Operatör El Kitabı HIAC 8000A/8000S 8-Kanallı Partikül Sayım Cihazı



Benzer belgeler
1. PROGRAMLAMA. PDF created with pdffactory Pro trial version

ML TFT 5 ARAYÜZ KULLANIM KILAVUZU

M20R PH Kullanma Talimatı

Giriş. Kontrast ve Parlaklık. Seri Portlar

Unidrive M200, M201 (Boy 1-4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

4-20mA Döngü Kalibratörü

DUSTMATE MANUAL 1

KAÇAK AKIM RÖLESİ. Sayfa 1

EVERTECH. EV-CSC200 Speed Dome Kontrol Ünitesi. Kolay Kurulum ve Kullanım Klavuzu

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

GW420. Kurutma Makinesi Bilgisayar Kullanım Klavuzu. Lütfen kurulumdan önce dikkatle okuyunuz.

Donanım Kurulum Kılavuzu

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

4K HDMI HDBaseT Sinyal Güçlendirici Set, 100m

REVİZYON DURUMU. Revizyon Tarihi Açıklama Revizyon No

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTW

Modem ve Yerel Ağ. Kullanıcı Kılavuzu

CAEeda TM GENEL TANITIM. EDA Tasarım Analiz Mühendislik

PEY-D810 SĠNYALĠZASYON SĠSTEMĠ

ART S602W Standalone Kart Okuyucu

Bölüm 20 FBs-4A2D Analog Giriş/Çıkış Modülü

Teknosem ANASAYFA. Program komut butonları ve program zaman parametrelerinin bulunduğu sayfadır.

TRİSTÖR MODÜL SÜRÜCÜ KARTI (7 SEG) KULLANIM KILAVUZU AKE-PE-TMS-001

Mina 960 Kart Basma Saati Kullanım Kılavuzu

SSM - 4 ORANSAL SERVOMOTOR SSM 4 TANITIM BİLGİLERİ :

Türkçe. Giriş. Özelliklere Genel Bakış

B2 KANTAR İNDİKATÖRÜ KULLANIM KILAVUZU

Kullanma Kılavuzu. FM443 Güneş enerjisi modülü. Fonksiyon Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2008 TR

Pirinç Beyazlık Ölçer. Kullanma Kılavuzu

Montaj kılavuzu. Oda termostatı EKRTWA

FİŞ NUMARASI DÜZENLEMESİ

Setup Yardımcı Programı

Donanım Kurulum Kılavuzu

PRO NA011 DĐJĐTAL OTOMATĐK TEKRAR KAPAMALI 3 FAZ AŞIRI AKIM

Rezistivite Cihazı Kullanım Klavuzu

HT 300 SET LCD li Kablosuz Oda Termostatı Kontrolleri

CAPTAİN-i ver. 5.6 & ve Üzeri RX-6 KULLANIM KİTAPÇIĞI

UltraView IP XP3 Gündüz/Gece Sabit Kamera Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Bakım Yönetimi Logo Nisan 2016

VIESMANN VITOCLIMA-S. Kullanma kılavuzu VITOCLIMA 300-S. Grup Kontrol VITOCLIMA VIESMANN 1

Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon Modülü SM10 EMS için Güneş Enerjisi Modülü. Kullanıcı için. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz /2006 TR

İÇİNDEKİLER. Önlemler Önemli Bilgiler Ürün İnceleme LCD ekran Telsiz şeması açıklamaları Temel işlemler- Gelişmiş özellikler

KURULUM ve KULLANIM KILAVUZU

HIZLI BAŞLANGIÇ KILAVUZU

Işık Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen

0.0000mL mL VFA ELEKTRONİK VF-DG01

Bu Addendum Kullanıcı El Kitabı'na

Başlarken. AutoCAD Arayüzü. AutoCAD Arabirimleri. AutoCAD Arabirimleri. Şablon (Template) Seçimi. Yeni çizim dosyası açmak. Ekran Formatı B Ö L Ü M 1

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 1.RÖLE KARTI VE ÖLÇÜLERİ

Elektrik Bağlantı Şeması ve Sensor Ayarları

X-107 KULLANMA KILAVUZU

Öğrenci İşleri Bilgi Sistemi Öğretim Elemanı - Sınav Sonuç Giriş İşlemleri

Canlı Görüntü Uzaktan Kumanda

EASYLAB çeker ocak kontrolörlerine yönelik

TESTO 105 TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Ağ Projektörü Çalıştırma Kılavuzu

ANALOG ADRESLİ YANGIN ALARM SİSTEMİ YAZILIM KULLANMA KILAVUZU

Centronic MemoControl MC42

Ağ Bağlantısı Hızlı Kurulum Kılavuzu

TR TEKNİK KILAVUZ. Ürün No dahili kullanım kılavuzu.

TEKNİK ÖZELLİKLER. Giriş Beslemesi. Giriş besleme voltajı. Motor Çıkışı. Motor gerilimi. Aşırı yük ve kısa devre korumalı.

Kullanım Uygulamaları Ön Görünüş. Dijital Ekran Mode Butonu Programlama Tuşu Sıcaklık Değiştirme tuşu ( - ) Sıcaklık Değiştirme tuşu ( +)

SAVEL Gas Alarm Sistemleri

Montaj kılavuzu. Uzaktan kumanda BRC1D528

TÜRKÇE KURULUM KILAVUZU

MODEL HCC SICAK YOLLUK KONTROL MODÜLLERİ KULLANMA KILAVUZU

Ses Seviyesi Ölçer. Kullanım Kılavuzu. Kullanmadan önce bu kılavuzu tamamen okuyunuz

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

İÇİNDEKİLER ÖZELLİKLER. 3-4 KONTROL PANELİ HARİCİ KONTROL ÜNİTESİ BAĞLANTILAR VE HABERLEŞMELER 23-24

Cihazınız; VAC, 50-60Hz AC gerilim ile çalışır. Girişe maksimum 3A sigorta bağlanabilir. Çıkışlarına maksimum 5A yük bağlanabilir.

- TESTO TANITMA VE KULLANMA KILAVUZU

Unidrive M400 (Boy 1 ila 4) Hızlı Başlangıç Kılavuzu

Montaj kılavuzu. Dijital basınç gösterge kiti BHGP26A1

Premium İç Mekan Enerji Ölçer, 3680W Türkçe Kullanım Kılavuzu

Vertex PolyCure 25 için Kullanım Talimatları. 1.0 Genel Uyarılar:

EKOM WEB DESIGNER PROGRMI KULLANMA KILAVUZ. 1 - Web Sayfası Tasarımı Oluşturma / Var Olan Tasarımı Açma:

m = m = m = 1 Kısa Mesafe Maskesi Kullanın. Dedektörle Reflektör arasında net bir görüş hattı sağlayın

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

Kalibrasyon için iki yöntem vardır, 1. Hesaplama yöntemi

Kurma Kılavuzu. 1. Paket. Renk Yönetimi LCD Monitörü. Önemli

BQ301 RF Ekstra Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

EHP Sabit Devirli Hidrofor Kontrol Panosu Servis Manueli

LEICA D-LUX 4 Firmware Update 2.2. Yeni fonksiyonlarla ilgili talimatlar

WR-1/WR-R10 Kablosuz Uzaktan Kumandalar için Donanım Yazılımını Güncelleme

Dış görüntüleme araçlarının bağlanması

SPEKTROFOTOMETRE CM-5. Kullanım Kılavuzu

GÜÇ HATTI YÜKSEK HIZLI AĞ KÖPRÜSÜ

Kutu İçeriği. HDMI Kablo Güç Adaptörü

UPSLIFT ASANSÖR KURTARMA GÜÇ MODÜLÜ KULLANIM KILAVUZU

SonoMeter 31 Kalorimetreler

Speed Dome Kamera & DVR 2D Kontrol Ünitesi

/2001 TR Kullanıcı için. Kullanma Kılavuzu. Fonksiyon modülü FM 443 Güneş modülü. Kullanmadan önce dikkatle okuyunuz

STF1000 FIRIN KONTROL SİSTEMİ KULLANIM KILAVUZU

PID KONTROLLÜ STERİLİZATÖR KULLANMA KILAVUZU

BQ300 RF Röle Kontrol Ünitesi. Kullanım Kılavuzu. Doküman Versiyon: BQTEK

2-Bağlantı Noktalı USB/HDMI Kablosu KVM Anahtarı

Magic Pass Parmak İzi & RFID Kart Okuyucu

Modem ve Yerel Ağlar. Belge Parça Numarası: Ekim 2005

COOL-US Kullanma Kılavuzu

VW2W100 KABLOSUZ SİSTEM ALICI / VERİCİ KULLANIM VE MONTAJ KILAVUZU

Transkript:

Operatör El Kitabı HIAC 8000A/8000S 8-Kanallı Partikül Sayım Cihazı SÜREÇ ANALİZİNDE MÜKEMMELİK

Operatör El Kitabı Hiac 8000a/8000S 8-Kanal Partikül Sayım Cihazı Parça Numarası: 720-100-0032 Versiyon F.2 Temmuz 2000

Sınırlı Garanti Hach Ultra, bu cihazın nakliye tarihinden itibaren bir (1) yıl süre ile malzeme ve işçilik kusurları bulunmayacağına dair garanti vermektedir. Bu garanti kapsamında herhangi bir cihazın kusurlu çıkması durumunda Hach Ultra, kendi inisiyatifiyle kusurlu ürünü parça ve işçilik ücreti almadan ya onaracaktır ya da kusurlu ürünü muadili ile değiştirecektir. Bu garanti kapsamında hizmet almak için müşteri en yakın Hach Ultra hizmet destek merkezini garanti süresinde veya dolmadan önce bilgilendirecek ve kusurlu cihazın gönderilmesi için onların talimatlarını takip edecektir. Kusurlu ürünün servis destek merkezine gönderilmek üzere paketlenmesi ve nakliyesi ile ilgili tüm masraflardan müşteri sorumludur ve tüm nakliye ücretlerini peşin ödemelidir. Eğer gönderi adresi hizmet destek merkeziyle aynı ülke içerisindeyse geri gönderim nakliye ücretini Hach Ultra ödeyecektir. Bu garanti hatalı kullanım veya bakımdan veya yetersiz bakım veya dikkatten kaynaklanan arıza ve hasarlar için geçerli olmayacaktır. Bu garanti cihazın kurulumu, onarımı veya servisinin Hach Ultra temsilcileri veya fabrika tarafından yetkilendirilmiş e eğitilmiş personel dışında bir personel tarafından yapılması sonucu doğan hasarlar; hatalı kullanım veya uyumlu olmayan ekipmana bağlantı sonucu doğan hasarlar; veya servis süresini uzatan ve zorlaştıran modifikasyon veya başka ürünlere entegrasyon yapılmış cihazlar için geçerli olmayacaktır. BU GARANTİ ANALYTICS TARAFINDAN İFADE VEYA İMA EDİLEN BAŞKA GARANTİLER YERİNE BU CİHAZ İÇİN HACH ULTRA TARAFINDAN VERİLMİŞTİR. HACH ULTRA ANALYTICS VE SATICILARI SÖZLEŞME DIŞI AMAÇ İÇİN İMA EDİLEN HERHANGİ BİR TİCARİ VEYA UYGUNLUK GARANTİSİNİ KABUL ETMEMEKTEDİR. HACH ULTRA ANALYTICS IN KUSURLU ÜRÜNLERİ ONARMA VE DEĞİŞTİRME İÇİN SORUMLULUĞU BU GARANTİNİN İHLALİ İÇİN MÜŞTERİYE SAĞLANAN TEK VE ÖZEL ÇÖZÜMDÜR. HACH ULTRA ANALYTICS VEYA SATICILARI BU TÜR BİR HASAR OLASILIĞI HAKKINDA ÖNCEDEN BİLGİLENDİRİLMİŞ OLSALAR BİLE HACH ULTRA ANALYTICS VE SATICILARI DOLAYLI, ÖZEL, TESADÜFİ VEYA SONUCA BAĞLI OLAN HASARLARDAN SORUMLU OLMAYACAKLARDIR.

DİKKAT ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİ AÇMAYIN ELEKTRİK ÇARPMASI RİSKİNİ AZALTMAK İÇİN CİHAZ ELEKTRİĞE TAKILIYKEN KAPAĞINI VEYA ARKASINI AÇMAYIN. BU CİHAZIN TÜM SERVİS HİZMETİNİ YETKİLİ SERVİS PERSONELİNE BIRAKIN. UYARI: Elektrik çarpması riskini azaltmak için yağmura veya rutubete maruz bırakmayın. Bu cihazın Pacific Scientific Instruments tarafından amaçlanan kullanım alanı dışında kullanılması bu cihaz tarafından sağlanan korumayı kişisel yaralanma veya yaşam kaybıyla sonuçlanacak şekilde tehlikeye atabilir. Not: Eşkenar üçgen içerisinde ok uçlu yıldırım cihazın muhafazası içinde yalıtılmamış tehlikeli voltaj riskine karşı operatörü uyarmak amaçlıdır. Bu voltaj elektrik çarpması riski oluşturmak için yeterli olabilir. Eşkenar üçgen içerisinde ünlem işareti kullanıcıyı bu cihazla birlikte gelen kılavuz içindeki önemli çalıştırma ve bakım (servis) talimatlarının bulunduğu konusunda kullanıcıyı uyarmak amaçlıdır. Bu cihazı çalıştırmadan önce, cihazın çalışması hakkında bilgi sahibi olmak için Çalıştırma Kılavuzunu okuyunuz. Çalıştırma prosedürlerine uymamak cihaza zarar verilmesi ve garanti koşullarının ihlal edilmesiyle sonuçlanabilir. Bu cihazı kullanan operatörün analitik cihazların çalıştırılması ve partikül sayma uygulamaları hakkında bilgi sahibi olmasını gerekmektedir. Not: Bu cihaz test edilmiş FCC kuralları Bölüm 15 e göre Sınıf A dijital cihaz limitlerine uygun bulunmuştur. Bu limitler, cihaz ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı radyo parazitlerine karşı uygun koruma sağlanması için tasarlanmışlardır. Bu cihaz radyo frekans enerjisi oluşturmakta, kullanmakta ve yayabilmektedir, eğer Çalıştırma Kılavuzuna uygun olarak kurulup çalıştırılmazsa telsiz iletişimlerinde zararlı radyo parazitlerine neden olabilir. Bu cihazın konut bölgelerinde kullanılması durumunda zararlı radyo parazitleri yayması olasıdır, bu durumda kullanıcının bu zararlı radyo parazitlerini düzeltme maliyetini kendisinin karşılaması gerekmektedir. Bu cihaz IEC 101-1, ek J de belirtildiği şekilde Kurulum Kategorisi II dir.

İçindekiler BÖLÜM 1 -GİRİŞ... 1-1 1.1 Tanım... 1-1 1.2 Özellikler... 1-2 1.3 Sistem Konfigürasyonu... 1-4 BÖLÜM 2- KURULUM... 2-1 2.1 Genel... 2-1 2.2 Kurulum... 2-1 2.3 Ekipman Bağlantıları... 2-7 BÖLÜM 3 - ÇALIŞTIRMA... 3-1 3.1 Harici Kontroller/Göstergeler... 3-1 3.3 Arka Panel Kontolleri... 3-3 3.4 Model 8000A Çalılştrıma Prosedürleri... 3-5 BÖLÜM 4: MENÜLER VE EKRANLAR... 4-1 4.1 Giriş... 4-1 4.2 Ana Fonksiyon Menüsü... 4-1 BÖLÜM 5: AYAR İŞLEMLERİ... 5-1 5.1 Giriş... 5-1 5.2 Global Ayar... 5-1 5.3 Sayaç Ayar Parametreleri... 5-4 5.4 209E Ayar Parametreleri... 5-9 5.5 209E Yazdırma Parametreleri... 5-11 5.6 Pass Functions... 5-11 5.7 3000A Sampler... 5-13 BÖLÜM 6: KALİBRASYON... 6-1 6.1 Giriş... 6-1 6.2 ShowCal... 6-1 6.3 Kalibrasyon Fonksiyonları Menüsü Ayarı... 6-2 6.4 Bin Boyutu... 6-7 6.5 Bin mv... 6-8 6.6 Dual Range Sensor Calibration... 6-9 6.7 Print Cal... 6-11 6.8 Ek Kalibrasyon Fonksiyonları Menüsü... 6-11 6.9 Auto Adjust... 6-12 6.10 Quick ADJUS... 6-13 6.11 Show Transducers... 6-13 6.12 Print Transducers... 6-13 6.13 Sensör Kalibrasyonu... 6-14 6.14 Bakım Fonksiyonları Menüsü... 6-14

BÖLÜM 7: EKRAN... 7-1 7.1 Giriş... 7-1 7.2 Ekran Tercihleri... 7-1 7.3 Çalışmanın Görüntülenmesi... 7-4 7.4 Ortalamaların Görüntülenmesi... 7-4 7.5 Ekran Arkaplanı... 7-5 7.6 Sonucun Görüntülenmesi... 7-5 BÖLÜM 8: YAZICI... 8-1 8.1 Giriş... 8-1 8.2 Otomatik Yazdırma... 8-1 8.3 Çalışmayı Yazdırma... 8-2 8.4 Ortalamanın Yazdırılması... 8-2 8.5 Arkaplanın Yazdırılması... 8-2 8.6 Sonucun Yazdırılması... 8-2 8.7 Ayarların Yazdırılması... 8-2 BÖLÜM 9: COUNTER COMMUNİCATİONS... 9-1 9.1 Miscellaneous Functions Menu... 9-1 9.2 Counter Communications Menu... 9-1 BÖLÜM 10: Kullanıcı Standartları... 10-1 10.1 Giriş... 10-1 10.2 Mevcut Kullanıcı Tanımlı Standardın Değiştirilmesi... 10-1 10.3 Show Current User Defined Standard... 10-5 10.4 Load User Defined Standard... 10-5 10.5 Print Current User Defined Standard... 10-5 10.6 Save Background... 10-5 BÖLÜM 11: ALARMLAR... 11-1 11.1Giriş... 11-1 11.2Alarm Kanalı... 11-1 11.3Oran Alarm Limiti... 11-1 11.4> Alarm Limiti... 11-2 11.5< Alarm Limiti... 11-2 11.6Alarm Yazdırma... 11-2 11.7Alarm Rölesi... 11-2 11.8Alarm Ekranı... 11-3 11.9Alarm Çıktıları... 11-3 BÖLÜM 12: CLOCK & HOST SETUP... 12-1 12.1 Introduction... 12-1 12.2 Set Clock... 12-1 12.3 Host Setup... 12-1 12.3DataLoop... 12-4

CHAPTER 13: START... 13-1 13.1Introduction... 13-1 13.2Application Standards... 13-1 13.3Pharmaceutical Standards... 13-2 13.4FED-STD-209E... 13-3 13.5 ModesOtherThan FED-STD-209E... 13-5 13.6 Printer... 13-5 13.7 Data Manipulation... 13-5 13.8 Model 8000S Operating Procedures... 13-6 APPENDİX A: REMOTE COMMANDS... A-1 EK B: MENÜ KOMUTLARI... B-1 EK C: ÖN PANEL HATA MESAJLARI... C-1 EK D- MODEL 8000A KALİBRASYON ÖZELLİKLERİ... D-1 APPENDİX E: BR8/FE80 OPERATİONS MANUAL... E-1 EK F: TEMİZLİK... F-1 APPENDİX G: OPTİONAL APPARATUS AND CONSUMABLES... G-1

Bölüm 1: Giriş Bölüm 1 - Giriş 1.1 TANIM HIAC/ROYCO Model 8000A Counter, toplu veya çevrimiçi partikülat kontaminasyon analizinde kullanılmak üzere işlem, kontrol ve esneklik sağlayan 8 kanallı dijital partikül sayım cihazıdır. Model 8000A Counter da veri girişi için 24 tuşlu klavye, 40 sütun 16 satırlı LCD ekran ve operatörün çıktı alması için satır başına 40 karakterli grafik yazıcı bulunmaktadır. Sayaç ve operator veri girişi/çıktısı gerektiğinde birbirine bağlı veri yolu yapısı üzerinden birbiriyle iletişim kuran dahili mikroişlemciler ile bağımsız olarak kontrol edilir. Model 8000A aşağıdakiler için harici bağlantılar sağlamaktadır: Bilgisayar arayüzü için seri I/O Uzaktan çalıştırma/durdurma kontrolü ** Sensör girişi Alarm çıkışı Üç tane çevresel dönüştürücü girişi 8000S Sayacı için Seri I/O İki tane analog çıkış (Ext. ve Scat.) Örnekleyici l/o Tüm ortak HIAC/ROYCO örnekleyiciler ve sensörler Model 8000A ile uyumludur. Model 8000A sensör, örnekleyici ve sayacın tipik konfigürasyonlarıyla veya küçük çoklu sensör uygulamaları için odak veri işleme noktası olarak toplu sistem analizlerinde kullanılabilir. Model 8000S sayaç Model 8000A ile aynıdır sadece operatör arayüzü (klavye, erkan veya yazıcı) bulunmamaktadır ve sınırlı harici bağlantısı bulunmaktadır. 8000S sayaç Model 8000A ya bağımlı birimdir. Model 8000S aşağıdakiler için harici bağlantılar sağlamaktadır: ** Sensör girişi Model 8000A ya arayüz için seri I/O

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu ** Bazı sensörler Uzak Güç Kaynağına gereksinim duymaktadırlar (RPS-2). Model 8000A da bulunan kapsamlı ROM aygıt yazılımı (firmware) analizi yönetmek için operatöre en yaygın kontaminasyon standartlarını seçme olanağı sağlamaktadır. Standartlar: sıvılar için - USP 24<788>, JP<13>, EP<99>, NAS 1638, Mil Std 1246C, ISO Katı Kontimanasyon Kodları; aerosol için - Fed Std 209E; veya bir kullanıcı tanımlı standart. Aygıt yazılımı veri toplamayı ve seçilen standart için kabul edile sunum formatlarına işlemeyi kolaylaştırmaktadır. ROM aygıt yazılımı, operatöre sensörleri kolaylıkla değiştirme olanağı sağlayarak hafızada 4 tane kalibrasyon eğrisi tutacaktır. Şifre koruma Model 8000A partikül sayma sisteminin ana kullanıcısına diğer kullanıcıların hangi fonksiyonlara ve parametre alanlarına erişebileceklerini tanımlama olanağı sağlamaktadır. Model 8000A üç seviyeli kullanıcı erişimine sahiptir ve ana kullanıcı Set Acess fonksiyonunu kullanarak şifreli güvenlik erişim sistemini ayarlayabilmektedir. Daha fazla bilgi için Bölüm 5 e bakınız. Model 8000A aygıt yazılımı, Test Tozu veya Hareketli Pencere kalibrasyon prosedürlerini kullanırken Model 8000A ile uyumlu sensörlerin kalibrasyonunda kullanıcıya yardımcı olmak için otomatik kalibrasyon fonksiyonu prosedürlerine sahiptir. 1.2 ÖZELLİKLER Performans Özellikleri 8000A/8000S ile elde edilen formatlar Sıvı Uygulamaları: Hidrolik Sanayi Farmasötik Sanayi ISO Katı Kontaminasyon Kodu 1638 tablo Mil-STD-1246C USP24<788>, JP<13>, EP<99> Kullanıcı Tanımlı Tablo Aerosol Uygulamaları: Temiz oda Standardı Fed-Std-209E Enerji Gereksinimleri Seçilebilir 90-132V ac ± 10%, 47-440 Hz ± 1 % 180-264V ac ± 10%, 47-440 Hz ± 1 %

Bölüm 1: Giriş Fiziksel Özellikler Ebatlar Model 8000A Birimi (en yüksek noktada) Model 8000S Birimi 16"Dx12"Gx6.5"Y (406.4mmD x304.8mmgx 165.1 mmy) 16"Dx12"Gx2"Y (406.4mmD x 304.8mmG x 50.8mmY) Ağırlık Model 8000A Birimi Model 8000S Birimi 12 1b. (5 Kg) 6.6 Ib. (3 Kg) Çevre Özellikleri Faal Durumda Faal Değilken T- 52 C (44.6-125.6 F) 30-95% R.H. (Yoğunlaşmayan) -40 o -71 o C(-40 o -159.8 F) 0-98% R.H. (Yoğunlaşmayan) Giriş/Çıkış Model 8000A Örnekleyici Kontrolü I/O Bağımlı Kontrol I/O Host Kontrol I/O Sensör YÜKSEK Çıkış J102 Örnekleyici I/O (DB-25 dişi) J103 Bağımlı (Slave)RS232 (DB-25 erkek) J104 Host RS232 (DB-25 dişi) J105 Scat Çıkış (BNC erkek) 0-10V Sensör DÜŞÜK Çıkış J106 Ext Sinyal Çıkış (BNC erkek) 0-10V Çevresel Dönüştürücü Girişi (ID ile otomatik seçim Dönüştürücü Fişine yerleştirilmiştir) T/RH AV J107 T/RH In (9-pin circ. erkek) J108 AV In (9-pin circ. erkek)

Notlar:

Bölüm 2: Kurulum Bölüm 2 - Kurulum 2.1 GENEL Bu bölüm Model 8000A ve 8000S sayaçlarının nasıl kurulacağını ve harici ekipmanla bağlantılarını açıklamaktadır. Bu cihazın uygun mekanik ve elektrik bağlantı prosedürleri için harici ekipmanla birlikte gelen belgelere başvurunuz. Gerektiğinde özel bir uygulama için bu ürünün uygunluğu veya uyumluluğu hakkında soruların çözümleri için HIAC/ROYCO Servis Departmanına danışın. 2.2 KURULUM İnceleme/Paketin açılması Yerleştirme Sayaçlar tek bir nakliye kutusu içinde gönderilmektedirler. Geri gönderme ihtiyacının doğması göz önünde bulundurularak bu kutu saklanmalıdır. Nakliye sırasında herhangi bir hasar olup olmadığını kontrol etmek için kutu gözle inceleyin. Herhangi bir kusur taşıyıcının dikkatine sunulmalıdır. Tüm malzemelerin alındığından emin olmak için nakliye kağıdı üzerinde belirtilen malzemelerle gelen malzemeleri teyit edin. Paket içeriğinde herhangi bir eksiklik veya hasar olup olmadığını kontrol edin. Paket içeriğindeki herhangi bir hasar taşıyıcının dikkatine sunulmalıdır. Eksik kalemler HIAC/ROYCO temsilcisine bildirilmelidir. Kurulum sırasında ekipmanın yerleştirilmesi için aşağıda tavsiyeler ve gereksinimler verilmiştir: Cihaz bağlanan elektrik kablolarının uzunluğunu geçmeyecek bir mesafedesensör ve/veya örnekleyicinin yanına yerleştirilmelidir. Cihaz elektronik gürültü ve mekanik vibrasyonu şüphesi bulunan bir yere yerleştirilmemelidir.

Cihaz elektrik yuvasından beş feetlik mesafe içerisine yerleştirilmelidir. Uzatma kablosu kullanmayınız. Birden fazla sistem komponenti hat enerjisiyle çalıştırıldığında tüm komponentlerin aynı besleme devresine bağlandığından emin olun. Farklı devrelere bağlamak sistemin gürültü seviyesinde artışa neden olabilir. Çalıştırma, bakım, test ve havalandırma için yeterli erişim sağlayın. Standart Önlemler Kurulum sırasında takip edilmesi gereken önlemler aşağıda verilmiştir: Sistemde herhangi bir yere güç vermeden önce tüm elektrik kablolarını takın. Sayacı her zaman sistemin diğer ekipmanlarını açtıktan sonra açın. Ekipmanlar açıkken ASLA elektrik bağlantısı yapmayın veya bağlantıyı kesmeyin. NOT: Bu cihaz test edilmiş FCC kuralları Bölüm 15 e göre Sınıf A dijital cihaz limitlerine uygun bulunmuştur. Bu limitler, cihaz ticari bir ortamda çalıştırıldığında zararlı radyo parazitlerine karşı uygun koruma sağlanması için tasarlanmışlardır. Bu cihaz radyo frekans enerjisi oluşturmakta, kullanmakta ve yayabilmektedir, eğer Çalıştırma Kılavuzuna uygun olarak kurulup çalıştırılmazsa telsiz iletişimlerinde zararlı radyo parazitlerine neden olabilir. Bu cihazın konut bölgelerinde kullanılması durumunda zararlı radyo parazitleri yayması olasıdır, bu durumda kullanıcının bu zararlı radyo parazitlerini düzeltme maliyetini kendisinin karşılaması gerekmektedir Güvenlik Önlemleri Sayaç dört AC ana güç kaynağı: 47-440 Hz hat frekanslı 100, 120, 220 veya 24 volt, ile çalışacak şekilde fabrika ayarına sahiptir. Voltaj seçimi sigorta kutusunun kapağı açılıp selektör kartının konumlandırılmasıyla (sigorta kutusunun sağında) gerçekleştirilmektedir. Şekil 2-1 de grafikle tarif edilen etiketler GÜVENLİK SERTİFİKASYONUNU ve üretim yeri ve tarihini belirtmek üzere sayaca yerleştirilmişlerdir.

Bölüm 2: Kurulum Şekil 2-1 Model 8000A/8000S Güvenlik Etiketleri Cihazın Tanıtımı Model 8000A Ekran Model 8000A ünite üzerinde klavyeye ve ekrana sahiptir ve elektrik bağlantıları ve güç kontrolü arka panele yerleştirilmiştir. Model 8000S sadece arka panelde elektrik bağlantıları ve güç kontrolüne sahiptir. Bu komponentlerin yeri ve işlevi burada kurulumu yapana tanıtım yardımı olarak sunulmuştur. Sayaç operatöre girdi için klavye ve çıktı için de ekran ve yazıcı kullanımıyla I/O arayüzü sağlamaktadır. Harici bağlantılar ve güç kontrolü arka paneldedir. Şekil 2-2 ye bakınız. Sayaç, operatörün okuma yapabilmesi için 16 satır 40 sütunlu sıvı kristal ekrana sahiptir (LCD). İlk menü ekranı Şekil 2-2 nin üzerinde gösterilmiştir. Görüntü ekranlarına sonraki bölümlerde ayrıntılı olarak değinilmiştir.

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu Klavye Yazıcı Şekil 2-2 Klavye ve Ekran Model 8000A nın ön paneli üzerindeki 24-tuşlu klavye operatöre dahili mikroişlemciyle iletişim kurma olanağı sağlar.şekil 2-2 nin alt kısmına bakınız. Tuşlar ilerleyen bölümlerde ayrıntılı olarak değinilecektir. Sistemde sayaç sistem operasyonlarının okunması için basılı kopya üreten satır başına 40 karakterlik bir grafik yazıcı bulunmaktadır. Yazıcı ünitenin üstün monte edilmiştir ve termal yazıcı kağıdı kullanılarak çalıştırılmaktadır (PN 710-620-0004). Yazıcının çalıştırılmasına Bölüm 8 de değinilmiştir.

Bölüm 2: Kurulum Arka Panel Şekil 2-3 sayacın arka paneline yerleştirilmiş bağlantıları ve kontrolleri göstermektedir. Fonksiyonları aşağıda tanımlanmıştır: Şekil 2-3 Model 8000A Arka Panel Güç Bağlantısı Güç Anahtarı Örnekleyici Bağımlı (Slave) Host YÜKSEK Çıkış DÜŞÜK çıkış Transducer1 Transducer2 Güç Bağlantısı, Hat Sigortası, Hat Filtresi, ve Hat selektörü bu genel çerçeve içine entegre edilmiştir. Güç AÇMA/KAPAMA anahtarı doğrudan Güç Kablosu üzerine monte edilmiştir. AÇMAK için sola doğru ve KAPATMAK için sağa doğru bastırın. DB-25P (dişi) konektör, örnekleyicinin I/O kontrolü için. DB-25P (dişi) RS232 konektör, Model 8000S sayacın Model 8000A ile I/O kontrolü için. DB-25 (erkek) RS232 konektör, host bilgisayarla Model 8000A nın I/O kontrolü için. Harici kullanım için dağılım (SCAT) sinyalinin bir analog çıktısını sağlayan BNC konektörü. Harici kullanım için sönüm (EXT veya EXTINC) sinyalinin bir analog çıktısını sağlayan BNC konektörü. 4-20mA analog çevresel dönüştürücü girdisi (9-pin Amp). 4-20mA analog çevresel dönüştürücü girdisi (9-pin Amp).

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu Dönüştürücüler Yardımcı Alarm Sensör Ses 4-20mA analog çevresel dönüştürücü girdisi (9-pin Amp). Yardımcı terminal kartı I/O için yedi tane vidalı terminale sahiptir. Bu PCB terminali uzaktan durduruma/çalıştırma kablolarının bağlanması için kullanılır. Alarm terminal kartı harici alarm devrelerine çıktı için dört tane vidalı terminale sahiptir. 14-pin dairesel konektör, sensör I/O kontrolü ve sinyal kablosu için. Cihazın alarm sesinin kullanıcı tarafından ayarlanmasına yardımcı olan bir ses kontrol trimpotu. Model 8000S Model 8000S operatör arayüzüne sahip değildir dolayısıyla Model 8000A ya bağımlı (slave) olarak hareket eder. Tüm güç kontrolü ve bağlantıları bu cihazın arka panelindedir. Bakınız Şekil 2-4. Model 8000S in ön panelinin sağ yarısı üzerinde iki tane gösterge vardır. Üst gösterge yeşil lense sahiptir ve yandığında güç geldiğini gösterir. Alttaki gösterge kırmızı lense sahiptir ve yandığında sayım işleminin yapıldığını gösterir. Figure 2-4 Model 8000S nin arka panelinden bulunan kontroller ve bağlantılar: AÇ/KAPA Güç Konektörü Sensör S101 J101 J102 Güç AÇMA7KAPAMA anahtarı (S101) güç konektörünün sol tarafına monte edilmiştir. AÇMAK için 1 e doğru ve KAPATMAK için 0 a doğru bastırın. Güç konektörü (J101), Hat Sigortası, Hat Filtresive Hat Selektörü genel çerçeve içine entegre edilmişlerdir. 14-pin dairesel konektör, sensör I/O kontrolü ve sinyal kablosu için.

Bölüm 2: Kurulum Host l/o J103 ADB-25S (dişi) RS232 konektör, Model 8000A ya ÇIKIŞ l/o bağlantısı için Slave I/O J104 A DB-25P (erkek) RS232 konektör, Model 8000S den GİRİŞ I/O bağlantısı için 2.3 EKİPMAN BAĞLANTILARI Genel Sayaçlar için ekipman bağlantıları, genel sayım ve/veya boyutlandırma sistemini oluşturan harici ekipmanla ilişkilerine göre tanımlandırılmışlardır. Tüm ilişkili ekipman uygun şekilde yerleştirilmeli ve bağlantılardan herhangi birini gerçekleştirmeden önce sıkıca monte edilmelidir. Sayaç sistemleri ister aerosol isters sıvı partikül sayma uygulamaları için yapılandırılabilir. Uygulama gerekli ekipmanı belirleyecektir. Tipik olarak özel bir uygulama için gerekli tüm ekipman komple operasyonel sistem olarak aynı zamanda temi edilmektedir ancak bu bir şart değildir. Model 8000A ve 8000S halen üretilmekte olan HIAC/ROYCO ekipmanlarının bir çoğuyla uyumludur. Ekipman uyumluluğu için bağlantı listesine bakınız. Ekipman Uyumluluk Listesi Model 8000A Sensörler Sonraki sayfada verilen liste HIAC/ROYCO ekipmanı ve Model 8000A ve 8000S ile uyumluluklarını belirtmektedir. Arka panelde bulunan BNC konektörleri J105 ve J106 nın, hiçbir konfigürasyonda sensör girişi için kullanılmadığını unutmayın. HIAC/ROYCO Sensör JS, JA, CM, HR, ve E Serisinin tamam uyumludur; yine de bir Uzak Güç Kaynağı kullanılarak ARAYÜZLENMELİDİR (Model RPS-2). Model 346 uyumludur ancak bağlantı için P/N 033C540-01 kablosundan yararlanılmalıdır. All Tüm hava veya sıvı lazer diyot sensörleri doğrudan uyumludur. Örnekleyiciler Uyumlu HIAC/ROYCO modelleri: 3000, 3000A, 3200, Kuru Örnek Besleyicisi (DSF), CLS, ASAP, ABS, ABS 2, ve Şırıngalı Örnekleyici (SDS).

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu Dönüştürücüler Model 8000S Sensörler 4-20mA akım kaynağı sinyalleriyle uyumlu donatılmış analog dönüştürücüler. Ancak otomatik 4-20mA sinyalinin uygun ünitelere otomatik dönüşümü sadece özellikle Model 8000A ile kullanım amacıyla HIAC/ROYCO tarafından satılan dönüştürücüler içindir. Tüm dönüştürücüler 9-pin amp konektörlerinde standart bağlantıdan yararlanmalıdır. HIAC/ROYCO Sensörleri JS, JA, CM, HR ve E serilerinin hepsi uyumludur; ancak uzak Güç Kaynağı kullanılarak ARAYÜZLENMELİDİR (Model RPS-2). Model 346 uyumludur ancak bağlantı için P/N 033C540-01 kablosu kullanılmalıdır. Modeller 325E ve 425EF her sensör ile gelen kablo kullanılarak uyumludur. Tüm hava veya sıvı lazer diyot sensörleri doğrudan uyumludur. Örnekleyiciler Elektrikli Bağlantılar Örnekleyiciler bu modelle kullanılamazlar Ana Hat Güç Kurulumu Hat Güç Kablosu Hat Güç Seçimi Cihaza elektriğini bağlamadan önce cihazın kullanıcının güç kaynağına göre ayarlandığından emin olunması gerekmektedir. İki şey göz önünde bulundurulmalıdır; hat kablo konektörünün hattın enerjisine uygun olması ve hat voltaj selektörünün kullanıcının hattına göre ayarlanması. Temin edilen hat güç kablosu cihazın arka paneline uyacaktır. Konektörün diğer ucundaki fiş bölgeye veya kullanıcıya göre çeşitlilik gösterecektir ve kullanıcı tarafından temin edilecek bir adaptör gerektirebilir. Sayaç kullanıcıya sunulmuş dört tane güç konfigürasyonuna sahiptir; 50 veya 60 Hz frekanslarından 100, 120, 220, 240 Volt. Seçilen çalışma hat gücü, güç konektörü tümleşkesinin içinde sağ tarafa yerleştirilmiş güç selektör devresi kartı ile belirlenmektedir. Bakınız Şekil 2-5. Mevcut dört voltaj seçimi hat gücü konektörü tümleşkesinde her bir hat voltajının yanında bir pencere ile gösterilmiştir. Voltaj penceresi içinde renkli bir işaret cihazın hat gücü ayarını gösterir. Hat gücü seçim devre kartına erişmek ve çalıştırma voltajını değiştirmek için aşağıdaki prosedürü uygulayın.

Bölüm 2: Kurulum Şekil 2-5 Güç Konektör Tümleşkesi Şekil 2-6 Güç Konektörü Tümleşkesi Devre Kartı 1 Güç kablosunu sayaçtan çıkartın ve tümleşke kapağını aşağıya doğru çekin. 2 FUSE PULL kolunu dışa ve sola doğru çekin. Sigorta güç tümleşkesinden dışarı çıkacaktır. 3 Güç selektörü devre kartını dışarı çekin ve devre kartının kenarındaki selektör kartı hat voltaj göstergelerini kontrol edin. Bakınız Şekil 2.6. 4 Kullanıcı bölgesi için gerekli çalıştırma hat voltajını seçin ve devre kartını güç konektörü tümleşkesine hat voltaj göstergesi operatöre bakacak şekilde yerleştirin. 5 Uygun sigortanını sigorta yuvasında olduğunu ve sigortanın zarar görmediğini kontrol edin. 6 Tümleşke kapağını yukarı doğru sigorta/devre kartı bölmesinin üstüne kapatın.

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu Hat Güç Bağlantısı Model 8000A Beraber gelen hat güç kablosunu J101 e takın. Bu anda güç kablosunu hat yuvasına TAKMAYIN. Uzatma kablosu KULLANMAYIN. Cihazı AÇMAYIN. Şekil 2-7 ye bakınız. 1 Eğer doğrudan bir bağlantı veya 8000A (SENSÖR) ile RPS-2 arasında bu arayüz gerekiyorsa 8000A (SENSÖR) ve sensör ünitesi arasındaki kontrol ve sinyal kablosunu bağlayın. Sayaç bu kablonun uzunluğundan daha uzağa yerleştirilmemelidir. Uzunluğu değişken değildir. (RPS2 Bakınız Ek B). 2 8000A (ÖRNEKLEYİCİ) ile örnekleyici ünitesi, eğer kullanımdaysa, arasındaki kontrol kablosunu bağlayın. Sayaç bu kablonun uzunluğundan daha uzağa yerleştirilmemelidir. Uzunluğu değişken değildir. 3 8000A (SLAVE) ve ilk 8000S ünitesi, eğer kullanımdaysa, arasındaki kontrol ve sinyal kablosunu birbirine bağlayın. Bu iki cihaz birbirine kablonun uzunluğundan daha uzak bir mesafede yerleştirilmemelidirler. Uzunluk değişken değildir. Şekil 2-7 Model 8000A-Bağlantılar 4 8000A (HOST) ve Host Bilgisayar (COMn n=yazılım tarafından belirlenen iletişim portu) arasında RS232 kablosunu bağlayın, eğer sistem kullanımdaysa. 5 Çevresel dönüştürücüleri bağlayın, eğer kullanımdaysa. 4-20mA analog dönüştürücü kurulduğunu ve konektör ve kablolamanın uyumlu olduğunu kontrol edin. Herhangi bir dönüştürücü portuna takın (DÖNÜŞTÜRÜCÜ 1, 2 veya 3). 6 Alarm (ALARM) devresini bağlayın, eğer kullanımdaysa. 7 Uzaktan kontrol (YARDIMCI) devresini bağlayın, eğer kullanımdaysa.

Bölüm 2: Kurulum Model 8000S 8 Model 8000S slave sayacını kapsayan bir sisteme güç verirken Model 8000A yı AÇMADAN önce slave sayacın AÇILMASI önemlidir. Bakınız Şekil 2-8. Harici Konektörler Sensör Şekil 2-8 Model 8000S-Bağlantılar Eğer doğrudan bir bağlantı veya 8000S (SENSÖR) ile RPS arasında bu arayüz gerekiyorsa 8000S (SENSÖR) ve sensör ünitesi arasındaki kontrol ve sinyal kablosunu bağlayın. Sayaç bu kablonun uzunluğundan daha uzağa yerleştirilmemelidir. Uzunluğu değişken değildir. 8000S (SLAVE) ve diğer 8000s (HOST) veya ana 8000A (SLAVE) arasındaki kontrol ve sinyal kablosunu bağlayın. Bu iki cihaz birbirlerine kablonun uzunluğundan daha uzakta yerleştirilmemelidirler. Model 8000A/8000S üzerindeki harici konektörler için kablo işlev şeması aşağıdaki tablolarda belirtilmiştir. 1 Ortak güç 2-15V Güç 3 Dağılım sinyali (-) 4 +15V Güç 5 Dijital ortak 6 Seri Veriyi Kapat 7 Ekstinksiyon Sinyali 8 Lamba Sürücü Kontrolü 9 Kasa Toprak 10 Boş 11 Dağılım sinyali (+) 12 Sensör Kimliği 13 Sensör Kimliği 14 Sinyal Ortak

Bölüm 3: Sayacın Çalıştırılması Bölüm 3 Çalıştırma 3.1 HARİCİ KONTROL/GÖSTERGELER Model 8000A kontrolleri ve göstergeleri sistem ile birlikte gelen interaktif klavye ve ekrana yerleştirilmiştir. Model 8000S çalışması için kontrolleri ve göstergeleri tamamen Model 8000A ya bağlıdır. Şekil 3-1 Model 8000A nın klavye ve ekranını göstermektedir. Sistem kurulduğunda ve aktif hale getirildiğinde bu iki element operatör/kullanıcı için temel arayüz haline gelirler. 3.2.1 EKRAN Şekil 3-1 Model 8000A-Ekran Model 8000A çıktı ekranının paneli sıvı kristal ekrandır (LCD). Ekranın üst tarafında HIAC/ROYCO etiketi ve şu anki tarih ve saat bulunmaktadır. Bir örnek çalışması sırasında HIAC/ROYCO etiketi yerini geçen süre alır. Sayaç(lar) çalışırken ve çalışmalar arasındaki beklemeler sırasında bu satırda üç karakterden (*) oluşan bir çalışma aktif (runs aktif) göstergesi görünür. Bir sonraki satır meydana geldiğinde hata koşullarını gösterir. Ekranın alt kısmı mevcut çalışma ve programlanır tuş kimliği hakkında operatöre yardım vermektedir. Gösterilen her tuş klavyenin üst sırası üzerinde karşılığıyla aynı şekilde konumlandırılmıştır. Ekranın merkezi mevcu çalışma bilgilerini görüntelemek için kullanılır.

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu 3.2.2 KLAVYE Veri girme klavyesi 24 tuşlu klavye Model 8000A için operatöre arayüzü olarak kullanılır. Şekil 3-2 ye bakınız. Şekil 3-2 Operatör Klavyesi Klavye fonksiyonları ilerleyen bölümlerde anlatılmaktadır. 3.2.3 MENÜ FONKSİYON SEÇİMİ Menü klavyenin üstünde altı tuştan oluşmaktadır. Bu tuşlardan her birinin fonksiyonu LCD ekranda tuşların hemen üzerinde belirtilmiştir; tuşun fonksiyonu gösterilen menüye göre değişmektedir. Fonksiyon tuşlarından birkaçı sistemdeki sayaçlardan herhangi birini etkileyebilir. Bu durumda tuşa basıldığında göstergesi, kullanıcıya parametreleri değiştirilecek sayacı seçmesini sağlamak için SELCT CNTR olarak değişir. Mesela, eğer operatör Kalibrasyon Fonksiyonları Menüsünden BIN SIZE tuşuna basarsa tuşun göstergesi SELCT CNTR olarak değişir ve ilk sayacın eşik ayarları ekranda görüntülenir. SELCT CNTR tuşuna basılması ikinci sayacın ayarları görüntülenmesini sağlayacaktır. Bu prosedür, herhangi bir sayacı etkileyebilecek bütün fonksiyon tuşlarına uygulanır. 3.2.4 VERİ GİRİŞİ Klavyenin Veri Girişi bölümü iki tuştan oluşur: [ENTER] ve [EXIT]. Bu tuşlar operatör arayüzünün girdi/çıktı işlemlerini kontrol eder. Numerik girdileri tamamlamak için [ENTER] tuşunu kullanın; işlemleri tamamlamak için [EXIT] tuşunu kullanın.

Bölüm 3: Sayacın Çalıştırılması 3.2.5 KÜRSÖR KONTROLÜ Genel ekran kürsör hareketi ve ekran kontrast kontrolü için dört ok tuşu kullanılır. Genelde kürsör hareketi, dört kürsör kontrol tuşu ekrandaki kürsörü tuş takımındaki okların belirttiği yönlere hareket ettirecektir. [ ] ve [ ] tuşları alfabye ve alfanumerik girdiler yapıldığında bazı özel karakterlere erişilmesini sağlamaktadır. Ok tuşları aynı zamanda iki veya daha fazla ön tanımlı durum arasında geçiş yapmak için de kullanılabilir. Ekranda kontrast kontrolü; [ ] ve [ ] tuşları menü ekranı seçim modu sırasında kullanılırsa ekran kontrastını ayarlayacaktır. [ ] tışı ekranı aydınlatacak ve [ ] tuşu ise karartacaktır. 3.2.6 YAZICI KONTROLÜ [PAPER FEED] tuşuna bir kere basıldığında yazıcının kağıdı bir satır veya basılı tutulduğunda sürekli almasını sağlar. [PAPER FEED] kağıt yüklemede yardımcı olmak üzerede kullanılabilir. Not: Sistem programlanabilir tuş menü seçimi için beklerken (yani programlanabilir tuş fonksiyonunun gerçekleştirilmediği anda) LCD ekran içeriğinin dökümünü, grafikler hariç yazıcıdan almak için [ ] basın. Sadece ekranın orta kısmında yazanlar basılacaktır. 3.2.7 NÜMERİK GİRDİ 11 nümerik girdi tuşu 0-9 ve (.) ondalık ayırıcı ile etiketlenişlerdir. Daha önce belirtilen spesifik fonksyionlar dışındaki tüm klavye operasyonları nümerik tuşlarla kontrol edilir. 3.3 ARKA PANEL KONTROLLERİ Model 8000A ve Model 8000S ni arka panelleri aşağıda tanılmanmıştır. 3.3.1 MODEL 8000A Model 8000A için arka panel kontrolleri Şekil 3-3 te gösterilmiştir. Üç tane operatör kontrol elemanına sahiptir. Şekil 3-3 Model 8000A Arka Panel Operatör Kontrol Elemanları

8000A/S Modelleri Çalıştırma Kılavuzu Panel Fonksiyon 0 Kimliği Fuse Sensör için ana güç hattı sigortası. Konektör/Hat filtre muhafazasının içine yerleştirilmiştir. Kategor: 250 Volt, 1Ampt T-tipi Power Line VOL Sayaç için ana güç ON/OFF anahtarıdır. AÇMAK için sol tarafa ve KAPATMAK için sağ tarafa doğru bastırın. Ana güç hattı kablo bağlantısı ve hat güç seçimi modülü de Güç Konektörü/Hat Filtre muhafazasının birer parçasıdır. Sistem müşterinin siparişinde tanımlanan güce göre ayarlanıp gönderilmiştir. Alarm ses kontrolü. MODEL 8000S Model 8000S arka panelinde sadece üç tane oparetör kontrolüne ve bağlantılarına sahiptir. Bu cihaz çalıştırma kontrolü için Model 8000A ya bağımlıdır. Panel Reference Kimliği Kimliği Fonksiyon Fuse F101 Sensör için ana güç hattı sigortası. Konektör/Hat filtre muhafazasının içine yerleştirilmişti. Sınıfı: tüm sistemler için 0.5ASB. ON/OFF S101 Sayaç için ana güç ON/OFF anahtarı. Güçü AÇMAK için 1 tarafına ve gücü KAPATMAK için "0" tarafına doğru bastırın. Power J101 Ana güç hattı kablosu bağlantı ve hat güç seçimi modülü de aynı zamanda Güç Konektörü/Hat Filtresi muhafazasının bir parçasıdırlar.