E Dil (2) 2014. Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi nde Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi



Benzer belgeler
THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

YÖNETMELİK KAYSERİ ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ (KAYSEM) YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Sevgili Okutmanlar, YDYO Müdürlüğü

Avrupa Birliği Eğitim ve Gençlik Programları. Bilgilendirme Toplantıları

Hacettepe Üniversitesi Türkçe ve Yabancı Dil Uygulama ve Araştırma Merkezi TÖMER

YÖNETMELİK SİİRT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

BAYBURT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

DANİMARKA DA ZORUNLU EĞİTİM, GENEL VE MESLEKİ ORTA ÖĞRETİM, TEMEL MESLEKİ EĞİTİM VE YETİŞKİN EĞİTİMİ

KIRKLARELİ ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİM, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULUNA HOŞGELDİNİZ

KURUM İÇ DEĞERLENDİRME RAPORU DÜZCE ÜNİVERSİTESİ HAKİME ERCİYAS YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

BARTIN ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

T.C. İSTANBUL KAVRAM MESLEK YÜKSEKOKULU ZORUNLU VE İSTEĞE BAĞLI HAZIRLIK SINIFI ÖĞRETİM VE SINAV YÖNERGESİ

HİTİT ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU İNGİLİZCE HAZIRLIK SINIFI EĞİTİM ÖĞRETİM VE SINAV YÖNERGESİ

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK SINIFI EĞİTİM-ÖĞRETİM VE SINAV YÖNERGESİ

STATEJİK ALAN 1: EĞİTİM ÖĞRETİM STRATEJİLERİ NO FAALİYET PERFORMANS KRİTERİ DÖNEM UYGULAYICI

YUNUS EMRE ENSTİTÜSÜ. Hırvatistan Hollanda İngiltere İran İtalya Japonya Karadağ Katar Kazakistan KKTC Kosova Lübnan Macaristan Makedonya Malezya

PROMISE- TÜRKİYE PROMOTING IMMIGRANTS IN SCIENCE EDUCATION. Göçmenlerin Fen Eğitiminde Desteklenmesi

KOCAELİ ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

Eğitim-Öğretim Yılında

Öğretim Elemanlarının Ek Ders Uygulamaları ile Ek Ders Ücretleri ve Geliştirme Ödeneğine İlişkin Sorunlar

TOBB ETÜ Co-Op with Erasmus Placement Program

(Resmi Gazete Tarihi: ; Resmi Gazete Sayısı: 28773)

ULUDAĞ ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

İŞ YÜKÜ HESAPLAMASI BİLGİLENDİRME ve DEĞERLENDİRME TOPLANTISI

14 Şubat 2018 ÇARŞAMBA Resmî Gazete Sayı : 30332

PERSONEL HAREKETLİLİĞİ - STAFF MOBILITY (ST) & YABANCI DİLDE YAYGIN SEÇMELİ DERS HAVUZU. Öğr. Gör. Dr. Seda ÇANKAYA Erasmus Koordinatör Yardımcısı

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

ERASMUS+ YÜKSEKÖĞRETİM ALANINDAKİ DESTEKLER

MUĞLA SITKI KOÇMAN ÜNİVERSİTESİ

T.C. ABANT İZZET BAYSAL ÜNİVERSİTESİ REKTÖRLÜĞÜ Genel Sekreterlik

İKİNCİ BÖLÜM Merkezin Amaçları ve Faaliyet Alanları

T.C. NEVŞEHİR ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ EĞİTİM-ÖĞRETİM YÖNERGESİ

YÜZÜNCÜ YIL ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER HAZIRLIK SINIFLARI EĞİTİM-ÖĞRETİM VE SINAV YÖNERGESİ

YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMLARI. Hazırlayan Mustafa Altun

...ÖNSÖZ... Süleyman Demirel Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu. Süleyman Demirel Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu ...

SİNOP ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

BANDIRMA ONYEDİ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİL KURSLARI

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE VE YABANCI DİL ÖĞRETİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ (TÖMER) YABANCI DİL OLARAK TÜRKÇE ÖĞRETİMİ SERTİFİKA PROGRAMI

BARTIN ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER BÖLÜMÜ İNGİLİZCE HAZIRLIK SINIFLARI YÖNERGESİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Eğitim ve Öğretim Araştırmaları Dergisi Journal of Research in Education and Teaching Kasım 2017 Cilt: 6 Sayı: 4 ISSN:

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU 09 MART -11 EYLÜL 2015 ÖYP DİL EĞİTİMİ PROGRAMI

ORDU ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

ANKARA SOSYAL BİLİMLER ÜNİVERSİTESİ BOLOGNA EŞGÜDÜM KOMİSYONU YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ALTINBAŞ ÜNİVERSİTESİ MESLEKİ EĞİTİM VE KARİYER GELİŞTİRME, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ

ÜNİVERSİTEDE KULLANILAN TERİMLER

İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU FAALİYET RAPORU 2017 YILI OCAK HAZİRAN DÖNEMİ

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ KADIN ARAŞTIRMALARI UYGULAMA VE ARAŞTIRMA

YÖNETMELİK. Trabzon Üniversitesinden: TRABZON ÜNİVERSİTESİ PSİKOLOJİK DANIŞMA VE REHBERLİK UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

BÜLENT ECEVİT ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ (KARAELMAS TÖMER) YÖNETMELİĞİ

KAYSERİ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ (KAYHAM) STRATEJİK PLAN ( )

BİRİNCİ BÖLÜM AMAÇ, KAPSAM, DAYANAK VE TANIMLAR

Tablo 2- Öğretim Yılı ve Eğitim Seviyesine Göre Okullaşma Oranları

Dersin Kodu Dersin Adı Dersin Türü Yıl Yarıyıl AKTS

Çocuklar için Çeviri (ETI432) Ders Detayları

Stratejik Plan

YÖNETİM VE ORGANİZASYON Bölümü Öz Değerlendirme Raporu (2017) 1 Misyonu, Vizyonu, Değerleri ve Hedefleri Misyonu: Çağdaş ve etik değerleri

DÜZCE ÜNİVERSİTESİ ENGELLİ ÖĞRENCİ BİRİMİ YÖNERGESİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

AĞRI İBRAHİM ÇEÇEN ÜNİVERSİTESİ AHMEDİ HANİ BİLİM, KÜLTÜR VE SANAT UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

LĠSANSÜSTÜ PROGRAMLARA BAġVURU ĠÇĠN GEREKLĠ BELGELER

İSTANBUL ŞEHİR ÜNİVERSİTESİ YAZ ÖĞRETİMİ YÖNETMELİĞİ

SİVİL HAVACILIK KOMİSYONU 7. TOPLANTISI YÖK FAALİYETLERİ. Yrd. Doç. Dr. M. Dilek AVŞAROĞLU ERKAN

ÖZEL TEKLİF EĞİTİM GÜN VE SAATLERİ HAFTALIK OLARAK YAZILMIŞTIR. FİYATLANDIRMA IMO YA ÖZEL BAŞLANGIÇ (BEGINNER) 891,00 TL İLERİ SEVİYELER (ELM-INT-ADV)

Topluluk Önünde Konuşma (İngilizce) (KAM 432) Ders Detayları

BURSA TEKNİK ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

BTEC. BTEC Nedir? Business and Technology Education Council Qualifications (İşletme ve Teknolojik Eğitim Kurulu Yeterlik Programları)

ODTÜ Yabancı Diller Yüksekokulu Temel İngilizce Bölümü Yönetmeliğinin KKK Yabancı Diller Okulu İngilizce Hazırlık Programında Uygulanması

YÖNETMELİK. Erciyes Üniversitesinden: ERCİYES ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM BİLİMLERİ VE TEKNOLOJİLERİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

YÖNETMELİK. Gaziosmanpaşa Üniversitesinden: GAZİOSMANPAŞA ÜNİVERSİTESİ PALYATİF BAKIM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

SENATO 2016 /09-I

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

TED ÜNİVERSİTESİ İNGİLİZCE DİL OKULU (ELS) EĞİTİM VE SINAV YÖNERGESİ (Senato: 2016/9 14/07/2016) BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Stratejik Niyet Hiyerarşisi

Yabancı Diller Yüksekokul Müdürlüğü. Yüksekokul Müdür Yardımcısı. Yüksekokul Müdürü. Yüksekokul Müdür Yardımcısı: Şinasi YAŞAR

İ.Ü. AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ Müfredat Yönetim Süreci Standardı

YÖNETMELİK İPEK ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ

Sinem Yılmaz. Instructor of french C101.

DERS BİLGİLERİ Haftalık Dersin Adı Kodu Yıl Yarıyıl TUL Saati Kredi AKTS

KARADENİZ TEKNİK ÜNİVERSİTESİ EDEBİYAT FAKÜLTESİ BATI DİLLLERİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

İSTANBUL TEKNİK ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÜZ DÖNEMİ EĞİTİM BİLİMLERİ ENSTİTÜSÜ

2 FIRSAT 1 ARADA, Önce Dil Kursu, Sonra Kamp

KAYSERİ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ (KAYHAM) STRATEJİK PLAN ( )

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

T.C. İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU STRATEJİK PLAN ( )

ÇANKIRI KARATEKİN ÜNİVERSİTESİ ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ YÖNERGESİ BİRİNCİ KISIM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

KONAKLAMA VE SEYAHAT HİZMETLERİ ALANI MESLEKİ İNGİLİZCE (KONAKLAMA) KURS PROGRAMI

Namık Kemal Üniversitesi SÜREKLĠ EĞĠTĠM MERKEZĠ

ONDOKUZ MAYIS ÜNĠVERSĠTESĠ YABANCI DĠLLER YÜKSEKOKULU HAZIRLIK PROGRAMI ÖĞRENCĠ EL KĠTAPÇIĞI

YÖNETMELİK. Adıyaman Üniversitesinden: ADIYAMAN ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

Eleştirel Okuma (İngilizce) (KAM 332) Ders Detayları

KTO KARATAY ÜNİVERSİTESİ TÜRKÇE ÖĞRETİMİ UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

DERS BİLGİLERİ. Ön Koşul Dersi bulunmamaktadır.

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

İZMİR EKONOMİ ÜNİVERSİTESİ

SİİRT ÜNİVERSİTESİ SÜREKLİ EĞİTİM, UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar. Amaç

HUNGAROLOJİ ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

DÜZCE ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİL HAZIRLIK SINIFI EĞİTİM-ÖĞRETİM YÖNERGESİ

Transkript:

E Dil (2) 2014 Entschew Z. 1 Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi nde Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi Yazının bilimsel içeriğinden yazarı sorumludur. Bu çalışma referans gösterilmeden kullanılamaz. Referans için aşağıdaki adresi kullanabilirsiniz: Entschew, Z. (2014). Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi nde Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi. E-Dil Dergisi, Sayı 2, 91-99. www.e dil.net bilgi@e dil.net 1 Okutman Entschew Zehra. Berlin Humboldt Üniversitesi (zehra.entschew@hu-berlin.de).

Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi nde Türkçenin Yabancı Dil Olarak Öğretimi The teaching of Turkish as a Foreign Language in Language Centre of Humboldt- University, Berlin Özet Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi son yıllarda Almanya da büyük önem kazanmıştır. Özellikle Türk ve Alman üniversiteleri arasındaki iletişim ve etkileşimin artması sonucu farklı öğrenci değişim programları çerçevesinde Türkiye deki üniversitelerde öğrenim görmeye gelen Alman öğrenci sayısında büyük artış gözlenmiştir. Buna paralel olarak Almanya da uluslararası kaliteye ve yükseköğretim standartlarına uygun Türkçe dil derslerine verilen önem farklı bir boyut kazanmıştır. Bu durum birçok Alman üniversitesinin dil merkezlerinde yabancı dil olarak Türkçe öğretimini artık vazgeçilmez kılmaktadır. Öte yandan yaklaşık 200 bin Türkiye ve Türk kökenli insanın yaşamakta olduğu Berlin şehri, bulunduğu konum itibariyle de Türkçe dili açısından ayrı bir önem teşkil etmektedir. Berlinlilerin çoğu Berlin de Türkçe bilgisiyle çok daha fazla insanla iletişim kurmanın mümkün olduğunu belirterek Türkçe dilini öğrenilmesi gereken ilk yabancı diller arasında görmektedir. Bütün bu gelişmeler 2009 yılında Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi nin yabancı diller programına Türkçe dilini de dahil etmesine neden olmuştur. Bu tarihten itibaren Türkçe kurslarının sayısında daimi bir artış gözlenmiş, serbest çalışan okutmanlarla başlayan Türkçe bölümü yaklaşık sekiz ay önce açılan daimi Türkçe kadrosuyla üniversitenin dil merkezinde yerini iyice sağlamlaştırarak kurumun vazgeçilmez bir parçası haline gelmiştir. Bu derlemenin amacı Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi ni ana hatlarıyla tanıtarak buradaki Türkçenin yabancı dil olarak öğretimini başlangıcından bugüne kadar ele almaktır. Türkçenin yabancı diller programına dahil edilmesinin nedenlerinden başlayarak veriler eşliğinde kurslar ve ders programı tanıtılacak, ardından karşılaşılan zorluklara değinilecektir. Son olarak Türkçe bölümünün vizyon ve misyonuna göz atılarak bölümün gelişmesinin önemi tekrar vurgulanacaktır. Anahtar Sözcükler: Yabancı dil olarak Türkçe eğitimi, Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi, Alman üniversitelerinde Türkçe dilinin önemi, Humboldt-Üniversite sinde Türkçenin gelişimi ve önemi

Abstract The teaching of Turkish as a foreign language has gained significant importance in Germany in the last years. Especially the strong growth of cooperation between German and Turkish universities has encouraged more and more German students to study in Turkey via an official exchange program. The standards for high quality and international orientated Turkish teaching have developed parallel to that. As a consequence the teaching of Turkish as a foreign language has become indispensable for many language centres of the German Universities. Having almost 200.000 Turkish residents Berlin plays a special role in Turkish language learning. Therefore, many inhabitants consider Turkish as one of the most important languages to know in the city as reaching people requires more than German only. Some of them need Turkish for their everyday professional life as members of public administrations or medical healthcare. All that led the Language Centre of the Humboldt-University of Berlin to establish Turkish language curses as part of their regular education program in 2009. Since that moment the Turkish language offers have been widely extended and the attendance has been fast growing. At the beginning the syllabus of instruction could be exclusively hold by assistant lecturers (highly qualified freelancers). But it was the strong will of the management of the Language Centre of the Humboldt- University of Berlin to also establish a salaried position expanding the Turkish language teaching. In October 2013 this position was realized. The aim of this article is to introduce the Language Centre of the Humboldt-University and to explain how the teaching of the Turkish language has developed in that institution from the beginnings until today. It focuses on the actual content and the structure of teaching Turkish as a foreign language as well as on the difficulties and the challenges still to be tackled. Keywords: Teaching of Turkish as a Foreign Language, Language Centre of the Humboldt-University of Berlin

Giriş Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi, yaklaşık 60 yıllık profesyonel geçmişiyle üniversitenin tüm fakülte ve yüksekokul öğrencileri ile çalışanlarına uluslararası yükseköğretim standartlarına uygun yabancı dil kursları ve sertifikaları sunan bir eğitim kurumudur. Bu anlamda kurumumuzun en önemli hedefi, öğrencilerimizi hem yüksek öğrenimleri sırasında katılacakları yurt dışı eğitim ve öğretim programlarına, hem de ilerideki iş hayatlarına en iyi şekilde hazırlamaktır. Yabancı dil eğitim ve öğretiminin sadece dilsel becerileri değil, aynı zamanda kültürlerarası duyarlılık ve yeterliliğin de kazanılmasını kapsadığı gerçeğinden yola çıkarak ilkelerini belirleyen dil merkezimiz, öğrencilerimize en çağdaş teknik, metot ve yaklaşımlarla yabancı dil öğrenme fırsatı sunmakta ve kendi öğrenme stratejilerini geliştirme imkanı sağlamaktadır. Her yarıyıl yaklaşık 5000 öğrenciye yüksek kalitede yabancı dil eğitim ve öğretimi sunan kurumumuz Almanya çapında eşsiz bir Kendi Kendine Öğrenme Merkezi ne (Selbstlernzentrum) sahiptir. Mediothek adı altında hizmet veren ve dil merkezine bağlı olan bu bölüm, dil, edebiyat, sanat, kültür, bilim ve teknik gibi çok çeşitli konularda dil öğrenimini destekleyici görsel ve işitsel materyaller sunmaktadır. Buna ek olarak öğrencilerimize kişisel danışma ve dil öğrenimlerini kendi ihtiyaçlarına uygun şekilde planlama hizmeti sunuyor, Rusya başta olmak üzere birçok ülkede gerçekleşen yoğun dil kursu programları düzenliyoruz. Kurumumuzdaki yabancı dil öğretimi, öğrencilerin yüksek öğretim sürecinin değişmez bir öğesi olarak planlanmıştır. Merkezimizdeki dil kursları bu anlamda öğrencilerimizin üniversite öğreniminin bir parçası olarak haftalık ders programlarına dahil edilmektedir. Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi 14 dilde ve farklı düzeylerde genel, bilimsel ve mesleki kurslar sunmaktadır. Bunlardan 9 u UNIcert 2 adıyla üniversiteler için yürütülen öğretim, akreditasyon ve sertifika sistemine bağlıdır. Kurumumuzdaki kurslar ve seviyeler hakkında aşağıdaki tablo daha ayrıntılı bilgiler sunmaktadır. 2 UNIcert hakkında daha geniş bilgi için bakınız: http://www.unicert-online.org

Tablo 1: Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi Yabancı Dil Programı * UNIcert sertifika sistemine göre yürütülen kurslar Yabancı Dil Olarak Almanca A1 C2 Almanca İşaret Dili Başlangıç Seviyesi İngilizce* B2 C2 Arapça* A1 B2 Fransızca* A1 C1 Türkçe A1 B2 İtalyanca* A1 C1 Çince A1 A2 İspanyolca* A1 C1 Rusça* A1 C1 Latince Başlangıç Seviyesi Latinum Lehçe* A1 A2 Çekçe* A1 B1 Macarca* A1 A2 Kurumumuzda Yabancı Dil Olarak Türkçe Türkçenin yabancı dil olarak öğretimi dil merkezimizde 2009 yılında başlamıştır. Türkçeyi dil öğretim programımızın içine almak istememizin en önemli nedenlerinden birisi, bu dilin özellikle Berlin şehri için olan önemidir. Günümüz itibariyle Almanya nın tümünde bulunan yaklaşık 3 milyon Türkiye ve Türk kökenli insanın 200.000 den fazlası Berlin şehrinde yaşamaktadır. Bu durum Türkçeyi Berlin de en çok konuşulan yabancı dil haline getirmiş, insanların Türk diline ve kültürüne olan ilgisini iyice artırmıştır. Bunun yanında Türk ve Alman üniversiteleri arasındaki işbirliğinin son yıllarda hızla gelişmesi sonucu farklı eğitim programları çerçevesinde Türkiye ye giden Alman öğrenci sayısındaki büyük artış da Türkçeyi yabancı dil olarak programımıza alma ihtiyacını doğurmuştur. Bütün bunlara ek olarak bizi bu konuda harekete geçiren diğer bir sebep ise, Almanya daki bütün üniversitelerin dil merkezlerinde eğitim ve öğretimi sunulan kalıplaşmış Avrupa Dillerinin dışına çıkma isteğimizdir. Çok dillilik ve kültürlülük ilkesi ışığında Avrupa merkezci bakış açısının dışına çıkarak öğrencilerimize hem günlük ve mesleki hayatta, hem de öğrenim hayatında gerekli olacak ve büyük faydalar sağlayacak olan başka dilleri de programımıza dahil etmek kalite standartlarımızın bir parçasıdır. Bu amaçla talebe bağlı olarak Türkçe dil kurslarının yanı sıra Türk dili, kültürü ve tarihi konulu hafta sonu gerçekleşen seminerler de sunulabilmektedir.

Sayılarla Türkçenin Kurumumuzdaki Tarihçesi 2009 yılı temmuz ayında başlattığımız iki haftalık bir yoğun kursla Türkçe dili öğretimine başlandı. Aynı yılın eylül ayında da benzer bir kurs gerçekleştirildi. Bu iki kursa gösterilmiş olan ilgi sonucu 2010 yılı itibariyle hem yaz hem de kış öğretim yarıyılına entegre edilmiş üç kurs daha düzenlendi. İlk yıl A1 seviyesi üzerine çıkmayan kurslar 2010/11 kış döneminde A2 ye geçilmesiyle ivme kazandı. Dönemden döneme artan katılımcı sayısı daha üst düzeylerde kurs ihtiyacı doğurdu. İki kurs ile başlayan program, her yarıyıl büyüyerek dönem başına ortalama beş ila altı kurs olmak üzere gelişmeye başladı. 2014 yaz dönemi itibariyle şu anda farklı düzeylerde ve kurs başına ortalama 20 katılımcıyla 8 kurs gerçekleşmektedir. Şu anda yürütülen kurslardaki öğrenci sayımız 170 civarındadır. Dil merkezimizde yürütülen yabancı dil olarak Türkçe öğretimi programına ait kurs seviyeleri ve kapsamı ile ilgili bilgiler tablo 2 de görülmektedir. Tablo 2: Berlin Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi ndeki Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretiminin İçeriği A1* Düzeyi (60 Ders saati) Haftada 4 saat A2.1* Düzeyi (60 Ders saati) Haftada 4 saat A2.2* Düzeyi (30 Ders saati) 3 Haftada 2 saat B1.1* Düzeyi (60 Ders saati) Haftada 4 saat B1.2* Düzeyi (60 Ders saati) Haftada 4 saat B2.1* Düzeyi (60 Ders saati) Haftada 4 saat * Dil düzeyleri Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi nin belirlediği seyivelere göre tanımlanmaktadır. 3 A2.2 nin kapsamı yakında yapılacak yeni bir düzenlemeyle haftada 4 saat olmak üzere toplam 60 saate çıkarılacaktır.

Karşılaşılan Zorluklar Genel olarak Alman üniversitelerine ayrılan bütçeler sınırlı olduğundan bu durum dil merkezlerine de yansımaktadır. Dil merkezleri kendilerine ayrılan bu kısıtlı bütçe çerçevesinde programlarını belirlemek durumundadırlar. Bu durum Avrupa dilleri dışındaki Türkçenin de dahil olduğu küçük diller için yeterli ve sabit öğretim elemanı alınamaması sorununu beraberinde getirmektedir. Bütçe yetersizliğinden dolayı bu diller için genelde Lehrbeauftragte denilen, sabit bir sözleşmesi bulunmayan ve saat ücretiyle çalışan okutmanlar alınmaktadır. Bu durum yakın bir tarihe kadar bizim üniversitemiz için de geçerliydi. Türkçe diline olan talebin son yıllarda olağanüstü bir hızla artması sonucu bu dil için bir kadro açılması gerektiğinin önemini gören kurumumuz, Ekim 2013 tarihi itibariyle sabit bir sözleşmeyle Türkçe dili için bir kadro açmış bulunmaktadır. Türkçe, dil merkezimiz için o kadar önemli bir hale gelmiştir ki, bu kadroyu açabilmek için kurumun diğer bir bölümünde personel kısıtlaması yapmak göze alınmıştır. Bu yolla Türkçe programının geliştirilip iyileştirilmesi, sunulan eğitim ve öğretim hizmet kalitesinin en az Avrupa dillerinin bulunduğu düzeye ulaştırılması amaçlanmaktadır. Diğer bir önemli nokta ise Türkçe için dil düzeylerini belirleme sırasında ortaya çıkmıştır. Avrupa Ortak Öneriler Çerçevesi nin tanımladığı dil seviyelerine Türkçede ulaşabilmek için gerekli olan ders saatinin belirlenmesinde Avrupa dillerinin eğitim ve öğretim sürecini temel almanın uygun olmadığı görülmüştür. Örneğin birçok Avrupa dilinde ortalama 110-120 ders saatiyle A2 seviyesi bütünüyle tamamlanırken Türkçede bu sayı neredeyse 180 e çıkmaktadır. Böylece ders programını buna göre ayarlama zorunluluğu doğmuştur. Almanya daki yabancı dil olarak Türkçe dili eğitim ve öğretimi sırasında karşılaşılan diğer bir sorun ise uygun ders kitaplarıyla ilgilidir. Özellikle yükseköğretim kalite standartlarına uygun, üniversite öğrencilerinin ve Türkçe öğretim elemanlarının ihtiyaçlarına cevap verecek, bütün dil becerilerinin geliştirilmesine imkân veren, otantik diyalog ve metinler içeren, aynı zamanda da Türkiye ve Türk kültürü hakkında bilgilendiren ders kitabı ve materyallerin eksikliği üzücü bir durum yaratmakta, Türkçe eğitim ve öğretiminin yurt dışındaki kalitesini olumsuz yönde etkilemektedir.

Türkçe Bölümü Olarak Vizyon ve Misyonumuz Bir önceki bölümde de belirtildiği üzere Türkçe için sabit bir kadronun açılmasıyla bazı engeller ortadan kalkmış, birimin geliştirilerek diğer dillerle aynı seviyeye getirilmesi için gereken asgari ortam sağlanmıştır. Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi, üniversiteler için yürütülen UNIcert öğretim, akreditasyon ve sertifika sistemine bağlıdır. Bu bağlamda programımızda yer alan 14 yabancı dilin 9 u UNIcert sistemine göre yürütülmektedir. Bu sertifika sistemini Türkçe dili eğitim ve öğretimine dahil etmek en büyük hedeflerimizden biridir. Böylece dil eğitim ve öğretimini Almanya daki yükseköğretim standartlarına uygun olarak birleştirip bütünleyen UNIcert sertifika sistemi kurumumuzda Türkçe için de geçerli olacak, yabancı dil olarak Türkçenin kalitesini yurt dışında Avrupa dilleriyle aynı seviyeye çıkaracaktır. Humboldt-Üniversitesi Dil Merkezi Türkçe Birimi olarak hem Türkiye hem de diğer ülkelerdeki üniversitelerin Türkçe bölümleriyle işbirliği yaparak fikir alışverişinde bulunmak, yabancı dil olarak Türkçe alanlarındaki projelere katılmak ve özellikle Alman öğrencilerin ihtiyaçlarına karşılık verecek modern ders materyalleri geliştirmek de hedeflerimiz arasındadır. Dil merkezimizin hedef ve amaçlarını Türkçe birimine de uyarlayarak modern ve nitelikli bir Türkçe öğretimi vermek bizim için en ön sırada yer almaktadır. Bu bağlamda amacımız öğrencilerin hem bilimsel çalışma alanlarında, hem iş hayatlarında, hem de öğrenim hayatlarında ihtiyaç duyacakları Türkçe dil becerisini kazandırmak, onların bu süreçte kendine güvenen, sorumlu ve bağımsız öğrenen bireyler olmalarını sağlamaktır. Kaynakça http://www.sprachenzentrum.hu-berlin.de/ http://www.unicert-online.org/