlanmalıdır. Eski hortum takımları yeniden kullanılmamalıdır. Hortum takımlarını düzenli aralıklarla kontrol ediniz. Böylece hortumları vakitli bir şekilde değiştirebilir ve su hasarlarının önüne geçebilirsiniz. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır. Bu çamaşır makinesi hareketli kurulum yerlerinde (örneğin: teknelerde) çalıştırılmamalıdır. Çamaşır makinesinde Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmamış değişiklikler gerçekleştirmeyiniz. 10

11 Doğru kullanım Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Çamaşır makinenizi don tehlikesi olan yerlere kurmayınız. Donan hortumlar yırtılabilir veya patlayabilir, sıfırın altındaki sıcaklıklar sonucu cihaz elektroniğinin güvenilirliği azalabilir. Makineyi ilk kez çalıştırmadan önce makinenin arkasındaki nakliye çubuklarını çıkarınız (bkz. "Kurulum ve bağlantı" "Nakliye çubuklarının çıkarılması"). Nakliye çubukları çıkarılmadıkları takdirde sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Cihaz uzun bir süre kullanılmayacaksa (örneğin tatile çıkılırken) ve özellikle de zeminde bir gider yoksa, su musluğunu kapatınız. Taşma tehlikesi! Su tahliye hortumunu bir lavaboya asmadan önce, suyun yeterince hızlı akıp akmadığını kontrol ediniz. Su tahliye hortumunu kaymaya karşı emniyet altına alınız. Boşalan suyun geri tepme kuvveti sabitlenmemiş hortumu lavabodan dışarı itebilir. Çamaşırlarla birlikte yabancı maddelerin (ör. iğne, ataş, bozuk para, çivi) yıkanmamasına dikkat ediniz. Yabancı maddeler cihaz bileşenlerine (ör. yıkama suyu haznesine ve kazana) zarar verebilir. Hasarlı bileşenler de çamaşırlara zarar verebilir. 11

12 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Buhar fonkisyonu kullanıldıktan sonra makinenin kapağını açarken dikkatli olun. Dışarı çıkan buhar ve kazan yüzeyi ile kapak camındaki yüksek sıcaklıklar sonucu yanık tehlikesi söz konusudur. Bir adım geri çekiliniz ve buharın dağılmasını bekleyiniz. Doldurulabilecek azami çamaşır ağırlığı 8 kg kuru çamaşırdır. Bazı programlardaki kısmen daha düşük doldurma miktarları için "Program tablosu" bölümüne bakınız. Deterjan dozajının doğru olması halinde çamaşır makinesinde kireç çözme işlemi gerçekleştirilmesine gerek yoktur. Çamaşır makineniz buna rağmen kireçlenirse, doğal limon asidi esaslı bir kireç çözücü kullanınız. Miele Kireç Çözücü kullanımı tavsiye olunur, bu ürünü Miele e-alışveriş sitesinden, Miele yetkili servisinden veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Kireç çözücünün kullanım talimatlarına mutlaka uyunuz. Daha önce çözücü içeren temizlik ürünleri ile işlem görmüş tekstil ürünleri, yıkanmadan önce duru su ile iyice çalkalanmalıdır. Çamaşır makinesinin içinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Aksi takdirde cihaz bileşenleri zarar görebilir ve zehirli buharlar oluşabilir. Yangın ve patlama tehlikesi! Çamaşır makinesinin dış yüzeylerinde asla çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) kullanmayınız. Islanan plastik yüzeyler zarar görebilir. Boyaların, ev tipi çamaşır makinesinde kullanıma uygun olması ve üreticisi tarafından belirtilen ölçülerde kullanılması gerekir. Boya üreticisinin uygulama talimatlarına mutlaka uyunuz. 12

13 Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Renk çıkarıcılar kükürt içeren bağları dolayısıyla korozyona sebep olabilirler. Çamaşır makinesinde renk çıkarıcı kullanılmamalıdır. Gözünüze deterjan kaçması halinde, derhal bolca ılık suyla çalkalayınız. Deterjanın yanlışlıkla yutulması halinde derhal doktora başvurunuz. Cildi hasar görmüş veya duyarlı kişilerin deterjan ile temastan kaçınması gerekir. Aksesuarlar Sadece Miele tarafından açık bir şekilde onaylanmış aksesuarlar cihaza monte edilebilir veya takılabilir. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur. Miele çamaşır ve kurutma makineleri bir Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için sonradan satın alınabilen aksesuar olarak edinilebilir bir Miele Yıkama-Kurutma Bağlantı Kiti gerekir. Yıkama-Kurutma bağlantı kitinin Miele kurutma makinesine ve Miele çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat edilmelidir. Sonradan satın alınabilir aksesuar olarak edinilebilen Miele bazanın bu çamaşır makinesine uygun olmasına dikkat ediniz. Miele, güvenlik talimatları ve uyarılarının dikkate alınmaması sonucunda ortaya çıkan zararlardan sorumlu tutulamaz. 13

14 Çamaşır makinesinin kullanımı Kumanda paneli a Sensörlü tuşlar içeren ekran Daha detaylı açıklamalar takip eden sayfada verilmiştir. b Start/Stop tuşu Seçilmiş olan yıkama programını başlatır ve başlamış olan programı durdurur. c Sıcaklık tuşu istenilen yıkama sıcaklığını ayarlamak için kullanılır. d Devir sayısı tuşu istenilen son sıkma devir sayısını ayarlamak için kullanılır. e Gecikmeli Başlatma tuşu Gecikmeli başlatma süresi seçimi için. f Seçenekler tuşu Yıkama programları çeşitli seçenekler ile tamamlanabilir. g Program seçim düğmesi Yıkama programını seçmek için kullanılır. h Optik bilgisayar arayüzü Yetkili Servis içindir. i tuşu Çamaşır makinesinin gücünü açmak ve kapatmak içindir. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanır. Otomatik kapanma program sonlandıktan/kırışık önleme evresi sona erdikten, veya cihazın gücünün açılmasının ardından başka bir işlem yapılmadığı takdirde, 15 dakika sonra gerçekleşir. 14

15 Çamaşır makinesinin kullanımı Program süresi Program başladıktan sonra program süresi saat ve dakika olarak gösterilir. Gecikmeli başlatma özelliği ile başlatılan bir programda, program süresi ancak gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra gösterilir. j Sensorlü Tuşu Seçme listesini aşağı doğru hareket ettirir veya değerleri küçültür. k Sensörlü OK Tuşu Seçilen programı, ayarlanan değeri onaylar veya alt menüyü açar. l Sensörlü Tuşu Seçme listesini yukarı doğru hareket ettirir veya değerleri büyültür. m Sensörlü Dos Tuşu Otomatik deterjan dozajını açar. n Sensörlü Kapsül Tuşu Deterjan çekmecesinde kapsül devreye alır. o Sensörlü EcoFeedback Tuşu Yürümekte olan bir yıkama programının enerji- ve su tüketimi ile bilgileri verir. Bunun için "Çevre Dostu Yıkama", "EcoFeedback" bölümünü okuyunuz. Ekran sensörlü tuşlarla kumanda edilebildiği zaman ile sensörlü tuşlarının ışığı yanar. Gecikmeli başlatma Seçilen gecikmeli başlatma süresi ekranda gösterilir. Program başladıktan sonra gecikmeli başlatma süresi geri saymaya başlar. Gecikmeli başlatma süresi dolduktan sonra program başlar ve ekranda gerçek program süresi görülür. 15

16 Çamaşır makinesinin kullanımı Ana ekran Ana ekranda soldan sağa doğru şu değerler gösterilir: 2: Program süresi Seçilen yıkama sıcaklığı Seçilen sıkma devri Kullanım örnekleri Seçim listesinde gezinme Ekrandaki oklarından bir seçim listesinin mevcut olduğu anlaşılır. Sayısal değerlerin ayarlanması Başlat saati 00 :00 h Sayısal değerin arka planı beyaz olur. Sensörlü tuşuna dokunulmasıyla sayısal değer azalır ve sensörlü tuşuna dokunulmasıyla da artar. Sensörlü OK tuşu ile ekranda görülen sayısal etkinleştirilir. Bir alt menüden çıkma Alt menüden çıkmak için geri öğesini seçiniz. Lisan Sensörlü tuşuna dokunulduğunda seçim listesi aşağı doğru hareket eder ve sensörlü tuşuna dokunulduğunda da yukarı doğru hareket eder. Sensörlü OK tuşu ile ekrandaki öğe etkinleştirilir. Sensörlü OK tuşu ile ekranda görülen öğe etkinleştirilir. Seçilen öğenin belirtilmesi Cap Bir seçim listesinden bir öğe etkinleştirildiyse, bu öğe yanında bir onay işareti ile belirtilir. 16

17 İlk çalıştırma Deterjan kartuşlarını ve dirsek hortum parçasını kazandan çıkarınız Kazanda otomatik deterjan dozajı için deterjan içeren iki kartuş ve boşaltma hortumu için bir dirsek parçası bulunur. Deterjan kartuşlarını takınız. Çıkarılan deterjan kartuşları Miele'nin 2 aşamalı sistemine sahiptir, bu sistem şunlardan oluşur: 1. UltraPhase 1 (Standart deterjan) 2. UltraPhase 2 (Temizlik güçlendirici) Deterjan kartuşları tek kullanımlık ürünlerdir. Yeni deterjan kartuşlarını Miele mağazasından veya Miele bayiinden edinebilirsiniz. Boş deterjan kartuşları geri dönüşüm kutularına atılmalıdır. Kapağın kulpunu kavrayınız ve kapağı çekerek açınız. Her iki kartuşu ve dirsek hortum parçasını çıkarınız. Deterjan kartuşlarından nakliye tıpalarını çıkarınız. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. 17

18 İlk çalıştırma Açmak için TwinDos haznesinin kapağına bastırınız. Kapak atar. UltraPhase 1 deterjan kartuşunu bölmesine ve UltraPhase 2 kartuşunu da bölmesine yerine oturana kadar itiniz. TwinDos sistemi kullanıma hazırdır. Koruyucu folyonun ve tanıtım etiketlerinin çıkarılması Şunları çıkarınız: kapaktaki koruyucu folyoyu. ön yüzdeki ve üst paneldeki (varsa) tüm tanıtım etiketlerini. Kapağı açınız. Ancak kapak açıldıktan sonra görülen etiketler (örneğin tip etiketi) çıkarılmamalıdır! Bu çamaşır makinesinde kapsamlı bir fonksiyon testi uygulanmıştır, bu nedenle kazanda bir miktar su bulunur. 18

19 İlk çalıştırma İlk defa çalıştırmadan önce kurutma makinesi düzgün bir şekilde kurulmalı ve elektrik bağlantısı doğru bir şekilde yapılmalıdır. "Kurulum ve bağlantı" bölümünü dikkate alınız. Çamaşır makinesinin gücünün açılması tuşuna basınız. Hoş Geldiniz ekranı aydınlatılır. Ekran lisanının ayarlanması İstediğiniz ekran lisanını ayarlamanız istenir. "Ayarlar" menüsünden lisanın istediğiniz anda değiştirilmesi mümkündür. Nakliye çubuklarının çıkarılması Nakliye çubuklarını çıkarmanız gerektiği, ekranda görüntülenen bir bilgi metni ile hatırlatılır. Çıkarılmamış nakliye çubukları, çamaşır makinesine ve yanındaki mobilyalara/cihazlara zarar verebilir. Nakliye çubuklarını "Kurulum ve bağlantı" bölümünde açıklandığı şekilde çıkarınız. Nakliye çubuklarının çıkarıldığını OK tuşuna basarak onaylayınız. deutsch İstediğiniz lisan ekranda görülünceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz. Lisanı onaylamak için OK tuşuna dokununuz. 19

20 İlk çalıştırma Kalibrasyon programının başlatılması İdeal elektrik ve su tüketiminin yanı sıra ideal yıkama sonucu için, çamaşır makinesinin kendi kendini kalibre etmesi önem arz eder. Ekranda şu bildirim görüntülenir: açın ve Pamuklu 90 C programını çamaşırsız başla. Metnin tüm satırlarını okuyuncaya kadar tuşuna arka arkaya basınız. Sensörlü OK tuşu yanar. Sensörlü OK tuşuna basınız ve yazıyı onaylayınız. Bunun için Pamuklu 90 C programı, çamaşırsız ve deterjansız olarak başlatılmalıdır. Başka bir programın başlatılması ancak kalibrasyondan sonra mümkün olur. Su musluğunu açınız. Program seçim düğmesini Pamuklu konumuna çeviriniz. Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. 1:55 90 C 1600 Start/Stop tuşuna basınız. Çamaşır makinesinin kalibrasyonuna yönelik program başlar. Bu program yaklaşık 2 saat sürer. Program sonu ekranda bir bildirim ile gösterilir: Çalıştırma tamamlandı 20

21 TwinDos Çamaşır makinesi içine monte edilmiş bir deterjan dozaj-ünitesi ile donatılmıştır. TwinDos ünitesini iki şekilde kullanabilirsiniz: 1. Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi veya 2. herhangi bir sıvı deterjan ve/veya yumuşatıcı ile Miele'nin 2-Aşamalı Sistemi Miele'nin 2-aşamalı sistemi bir normal deterjan (UltraPhase 1) ve bir yıkamayı güçlendirici (UltraPhase 2 Ultra aşamalı) ile çalışır. Çamaşırların mükemmel yıkanması için yıkama süreci sırasında her iki deterjan da ayrı zamanlarda yıkamaya ilave edilir. Beyaz ve renkli çamaşırlar 2-aşamalı sistem ile kusursuz bir şekilde yıkanır. Miele yetkili servislerinden ve Miele satıcılarından UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 ürünlerini satın alabilirsiniz. TwinDos Çalışma Şekli Sensörlü Dos tuşu ile otomatik deterjan dozajı yıkama işlemi için devreye girer. Öneri: Çamaşır Makinesinin üretim çıkış ayarı olan Miele'nin 2-Fazlı Sistemi olan sertlik derecesi II () olarak programlanmıştır. Ayar değişikliği sadece farklı bir deterjan kullanıldığında veya suyun sertlik derecesi değiştiğinde yapılır. Konu ile ilgili daha fazla bilgi için"ayarlar","twindos" başlığında bulabilirsiniz. Doldurulan deterjana göre otomatik dozaj bazı programlar için seçilemez. Örneğin çamaşır makinesinde Miele 2- aşamalı sistemi varsa, yünlü programı için otomatik dozaj devreye alınamaz. Bu sayede yünlü için uygun olmayan deterjanların yünlü dokumalara zarar vermesi önlenmiş olur. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Herhangi bir TwinDos boş kartuş ihtiyacınızı Miele Merkez servisinden veya Miele bayilerinden satın alabilirsiniz. 21

22 Çevre dostu yıkama Enerji ve su tüketimi İlgili programın azami doldurma miktarından faydalanınız. Bu durumda enerji ve su tüketimi, toplam doluluk miktarına istinaden, en düşük seviyede olacaktır. Çamaşır miktarı az olduğunda çamaşır makinesinin miktar otomatiği su ve enerji tüketimini düşürür. Az miktarda, hafif kirli çamaşırlar için Ekspres 20 programından faydalanınız. Modern deterjanlar düşük sıcaklıklarda (ör. 20 C) yıkama olanağı sunar. Enerjiden tasarruf etmek için karşı gelen sıcaklık ayarlarını kullanınız. Çamaşır makinesi içinde gerekli hijyeni sağlayabilmek için çamaşırları arada bir 60 C'nin üstünde bir sıcaklıkta yıkamanızı tavsiye ederiz. Ekrandaki Hijyen İnfo (Hijyen Bilgisi) bildirimi ile çamaşır makinesi size bunu hatırlatır. Deterjan Tüketimi Doğru dozu vermek için otomatik deterjan dozajını kullanınız. Deterjan dozajını ayarlarken çamaşırın kirlilik derecesini göz önüne alınız. Deterjanı en fazla ambalajı üzerinde önerildiği ölçüde koyunuz. Yıkama işleminin ardından kesintisiz olarak kurutma işlemi gerçekleştirilmesi durumunda faydalı bilgiler Kurutma işlemi sırasında enerjiden tasarruf edebilmek için uygulanmakta olan yıkama programı için mümkün olan en yüksek sıkma devrini seçiniz. 22

23 Çevre dostu yıkama EcoFeedback Sensörlü EcoFeedback tuşu ile çamaşır makinesinin enerji ve su tüketimine ilişkin bilgiler alabilirsiniz. Ekranda şu bilgiler gösterilir: Program akışı başlamadan önce tahmini enerji ve su tüketimi. Program çalışırken veya programın sonunda gerçek enerji ve su tüketimi. 1. Tahmini tüketim Bir yıkama programı seçtikten sonra sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Çubuklu gösterge tahmini enerji tüketimini gösterir. Enerji Elektrik tüketimi tahminine geçmek için sensörlü veya tuşlarına dokununuz. 2. Gerçek tüketim Program çalışırken ve programın sonunda gerçek enerji ve su tüketimini okuyabilirsiniz. Sensörlü EcoFeedback tuşuna dokununuz. Enerji 0,9 kwh Su tüketimi göstergesine geçmek için sensörlü veya tuşuna dokununuz. Tüketim program ilerledikçe değişir. Kapak açıldığında veya programın sonunda makine otomatik olarak kapandığında tekrar tahmini değerlere geçilir. Öneri: Ayarlar menüsünün Tüketim öğesi vasıtasıyla son yıkama programının tüketim verilerini görüntüleyebilirsiniz. Su Ne kadar fazla çubuk () görülüyorsa, o kadar fazla enerji veya su tüketilir. Tahmini değerler seçilen programa, sıcaklığa ve kullanılan seçeneklere göre değişir. Ekran otomatik olarak veya sensörlü OK tuşuna dokunarak ana göstergeye geri döner. 23

24 1. Çamaşırların hazırlanması Öneri: Lekeler (ör. kan, yumurta, kahve, çay lekeleri) genellikle, Miele çamaşır yıkama kitapçığında bulabileceğiniz basit yöntemlerle çıkarılabilir. Miele çamaşır yıkama kitapçığını doğrudan Miele'den veya adresinden talep edebilir veya inceleyebilirsiniz. Cepleri boşaltınız. Yabancı maddeler (ataş, çivi, bozuk para gibi) çamaşırlara ve makinenin bileşenlerine zarar verebilir. Yıkamadan önce çamaşırları yabancı madde açısından kontrol ediniz ve varsa yabancı maddeleri çıkarınız. Çamaşırların ayrılması Çamaşırları renklerine ve bakım etiketlerindeki (yaka veya yan dikişlerde) sembollere göre ayırınız. Öneri: Koyu renk kumaşlar ilk birkaç yıkama sırasında genellikle bir miktar renk verir. Diğer çamaşırların renginin değişmemesi için açık ve koyu renk eşyaları ayrı yıkayınız. Lekelere ön işlem uygulaması Yıkamadan önce, tekstil ürünleri üzerindeki olası lekeleri, mümkün olduğunca lekeler henüz yeniyken çıkarınız. Lekeleri, renk vermeyen bir bez ile üzerine bastırarak çıkarınız. Ovalamayınız! Çözücü içeren temizlik ürünleri (ör. benzin) plastik parçalara zarar verebilir. Tekstil ürünlerini işleme tabi tutarken plastik parçaların temizlik ürünüyle temas etmemesine dikkat ediniz. Kimyasal (çözücü madde içeren) temizlik ürünleri çamaşır makinenize ağır hasarlar verebilir. Çamaşır makinenizde asla bu türden temizlik ürünleri kullanmayınız! Genel bilgiler Perdeler: ruletlerini ve eteklerdeki kurşun ağırlıkları çıkartınız veya bir torba içine koyup, torbanın ağzını bağlayınız. Sütyenlerde: sökülmüş olan balenleri dikiniz veya çıkarınız. Fermuarları, cırt-cırt bantları ve kopçaları yıkama işleminden önce kapatınız. Nevresim ve yastık kılıflarının ağzını, içine küçük çamaşırların girmemesi için kapatınız. Yıkanmaması gerektiği belirtilen ( bakım sembolüne sahip) tekstil ürünlerini yıkamayınız. 24

25 2. Program seçimi Çamaşır makinesinin gücünün açılması tuşuna basınız. B. Program seçim düğmesini "Diğer programlar" konumuna getirip ekran vasıtasıyla program seçimi: Program seçimi A. Program seçim düğmesi ile program seçimi: Program seçim düğmesini Diğer programlar konumuna çeviriniz. Ekranda şu görüntülenir: Program seçim düğmesini istediğiniz program konumuna çeviriniz. Ekranda programın doldurma miktarı gösterilir. Ardından ekran ana göstergeye geçer. Kuştüyü Yorgan Sensörlü veya tuşlarına ekranda istediğiniz program görününceye dek dokununuz. Programı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekranda ilgili program için azami doldurma miktarı görüntülenir. Seçilen programa bağlı olarak ön ayarlı program parameterleri görüntülenir. 25

26 3. Çamaşır makinesinin doldurulması Kapağın açılması Kapağın kapatılması Kapağı açmak için kulpundan kavrayıp çekiniz. Çamaşırları koymadan önce kazanın içinde hayvan veya yabancı madde olup olmadığını kontrol ediniz. Kapak ile körük lastik arasına çamaşır sıkışmamasına dikkat ediniz. Azami doldurma miktarında elektrik ve su tüketimi doldurulan toplam çamaşır miktarına istinaden en düşük seviyede olur. Aşırı doldurma yıkama sonucunu kötüleştirir ve kırışık oluşumunu artırır. Çamaşırları katlanmamış ve gevşek bir şekilde kazana koyunuz. Çamaşırların farklı boyutlarda olması yıkama etkisini arttırır ve sıkma işlemi sırasında çamaşırlar kazanın içinde daha iyi dağılır. Kapağı hafif bir hareketle kapatınız. Öneri: Her bir yıkama programı için belirtilen azami doldurma miktarını dikkate alınız. Ekranda program seçimi sırasında daima karşı gelene doldurma miktarı verilir. 26

27 4. Program ayarları seçimi Kirlilik derecesi hafif kirli Görülür kir veya leke yoktur. Giysilere ör. vücut kokusu sinmiştir. normal kirli Kir ve/veya az miktarda hafif lekeler görülüyordur. çok kirli Kir ve/veya lekeler açıkça görülüyordur. Ekranda şunlar görülür: Kirlilik derecesi Ekran otomatik olarak soru ekranına döner: normal Sensörlü ve tuşları ile çamaşırın kirlilik derecesini ayarlayınız ve bunu OK ile onaylayınız. Seçilen kirlilik derecesine göre şu parametreler değişir: Otomatik dozajda deterjan doz miktarı Öneri: Ayarlar menüsü içinde önceden ayarlanan kirlilik derecesi değiştirilebilir veya kirlilik derecesinden sonra gösterilen soruyu kapatabilirsiniz ("Ayarlar", "Kirlilik Derecesi" bölümüne bakınız). Sıcaklık seçimi Herhangi bir yıkama programı için önceden ayarlanmış olan sıcaklığı değiştirmeniz mümkündür. Sıcaklık tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Sıcaklık Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz sıcaklığı ayarlayınız ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Bazı programlarda kirlilik derecesi çok olarak belirlenmişse otomatik olarak ön yıkama uygulanır ("Seçenekler" böl. bkz.). Durulama Suyu Miktar Ayarı program akış süreleri (hafif kirli çamaşırlarda süre kısaltılır) Express 20 programında kirlilik derecesi seçilemez. Express 20 sadece hafif kirli çamaşırlar için kullanılır. 27

28 4. Program ayarları seçimi Devir sayısı seçimi Herhangi bir yıkama programı için önceden ayarlanmış olan devir sayısını değiştirmeniz mümkündür. Devir sayısı tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Gecikmeli başlatma özelliğinin etkinleştirilmesi Program 15 dakika ila 24 saat gecikmeli başlatılabilir. Bu şekilde, örneğin ekonomik elektrik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz (bkz. "Gecikmeli başlatma"). Dev. sayısı 1600 D/dak Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz devir sayısını ayarlayınız ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Seçeneklerin belirlenmesi İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. Tuşun kontrol ışığı yanar. Programların hepsinde her seçenek seçilemez. Bir seçeneğin seçilmesi mümkün değilse, ilgili yıkama programı için bu seçeneğe izin verilmiyor demektir (bkz. "Seçenekler"). 28

29 5. Deterjan ekleme Çamaşır makinesi size deterjan ilavesi ile ilgili farklı olanaklar sunar. TwinDos İlk TwinDos kullanımında ekranda fabrika ayarları uyarısı görülecektir: UltraPhase 1+2 orta su sertlik için ayarlandı. "Ayarlar"/ "TwinDos" içinde değiştirilebilir. Tüm satırları okuyana kadar sensörlü tuşa basınız. Sensörlü OK tuşu yanar. Görülen metni sensörlü tuş OK ile onaylayın. Miele'nin 2-aşamalı sistemi Çamaşırların rengine göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlar. Dos tuşuna basınız. Beyazlar için Çamaşırların renk ve cinsine göre sensörlü tuş ile ve basarak OKtuşu ile onaylayınız. Buna göre UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 dozajlanır. Sıvı Deterjan/Yumuşatıcı Farklı bir sıvı deterjan kullanılabilir. Bunun için TwinDos boş kartuşu almanız gerekmektedir (sonradan alınabilen aksesuar). Buna göre cihazın elektronik ayarları yapılmalıdır. "Ayarlar" bölümü "Twin- Dos" başlığı altında bulabilirsiniz. Dos tuşuna basınız. Her iki ürün Gösterilen seçimi OK tuşu ile onaylayınız veya ve tuşları ile başka bir deterjan veya başka bir yumuşatıcı seçiniz. Öneri: Ekranda tavsiye edilen deterjan bir onay () sembölü ile görüntülenir. Deterjan ve/veya yumuşatıcı şimdi yıkama işlemine ilave edilecektir. Leke İlacı İlavesi Eğer otomatik dozaja ilave olarak leke ilacı kullanmak isterseniz, iki seçenekten birini tercih etmeniz gerekir: Cap Booster devereye alın. Leke ilacını deterjan-çekmecesinde bölmesine doldurunuz. 29

30 5. Deterjan ekleme Deterjan Çekmecesi Çok az deterjan şu sonuçları doğurur: yıkanan malzeme veya çamaşırlar temiz yıkanmaz ve zamanla grileşir ve sertleşir. çamaşırların üzerinde yağ benekleri görülür. rezistans üzerinde kireçlenmeler meydana gelir. Çok fazla deterjan şu sonuçları doğurur: kazanda çok fazla köpük oluştuğundan yıkama mekaniği azalır ve dolayısıyla yıkama, durulama ve sıkma sonuçları tatmin edici olmaz. fazla köpüklenme sonucunda ilave durulama işlemi otomatik olarak devreye girer ve su tüketimi yükselir. çevre kirliliği artar. Deterjan çekmecesini dışarı çekiniz ve deterjanı bölmelere doldurunuz. Ön yıkama için deterjan (toplam deterjan miktarının önerilen dağılımı: bölmesine ⅓ ve bölmesine ⅔ Suya bastırma dahil olmak üzere ana yıkama için deterjan / Yumuşatıcı, Sentetik kola, Sıvı kola ve kapsül Deterjanlar ve miktarları konusunda daha fazla bilgiyi "Deterjan" bölümünde bulacaksınız. 30

31 5. Deterjan ekleme Kapsül dozajı Üç farklı içeriğe sahip kapsüller mevcuttur: Kapsülün yerleştirilmesi Deterjan çekmecesini açınız. = Tekstil bakım ürünleri (ör.: Yumuşatıcı, Emprenye maddesi) = Katkı maddeleri (örneğin: deterjan güçlendirici) = Deterjan (sadece ana yıkama için) Bir kapsülde daima bir yıkama işlemi için gerekli doğru miktar bulunur. Kapsülleri Miele e-alışveriş sitesinden, Miele Servis Departmanından veya Miele bayiinizden satın alabilirsiniz. / bölmesinin kapağını açınız. Kapsülleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız. Kapsül dozajı özelliğinin etkinleştirilmesi Sensörlü Cap tuşuna dokununuz. Ekranda, program için seçilebilecek ilk kapsül çeşidi gösterilir. Cap Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz kapsül çeşidini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Kapsülü sıkıca bastırınız. 31

32 5. Deterjan ekleme Söz konusu kapsül çeşidinin içeriği yıkama programına doğru zamanda eklenir. Kapsül dozajında haznesine su girişi sadece kapsül üzerinden gerçekleşir. Kapsül kullanıldığında yumuşatıcı haznesine kesinlikle yumuşatıcı doldurulmamalıdır. Kapağı kapatınız ve sıkıca bastırınız. Deterjan çekmecesini kapatınız. Deterjan çekmecesine yerleştirilmesiyle birlikte kapsül açılır. Kapsülün kullanılmadan deterjan çekmecesinden çıkarılması halinde, içeriği dışarı akabilir. Bu durumda kapsülü tekrar kullanmayıp atınız. Yıkama programının sonunda boş kapsülü çıkarınız. Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. Kapsül dozajının devre dışı bırakılması/değiştirilmesi Sensörlü Cap tuşuna dokununuz ve ekrandaki talimatları uygulayınız. 32

33 6. Programın başlatılması - Program sonu Programın başlatılması Yanıp sönen Start/Stop tuşuna basınız. Kapak kilitlenir (kapağın kilitlendiği, kumanda panelindeki sembolünden anlaşılır) ve program başlar. Bir gecikmeli başlatma süresi seçilmişse, bu süre ekranda görüntülenir. Gecikmeli başlatma süresi sona erdiğinde veya program başladıktan hemen sonra süre göstergesinde program süresi görüntülenir. Ayrıca, program akışı ekranda anlaşılır bir şekilde gösterilir. Çamaşır makinesi sizi erişilen program adımları hakkında bilgilendirir. Program sonu Kırışık önleme evresinde kapak halen daha kilitlidir ve ekranda dönüşümlü olarak şunlar görüntülenir: Kırışmayı Önle./Son Kazan kapağındaki körük lastiğin içinde yabancı bir madde olup olmadığını kontrol ediniz. Öneri: Kazanın kuruyabilmesi için kapağı aralık bırakınız. Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. Eğer kullanılmışsa, kapsülü deterjan çekmecesinden çıkarınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. ve Start/Stop-tuş. bas Start/Stop tuşuna basınız. Kapağın kilidi açılır. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Kazandan çıkarılmayan çamaşırlar bir sonraki yıkamada çekebilir veya diğer çamaşırları boyayabilir. Kazanda çamaşır unutmayınız! 33

34 Sıkma Son sıkma devri Program dev/dk. Pamuklu 1600 Bakımı kolay 1200 Narinler 900 Yünlü 1200* İpekli 600* Kuş tüyü yorgan 1200 Dış giyim (Outdoor) 800 Emprenyeleme 1000 Spor giysileri 1200 Sadece durulama/kolalama 1600* Makine temizliği 900 Otomatik Ekspres Gömlekler 900 Koyu renkliler/kotlar 1200 Pompalama/Sıkma 1600 Yıkama programında son sıkma devri Program seçimi sırasında ekranda daima ilgili yıkama programı için ideal sıkma devri görüntülenir. Tabloda * ile işaretlenmiş olan programlarda, ideal sıkma devri azami sıkma devrine karşı gelmez. Son sıkma devrinin düşürülmesi mümkündür. Bununla birlikte, tabloda verilen azami devir sayısından daha yüksek bir sayı seçilemez. Ara sıkma Çamaşırlar ana yıkamanın ardından ve durulama aralarında sıkılır. Son sıkma devri azaltıldığında ara sıkma devirleri de azaltılır. Pamuklu programında 700 devir/dakikadan daha düşük bir sıkma devri durumunda ayrıca bir durulama işlemi eklenir. 34

35 Sıkma Son sıkma işleminin iptal edilmesi (Durulama sonu) Devir sayısı tuşu yardımıyla (Durulama sonu) ayarını seçiniz. Çamaşırlar son durulama işleminin ardından suda bırakılır. Bu şekilde, çamaşırlar program sona erdikten hemen sonra makineden çıkarılmayacaksa, kırışık oluşumu azaltılmış olur. Son sıkma işleminin başlatılması: Çamaşır makinesi size sıkma işlemi için izin verilen azami devir hızını sunar. Daha düşük bir devir hızı seçebilirsiniz. Start/Stop tuşu ile son sıkma işlemini başlatınız. Programın sonlandırılması: Devir sayısı tuşu ile 0 D/dak (Sıkmasız) ayarını seçiniz ve Start/Stop tuşuna basınız. Su dışarı pompalanır. Ara sıkma ve son sıkma işlemi seçimlerinin iptal edilmesi Devir sayısı tuşuna basınız. 0 D/dak ayarını seçiniz. Son durulama işleminden sonra su dışarı pompalanır ve kırışık önleme fonksiyonu devreye girer. Bazı programlarda, bu ayarda ek bir durulama gerçekleştirilir. 35

36 Gecikmeli başlatma Gecikmeli başlatma özelliği ile programın daha sonraki bir zamanda başlatılmasını seçebilirsiniz. Program 15 dakika ila en fazla 24 saat gecikmeli başlatılabilir. Bu şekilde, örneğin ekonomik elektrik gece tarifesinden yararlanabilirsiniz. Seçim Gecikmeli başlatma tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Başlat saati 00 :00 h Sensörlü ve tuşları ile saat değerini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Ekran şuna değişir: Başlat saati 05: 00 Sensörlü ve tuşları ile dakika değerini ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Öneri: Sensörlü veya tuşlarına sürekli dokunulduğunda değerler otomatik olarak yukarı veya aşağı doğru değişir. h Değiştirme Gecikmeli başlatma ayarını istediğiniz anda değiştirebilirsiniz. Gecikmeli başlatma tuşuna basınız. Ayarla. saati değiştir Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Başlat saati İstediğiniz süreyi ayarlayınız. 05 :29 Silme ve yıkama programını doğrudan başlatma Gecikmeli başlatma tuşuna basınız. Ayarla. saati değiştir Sensörlü tuşuna dokununuz. Hemen başlat OK tuşuna dokunduğunuzda yıkama programı doğrudan başlar. h Başlatma Gecikmeli başlatma süresini ve yıkama programını başlatmak için Start/ Stop tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Başlat saati 05: 00 h Sürenin sona ermesinin ardından yıkama programı başlar ve ekranda program süresi ve program akışı gösterilir. 36

37 Program tablosu Pamuklu 90 C ila soğuk maks. 8,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu, keten veya karışık kumaştan tişörtler, iç çamaşırları, masa tekstili v.s. 60 /40 C ayarları / ayarlarından şu açılardan farklıdır: program süreleri daha kısadır sıcaklık muhafaza süreleri daha uzundur enerji tüketimi daha yüksektir Özel hijyen gereklilikleri durumunda 60 C veya daha yüksek bir sıcaklık ayarı seçiniz. Pamuklu / maks. 8,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi normal kirlilikte pamuklu çamaşırlar Bu ayarlar, enerji ve su tüketimi bakımından pamuklu çamaşırlar için en verimli ayarlardır. durumunda, ulaşılan yıkama suyu sıcaklığı 60 C'den daha düşüktür, yıkama performansı Pamuklu 60 C programına karşı gelir. Test enstitüsüne yönelik bilgiler: 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programları Bakımı kolay 60 C ila soğuk maks. 4,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik veya karışık kumaştan ya da bakımı kolay pamuklu çamaşırlar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrini düşürünüz. 37

38 Program tablosu Narinler 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Sentetik kumaştan, karışık kumaştan veya viskozdan hassas çamaşırlar için Üreticisi tarafından makinede yıkanabilir olduğu belirtilen perdeler Perdelerin üzerindeki ince tozlar genellikle ön yıkamalı bir program gerektirir. Bu sebeple, bir ön yıkama gerçekleştirilmesi için kirlilik derecesi olarak çok seçiniz. Kırışmaya yatkın çamaşırlarda sıkma devri seçmeyiniz. Yünlü 40 C ila soğuk maks. 2,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Yünlü veya yün karışımlı dokumalar Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. İpekli 30 C ila soğuk maks. 1,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi İpekli ve elde yıkanabilen ve yün içermeyen tüm çamaşırlar İnce külotlu çorapları ve sutyenleri bir çamaşır torbasının içinde yıkayınız. Kuş tüyü yorgan 60 C ila soğuk maks. 2,5 kg 1 Kuş tüyü yorgan 2,20m x 2,00m Çamaşır Faydalı bilgi Kuş tüyü veya kaz tüyü dolgulu yorgan ve yastıklar Yıkamadan önce, aşırı köpük oluşumunun önüne geçmek üzere çamaşırların havasını alınız. Bu amaçla, çamaşırları ya dar bir çamaşır torbasına koyunuz ya da yıkanabilir bantla bağlayınız. Bakım etiketini dikkate alınız. 38

39 Program tablosu Dış giyim (Outdoor) 40 C ila soğuk maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Gore-Tex, SYMPATEX, WINDSTOPPER v.b. gibi membranlı Dış Giyim ceket ve pantolonlar benzeri işlevsel kıyafetler Fermuarları ve cırt-cırt bantları yıkama işleminden önce kapatınız. Yumuşatıcı kullanmayınız. Gerekmesi halinde, Dış Giyim ürünleri yıkandıktan sonra Emprenyeleme programında işleme tabi tutulabilir. Emprenyeleme işleminin her yıkamadan sonra uygulanması tavsiye edilmez. Emprenyeleme 40 C maks. 2,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Mikro fiber tekstil ürünleri, kayak giysileri veya ağırlıklı olarak sentetik kumaştan masa tekstillerinin yıkandıktan sonra, su ve kir itici etki elde etmek üzere işleme tabi tutulmasına yöneliktir Çamaşırların yeni yıkanmış ve sıkılmış ya da kurutulmuş olması gerekir. İdeal etkinin sağlanması için, ardından bir ısıl işlem uygulanmalıdır. Bu işlem, bir çamaşır kurutma makinesinde kurutularak veya ütüleme yoluyla gerçekleştirilebilir. Spor giysileri 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Triko ve pantolon gibi spor ve fitness giysileri, mikro fiber spor giysileri ve muflon Yumuşatıcı kullanmayınız. Üreticinin bakım sembolleri dikkate alınmalıdır. 39

40 Program tablosu Sadece durulama/kolalama Çamaşır Faydalı bilgi Elde yıkanan çamaşırların durulanması içindir Kolalanması gereken masa örtüleri, peçeteler, iş elbiseleri maks. 8,0 kg Kırışmaya yatkın çamaşırlarda son sıkma devrine dikkat ediniz. Kolalanacak çamaşırların yeni yıkanmış olması ve durulanırken yumuşatıcı kullanılmamış olması gerekir. İlave su seçeneğinin etkinleştirilmesi yoluyla, iki durulama işlemiyle bilhassa iyi bir durulama sonucu elde edersiniz. Makine temizliği 75 C çamaşırsız Sık sık düşük sıcaklıkta yıkama sonucunda çamaşır makinesinde bakteri oluşumu tehlikesi oluşur. Çamaşır makinesinin temizlenmesi yoluyla bakteri, mantar ve biyo-film miktarı belirgin bir şekilde azalır ve koku oluşumu önlenir. Faydalı bilgi Miele Makine Temizleyici kullanımı yoluyla ideal bir sonuç elde edersiniz. Alternatif olarak standart bir toz deterjan da kullanılabilir. Çamaşır makinesi temizleyicisini veya standart deterjanı doğrudan kazana uygulayınız. Çamaşır doldurmayınız. Temizlik işlemi boş kazan ile yapılır. Otomatik + 40 C ila soğuk maks. 6,0 kg Çamaşır Faydalı bilgi Pamuklu ve Bakımı Kolay programına uygun, renklerine göre ayrılmış çamaşırlar Otomatik olarak ayarlanan yıkama parametreleri (ör.: su seviyesi, yıkama ritmi ve sıkma ayarı) sayesinde çamaşırlar için ideal koruma ve temizlik etkisi elde edilir. 40

41 Program tablosu Ekspres C ila soğuk maks. 3,5 kg Çamaşır Faydalı bilgi Çok az giyilmiş veya çok az kirli pamuklu çamaşırlar Kısa seçeneği otomatik olarak etkinleştirilir. Gömlekler 60 C ile soğuk arası maks. 2,0 kg Çam.cinsi Öneri Koyu renkliler/kotlar Çamaşır Faydalı bilgi Pompalama/Sıkma Faydalı bilgi Pamuklu ve karma dokumalı gömlek ve bluzlar Yaka ve manşetleri kirlilik derecesine göre daha önce elden geçiriniz. İpekli gömlek ve bluzlar için İpekli programını kullanınız. 60 C ila soğuk maks. 3,0 kg Siyah ve koyu renkli pamuklu, karışık ve kot kumaşlar Ters yüz ederek yıkayınız. Kot giysiler ilk birkaç yıkamada genellikle renk verir. Bu sebeple açık renk ve koyu renk çamaşırları ayrı ayrı yıkayınız. maks. 8,0 kg Sadece pompalama: Devir sayısını 0 dev/dk olarak ayarlayınız. Ayarlanan devir sayısını dikkate alınız. 41

42 Seçenekler Ek fonksiyonlar (seçenekler) ilgili tuşlar ve ekran vasıtasıyla seçilir veya iptal edilir. Kısa Bu program, üzerinde belirgin leke bulunmayan az kirli çamaşırlar içindir. Yıkama süresi kısalır. İlave su Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükselir ve "Sadece durulama/kolalama" programında ikinci bir durulama gerçekleştirilir. İlave Su tuşu için "Ayarlar" bölümünde açıklandığı şekilde başka fonksiyonlar seçebilirsiniz. İstediğiniz seçeneğin tuşuna basınız. İlgili tuşun ışığı yanar. Programların hepsinde her seçenek seçilemez. Bir seçeneğin seçilmesi mümkün değilse, ilgili yıkama programı için bu seçeneğe izin verilmiyor demektir. Ön Ütüleme Kırışık oluşumunu azaltmak üzere çamaşırlar program sonunda düzleştirilir. İdeal bir sonuç için azami doldurma miktarını %50 azaltınız. Ekranda verilen bilgileri dikkate alınız. Kazana az miktarda çamaşır doldurulması nihai sonucu iyileştirir. Üst giyim ürünleri kurutma makinesinde kurutulmaya ve ütüye uygun olmalıdır. Suda Bekletme Özellikle çok kirli ve lekeli (kan, yağ, kakao lekeleri gibi) çamaşırlar için tercih edilmelidir. Suda bekletme işleminin süresi 30 dakika ile 5 saat arasında 30 dakikalık dilimlerle programlanabilir, bunun için "Ayarlar" bölümüne bakınız. Fabrika ayarı 30 dakikadır. Lekeler Lekeli çamaşırların daha iyi temizlenmesi için, 7 farklı leke türü arasında seçim yapabilirsiniz. Yıkama programı leke türüne göre uyarlanır. Yıkama başına bir leke türü seçilebilir. 42

43 Programlara şu fonksiyonlar seçilebilir Burada adı geçmeyen programlara bu fonksiyonlardan hiçbiri seçilemez. Seçenekler Ön Yıkama 1) Ön Ütüleme Kısa İlave su Suda Bekletme Lekeler Pamuklu X X X X X X Bakımı Kolay X X X X X X Narin Çamaşır X X X X X X Kuştüyü yorgan X X Outdoor X X X X X Spor giysiler X X X X X Sadece Durulama/Kolalama X Otomatik + X X X X Ekspres 20 X X 2) Gömlekler X X 2) X X X X Koyu Renk Çam./Jeans X X X X X X X = seçilebilir = seçilemez 1) = çok kirlilik derecesi seçildiğinde otomatik olarak devreye girer. 2) = iptal edilebilir 43

44 Program akışı Su seviyesi Ana yıkama Durulama Sıkma Yıkama ritmi Su seviyesi Durulama sayısı Pamuklu 2-5 1)2)3) Bakımı kolay 2-4 2)3) Narinler 2-4 2)3) Yünlü 2 İpekli 2 Kuş tüyü yorgan 3-4 3) Dış giyim (Outdoor) 3-4 3) Emprenyeleme 1 Spor giysileri 2-3 3) Sadece durulama/kolalama 0-1 5) Makine temizliği 3 Otomatik )3) Ekspres 20 1 Gömlekler 3-4 3) Koyu renkliler/kotlar 3-5 2)3) Pompalama/Sıkma Açıklamalar takip eden sayfadadır. 44

45 Program akışı = düşük su seviyesi = orta su seviyesi = yüksek su seviyesi = Yoğun ritim = Normal ritim = Hassas ritim = Salıncak ritmi = Elde yıkama ritmi = gerçekleştirilir = gerçekleştirilmez Bu çamaşır makinesi miktar otomatiği olan tam elektronik bir kontrole sahiptir. Çamaşır makinesi gerekli su miktarını çamaşırın su çekme kapasitesine ve kazana doldurulan çamaşırın miktarına göre kendisi belirler. Burada listelenmiş olan program akışları daima azami doluluk miktarında ana programa yöneliktir. Çamaşır makinenizin akış göstergesi size yıkama programı sırasında ulaşılan program bölümü hakkında bilgi verir. Program akışındaki özellikler Kırışık önleme: Program sona erdikten sonra kazan, kırışık oluşumunu önlemek üzere en fazla 30 dakika daha hareket eder. İstisna: Yünlü ve İpekli programlarında Kırışık Önleme gerçekleşmez. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. 1) 60 C ve üstü bir sıcaklık seçildiğinde ve ve için 2 durulama işlemi gerçekleştirilir. 60 C'den düşük bir sıcaklık seçilmesi durumunda 3 durulama işlemi gerçekleştirilir. 2) Şu durumlarda ek bir durulama gerçekleşir: kazanda çok fazla köpük varsa, 700 dev/dakikadan daha düşük bir sıkma devri seçildiğinde, 3) Şu durumlarda ek bir durulama gerçekleşir: Ayarlar menüsünde Ek Durulama veya Su + ve Ek Durulama seçimi etkinleştirilmişken, İlave su seçilmesi halinde. 4) Hızlanarak sıkma: Yıkama işleminden önce, kuş tüyü dolgunun havasının alınması için hızlanarak sıkma işlemi gerçekleştirilir. Ardından ana yıkama haznesinden su çekilir. 5) Ek bir durulama şu durumda uygulanır: İlave Su fonksiyonu seçildiğinde. 45

46 Bakım sembolleri Yıkama Tekne içinde görülen sayı çamaşırı yıkayabileceğiniz en yüksek sıcaklığı verir. normal mekanik çalıştırma hassas mekanik çalıştırma çok hassas mekanik çalıştırma elde yıkanır yıkanamaz Program seçimine örnek Program Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü İpekli Ekspres 20 Otomatik + Bakım sembolleri Kurutma Noktalar sıcaklığı belirtir normal sıcaklık düşük sıcaklık kurutma makinesine uygun değildir Ütü & Silindir Ütü Noktalar sıcaklığı belirtir yakl. 200 C yakl. 150 C yakl. 110 C Buharlı ütüleme geri dönüşü olmayan zararlara sebep olabilir ütülenmez/silindir ütüden geçirilmez Profesyonel temizleme Kimyasal çözücüler ile temizleme. Harfler temizlik ürününü ifade eder. Islak temizlik Kimyasal temizleme yapılamaz Ağartma tüm oksidasyonlu ağartıcılara izin verilir sadece oksijenli ağartıcı kullanılabilir ağartma yapılamaz 46

47 Program akışının değiştirilmesi İptal Bir yıkama programını program başladıktan sonra istediğiniz anda iptal edebilirsiniz. Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Programı durdur Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Çamaşır makinesi kazandaki suyu dışarı pompalar. Ekranda şu görüntülenir: Program durdu Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları çıkarınız. Başka bir program seçmek isterseniz Kapağı kapatınız. İstediğiniz programı seçiniz. Gerekirse deterjan çekmecesine deterjan doldurunuz. Start/Stop tuşuna basınız. Yeni program başlatılır. Durdurma Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. Devam etmek için çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile tekrar açınız. Değiştirme Program Bir program başladıktan sonra programı değiştirmek mümkün değildir. Sıcaklık Pamuklu yıkama programı başladıktan sonra ilk beş dakika içinde değişiklik yapmak mümkündür. Sıcaklık tuşuna basınız. Sıcaklığı sensörlü, tuşları ve OK ile değiştiriniz. Sıkma devri Son sıkma işlemi başlayıncaya kadar değişiklik yapmak mümkündür. Devir sayısı tuşuna basınız. Sıkma devir sayısını sensörlü, tuşlarla ve OK ile değiştiriniz. Seçenekler Program başladıktan sonra ilk beş dakika içinde Kısa ve İlave Su fonksiyonlarını seçebilir veya iptal edebilirsiniz. Öneri: Çocuk güvenlik kilidi programın değiştirilmesini veya iptal edilmesini engeller. 47

48 Program akışının değiştirilmesi Çamaşır ekleme/çıkarma Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Programı durdur Listeyi sensörlü veya tuşu ile şu konuma kaydırınız: Çamaşır ilavesi Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Ekranda bu bildirim görüntülenmiyorsa, çamaşır eklemek artık mümkün değil demektir. Yıkama programı durdurulur ve kapak kilidi açılır. Kapağı çekerek açınız. Çamaşırları ekleyiniz veya istediğiniz çamaşırları çıkarınız. Kapağı kapatınız. Start/Stop tuşuna basınız. Yıkama programına kaldığı yerden devam edilir. Şunları dikkate alınız: Çamaşır makinesi program başladıktan sonra çamaşır miktarının değiştiğini algılayamaz. Bu nedenle çamaşır makineniz, çamaşır eklenmesi veya çıkarılması sonucunda sanki kazan tam kapasite doluymuş gibi yıkamayı sürdürür. Şu durumlarda kapak açılmaz: yıkama suyu sıcaklığı 55 C'nin üzerinde ise. su seviyesi belirli bir sınırı aşmış ise. programın Sıkma adımına ulaşılmış ise. Yukarıda sözü edilen durumlarda kapağı açmak isterseniz programı iptal etmeniz gerekir. Kazan içindeki sıcaklık 55 C'den yüksek ise kapı kilitli kalır. Ancak sıcaklık 55 C'nin altına indiğinde kapı kilidi etkisiz kılınır. 48

49 Program akışının değiştirilmesi Çocuk kilidi Çocuk güvenlik kilidi yıkama programı çalışırken sıcaklık, devir sayısı veya diğer seçeneklerin değiştirilmesini önler. Çocuk kilidinin etkisiz kılınması Çocuk kilidinin etkinleştirilmesindeki adımları uygulayınız. Ekranda şu görüntülenir: Çocuk kilidinin etkinleştirilmesi Start/Stop tuşuna basınız. Ekranda şu görüntülenir: Programı durdur Listeyi sensörlü veya tuşu ile şu konuma kaydırınız: Çocuk kilidini iptal et Sensörlü OK tuşuna dokununuz. Çocuk kilidi artık etkisizdir. Çocuk kilidini çalıştır Sensörlü OK tuşuna dokununuz. 49

50 Deterjan Doğru deterjan Ev tipi çamaşır makinelerine uygun tüm deterjanları kullanabilirsiniz. Uygulama ve dozaj bilgileri deterjan ambalajında verilir. Dozaj şunlara bağlıdır: çamaşırın kirlilik derecesi çamaşır miktarı suyun sertlik derecesi. Suyun sertlik derecesini bilmiyorsanız, yerel su idaresinden öğreniniz. Su yumuşatıcı II ve III sertlik aralıklarında deterjandan tasarruf etmek üzere su yumuşatıcı ekleyebilirsiniz. Doğru su yumuşatıcı dozajı ambalaj üzerinde belirtilmiştir. Önce deterjanı, ardından da su yumuşatıcıyı doldurunuz. Deterjan dozajını I. su sertlik aralığına yönelik olarak ayarlayabilirsiniz. Dozaj yardımcıları Deterjan ölçüsü olarak özellikle sıvı deterjan dozajı için deterjan üreticileri tarafından hazırlanmış olan dozaj yardımcılarını (dozaj topları) kullanınız. Yedek paketler Deterjan satın alırken çöp oluşumunu azaltmak için mümkünse tekrar doldurulabilir ambalajlar satın almanızı öneririz. Yıkama sonrası işlem ürünleri Yumuşatıcı çamaşırlara yumuşaklık verir ve makineyle kurutma sırasında meydana gelen statik elektriklenmeyi azaltır. Sentetik Kola çamaşırlara sertlik verir. Kola çamaşırlara sertlik ve dolgunluk verir. Su sertlik dereceleri Sertlik derecesi aralığı Toplam sertlik derecesi [mmol] Alman sertlik derecesi d yumuşak (I) 0 1,5 0 8,4 orta (II) 1,5 2,5 8,4 14 sert (III) 2,5 üstü 14 üstü 50

51 Önerimiz: Miele Deterjan Deterjan Miele deterjan Miele çamaşır makineleri için özel olarak Miele tarafından geliştirilmiştir. Miele deterjanlarını Miele bayilerinden veya Miele yetkili servislerinden satın alabilirsiniz. Miele UltraPhase 1/2 Miele Cap Miele Cap Miele Cap Pamuklu Bakımı Kolay Narin Çamaşır,, Yünlü, İpekli Kuştüyü yorgan Outdoor Empreyenleme Spor giysiler Sadece Durulama/ Kolalama / / / / Otomatik + Ekspres 20 Gömlekler Koyu Renk Çam./ Jeans önerilir Spor SilkCare önerilmez Kuş tüyü Yumuşatıcı Dış giyim (Outdoor) Emprenyeleme WoolCare Booster 51

52 Deterjan 1015/2010 (EU) sayılı direktif doğrultusunda deterjan önerileri Öneriler "Program tablosu" bölümünde verilen sıcaklık aralıkları için geçerlidir. Standart Renkli Çamaşır Deterjan Narin ve Yünlü Pamuklu Bakımı kolay Narinler Yünlü İpekli Kuş tüyü yorgan Dış giyim (Outdoor) Spor giysileri Makine temizliği 2) Otomatik + Ekspres 20 1) Gömlekler Koyu renkliler/kotlar 1) önerilir 1) Sıvı deterjan önerilmez 2) Toz deterjan Özel 52

53 Deterjan Yıkama programının sonunda yumuşatma, sentetik kolalama veya sıvı kolalama Yumuşatıcıyı otomatik dozaj veya deterjan çekmecesindeki bölmeye koyabilirsiniz. Otomatik Dozaj Otomatik dozaj haznesi yumuşatıcı ile dolu olmalıdır. Sensörlü Dos tuşuna dokununuz.. Buna ait hazneyi devreye alınız. Yumuşatıcı son durulama ile kazan suyuna ilave edilir. Manuel Dozaj Yumuşatıcıyı, sentetik kolayı veya sıvı kolayı bölmesine doldurunuz veya uygun olan kapsülü yerleştiriniz. Bölmedeki maks. doldurma işaretine dikkat ediniz. Son durulamada çekmeceye gelen su bu maddeleri alır ve kazana iletir. Yıkama programının sonunda bölmesinde az miktarda su kalır. Birkaç otomatik kolalama işleminden sonra bu bölmeyi özellikle de sifonunu temizleyiniz. 53

54 Deterjan Boya Çıkarma/Boyama Çamaşır makinesi içinde boya çıkarma maddesi kullanmayınız. Bunlar makine içinde korozyona yol açabilir. Çamaşır makinesi içinde ancak evde uygulanacak ölçüde boyama maddesi kullanılabilir. Boyama için kullanılan tuz devamlı uygulandığı takdirde çeliği aşındırabilir. Boya maddesi üreticisinin uyarılarını mutlaka dikkate alınız. Yumuşatıcı, sentetik kola ve sıvı kolanın ayrı olarak uygulanması Kola, ambalajında belirtildiği gibi hazırlanmalıdır. Öneri: Yumuşatıcı kullanılacağında İlave Su seçeneğini etkinleştiriniz. Yumuşatıcıyı bölmesine doldurunuz veya kapsülü takınız. Sıvı/sentetik kolayı bölmesine ve toz veya koyu sıvı kolayı/sentetik kolayı bölmesine doldurunuz. Sadece durulama/kolalama programını seçiniz. Gerekiyorsa sıkma devrini düzeltiniz. Kapsül kullanacağınız zaman sensörlü Cap tuşunu etkinleştiriniz. Start/Stop tuşuna basınız. 54

55 Temizlik ve bakım Kazan temizliği (Hijyen Bilgisi) Düşük sıcaklıklarda ve/veya sıvı deterjan ile yıkama durumunda çamaşır makinesinde bakteri ve koku oluşması tehlikesi söz konusudur. Çamaşır makinesini Makine temizliği programı yardımıyla temizleyiniz. Temizlik işlemi en geç ekranda Hijyen-İnfo bildirimi görüntülendikten sonra gerçekleştirilmelidir. Makine gövdesinin ve panelin temizliği Deterjan-Çekmecesinin Temizliği Yıkama suyunun düşük ısıda olması ve sıvı deterjan kullanımı deterjan-çekmecesinde bakteri üremesine sebep olabilir. Sadece TwinDos kullanılsa dahi hijyenik nedenlerle deterjan çekmecesinin her tarafını düzenli olarak temizleyiniz. Temizlik işleminden önce cihazın fişini prizden çekiniz. Çamaşır makinenize asla bir su hortumu ile su püskürtmeyiniz. Makinenin gövdesini ve panelini hafif deterjanlı veya sabunlu bir suyla siliniz ve yumuşak bir bezle kurulayınız. Makinenin kazanını uygun bir paslanmaz çelik temizleme ürünü ile siliniz. Temizlik için çözücü içeren temizlik ürünleri, aşındırıcı temizlik ürünleri, cam temizlik ürünleri veya çok amaçlı temizlik ürünleri kullanmayınız! Bunlar plastik yüzeylere ve diğer parçalara zarar verebilir. Deterjan çekmecesini çekebildiğiniz kadar öne doğru çekiniz, serbest bırakma düğmesine bastırınız ve deterjan çekmecesini çıkartınız. Deterjan çekmecesini sıcak su ile temizleyiniz. 55

56 Temizlik ve bakım Sifon ve kanal temizliği Sıvı kola yapışmaya sebep olur. Sıvı kolanın arka arkaya kullanılmasının ardından sifonu bilhassa iyi bir şekilde temizleyiniz. Deterjan çekmecesi yuvasının temizliği Sifonun temizlenmesi. 1. Sifonu bölmesinden çekip çıkarınız ve akan sıcak su altında temizleyiniz. Sifonun takıldığı boruyu da temizleyiniz. 2. Sifonu tekrar yerine takınız. Deterjan yuvasındaki su kanallarının içinde biriken deterjan ve kireç artıklarını bir şişe fırçası yardımıyla temizleyiniz. Deterjan çekmecesini tekrar takınız. Öneri: Deterjan çekmecesini kuruması için aralık bırakınız. Yumuşatıcı kanalını sıcak su ve bir fırça yardımı ile yıkayınız. 56

57 Temizlik ve bakım TwinDos bakımı Makine uzun süre kullanılmadığında (iki ay ve üzeri) hortumların içindeki deterjan katılaşabilir. Hortumlar tıkanabilir ve bu durumda yetkili servis tarafından temizlenmeleri gerekir. TwinDos sistemini temizleyiniz. Temizlik için ya "TwinDosCare" temizlik kartuşuna ya da boş bir TwinDos kabına ihtiyacınız olacaktır. Her ikisini de Miele e-alışveriş sitesinden edinebilirsiniz. Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Bakım programının başlatılması Çamaşır makinesini açınız ve ekranda ana gösterge görülünceye kadar bekleyiniz. Ekranda şunlar görülünceye kadar sensörlü ve tuşlarına aynı anda dokununuz: Ekranda şu görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz: Bakım Ayarı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Kartuş bölmesi İstenen bölme ekranda görüntüleninceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz ve sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Bakımı başlat? hayır evet öğesini seçiniz ve sensörlü OK tuşu ile seçiminizi onaylayınız. Ekranda verilen ek talimatları uygulayınız. Hortumlar temizlenir. TwinDos sistemini istediğiniz anda tekrar kullanabilirsiniz. Çekmece Temizliği Deterjan artıkları çekmeceye yapışabilir. Çekmecenin içini kartuş değişimi sırasında temizleyiniz veya hazneyi ıslak bezle siliniz. Lisan Ayarlar menüsü etkinleştirilir. Ekranda şu görülünceye kadar sensörlü tuşuna dokununuz: TwinDos Ayarı sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. 57

58 Temizlik ve bakım Su giriş süzgecinin temizlenmesi Çamaşır makinesinde su giriş valfinin korunması için iki süzgeç bulunur. Bu süzgeçleri yaklaşık olarak her altı ayda bir kontrol ediniz. Suların sık sık kesilmesi durumunda bu süre daha kısa olabilir. Su giriş valfinin süzgeci temizlenmelidir. Plastik somunu bir pense yardımıyla dikkatle çevirerek giriş bağlantısından sökünüz. Su giriş hortumundaki süzgecin temizlenmesi Su musluğunu kapatınız. Su giriş hortumunu musluktan sökünüz. Süzgeci bir pense ile tutarak çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Kauçuk contayı (1) yerinden çıkartınız. Plastik süzgeci (2) pense ile kavrayıp, çekip çıkarınız. Süzgeci temizleyiniz. Süzgeci yerine tekrar takmak için işlemleri ters sıralamayla uygulayınız. Su musluğunu temizlikten sonra yavaşça açınız ve bağlantılardan su sızıp sızmadığını kontrol ediniz. Eğer su sızıyorsa bağlantıyı biraz daha sıkınız. Süzgeçler temizlikten sonra mutlaka tekrar yerine takılmalıdır. 58

59 Arıza yardımı Ne yapmalı, eğer...?.. Günlük kullanım sırasında ortaya çıkabilecek arıza ve hataların çoğunu kendiniz giderebilirsiniz. Çoğu durumda yetkili servisi çağırmak zorunda kalmayacağınızdan zaman ve masraftan tasarruf edersiniz. Aşağıdaki tablolar size arıza ve hataları bulmakta ve gidermekte yardımcı olacaktır. Bununla birlikte şunları dikkate alınız: Hatalı onarımlar sonucunda kullanıcı için ciddi tehlikeler ortaya çıkabilir. Elektrikli cihazlarda onarım işlerinin sadece yetkili uzman personel tarafından gerçekleştirilmesi gerekir. Ekrandaki bildirimlerin bazıları birden fazla satırdan oluşur ve sensörlü veya tuşlarına dokunmak vasıtasıyla bildirimin tamamı okunabilir. Hiçbir yıkama programı başlatılamıyorsa? Problem Ekran karanlıksa ve Start/Stop tuşunun kontrol lambası yanmıyorsa? Ekranda bir PIN kodu girmeniz isteniyorsa? Ekranda Müşteri Hizmet. Kapak kilitle. bildirimi görüntüleniyorsa? Sebep ve Çözüm Çamaşır makinesine elektrik gelmiyordur. Fişin prize takılı olup olmadığını kontrol ediniz. Sigortanın atmış olup olmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesi enerji tasarrufu amacıyla otomatik olarak kapanmıştır. Çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile tekrar açınız. Pin kodu etkindir. Kodu giriniz ve girdiğiniz kodu onaylayınız. Eğer gelecek sefer makineyi açtığınızda Pin kodunun istenmemesi gerekiyorsa, Pin kodunu etkisiz kılınız. Kapak düzgün kapanmamıştır. Kapak kilidi kenetlenememiştir. Kapağı tekrar kapatınız. Programı yeniden başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. 59

60 Ne yapmalı, eğer...?.. Ekranda takip eden hatalardan biri görüntülenip program iptal edildiyse? Uyarı Sebep ve Çözüm Su girişi Bak Su girişi engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Musluğun yeterli miktarda açılmış olup olmadığını kontrol ediniz. Su giriş hortumunun bükülmüş olup olmadığını kontrol ediniz. Su basıncının çok düşük olup olmadığını kontrol ediniz. Su girişindeki süzgeç tıkanmıştır. Süzgeci temizleyiniz. Su tahliyesi Bkz. Su çıkışı engellenmiş veya kısıtlanmış olabilir. Su tahliye hortumu çok yüksekte olabilir. Yıkama suyu filtresini ve pompasını temizleyiniz. Azami basma yüksekliği 1 metredir. Waterproof M.Hizmetleri M.Hizmetleri Hata F Su koruma sistemi tepki vermiştir. Su musluğunu kapatınız. Yetkili servisi çağırınız. Bir arıza söz konusudur. Çamaşır makinesinin fişini prizden çekerek veya elektrik sigortasını kapatarak, elektrik bağlantısını kesiniz. Çamaşır makinesinin elektrik bağlantısını tekrar yapmadan önce en az 2 dakika bekleyiniz. Çamaşır makinesinin gücünü tekrar açınız. Programı tekrar başlatınız. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. Hata bildirimini silmek için: çamaşır makinesinin gücünü tuşu ile kapatınız. 60

61 Ne yapmalı, eğer...?.. Programın sonunda ekranda bir bildirim görüntüleniyorsa? Uyarı Sebep ve Çözüm Dozaj kontrolü Yıkama sırasında çok fazla köpük oluşmuştur. Dozu ayarlanan deterjan miktarını kontrol ediniz. Otomatik deterjan dozajında ayarlanan dozaj miktarını kontrol ediniz. Deterjan ambalajı üzerindeki uyarıları ve çamaşırın kirlilik derecesini dikkate alınız. Gerekirse ana dozaj miktarını % 10'luk dilimlerle azaltınız. Hijyen-İnfo Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta bir program başlatılmamıştır. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleyici veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine temizliği programını başlatınız. Çam. makinesini düzeltin Program sonunda çamaşırın düzleştirilmesi düzgün gerçekleştirilememiştir. Çamaşır makinesinin kullanma kılavuzunun "Kurulum ve bağlantı - Yerleştirme" bölümünde açıklandığı şekilde dik bir şekilde kurulup kurulmadığını kontrol ediniz. 1 metrelik azami basma yüksekliğinin aşılıp aşılmadığını kontrol ediniz. Hata bildirimi tekrar görüntülenirse yetkili servisi çağırınız. Çamaşır makinesi kısıtlı işlevler ile kullanılmaya devam edilebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 61

62 Ne yapmalı, eğer...?.. Ekranda TwinDos sistemine ilişkin bir uyarı görüntüleniyorsa? Uyarı Kartuş bitmek üzere Sebep ve Çözüm Kartuşun içinde bulunan deterjan bitmek üzere. Tahminen 4 ila 8 yıkama gerçekleştirebilirsiniz. Yeni bir kartuş almalısınız. Kartuş boş Kartuşlar veya TwinDos kapları boştur. Kartuşu değiştiriniz veya TwinDos kaplarını doldurunuz. Çamaşırların temizliğini kontrol ediniz. Deterjan miktarının yetersiz kalmış olması mümkündür. Gerekirse çamaşırları bir kez daha yıkayınız. "TwinDos"kullanın kullanın veya bakım başlatın. Bkz. TwinDos-Kartuş böl. bakımı ve başlatılmalıdır. Bkz. TwinDos ya da ve/veya bölmesi üzerinden otomatik dozaj uzun bir süre kullanılmamıştır. Takip eden yıkama işlemlerinden birinde TwinDos sistemini kullanınız. TwinDos bakımını "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde gerçekleştiriniz. TwinDos ya da ve/veya bölmesi üzerinden otomatik dozaj çok uzun bir süre kullanılmamıştır. Deterjanın hortumlarda kuruması riski söz konusudur. Derhal "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünde açıklandığı şekilde TwinDos bakımı gerçekleştiriniz. Bu sayfada verilen uyarılar örnektir. İlgili / bölmesine bağlı olarak bu uyarılar değişiklik gösterebilir. Uyarılar program sonunda ve çamaşır makinesi açılırken gösterilir ve sensörlü OK tuşu ile onaylanmalıdır. 62

63 Ne yapmalı, eğer...?.. TwinDos Arızaları Problem Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemişse? Deterjan içinde siyah lekeler görülüyorsa? Sebep ve Çözüm Otomatik dozaj devreye girmemiş olabilir. Bir sonraki yıkama işleminden önce sensörlü Dos tuşuna dokununuz. Otomatik dozaj devreye alınmıştır. Deterjan ve/veya yumuşatıcı dozu verilmemiştir. Yeniden deneyiniz. Buna rağmen deterjan dozu verilmezse yetkili servise haber veriniz. Deterjan içinde küflenmeler başlamış olabilir. Sıvı deterjan haznesini boşaltınız ve iyice yıkayınız. 63

64 Ne yapmalı, eğer...?.. Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Problem Sıkma işlemi sırasında çamaşır makinesi düzgün durmuyorsa? Çamaşır makinesi çamaşırları her zamanki gibi sıkmıyorsa ve çamaşırlar hala ıslaksa? Alışılmadık pompalama sesleri geliyorsa? Deterjan çekmecesinde çok miktarda deterjan artığı kalıyorsa? Yumuşatıcı hazneden tam olarak alınamıyor veya bölmesinde çok fazla su kalıyorsa? Programın sonunda kapsül içinde sıvı kalıyorsa? Sebep ve Çözüm Cihazın ayakları eşit ayarlanmamıştır ve kontra somunla sabitlenmemiştir. Makineyi sağlam duracak şekilde yerleştiriniz ve vidalı ayakların somunlarını sıkınız. Son sıkma sırasında büyük bir dengesizlik ölçülmüş ve sıkma devir sayısı otomatik olarak düşürülmüştür. Kazanda daha iyi bir dağılım elde etmek için küçük ve büyük çamaşırları daima bir arada kazana doldurunuz. Bu bir arıza değildir! Pompalama işleminin başında ve sonunda duyulan bu sesler normaldir. Suyun akış basıncı yeterli değildir. Su girişindeki süzgeci temizleyiniz. Gerekirse İlave Su ek fonksiyonunu seçiniz. Toz deterjan yumuşatıcı ile karıştığında yapışma eğilimi gösterir. Deterjan çekmecesini temizleyiniz ve ardından önce deterjanı ve daha sonra yumuşatıcıyı doldurunuz. Sifon yerine tam oturmamış veya tıkanmıştır. Sifonu temizleyiniz, bkz. "Temizlik ve bakım - Deterjan çekmecesinin temizliği" bölümü. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. Bu bir arıza değildir! Teknik sebeplerle kapsül içinde az miktarda su kalır. 64

65 Çamaşır makinesinde görülen genel problemler Ne yapmalı, eğer...?.. Problem Yumuşatıcı bölmesinde kapsülün yanında su varsa? Çamaşır makinesi kokuyorsa? Ekranda yabancı bir lisan görülüyorsa? Ekran karanlıksa? Sebep ve Çözüm Sensörlü Cap tuşu etkinleştirilmemiştir veya son yıkama işleminden sonra boş kapsül çıkarılmamıştır. Bir sonraki kapsül kullanımında sensörlü Cap tuşunun etkinleştirilmesine dikkat ediniz. Her yıkama işleminden sonra kapsülü çıkarınız ve atınız. Deterjan çekmecesinde, kapsülün takıldığı küçük boru tıkanmıştır. Bu boruyu temizleyiniz. Hijyen bilgisi dikkate alınmamıştır. Uzun süreden beri 60 C'den yüksek bir sıcaklıkta bir program başlatılmamıştır. Bakteri ve koku oluşumunu önlemek için Miele makine temizleyici veya standart bir toz deterjan kullanarak Makine temizliği programını başlatınız. Kapak ve deterjan çekmecesi çamaşır yıkandıktan sonra kapatılmıştır. Kuruyabilmeleri için, kapağı ve deterjan çekmecesini bir miktar açık bırakınız. "Ayarlar" menüsünün "Lisan " öğesinde farklı bir lisan seçilmiştir. Kullandığınız lisanı ayarlayınız. Bayrak simgesi size rehberlik edecektir. Enerji tasarrufu için ekran otomatik olarak kapanır (Bekleme modu). Herhangi bir tuşa basınız. Bekleme modu sonlandırılır. 65

66 Ne yapmalı, eğer...?.. Yıkama sonucu memnun edici değilse? Problem Çamaşırlar sıvı deterjan ile temiz yıkanmıyorsa? Yıkanan çamaşırların üzerine gri elastik kalıntılar yapışıyorsa? Yıkanmış koyu renk çamaşırların üzerinde beyaz renkte, deterjana benzer kalıntılar varsa? Sebep ve Çözüm Sıvı deterjanların ağartıcı özelliği yoktur. Meyve, çay veya kahve gibi lekeler çıkarılamaz. Miele 2-aşamalı sistemini kullanınız. Yıkama işlemi sırasında UltraPhase 2 katkısı sayesinde çamaşırlardaki lekeler yok olacaktır. Ağartıcı özelliği olan toz deterjan kullanınız. Deterjan dozajı çok düşüktür. Yıkanan çamaşırlar çok yağlıdır (yağ, merhem vb.). Bu türden kirli çamaşırlarda ya daha fazla deterjan ya da sıvı deterjan kullanınız. Bir sonraki çamaşırdan önce Miele Makine Temizleyici veya standart bir toz deterjan ile Makine temizliği programını başlatınız. Deterjan suyun yumuşatılmasına yönelik suda çözülmeyen bazı maddeler (zeolit) içermektedir. Bu maddeler çamaşırların üzerinde kalmıştır. Çamaşırlar kuruduktan sonra bu kalıntıları bir fırça yardımıyla temizlemeyi deneyiniz. Koyu renkli çamaşırları bundan böyle zeolit içermeyen bir deterjan ile yıkayınız. Sıvı deterjanlar genellikle zeolit içermez. Çamaşırları Koyu renkliler/kotlar programında yıkayınız. 66

67 Ne yapmalı, eğer...?.. Kapak açılmıyorsa? Problem Yıkama işlemi sırasında kapağın açılması mümkün olmuyorsa? Bir program iptalinden sonra ekranda Kolay soğutma görülüyorsa? Ekranda Müşteri Hizmet. Kapak açma bildirimi görüntüleniyorsa? Sebep ve Çözüm Yıkama işlemi sırasında kazan kilitlenir. Start/Stop tuşuna basınız. Sensörlü tuşu ile İptal veya Çamaşır ilavesi seçeneklerinden birini seçiniz. Kapak kilidi kaldırılır ve artık kapağı çekerek açabilirsiniz. Kazanda su vardır ve makine suyu dışarıya pompalayamıyordur. Yıkama suyu filtresini ve yıkama suyu pompasını "Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması" bölümünde açıklandığı şekilde temizleyiniz. Kazandaki su seviyesi çok yüksektir. Programı iptal ediniz. Çamaşır makinesi mevcut suyu dışarı pompalar. Haşlanmalardan korumak için yıkama suyu sıcaklığı 55 C'nin üzerinde olduğu zaman kapak açılmaz. Kazandaki sıcaklık düşünceye ve ekrandaki gösterge ışığı sönünceye kadar bekleyiniz. Kapak kilidi bloke olmuştur. Yetkili servisi çağırınız. 67

68 Ne yapmalı, eğer...?.. Su çıkışı tıkandığında ve/veya elektrik kesintisinde kapağın açılması Çamaşır makinesini kapatınız. Boşaltma İşlemi Kazan suyu filtresini sonuna kadar açmayınız. Kapağın altına bir kap koyunuz. Kazan suyu pompası kapağını açmak için kapağa bastırınız. Kapak atar. Tıkalı su çıkışı Su çıkışı tıkandıysa, makinenin içinde çok miktarda su bulunabilir. Su akmaya başlayıncaya kadar filtreyi yavaş yavaş açınız. Akan suyu durdurmak için filtre kapağını tekrar kapatınız. Suyun akması durduğunda: Kısa süre önce yüksek sıcaklıkta çamaşır yıkanmışsa, haşlanma tehlikesi söz konusudur! Yıkama suyunun tahliyesi sırasında dikkatli olunuz. Kazan suyu filtresini tamamen dışarı çıkartınız. 68

69 Ne yapmalı, eğer...?.. Kapağın Açılması Çamaşırları dışarı almadan önce kazanın tamamen durmasını bekleyiniz. Kazan dönerken elinizi kazanın içine sokmayınız, yaralanma tehlikesi. Kazan suyu filtresini iyice temizleyiniz. Kazan suyu pompa kanatlarını hafifçe çevirerek kontrol ediniz, içinde düğme, madeni para gibi yabancı maddeler olabilir, bunları alınız ve içini temizleyiniz. Kazan suyu filtresini tekrar doğru bir şekilde (sağa ve sola) yerleştiriniz ve kazan suyu filtresini yerine sıkıştırınız. Bir tornavida ile kapağın kilidini açınız. Kapağı açınız. Eğer kazan suyu filtresi yerine tekrar takılmaz ve sıkıştırılmazsa çamaşır makinesinden dışarı su sızar. 69

70 Yetkili servis Onarımlar Kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda, lütfen: Miele bayiinizi veya Miele Servis Departmanını bilgilendiriniz. Servis departmanının telefon numarasını bu kullanım kılavuzunun sonunda bulabilirsiniz. Yetkili servisin çamaşır makinenizin modeline ve numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de kapak açıldığında, kapak camının üstünde görülen tip etiketinde bulabilirsiniz. Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesine yönelik aksesuarları Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinebilirsiniz. Garanti süresi ve garanti şartları Çamaşır makinesinin garanti süresi 2 yıldır. Garanti şartlarına ilişkin daha ayrıntılı bilgiyi garanti kitapçığında bulabilirsiniz. 70

71 Kurulum ve bağlantı Ön Görünüm a Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) b Elektrik Bağlantısı c Su Boşaltma Hortumu Su boşaltma yolları (çıkarılabilen döner dirsek) d Kumanda Paneli e Deterjan Çekmecesi f Kapak g Kazan filtresi kapağı, pompa ve acil kilit açma h TwinDos haznesi kapağı i Dört adet yüksekliği ayarlanabilen vidalı ayak 71

72 Kurulum ve bağlantı Arkadan görünüm a Atık su hortumu b Su giriş/çıkış hortumları için nakliye askıları c Elektrik bağlantısı d Taşımak için tutma olanağı sunan üst panel çıkıntısı e Su giriş hortumu (7.000 kpa'ya kadar basınca dayanıklı) f Nakliye çubukları ve emniyet kapakları g Su giriş/çıkış hortumları için nakliye askıları ve çıkarılan nakliye çubukları için askı 72

73 Kurulum ve bağlantı Kurulum zemini Kurulum yüzeyi olarak en uygun zemin beton bir zemindir. Bu tür bir zemin, tahta döşemelerin veya "yumuşak" döşemelerin aksine sıkma işlemi sırasında ender olarak titreşime girer. Şunları dikkate alınız: Çamaşır makinesini tam olarak dik ve sağlam duracak şekilde yerleştiriniz. Çamaşır makinesini sıkma işlemi sırasında sarsılmaması için yumuşak zeminlerin üzerine kurmayınız. Tahta döşemeli bir zemin üzerine kurulum durumunda: Çamaşır makinesini bir kontrplak panel (asgari olarak 59 x 52 x 3 cm boyutlarında) üzerine yerleştiriniz. Bu panelin sadece döşeme tahtalarına değil mümkün olduğunca çok sayıda döşeme kirişine de vidalanması gerekir. Öneri: Kurulum yeri mümkün olduğunca odanın köşelerinden birinde olmalıdır. Her türden zeminin stabilitesi köşelerde en yüksek seviyededir. Çamaşır makinesinin sıkma işlemi sırasında, kurulu olduğu setin üzerinden düşme tehlikesi vardır. Binada daha önce mevcut olan bir setin üzerine (beton set veya tuğla ile örülmüş set) kurulacak olan çamaşır makinesi mutlaka bir sabitleme gergisi ile (MTS zemin tespit parçası) (Miele bayilerinden veya Miele müşteri hizmetlerinden satın alınabilir) sağlama alınmalıdır. Çamaşır makinesinin kurulum yerine taşınması Üst panelin arka bağlantısı harici etkiler sonucu kırılganlaşabilir. Üst panel taşıma sırasında ayrılabilir. Taşıma öncesinde üst panel çıkıntısının sıkı bir şekilde oturup oturmadığını kontrol ediniz. Çamaşır makinesini ön ayaklardan ve üst panelin arka çıkıntısından tutarak taşıyınız. Nakliye çubuklarının çıkarılması Soldaki ve sağdaki emniyet kapaklarını çıkarınız. 1. Emniyet kapaklarını takılı tıpasından çekiniz ve 2. bir tornavida yardımı ile üst ve alt tutucuları sökünüz. 73

74 Kurulum ve bağlantı Soldaki nakliye çubuğunu cihazla birlikte verilen somun anahtarı ile 90 çeviriniz ve Sağdaki nakliye çubuğunu 90 çeviriniz ve nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. nakliye çubuğunu çekerek çıkarınız. 74

75 Kurulum ve bağlantı Delikler kapatılmazsa yaralanma tehlikesi oluşur. Çıkarılan nakliye çubuklarının deliklerini kapatınız! Bu delikleri emniyet kapaklarının tıpalarıyla kapatınız. Nakliye çubuklarını çamaşır makinesinin arkasına takınız. Bunu yaparken nakliye çubuğunun üstteki tutucu parçasının askının üstünde kalmasına dikkat ediniz. Çamaşır makinesi nakliye çubukları takılmadan taşınmamalıdır. Nakliye çubuklarını muhafaza ediniz. Bu çubukların çamaşır makinesi (ör. bir taşınma sırasında) nakledilmeden önce tekrar monte edilmesi gerekir. Nakliye çubuklarının takılması Nakliye çubuklarını takarken yukarıdaki işlemleri tersten uygulayınız. 75

76 Kurulum ve bağlantı Hizalama Çamaşır makinesi, kusursuz çalışabilmesi için dik ve dört ayağı üzerinde sağlam bir şekilde yerleştirilmelidir. Makine düzgün bir şekilde kurulmadığında, enerji ve su tüketimi artar ve makine gezinebilir. Ayağın dışarı doğru çevrilmesi ve sabitlenmesi Çamaşır makinesi dört vidalı ayağı vasıtasıyla hizalanır. Teslimat durumunda tüm ayaklar içeri doğru çevrilmiştir. Kontra somunu (2) bir somun anahtarı yardımıyla saat yönünde çevirerek gevşetiniz. Kontra somunu (2) ayakla (1) birlikte dışarı doğru çeviriniz. Bir su terazisi ile çamaşır makinesinin dik durup durmadığını kontrol ediniz. Ayağı (1) bir boru anahtarı ile sıkıca tutunuz. Kontra somunu (2) somun anahtarıyla çevirerek gövdeye doğru iyice sıkın. Çamaşır makinesinin gezinme tehlikesi söz konusudur. Dört kontra somunun da gövdeye doğru çevrilerek iyice sıkılmış olması gerekir. Lütfen, hizalama sırasında dışarı çevrilmemiş olan ayakları da kontrol ediniz. 76

77 Kurulum ve bağlantı Bir tezgah altına montaj Tezgah altı kitinin montajı ve demontajı uzman bir teknisyen tarafından gerçekleştirilmelidir. Bir Tezgah altı kiti* gereklidir. Tezgah altı kiti ile birlikte verilen koruma sacı çamaşır makinesinin üst panelinin yerine takılır. Elektrik güvenliği için koruma sacının mutlaka monte edilmesi gerekir. Su girişi/tahliyesi ve elektrik bağlantısı cihazın yakınında ve erişilmesi kolay bir yerde olmalıdır. Tezgah altı kiti ile birlikte bir montaj talimatı verilir. Yıkama-Kurutma Sütunu Çamaşır makinesi bir Miele kurutma makinesi ile üst üste yerleştirilerek Yıkama-Kurutma sütunu olarak kurulabilir. Bunun için bir bağlantı kiti (WTV) gereklidir. * ile işaretli parçalar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden edinilebilir. Şunları dikkate alınız: a = en az 2 cm b = Basit WTV : 172 cm Çekmeceli WTV: 181 cm c = 64 cm 77

78 Kurulum ve bağlantı Su koruma sistemi Miele su koruma sistemi çamaşır makinesinden sızan suların yol açabileceği zararları önlemek amacıyla çok kapsamlı bir koruma sunar. Sistem esas olarak şu ana bileşenlerden oluşur: su giriş hortumu cihaz elektroniği ve tahliye/taşma koruması su boşaltma hortumu Su giriş hortumu Hortumun patlamasına karşı koruma Su giriş hortumunun basınca karşı dayanıklılığı kpa'nın üzerindedir. Cihaz elektroniği ve gövde Damlama tepsisi: çamaşır makinesinden sızan sular damlama tepsisinde toplanır. Şamandıralı bir anahtar vasıtasıyla su giriş vanası kapatılır. Daha fazla su girmesi engellenir ve yıkama suyu haznesinde bulunan su dışarı pompalanır. Taşma koruması: Bununla çamaşır makinesinin kontrolsüz su girişi sonucu taşması önlenir. Su belli bir seviyenin üstüne çıktığında, yıkama suyu pompası etkinleştirilir ve su kontrollü bir şekilde dışarı pompalanır. Su boşaltma hortumu Su boşaltma hortumu bir havalandırma sistemi ile emniyet altına alınmıştır. Bu şekilde çamaşır makinesinin tamamen boşaltılması engellenir. 78

79 Kurulum ve bağlantı Su girişi Çamaşır makinesi geçerli DIN standartlarına göre üretildiğinden dolayı, şebeke suyu tesisatına geri akış önleyici bir tertibat olmaksızın bağlanabilir. Su akış basıncı en az 100 kpa olmalı ve kpa seviyesini aşmamalıdır kpa'dan daha yüksek olması durumunda, bir basınç düşürücü valf takılmalıdır. Bağlantı için ¾" vidalı bağlantılı bir su musluğuna gerek vardır. Bu türden bir musluğun bulunmaması halinde, çamaşır makinesi şebeke suyu hattına sadece yetkili bir tesisatçı tarafından bağlanabilir. Vidalı bağlantı su basıncına tabidir. Bu sebeple su musluğunu yavaşça açarak bağlantının sızdırıp sızdırmadığını kontrol ediniz. Gerekirse conta ve vidalı bağlantının düzgün oturmasını sağlayınız. Bakım Hortumu sadece, kpa basınca dayanıklı orijinal Miele hortum ile değiştiriniz. Su giriş valfinin korunması için su giriş hortumunun serbest ucunda bir süzgeç ve makineye bağlantı ucunda da bir süzgeç bulunur. Her iki kir süzgeci de çıkarılmamalıdır. Aksesuar-Uzatma hortumu Aksesuar olarak 2,5 veya 4,0 metre uzunluğunda uzatma hortumları Miele yetkili servislerinden satın alınabilir. Çamaşır yıkama makinesi sıcak su bağlantısına uygun değildir. 79

80 Kurulum ve bağlantı Su tahliyesi Yıkama suyu 1 m basma yüksekliğine sahip bir su tahliye pompası ile dışarı pompalanır. Su tahliyesinin engellenmemesi için hortumun bükülmemesi gerekir. Hortumun ucuna cihazla birlikte verilen dirsek parçası takılabilir. Gerekirse, hortum 5 metreye kadar uzatılabilir. * Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi 1 metreden daha yüksek bir yere (maksimum yükseklik 1,8 metredir) yapılacaksa, makinenin mevcut pompası Miele yetkili servisinden temin edilebilecek ikame bir su tahliye pompası ile değiştirilebilir. Gerekirse, hortum 2,5 metreye kadar uzatılabilir. * Aksesuarlar Miele bayiinden veya Miele yetkili servisinden satın alınabilir. Su tahliyesi olanakları: 1. Bir lavaboya veya küvete asma: Şunlara dikkat ediniz: Hortumun kaymaması için önlem alınız! Bir lavaboya pompalanması durumunda, suyun yeterince hızlı bir şekilde akıp gidebilmesi gerekir. Aksi takdirde suyun taşması veya pompalanan suyun bir kısmının çamaşır makinesine geri çekilmesi tehlikesi oluşur. 2. Kauçuk manşon ile plastik bir gider borusuna bağlantı (sifon mutlaka gerekli değildir). 3. Yerdeki su giderine tahliye. 4. Plastik nipel ile bir lavaboya bağlantı. Şunlara dikkat ediniz: a Adaptör b Vidalı lavabo somunu c Hortum kelepçesi d Hortum ucu Adaptörü vidalı lavabo somunu ile lavabo sifonuna takınız. Hortum ucunu adaptöre takınız. Hortum kelepçesini bir tornavida ile doğrudan vidalı lavabo somununun arkasından sıkınız. 80

81 Kurulum ve bağlantı Elektrik bağlantısı Çamaşır makinesi standart olarak topraklı bir prize bağlantıya hazır bir fişle donatılmıştır. Çamaşır makinesinin kurulumunun ardından prize erişim mümkün olmalıdır. Güvenlik sebebiyle, bir tehlike (örneğin: aşırı ısınma sonucu yangın tehlikesi) yaratmaması için uzatma kablosu ve çoklu priz kullanılmamalıdır. Elektrik tesisatı geçerli standartlara uygun olmalıdır (Almanya'da VDE 0100)! Hasarlı bir güç kablosu sadece aynı türden özel bir güç kablosu ile değiştirilmelidir (Miele yetkili servisinden edinilebilir). Güvenlik sebebiyle güç kablosu sadece Miele tarafından yetkilendirilmiş uzman bir teknisyen veya Miele yetkili servisi tarafından değiştirilmelidir. Anma gücü ve sigorta bilgileri tip etiketinde verilmiştir. Tip etiketindeki bilgileri elektrik şebekesi verileri ile karşılaştırınız. 81

82 Tüketim verileri Çam. Mik. Enerji Su Program süresi Kalan nem kg kwh Litre sa:dk. % Pamuklu 90 C 8,0 2, : C 8,0 1, : C 4,0 1, :19 50 * 8,0 0, :59 44 * 4,0 0, : C 8,0 0, :39 46 * 4,0 0, : C 8,0 0, :39 46 Bakımı Kolay 30 C 4,0 0, :59 30 Narin Çamaşır 30 C 3,0 0, :09 Yünlü 30 C 2,0 0, :38 Otomatik + 40 C 6,0 0, :00 Express 20 1) 40 C 3,5 0, :20 Gömlekler 2) 60 C 2,0 0, :31 1) "Kısa" seçeneği etkinleştirilir 2) "Ön ütüleme" seçeneği devre dışıdır 82

83 Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Tüketim verileri * 1061/2010 sayılı yönetmelik uyarınca enerji etiketi ve EN standardına uygun test programı Tüketim verileri suyun basıncı, suyun sertlik derecesi, su giriş sıcaklığı, oda sıcaklığı, çamaşırın cinsi, çamaşırın miktarı, gerilim dalgalanmaları ve seçilmiş olan Ekstra fonksiyonlara bağlı olarak verilmiş olan değerlerden sapmalar gösterebilir. EcoFeedback ekranında görüntülenen tüketim verileri burada listelenmiş olan tüketim verilerinden sapma gösterebilir. Bu sapmalar bileşen toleranslarından ve yerel koşullardan, örneğin su şebekesindeki basınç dalgalanmaları, şebeke gerilimi ve şebeke gerilimi dalgalanmalarından kaynaklanır. 83

84 84

85 Teknik veriler Yükseklik 850 mm Genişlik 596 mm Derinlik 636 mm Kapak açık durumda derinlik (cm) 1054 mm Tezgah altı yüksekliği 820 (+8/-2) mm Tezgah altı genişliği 600 mm Ağırlık yakl. 100 kg Doldurma kapasitesi 8 kg kuru çamaşır Besleme gerilimi Tip etiketine bakınız Bağlı yük Tip etiketine bakınız Sigorta Tip etiketine bakınız Tüketim verileri "Tüketim verileri" bölümüne bakınız Asgari su akış basıncı 100 kpa (1 bar) Azami su akış basıncı kpa (10 bar) Su giriş hortumu uzunluğu 1,60 m Su boşaltma hortumu uzunluğu 1,50 m Güç kablosu uzunluğu 2,00 m Azami basma yüksekliği 1,00 m Azami pompalama mesafesi 5,00 m LED Işık Yayan Diyotlar Sınıf 1 Verilen test işaretleri Tip etiketine bakınız 85

86 Teknik veriler Ev tipi çamaşır makinesi veri sayfası 1061/2010 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Nominal kapasite 1 Enerji Verimliliği Sınıfı A+++(en verimli) ile D arası (en az verimli) yıllık enerji tüketimi (AE c ) 2 Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Tam doluluk) Standart "Pamuklu programı 60 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Standart "Pamuklu programı 40 C" enerji tüketimi (Kısmı doluluk) Kapalı durumda ağırlıklı güç kaydı (P o ) Güç kapatılmamış durumda ağırlıklı güç tüketimi (P l ) Ağırlıklı yıllık su tüketimi (AW c ) 3 Sıkma verim sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) maks. sıkma devir sayısı 4 86 WKG 120 WCS 8,0 kg A kwh/yıl 0,92 kwh 0,80 kwh 0,60 kwh 0,10 W 3,00 W Kalan nem 4 44 % Etiket üzerinde ve broşürde verilen standart program bilgileri 5 Standart programın süresi "Pamuklu 60 C" (tam doluluk) "Pamuklu 60 C" (kısmi doluluk) "Pamuklu 40 C" (kısmi doluluk) Kapalı olmayan durumda program süresi (T l ) 6 Hava ses emisyonu Yıkama 7 Sıkma 7 Ankastre cihaz - Bu cihaz yıkama aşamasında gümüş iyonlar bırakmamaktadır Litre/Yıl A /dk. Çizgili pamuk 60/40 oklu 179 dk. 179 dk. 179 dk. 15 dk. 48 db(a) re 1 pw 73 db(a) re 1 pw Evet, var 1 "Pamuklu 60 C veya "Pamuklu 40 C standart programları için kg pamuklu, tam dolu kazan ve her iki değer esas alınır. 2 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda veya düşük güçlü programların kullanımında 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama devresi. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır.

87 Teknik veriler 3 Temel olarak tam ve kısmen dolu kazanda 60 C - ve 40 C pamuklu programları için 220 standart-yıkama döngüsü. Gerçek enerji tüketimi cihazın kullanım türüne bağlıdır. 4 "Pamuklu 60 C standart programında kazan tam dolu veya "Pamuklu 40 C standart programında kazan kısmen dolu olduğunda düşük değer esas alınır, veya "Pamuklu 60 C" standart programında kazan tam dolu olduğunda kalan nem veya "Pamuklu 40 C" standart programında kazan kısmen dolu olduğunda yüksek değer esas alınır. 5 Bu programlar normal kirli pamuklu çamaşırlaır yıkanması içindir ve su ve enerji kombinasyonunda en verimli olanıdır. 6 Eğer ev tipi çamaşır makinesi güç kumandası ile donatılmışsa 7 "Pamuklu 60 C" standart programında/kazan tam dolu 87

88 Ayarlar Ayarlar menüsü sayesinde çamaşır makinesinin elektroniğini değişen şartlara uyumlu hale getirebilirsiniz. Ayarları istediğiniz anda değiştirebilirsiniz. Ayarlar menüsünün görüntülenmesi Ön şart: Çamaşır makinesinin gücü açılmış olmalıdır. Ekran ana göstergede olmalıdır. 2: OK Sensörlü ve tuşlarına aynı anda dokununuz. Lisan Ayarlar menüsü görüntülenir. Ayarların seçimi İstediğiniz ayar ekranda görülünceye kadar sensörlü veya tuşuna dokununuz. Sensörlü tuşu seçim listesini aşağı doğru hareket ettirir. Sensörlü tuşu seçim listesini yukarıya doğru hareket ettirir. Görüntülenen ayarı düzenlemek için sensörlü OK, tuşuna dokununuz. Ayarın düzenlenmesi Sensörlü tuşuna dokunulduğunda ayarın farklı seçim olanakları ekranda görüntülenir. Ayarlanan seçim bir onay işareti ile belirtilir. İstediğiniz seçenek ekranda görüldüğünde bunu etkinleştirmek için sensörlü OK tuşuna dokununuz. Ayarlardan Çıkış Sensörlü veya tuşlarına ekranda geri görülünceye kadar dokununuz. Sensörlü OK tuşuna dokununuz. 88

89 Ayarlar Lisan Ekran bilgileri farklı lisanlarda görüntülenebilir. Eğer anlamadığınız bir lisan seçilmişse Lisan kelimesinin yanındaki bayrak sembolü sizin için yol gösterici olacaktır. Seçilen lisan kaydedilir. TwinDos Deterjan cinsi ve miktarını belirleyebilir veya TwinDos sistemi için yıkama programını başlatabilirsiniz. Deterjan Cinsi/Miktarı Çamaşır makinesi fabrika ayarları UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 su sertlik derecesi II () göre ayarlanmıştır. Ayarlarda otomatik ayarını değiştirmelisiniz: su sertlik derecesi I () ve su sertlik derecesi III (). farklı bir deterjan veya yumuşatıcı kullanıldığında (TwinDos kartuşuna ihtiyacınız olacaktır (alınabilir Aksesuar)). UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 göre dozaj ayarı Dozaj miktarını düzeltme Deterjan cinsi/mikt. Sensörlü OK tuşuna basınız. Kartuş bölmesi Sensörlü OK tuşuna basınız. Miele UltraPhase 1 Sensörlü OK tuşuna basınız. Dozaj mik. 60 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız.. UltraPhase 2 için dozaj miktarı ayarı Sensörlü OK tuşu ile bilgi metnini onaylayınız. Dozaj mik. 45 ml Gerekli dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile ayarlayınız ve bu değeri sensörlü OK tuşu ile onaylayınız.. Dozaj miktarını düzeltme işlemi böylece tamamlanmış olur. UltraPhase 1 48 ml 60 ml 72 ml UltraPhase 2 36 ml 45 ml 54 ml 89

90 Ayarlar Deterjan türünü değiştirme Miele Ürünlerinin (Örn: UltraColor, Miele Yumuşatıcı) dozaj miktarı, su sertlik derecesi aralığı II () için ayarlanmıştır. Sensörlü ve tuşları yardımıyla bölmesini seçiniz. Kartuş bölmesi Sensörlü OK tuşuna basınız. Deterjan cinsi/mikt. Sensörlü OK tuşuna basınız. Kartuş bölmesi Sensörlü OK tuşuna basınız. Giriş yok Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz seçeneği ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Miele Yumuşatıcı Miele UltraPhase 1 Sensörlü ve tuşları ile istediğiniz seçeneği ayarlayınız ve bunu sensörlü OK tuşu ile onaylayınız. Miele UltraColor Dozaj mik. 105 ml Dozaj miktarını sensörlü OK tuşu ile onaylayınız veya dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile değiştiriniz. Kartuş bölmesi ayarları yapılamadı Sensörlü OK tuşu ile bilgi metnini onaylayınız. bölmesine yönelik ayarlar değiştirilmiştir. bölmesi için ayarları halen daha değiştirebilirsiniz. Dozaj mik. 70 ml Dozaj miktarını sensörlü OK tuşu ile onaylayınız veya dozaj miktarını sensörlü ve tuşları ile değiştiriniz. Cihaz elektroniği artık yeni deterjana ayarlanmıştır. Bakım Çamaşır makinesi bir TwinDos temizlik programına sahiptir. Bu temizlik programıyla çamaşır makinesinin içindeki hortumlar temizlenir. Uzun süre kullanılmayacağında veya farklı bir ürün kullanmaya başlamadan önce TwinDos sistemi temizlenmelidir. Bu konuda daha ayrıntılı bilgiye "Temizlik ve bakım - TwinDos bakımı" bölümünden ulaşabilirsiniz. 90

91 Ayarlar Kirlilik Derecesi Hangi kirlilik derecesinin önceden ayarlandığını görebilir veya bu kontrolü kapatabilirsiniz. Seçim Ön Ayar Kirlilik dereceleri içinde hafif, normal ve çok kirli kademelerinden birini seçebilirsiniz. Fabrika ayarlarında bu seçim şöyledir: normal Kontrol Kirlilik derecesi kontrolünü kapatabilir veya açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında: açıktır Sinyal sesi seviyesi Sinyal sesi seviyesini yedi farklı kademeye ayarlayabilirsiniz. Kademeler bir çubuklu gösterge vasıtasıyla gösterilir. En düşük kademe, sinyal sesi kapalı demektir. Tuş Sesi Sensörlü tuşlara dokunulduğunda veya tuşlara basıldığında akustik bir onay sesi duyulur. Fabrika ayarlarında sinyal sesi açıktır. Tüketim Burada kaydedilmiş olan enerji ve su tüketimi verilerini görebilirsiniz. Seçim Son program son gerçekleştirilen yıkama programının tüketim bilgileri. Toplam tüketim Son programların toplam enerji ve su tüketimi verileri. Sıfırlama fonksiyonu Toplam enerji ve su tüketimleri sıfırlanır. 91

92 Ayarlar Pin Kodu Pin Kodu ile çamaşır makinenizi yetkisiz kullanıma karşı korursunuz. Seçim etkinleştir Kod 125'tir ve etkinleştirilebilir. Pin kodu etkinken, kurutma makinesinin kullanılabilmesi için, makinenin gücü açıldıktan sonra mutlaka pin kodunu girmek gerekir. etkisiz kıl Eğer çamaşır makinesi kod girilmeden çalıştırılacaksa. Sadece, daha önceden PIN kodu etkinleştirildiyse görüntülenir. değiştir herhangi bir kod girilebilir. Dikkat! Yeni PIN kodunu not ediniz. Yeni PIN kodunu unutursanız çamaşır makinenizin kilidi sadece Miele yetkili servisi tarafından açılabilir. Sıcaklık birimi Sıcaklık C/Santigrat veya F/Fahrenhayt olarak belirtilebilir. Ekran parlaklığı Ekran parlaklığı yedi farklı kademede seçilebilir. Farklı kademelerin seçilmesiyle parlaklık hemen ayarlanır. Göstergeleri karartma Enerji tasarrufu amacıyla ekran karartılır ve Start/Stop tuşu yavaş yavaş yanıp söner. Seçim etkin Ekran 10 dakika sonra karartılır. etkin (çalışan program haricinde) Ekran program çalışırken açık kalır, fakat program bittikten 10 dakika sonra kararır. etkisiz Ekran açık kalır. Fabrika ayarlarında seçim açık olarak (çalışan program için değil) ayarlanmıştır. Fabrika ayarı: C/Santigrat. 92

93 Ayarlar Cihazın kapatılması Çamaşır makinesi otomatik olarak kapanır. Bu tedbir program sonlandıktan/ kırışık önleme evresi sona erdikten veya cihaz açıldıktan sonra başka bir işlem yapılmadığı takdirde uygulanır. Seçim 15 Dakika (Fabrika ayarı) Çamaşır makinesi 15 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 20 Dakika Çamaşır makinesi 20 dakika sonra kendiliğinden kapanır. 30 Dakika Çamaşır makinesi 30 dakika sonra kendiliğinden kapanır. Azami doldurma miktarı göstergesi Program seçiminden sonra kısa süre için azami doldurma miktarı gösterilir. Program adı göstergesi Seçilen yıkama programının adı ekranda kısaca görüntülenir. Program adının gösterilmesi gerekip gerekmediğini belirleyebilirsiniz. Fabrika ayarında Program adı göstergesi kapalıdır. Hafıza Çamaşır makinesi, program başladıktan sonra programın son seçilen ayarlarını (sıcaklık, devir sayısı ve bazı seçenekler) kaydeder. Aynı program yeniden seçildiğinde kaydedilen ayarlar ekranda gösterilir. Fabrika ayarlarında Hafıza fonksiyonu kapalıdır. Azami doldurma miktarının görüntülenmesi gerekip gerekmediğini belirleyebilirsiniz. Fabrika ayarında azami doldurma miktarı göstergesi açıktır. 93

94 Ayarlar Pamuklu - Ön yıkama süresi Özel ön yıkama gereklilikleriniz varsa, bu standart süreyi 25 dakika uzatabilirsiniz. Seçim yok (Fabrika ayarı) Ön yıkama süresi 25 dakikadır. +6 dak. Ön yıkama süresi 31 dakikadır. +9 dak. Ön yıkama süresi 34 dakikadır. +12 dak. Ön yıkama süresi 37 dakikadır. Suda Bekletme Süresi Suda bekletme süresini 30 dakika ile 5 saat arası ayarlayabilirsiniz. Süreyi 30-dakikalık dilimler şeklinde seçebilirsin. Suda bekletme fonksiyonu seçildiğinde seçilen süre uygulanır. Hassas yıkama Hassas yıkama etkinleştirildiğinde kazan hareketi azaltılır. Hafif kirli çamaşırlar bu şekilde daha hassas bir şekilde yıkanabilir. Hassas yıkama, Pamuklu ve Bakımı kolay programları için etkinleştirilebilir. Fabrika ayarlarında hassas yıkama kapalıdır. Sıcaklık düşürme Yüksek rakımlarda suyun kaynama noktası daha düşüktür. "Suyun kaynamasının" önüne geçmek üzere Miele, 2000 metre rakımdan itibaren Sıcaklık Düşürme fonksiyonunun etkinleştirilmesini tavsiye eder. Azami sıcaklık daha yüksek bir sıcaklık seçilmiş olsa dahi 80 C'ye düşürülür. Fabrika ayarlarında sıcaklık düşürme fonksiyonu kapalıdır. 94

95 Ayarlar İlave su Yıkama programlarında kullanılan su miktarını artırabilirsiniz. Seçim Su + Su seviyesi (daha fazla su) yıkama ve durulama işleminde yükseltilir. ek durulama İlave bir durulama işlemi yürütülür. Su + ve ek durulama Yıkama ve durulama sırasında su seviyesi yükseltilir ve ilave bir durulama işlemi uygulanır. İlave su seviyesi Su seviyesini İlave su seçeneği ile dört kademede artırabilirsiniz. Kademe: Normal (Fabrika ayarı) Azami durulama seviyesi Durulama sırasında su seviyesi daima en yüksek değere ayarlanabilir. Bu fonksiyon, çok iyi bir durulama sonucu elde etmek açısından alerjik kişiler için önemlidir. Su tüketimi artar. Fabrika ayarlarında bu fonksiyon kapalıdır. Yıkama suyu soğutma Yıkama suyunu soğutmak için ana yıkama işleminin sonunda kazana ilave su alınır. Yıkama suyunun soğutulması Pamuklu programı seçiminde 70 C üstü sıcaklık ayarında gerçekleştirilir. Aşağıdaki durumlarda yıkama suyu soğutma fonksiyonu etkinleştirilmelidir: su boşaltma hortumu lavaboya veya gidere veriliyorsa, haşlanmaları önlemek için. gider boruları DIN 1986 standardına uygun olamayan binalarda. Fabrika ayarlarında yıkama suyu soğutma fonksiyonu kapalıdır. 95

96 Ayarlar Düşük su basıncı Su Basıncı 100 kpa (1 bar) altında ise çamaşır makinesi programı Su girişi Bak hata bildirimi ile iptal eder. Su basıncının artırılması mümkün değilse, bu fonksiyon etkinleştirilmesi programın iptal edilmesini engeller. Fabrika ayarlarında Düşük su basıncı kapalıdır. Kırışık önleme Kırışık önleme fonksiyonu program sona erdikten sonra kırışık oluşumunu azaltır. Program bittikten sonra kazan en fazla 30 dakika daha dönmeye devam eder. Çamaşır makinesinin kapağını istediğiniz anda açabilirsiniz. Fabrika ayarlarında Kırışık önleme fonksiyonu etkindir. 96

97 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Bu çamaşır makinesi için deterjan, tekstil bakım ürünleri, katkı maddeleri ve cihaz bakım ürünleri satın alabilirsiniz. Bütün ürünler Miele çamaşır makineleri için tasarlanmıştır. Bunları ve daha birçok ürünü Miele e- alışveriş sitesinden, Miele servis departmanından veya Miele bayiinizden alabilirsiniz. Deterjan UltraPhase 1 ve UltraPhase 2 Standart sıvı deterjan ve yıkamayı güçlendirici ürün iki bölmeli dozaj yoluyla renkli ve beyaz çamaşırlar içindir TwinDos kullanımında kartuşların içinde olduğu için doldurmaya gerek yoktur. UltraWhite Çok amaçlı toz deterjan beyaz ve açık renk çamaşırlar ve çok kirli pamuklular içindir düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. UltraColor sıvı renkli çamaşır deterjanıdır renkli ve siyah tekstiller içindir parlak renkleri korur ve ağarmasını önler düşük ısılarda etkili leke çıkarıcıdır. Narin Çamaşırlar ve Yünlüler için Hassas Deterjan sıvı hassas deterjan özellikle ipekli ve yünlü tekstiller için uygundur 20 C dereceden itibaren temizlemeye başlar ve narin çamaşırlarınızın formunu ve renklerini korur. Özel deterjan Özel deterjan tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Dış giyim (Outdoor) Dış giyim ürünleri ve işlevsel kıyafetler için sıvı deterjan renkleri koruyarak temizler lanolin sayesinde membranlı dokumaları korur ve bakımını yapar Spor spor giysileri ve muflon için sıvı deterjan kötü kokuları nötralize eder tekstillerin formunun korunmasını sağlar 97

98 Sonradan satın alınabilen aksesuarlar Kuş tüyü yastık, uyku tulumu ve kuş tüyü dolgulu giysiler için sıvı deterjan kuş tüyünün esnekliğini korur kuş tüyü dolgulu giysilerin nefes almasını sağlar kuş tüylerinin topaklanmasını önler WoolCare yünlü ve narin çamaşırlar için sıvı deterjan buğday proteininden özel bir bakım bileşiği içerir tiftiklenmeyi önler renkleri korur sadece kapsül olarak satılır SilkCare ipekliler için sıvı deterjan ipek proteininden özel bir bakım bileşiği içerir renkleri korur sadece kapsül olarak satılır Tekstil bakım ürünü Tekstil bakım ürünü tek dozluk kapsül olarak veya pratik dozaj şişesinde satın alınabilir. Emprenye Maddesi Yağmurluk gibi mikro fiber tekstil ürünlerinin emprenyelenmesi için dokumanın nefes almasını sağlar Yumuşatıcı taze ve doğal bir koku verir çamaşırları yumuşatır Katkı maddesi Booster lekeleri yok eder renkli ve beyaz çamaşırlar için tek dozluk kapsül olarak satılır Cihaz bakımı Makine temizleyici çamaşır makinesinin etkili temizliği için yağları, bakterileri ve bunlardan üreyen kokuları yok eder, Kireç çözücü kireç birikintilerini yok eder doğal limon asidi sayesinde hafif ve hassastır 98

99 Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: Fax: Müşteri Hizm.: Internet: EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße Gütersloh

100 WKG 120 tr-tr M.-Nr / 02

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve oluşabilecek

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 375

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 163

Detaylı

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD.

MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. MÜNİR HÜSEYİN ŞTİ. LTD. # 1.# Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Mod. BO 0289B Deterjan Kompartmanı# Program Düğmesi Elektronik # Gösterge# 2 1 7 A. Ön Yıkama Bölümü B. Ana Yıkama Bölümü C. Yumuşatıcı

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makinenin yerleştirilmesi, kurulması ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların

Detaylı

Ýlave Program Paketleri:

Ýlave Program Paketleri: Ýlave Program Paketleri: Bebek Eco Ev EvXL Hijyen & Çocuklar Medic Spor & Saðlýk tr-tr M.-Nr. 09 495 120 Ýçindekiler Program-Paketleri...3 Program Seçimi...4 Sýkma....5 Program Tablosu...6 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanma Kılavuzu W455H

Kullanma Kılavuzu W455H Kullanma Kılavuzu W455H 438 9212-51 05.16 İçindekiler İçindekiler Genel... 5 Kontrol Paneli... 5 Kontrol düğmesi... 5 Ekran... 6 Ayar butonları... 6 Yıkama Programı... 7 Başlat Menüsü... 9 Başlat... 9

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Ýlave Program-Paketleri:

Ýlave Program-Paketleri: Ýlave Program-Paketleri: Spor & Saðlýk Ev Hijyen & Çocuklar Bebek tr-tr M.-Nr. 07 742 240 Ýçindekiler Program Seçimi...3 Yeni Program Seçimi...3 Sýkma....4 Program Tablosu...5 Ekstralar...9 Program Akýþý....10

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 661

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 162

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 165

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 683

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve ileride yararlanmak üzere saklayın. ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı çalıştırmadan önce tüm talimatları okuyun. Bu talimatları ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI

ÇAMAŞIR MAKİNASI KULLANIM TALİMATI 1.AMAÇ VE KAPSAM: Bu talimatın amacı çamaşır makinası, güvenli ve etkin çalışmasının yöntemlerini belirlemektir. Bu talimat Yemekhanemiz içerisindeki çamaşır makinasını kapsar. 2.GÖREV VE SORUMLULUK: Temizlik

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi

Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Kullanım Kılavuzu Kurutmalı çamaşır makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr.

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 278

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 TR G F E D B C A 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLIK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır.

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 5 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU

ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU ANKASTRE MONTAJ KILAVUZU 54,8 cm 59,7 cm 82 cm 81,6 cm 60 cm 58 cm 1,4 cm 15,3 cm 5,9 cm 2807110174/021009.1246 2 DOLAP KAPAĞI SOL TARAFA AÇILACAKSA 35 3 4 ø10 Havșa delme DOLAP KAPAĞI SAĞ TARAFA AÇILACAKSA

Detaylı

A. İşlem Kontrol Paneli

A. İşlem Kontrol Paneli A. İşlem Kontrol Paneli EN TR Timer Zamanlayıcı Memory/Screen lock (unlock) Hafıza/Ekran kilidi (kilit açma) Downward movement Aşağı hareket Upward movement Yukarı hareket Memory 1/2/3 Hafıza 1/2/3 Display

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4666/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4666/22 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından

Detaylı

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY

Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 CMY Beyaz utu KK02.pdf 3 14.02.2011 17:10 C M Y CM MY CY CMY K Cihazınızın Özellikleri ve Yapısı: Cihazınız, ısı ayarı, sprey özelliği, kuru ütüleme, değişken buhar, ani buhar vb gibi birçok fonksiyona sahiptir.

Detaylı

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler Değerli Müşterimiz, Radyatör ısıtıcı cihazımızı tercih etmekle, kaliteli bir VESTEL ürünü satın almış bulunmaktasınız. Cihazınızı hızlı bir biçimde tanımak ve cihazınızın tüm fonksiyonlarından eksiksiz

Detaylı

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE A B C D E F 1 2 3 GÜVENLİK Lütfen cihazı kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu tam olarak okuyun! Hatalı kullanımdan kaynaklanan hasarları önlemek için tüm

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 252

Detaylı

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 TR F E G D B C A 3 TÜRKÇE 11-13 4 HAIR DRYER HD 3700 Güvenlik Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak

Detaylı

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ AEF 490 AEF 890 İÇİNDEKİLER I Fritözün Tanımı ve Kullanım Alanları 3 4 II Genel Uyarılar ve Güvenlik Önlemleri 5 III Teknik

Detaylı

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR MODELLER: G11320SD / G11420SD G11520SD / G11540SD KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 3000 INOX KAHVE MAKiNESi KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL 1. Hazne kapağı 2. Hazne 3. Üst kapak 4. Filtre 5. Cam sürahi Bu kahve makinesini tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz.

Detaylı

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N LED spot lamba tr Montaj talimatı 96241FV05X02VIII 2018-04 Değerli Müşterimiz! Yeni spot lambanızın 4 LED spotu esnek şekilde ayarlanabilir, bu sayede istediğiniz noktayı aydınlatabilirsiniz. Sabit entegre

Detaylı

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI

ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce, cihazın kurulumu, kullanımı ve bakımı sırasındaki açıklamaları ve güvenliğiniz ile ilgili bilgileri içeren bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Bu kılavuzu ileride yararlanmak

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR

Kullanma Kılavuzu. FM459 Strateji Modülü. Fonksiyon modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 105 C (2011/04) TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Strateji Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 648 482 (2011/04) TR 1 Emniyet.............................

Detaylı

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız!

VIESMANN. Kullanma Kılavuzu VITOTROL 200. Sistem işleticisi için. Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda. 5580 516 TR 3/2006 Lütfen saklayınız! Kullanma Kılavuzu Sistem işleticisi için VIESMANN Bir ısıtma devresi için uzaktan kumanda VITOTROL 200 3/2006 Lütfen saklayınız! Emniyet uyarıları Emniyetiniz için Cana ve mala gelebilecek zarar ve tehlikeleri

Detaylı

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu

KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu KABLOLU KUMANDA Kullanıcı Kılavuzu 6 720 868 66 (2016/11) TR Klimamızı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Klimanızı kullanmadan önce lütfen bu kullanıcı kılavuzunu dikkatlice okuyun. Kablolu Kumandanın

Detaylı

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 TR E F B D C A 3 TÜRKÇE 14-17 4 HAIR DRYER HD 2509 Güvenlik Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki bilgilere dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır.

Detaylı

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce

Güvenlik Bilgileri. Uyarılar. Kullanmadan Önce Bu cihaz, ev tipi kullanım içindir, ticari kullanım için uygun değildir. Kullanma kılavuzunu itinalı bir şekilde okuyunuz ve ileride lazım olma ihtimaline karşı saklayınız! Güvenlik Bilgileri Uyarılar

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü FM443 Güneş enerjisi modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6 720 615 874-03/2008 TR Içindekiler 1 Emniyet....................................... 3

Detaylı

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek

İçindekiler. Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek tr Cafissimo POCKET için Kullanım Kılavuzu ve Teknik destek İçindekiler 2 Güvenlik uyarıları 5 Genel bakış (ambalaj içeriği) 6 Çalıştırma - ilk kullanımdan önce 7 En iyi aroma en iyi tat 7 Temizleme 8

Detaylı

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000 Kullanım Talimatı Ozonizatör S 500 / S 1000 Giriş Sander'in bu üstün kaliteli ürününü satın aldığınız için sizi kutlarız ve bu cihazdan memnun kalacağınızdan eminiz. Akvaryum teknolojisine ilişkin ürünlerin

Detaylı

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE

HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE HAIR DRYER IONIC HD 6080 TÜRKÇE TR A B C D E F 3 TÜRKÇE 18-23 4 GÜVENLİK Cihazı kullanırken lütfen aşağıdaki talimatlara dikkat edin: 7 Bu cihaz yalnızca evde kullanım için tasarlanmıştır. 7 Cihazı banyoda,

Detaylı

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu

Straightener.  Register your product and get support at HP4668/22. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP4668/22 TR Kullanım kılavuzu abc h g f e d i j Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş.

AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. AKÜ ŞARJ REDRESÖRÜ (Sülfat Çözme) KULLANMA KILAVUZU GPS ENDÜSTRİYEL GÜÇ SİSTEMLERİ SAN.TİC.A.Ş. Osmangazi Mh. Limni Sk. No: 1 Kıraç - Esenyurt - İstanbul Tel: 0212 577 22 43 Faks: 0 212 549 32 39 info@gpsendustriyel.com.tr

Detaylı

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi

Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanım Kılavuzu Çamaşır Makinesi Makineyi kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 09 900

Detaylı

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi

ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508. Talimatlar. Teknik Bilgiler. Çalışma Prensipleri. Özellikler. Doğru Nem Seviyesi ULTRASONİK NEMLENDİRİCİ VE KULLANIM KILAVUZU MH-508 Talimatlar Teknik Bilgiler Çalışma Prensipleri Özellikler Doğru Nem Seviyesi MH-508 fonksiyonları Güvenlik Kılavuzu Resimli Açıklamalar Çalışma Talimatı

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH2006 TH2006RF RV0356 DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli durumlarda kullanmak üzere muhafaza

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9

Kullanım Kılavuzu. Çamaır Makinası PW9 Kullanım Kılavuzu Çamaır Makinası PW9 38 9065-31 05.51 çinder Genel...3 Program butonları...3 Opsiyon butonları... Balama butonu... Deterjan Haznesi... Gösterge bilgilsi...5 Arıza Kodları...6 Yıkama Programı...7

Detaylı

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır. Önemli Cihazınızı ilk kez kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyun. Su ısıtıcısını elektriğe bağlamadan önce tanıtım levhasında belirtilen voltajın, elektrik şebekenizin voltajıyla uyduğundan

Detaylı

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları Li-Ion Akkupack Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları STABILA Lityum İyon Akü Kartuşu ve AC Adaptörü Kullanma Kılavuzu Önemli uyarılar Güvenlik uyarılarını ve Kullanma Kılavuzunu dikkatlice okuyun. Bu

Detaylı

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu Bu kılavuz kart basma saatinin kullanımına yönelik doğru çalışma alışkanlıkları konusunda bilgiler vermektedir. Daha detaylı bilgiyi http://www.perkotek.com

Detaylı

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Kullanım kılavuzu

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at   Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 TR Kullanım kılavuzu h i a b g c f d e Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

DA

DA EN DA15 FR CS HU SK HR SL RO SR BG PL TR ET LV LT RU www.rowenta.com UK 9 6 7 8 1 2 3 4 5 GÜVENLİK TALİMATLARI Lütfen bu talimatları dikkatle okuyun ve ileride başvurmak üzere muhafaza edin. Cihazı, bir

Detaylı

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL

V-Brunc serisi.pdf :03 VESTEL V-BRUNCH SERİSİ 1000 M BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI KULLANIM KILAVUZU CMY GARANTİ 2 YIL V-Brunc serisi.pdf 2 15.02.2011 10:03 VESTEL C V-BRUNCH SERİSİ 1000 M Y CM MY BEYAZ NARENCİYE SIKACAĞI CY CMY K KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI Cihazınızın elektrik bağlantısını

Detaylı

Register your product and get support at. HP8117. Kullanım kılavuzu

Register your product and get support at.   HP8117. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Kullanım kılavuzu a b Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips tarafından verilen destekten

Detaylı

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. TR Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 TR Kullanım kılavuzu a b c d e i h g f Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları

Elektrikli Cihazlarla İlgili Genel Güvenlik Talimatları Güvenlik Talimatları Bu cihaz sadece ev tipi kullanımlar içindir. Bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen güvenlik önerilerini ve kullanım talimatlarını

Detaylı

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85

Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ. Ýçindekiler AQXL 85 Kullaným talimatlarý ÇAMAÞIR MAKÝNESÝ Türkçe,1 AQXL 85 Ýçindekiler Montaj, 2-3 Ambalaj malzemesinin kaldýrýlmasý ve makinenin seviye ayarýnýn yapýlmasý Elektrik ve su baðlantýlarý Teknik bilgiler Çamaþýr

Detaylı

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Kullanım kılavuzu Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8183 HP8182 HP8181 HP8180 TR Kullanım kılavuzu Türkçe Bu ürünü satın aldığınız için tebrikler, Philips e hoş geldiniz! Philips

Detaylı

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

- TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU - TESTO 106 - TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU 1. Ürün Açıklaması Alarm, LED Ekran Aç/kapa tuşu, Ölçüm değerleri Alarm değerlerini gösterir, fonksiyonlar ayarlanır Pil bölümü Daldırma probu 1 2. Genel Bilgi

Detaylı

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU ISITMA/SOĞUTMA OTOMASYON SİSTEMLERİ KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU MODEL NO.: TH1149 TH1149SA TH1149SB TH1149RF TH1149MSA TH1149MSB DİKKAT : Cihazı kullanmadan önce bu kılavuzu okuyun ve daha sonra gerekli

Detaylı

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207

tr, el - TR, GR Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Kullanma Kýlavuzu Otomatik Çamaþýr Yýkama Makinesi PW 6107 PW 6137 PW 6167 PW 6207 Makineyi kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve makineyi meydana gelebilecek

Detaylı

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI!

Soğutma suyu doldurulması. Soğutma suyu doldurma koşulları. Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Soğutma suyu doldurma koşulları Soğutma suyu doldurma koşulları Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışma UYARI! Aracın soğutma sistemi üzerinde çalışırken koruyucu ekipman kullanın. Soğutma suyu ciltte

Detaylı

Kullanma Talimatı 1:1

Kullanma Talimatı 1:1 Kullanma Talimatı : Programınıza bağlı olarak, paneli makinenizin üzerindeki panel ile karşılaştırın. Kullanma Talimatı Ön Hazırlık Giysilerin yıkama talimatlarına göre giysilerinizi 3 ayırın. Cepleri

Detaylı

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır. 7 Cihazı hiçbir

Detaylı

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER

Dikkat GÜVENLİKLE İLGİLİ ÖNLEMLER Dikkat Cihazınızın yanlış kullanımı nedeniyle herhangi bir zarar gelmemesi için, cihazınızı kullanmaya başlamadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyun. Özellikle cihazınızla ilgili güvenlik talimatlarını

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII Tavan lambası tr Montaj talimatı 91585AB4X5VII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321

Çamaşır Makinesi AL 591 EX. Kullanma Kılavuzu. Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 AL 591 EX Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Döküman Numarası 2820523449/190313.1321 Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Altus ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek kalite

Detaylı

Centronic EasyControl EC245-II

Centronic EasyControl EC245-II Centronic EasyControl EC245-II tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 kanallı mini el vericisi 4034 630 621 0 31.07.2018 Becker-Antriebe GmbH Friedrich-Ebert-Straße 2-4 35764 Sinn/Germany www.becker-antriebe.com

Detaylı

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N Tavan lambası L N tr Montaj talimatı 91594HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE G F E A B C D 1 2 3 3 TÜRKÇE 12-15 4 GÜVENLİK Cihazı ilk defa kullanmaya başlamadan önce aşağıdaki uyarıları dikkate alınız: 7 Bu cihaz, sadece evde kullanılmak üzere

Detaylı

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL

VESTEL. V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL VESTEL V-BRUNCH SERiSi 2000 SiYAH SU ISITICI KULLANIM KILAVUZU GARANTİ 2 YIL Cihazınızın Tanıtımı A Muhafaza B Kapak C Süzgeç girişi D Kettle ağzı E Kapak açma düğmesi F Tutma Sapı G Su seviye göstergesi

Detaylı

ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU

ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU ÇALKALAMALI SU BANYOSU MODEL: H11900 H11960 KULLANMA KILAVUZU Fabrika Adres : İkitelli Organize San. Bölgesi İPKAS San Sitesi 10/A Blok No: 7 / 9 İkitelli / İstanbul Tel : (0212) 549 94 96 Fax : (0212)

Detaylı

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ VESTEL YER VANTiLATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU AIRMASTER 16 GARANTİ 2 YIL UYARI: Yangın, elektrik çarpması veya kişisel yaralanma risklerini azaltmak için: a) Bu vantilatörü herhangi bir hız kontrol cihazı ile

Detaylı

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ

FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ FORAS OKSİJEN KONSANTRATÖRÜ Kullanım Kılavuzu -Kullanmadan önce lütfen bu kitapçığı okuyunuz. Tehlike: Cihazı kullanırken ya da cihazın yanında sigara içmeyiniz. Rev:02 Yayın

Detaylı

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ

LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ TÜRKÇE LK-1900AN LK-1901AN LK-1902AN LK-1903AN LK-1903AN-305 GÜVENLİK ÖNLEMLERİ UYARI : ❶ ❷ ❶ ❷ ❸ ❸ ❶ ❷ ❸ i GÜVENLIK ÖNLEMLERI - ii iii iv LK-1900AN Serisini daha güvenli şekilde kullanmak için alınması

Detaylı

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII LED Sarkıt lamba tr Montaj talimatı 88346HB54XVII 2017-07 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yine de güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek

Detaylı

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu

Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu Çamaşır Makinesi Kullanma Kılavuzu BK 7101E TR Döküman Numarası= 2820523996/ 30-07-15.(0:13) Lütfen önce bu kılavuzu okuyun! Değerli Müşterimiz, Beko ürününü tercih ettiğiniz için teşekkür ederiz. Yüksek

Detaylı

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU

Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Nilfisk PS 333 A KULLANMA KILAVUZU Genel Uyarılar DİKKAT! DİKKAT EDİLECEK HUSUS: Cihazı kullanmadan önce muhtemel yangın, elektrik çarpması veya benzer kaza tehlikelerini bilmeniz ve gerekli önlemleri

Detaylı

Centronic EasyControl EC315

Centronic EasyControl EC315 Centronic EasyControl EC315 tr Montaj ve İşletme Talimatı 5 Kanallı Duvar Vericisi Aşağıdaki kişilere yönelik önemli bilgiler: Montaj elemanı / Elektrik teknisyeni / Kullanıcı Lütfen ilgili kişilere iletiniz!

Detaylı

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII Avize tr Montaj talimatı 88448HB11XVII 2016-09 335 755 Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları ve hasarları

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 20 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf!

ÇAMAŞIR MAKiNELERi. Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! Daha fazla çamaşır, daha az zaman, daha çok tasarruf! 22 ÖZELLiKLER A+ Sınıfı A sınıfından %13 daha tasarruflu. -%20 A+++ -%20 Sınıfı A+++ sınıfından %20 daha tasarruflu. A+++ Sınıfı A sınıfından %33 daha

Detaylı

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII LED sarkıt lamba tr Montaj talimatı 91709HB54XVII 2017-06 Bu kılavuza dair Bu ürün çeşitli emniyet tertibatlarına sahiptir. Yinede güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu ortaya çıkabilecek yaralanmaları

Detaylı

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 6304 5401 04/2001 TR Kullanıcı için Kullanma Kılavuzu Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz Yayımlayan Bu cihaz ilgili norm ve yönetmelikler tarafından istenen şartları

Detaylı

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI Işıklı perde tr Kullanım Kılavuzu Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87054FV05X05VI 2016-06 332 481 Değerli Müşterimiz! Yeni buz kristalli ışıklı perdeniz yumuşak ve noel ortamını andıran bir ışık saçar. Yeni

Detaylı

LBX-0601. www.loobex.com

LBX-0601. www.loobex.com LBX-0601 www.loobex.com İÇERİK Giriş.2 Kullanma Talimatları 2 Temizleme Talimatları 4 Kireç Temizleme Talimatları..4 Cihaz Parçaları.5 Sorun Giderme 6 BUHARLI STERİLİZATÖR KURUTUCU - BEBEK MAMASI ISITICISI

Detaylı

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR Kullanma Kılavuzu Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü Kullanıcı için Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz 7 747 006 086 05/2006 TR İçindekiler 1 Emniyetiniz İçin.................................

Detaylı

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI

Güvenlik uyarıları Çocuklar için TEHLİKE Yaralanma UYARISI Yangın/patlama UYARISI Güvenlik uyarıları a Güvenlik uyarılarını dikkatle okuyun. Kaza sonucu yaralanmaları ve hasarları önlemek için ürünü yalnızca bu kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Gerektiğinde tekrar

Detaylı

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar.

Kullanım Kılavuzu. Emniyet Uyarıları DİKKAT Uygunsuz kullanım maddi hasar veya hatalı fonksiyona yol açar. 1 4 Kullanım Kılavuzu saatinin emniyetli uygulanması ve uzun süreli kullanımı için kullanım kılavuzunu itinalıca okuyup saklayınız. Kullanma kılavuzu internette de kullanıma hazır bulunmaktadır: www.qlocktwo.com

Detaylı