ÇARLIK RUSYASI NIN TÜRKİSTAN DAKİ EĞİTİM POLİTİKASI (1870-1917)



Benzer belgeler
1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

SOVYET SOSYALİST CUMHURİYETLER BİRLİĞİ (SSCB), ORTA ASYA'DAKİ TÜRK DEVLET VE TOPLULUKLARI.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. : Nursulu ÇETĠN. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Tarih Kazak Üniversitesi, üstün baģarılı 1995 Kamu Yönetimi

İKİNCİ BİNYILIN MUHASEBESİ İÇİNDEKİLER

ORTA ASYA TÜRK TARİHİ PDF

AVRASYA Uluslararası Araştırmalar Dergisi Cilt:6 Sayı:13 Mayıs 2018 Türkiye

Kitap Tanıtımı Kazaklar Nasıl Ruslaştırılmaya Çalışıldı? Reha YILMAZ

ISLAMIC UNIVERSITY EUROPE

UFA. islam. Rusya Federasyonu Başkırdistan Cumhuriyeti nde UFA İSLAM ÜNİVERSİTESİ YAPILIYOR. ÜNiVERSiTESi TÜRKİYE DİYANET VAKFI İSTANBUL ŞUBESİ

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

Rusya Tarihi (IR413) Ders Detayları

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4.

EĞİTİM VE KÜLTÜR ALANINDA YAPILAN İNKILAPLAR

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

KIRIM'DA KIRIM TATAR MAARİFÇİ BİRLİĞİNİN FAALİYETİ VE KIRIM TATARLARININ EĞİTİMİN YENİDEN CANLANDIRILMASINDAKİ ROLLERİ 1 Arzy EMIROVA,

16 EKİM CUMA. Salon B (Alt Salon) BİRİNCİ OTURUM( ) Salon A (Üst Salon) BİRİNCİ OTURUM( )

M. EMİN SARAÇ ANADOLU İMAM HATİP LİSESİ

İSLAMİYETİN KABÜLÜNDEN SONRAKİ EĞİTİMİN TEMEL ÖZELLİKLERİ İNÖNÜ ÜNİVERSİTESİ / FIRAT ÜNİVERSİTESİ / ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ SEFA SEZER / İNGİLİZCE

Elveda Rumeli Merhaba Rumeli. İsmail Arslan, Kitap Yayınevi, İstanbul, 2013, 134 Sayfa.

TÜRKİYE DEKİ ÜNİVERSİTELERDE OKUYAN TÜRK ASILLI ÖĞRENCİLERİN OKUMA ALIŞKANLIKLARINA YÖNELİK ANKET ÇALIŞMASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

Stalin konusu ve gerçeğin tahrifi

ÖZGEÇMİŞ. : Kazakça (Ana dili), Rusça (KPDS puanı 99), İngilizce (orta), Türk Lehçelerini anlamaktadır (Kırgızca, Azerice, Tatarca vs.

Edebiyatları Bölümü. * Arş. Gör. Dr., Muğla Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve

PUBLIC LIFE FORMS AND POLITICS OF RUSSIAN EMPIRE APPLIED ON CENTRAL ASIA COUNTRIES Abstract

MÜTERCİM (ÇEVİRMEN) Bir dilde yazılı bir metni başka bir dile çeviren kişidir. Mütercim bir dilden, bir başka dile veya dillere çeviri yaparken;

Rusya Tarihi (IR413) Ders Detayları

Çarlık Döneminde Kazak Topraklarında Yürütülen Ruslaştırma Faaliyetleri

SOVYET SİSTEMİNDEN ULUS DEVLETLERE: ORTA ASYA DA EĞİTİM

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Türkiye Milli Eğitim Sisteminin Yasal Dayanakları. 2. Eğitim ve Öğretimi Düzenleyen Yasalar. 3. Milli Eğitim Şuraları. 4.

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ TÜRKİYAT ARAŞTIRMALARI ENSTİTÜSÜ. Doç.Dr. Yunus KOÇ

Ziya Gökalp Sempozyumları, Bildiriler, Ankara, 2003, s. 243.

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

İŞGAL DÖNEMİ TÜRKİSTAN DA RUS DİL PLANLAMASI VE CEDİD HAREKETİ

TURKIVE'DE DINLER TARIHI

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

T.C. KÜTAHYA BELEDİYESİ BASIN YAYIN VE HALKLA İLİŞKİLER MÜDÜRLÜĞÜ GÖREV YETKİ SORUMLULUK VE ÇALIŞMA YÖNETMELİĞİ BİRİNCİ BÖLÜM

Prof. Dr. NurÇETİN inözgeçmişi

İSLAM TARİHİ II DR. HALİDE ASLAN

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ. Hafta 7

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

KAYISI ARAŞTIRMA İSTASYONU MÜDÜRLÜĞÜ EK 3.13 İNSAN KAYNAKLARI BİRİMİ

KIRGIZ TÜRK KÜLTÜREL VE SİYASİ İLİŞKİLERİNİN TARİHİ

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞI BİLGİ EDİNME HAKKI UYGULAMA YÖNETMELİĞİ. Başkanlık Divanı Karar Tarihi: 22 Ocak 2014 Karar No: 63

sebeple medeniyetleri temel olarak birbirine çatışan birliktelikler olarak gören Samuel Huntinton un

Ortak Türkçe veya Türk Cumhuriyetleri Ortak Bilişim Türkçesi

KIRGIZ TÜRK KÜLTÜREL VE SİYASİ İLİŞKİLERİNİN TARİHİ (XIX. YÜZYILIN SONU XX. YÜZYILIN BAŞLANGICI)

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ. Tel: GENEL BİLGİLER. Lisans Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Arapça Öğretmenliği, 1990

Türkiye de Ahmet Baytursınoğlu Üzerinde Yapılan Araştırmalar

LU YILLAR ARASINDA TÜRKİSTAN VE TOPRAK SORUNLARI. Fatima KOZIBAKOVA

TÜRKSOY ÜYESİ ÜLKELER UNESCO MİLLÎ KOMİSYONLARI İKİNCİ TOPLANTISI ÇALIŞMA RAPORU

NEVŞEHİR MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ. Nevşehir de Göçmen Eğitimi Uygulamaları ve Sorunları

AKADEMİK BAKIŞ Uluslararası Hakemli Sosyal Bilimler E-Dergisi ISSN: X Sayı: 8 Ocak 2006

KIRGIZİSTAN DAKİ YABANCI DESTEKLİ ÜNİVERSİTELER VE DİĞER EĞİTİM KURUMLARI

KIRGIZ TÜRK KÜLTÜREL VE SİYASİ İLİŞKİLERİNİN TARİHİ (XIX. YÜZYILIN SONU XX. YÜZYILIN BAŞLANGICI) Doç.Dr.Döölötbek Saparaliyev Aktaran: Ulanbek Alimov

ÖZGEÇMİŞ. : :gungorelda@hotmail.com

İSLAM KURUMLARI VE MEDENİYETİ

HOCA AHMET YESEVİ ULUSLARARASI TÜRK-KAZAK ÜNİVERSİTESİ AKADEMİK TEŞKİLAT VE İŞLEYİŞ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

Bacıyân-ı Rum. (Dünyanın İlk Kadın Teşkilatı: Anadolu Bacıları)

YÜKSEK ÖĞRETIM ALANINI GELIŞTIRMEK IÇIN IRAK VE TÜRKIYE ARASINDA DAHA ÇOK IŞBIRLIĞI YAPILMASINI UMUYORUZ.

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

GÖÇ İDARESİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ TAŞRA TEŞKİLATI KURULUŞ, GÖREV VE ÇALIŞMA YÖNETMELİĞİ. Resmi Gazete Tarihi: , Sayısı: 28821

Program. AÇILIŞ 15 EKİM :00-12:00 İstanbul Üniversitesi Cemil Bilsel Konferans Salonu

B. Gates (13 yaşında) ve P. Allen 1968 de okulun terminalinde


Yrd. Doç. Dr. Hasan Demiroğlu ile Rusya Federasyonu nda Yaşayan Türk Halkları Üzerine Söyleşi

Doç.Dr. Saime Selenga GÖKGÖZ

1. Aile Çalışmaları Uygulama ve Araştırma Merkez Müdürü ( ) 2. Öğretmen (MEB )

Atatürk İlkeleri ve İnkılap Tarihi

TARİH BÖLÜMÜ ÖĞRETİM YILI DERS PROGRAMI

HABER BÜLTENİ DOSYA. JEOLOJİ VE JEOTEKNİK ETÜT RAPORU VE EKLERİ İLE İLGİLİ ESASLAR'a göre yapılması genelgede

ÖZEL GÜVENLİK ŞUBE MÜDÜRLÜĞÜ KAMU HİZMET STANDARTLARI TABLOSU

Yrd. Doç. Dr. Bahadır Bumin ÖZARSLAN

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu.

Kafiristan nasıl Nuristan oldu?

DANIŞTAYIN SÜRESİNDE AÇILMAYAN DAVAYLA İLGİLİ KANUN YARARINA BOZMA KARARI

YÖNETMELİK NAMIK KEMAL ÜNİVERSİTESİ UZAKTAN EĞİTİM UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ YÖNETMELİĞİ. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

IŞIKLI İŞARETLER İÇİN ASGARİ KURALLAR

KAZAKİSTAN IN SİYASİ YAPILANMA SÜRECİ İLE İLGİLİ BELGELERİN TANITILMASI

BĠR MESLEK OLARAK ÖĞRETMENLĠK

1902 TARİHLİ ESKİ KİRİL HARFLİ BAŞKURTÇA BİR İNCİL TERCÜMESİ IŞIĞINDA BAŞKURT EDEBÎ DİLİ TARİHİNE YENİ BİR BAKIŞ

DOÇ. DR. HATİCE ŞİRİN USER İN BAŞLANGICINDAN GÜNÜMÜZE TÜRK YAZI SİSTEMLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

TARİH BÖLÜMÜ LİSANS DERSLERİ BİRİNCİ YIL

BİRİNCİ KISIM Genel Esaslar

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Edebiyat Fakültesi Kütüphanecilik İstanbul Üniversitesi 1987

Her öğretim yılında, parasız yatılı ve burslu okumak isteyen öğrencileri seçmek ve yerleştirmek için;

İktisat Tarihi I Ekim II. Hafta

The person called HAKAN and was kut (had the blood of god) had the political power in Turkish countries before Islam.

olduğunu fark etti. Takdir ettiği öğretmenleri gibi hatta onlardan bile iyi bir öğretmen olacaktı.

İmparatorluk Döneminde: Okul öncesi eğitimi üstlenen bazı kurumlar vardı. Bunlar sıbyan okulları, ıslahhaneler, darüleytamlar.

Politika; (Latince kökenli) Şehir yaşamı ve bu yaşamı düzenleme anlamındadır.

TEMA 1 İZLEME VE DEĞERLENDİRME MEVCUT DURUM ÜST POLİTİKA BELGELERİ. Durum (2015) Hedef. Mali Kaynak Sorumlu. Gerçekleşme Durumu

T.C. ÇANAKKALE BELEDİYESİ. BASIN, YAYIN ve HALKLA İLİŞKİLER MÜDÜRLÜĞÜ ÇALIŞMA USUL VE ESASLARI HAKKINDA YÖNERGE BİRİNCİ BÖLÜM

K A N A Y A N Y A R A K A R A B A Ğ

İletişim Fakültesi Gazetecilik ve Halkla İlişkiler Bölümü

KADASTRO TEKNİK HİZMETLERİNİN ÖZEL SEKTÖRE DEVRİ VE TÜRKİYE MODELİ

Uluslararası Avrasya Ekonomileri Konferansı

KAZAKİSTAN DA ALFABE DEĞİŞİMİNE YENİ BİR YAKLAŞIM

Transkript:

GAZİ ÜNİVERSİTESİ KIRŞEHİR EĞİTİM FAKÜLTESİ, Cilt 6, Sayı 1, (2005), 103-108 103 ÇARLIK RUSYASI NIN TÜRKİSTAN DAKİ EĞİTİM POLİTİKASI (1870-1917) Mirzahan EGAMBERDİYEV Ahmet Yesevi Üniversitesi Tarih Bölümü, KAZAKİSTAN Geliş Tarihi: 07.05.2004 Yayına Kabul Tarihi:07.04.2005 ÖZET Türkistan da uygulanan Ruslaştırma siyasetinin temel aracı eğitim idi. Türkistan daki bu eğitim programının teorisyenleri ise Nİ.İlminski, N.P. Ostroumov ve A.E. Alektorov gibi meşhur Rus misyonerleridir. Rus eğitim programının ilk hedefi Türkistan da yaşayan her Türk boyuna kiril alfabesi esasına dayanan ayrı birer alfabe benimsetmekti. Rus yönetimi bölgedeki Ruslaştırma siyasetinin kuvvetli ve sistemli bir şekilde devam ettirmek için Moskova da özel bir misyoner teşkilatı kurdu. Bölgedeki Rus idarecileri basın yayın faaliyetlerine ağırlık vermişlerdir. Birçok Rusça süreli yayının yanı sıra kiril alfabesi kullanılarak çeşitli Türk lehçelerinde birçok kitap basılmıştır. Misyonerler, Türkleri tam olarak kaliteli bir eğitim ve öğretime tabi tutmak taraftarı değillerdi. Amaçları onları kendi kültürlerinden koparmak ve Ruslaştırma sürecini hızlandırmaktı. EDUCATIONAL POLITICS OF CZARDOM RUSSIA IN TURKISTAN 1870-1917 ABSTRACT The main device of Russianism politics in Turkistan was education. The theoreticians of educational program applied in Turkistan were well known Russian missionaries like N.İ. Ilminski, N. P. Ostroumov and A. E. Alektorov. The immediate aim of the Russian educational program was to adopt an alphabet for each Turkish tribe which was based on Cyrillic Alphabet. Russian Government founded a special missionary organization in Moscow to carry on the Russianism politics in a systematic and powerful way. Russian administrators in the region focused on the activities related to the media. Along with many periodicals in Russian, many books were printed in different Turkish dialects by using the Cyrillic alphabet. Missionaries were against educating the Turkish people in a qualified way. Their aim was to isolate them from their own culture and hence to increase the pace of Russianism.

104 Çarlık Rusyası nın Türkistan daki Eğitim Politikası (1870-1917)/ M. Egamberdiyev GİRİŞ Türkistan da uygulanan Rus kültür politikasının asıl amacı, yerli halkın düşüncesini, şuurunu ve hayat biçimini Ruslara yaklaştırmak, Türkistan halkını parçalayarak onları ayrı ayrı milletler haline getirmekti. Bunun için de Türkistan halkına Rus kültürünü benimsetmek gerekliydi. Bu politikada en önemli yeri eğitim tutuyordu. Bu sahada K. P. Kaufman yoğun çalışmalarda bulundu. O, yerli ve Rus çocukların bir arada eğitim görmesi taraftarıydı. Kaufman müslüman ve Rus okullarının ayrı olmasının Rusya için ekonomik ve siyasi yönlerden çok zararlı olacağı görüşündeydi 1. Kaufman ın eğitim konusundaki görüşlerini destekleyen general N. O. Rozenbah ( 1881-1889) Rus-yerli okullarının açılması için bir tasarı hazırladı. İlk Rus yerli okulu Taşkent te 1884 yılında açıldı. 19. yüzyılın sonuna gelindiğinde bu okulların sayısı yüzü aşmıştı. 1898 de Fergana vilayeti askeri valisi general N.İ. Korolkov Çara gönderdiği raporda Türkistan ın Ruslaştırılmasının ve Rus-yerli okullarına yerli çocukların isteyerek gelmelerinin yolunu açmak için resmi işlemlerde Rusça kullanılmasının mecburi hale getirilmesi gerektiği fikrini ileri sürüyordu 2. Türkistan da uygulanan Ruslaştırma siyasetinin çerçevesini çizenler de Rus misyonerleri, N. İ. İlminski, N. P. Ostroumov ve A. E. Alektorov dur. 1870 yılında Rusya Eğitim Bakanlığı tarafından Rusya da yaşayan Müslüman Halkın Eğitimi hakkında bir kanun hazırlandı. Bu kanunun temelini N. İ. İlminski nin 1. ÖCMDA, F.47, Op. 1, D.1004, s.32 2. Bendrikov, K.Y., Oçerki po İstorii Narodnogo Obrozovaniya v Turkestanskom Kraye (1865-1924), Moskova, 1960, s.73 Türkistan ı Ruslaştırma ve Hıristiyanlaştırma hedefleri doğrultusunda hazırladığı program oluşturdu. programın ana hatları şunlardan ibarettir: 1. Dersler işlenirken yerli dil ve kiril alfabesine göre hazırlanmış yeni yazı kullanılacaktır. Kullanılması öngörülen bu yeni kiril esaslı alfabenin her Türk lehçesine göre değişik versiyonları hazırlanacaktır. Mesela Kazak Türkleri için hazırlanan alfabeye 33 harften oluşan kiril harfleri dışında (ae), (ü), (ou) sesli harfleri ile (ğ), (ng) sessiz harfleri eklendi. Özbek Türkçesine uzun (o), sert (h), sert (k), sesleri eklendi. Böylelikle Türkçe konuşan halkların yazı dili farklılaştırıldı 3. 2. Birbiriyle konuştuklarında gayet rahat anlaşan Türk halkları, alfabe değişikliğine gidildikten sonra yazı dilindeki farklılaşmanın zamanla konuşma diline de yansımasıyla dil birliğini kaybettiler. Yüzyıllardır aynı coğrafyada bir bütün olarak yaşayan Türk halkları, ayrı ayrı milletler durumuna geldi. 3. Yazı dilini, okuma yazmayı bilmeyen halk, tarihinden, inançlarından ve geleneklerinden uzaklaştırılarak her şeyi itaatle kabul eden kullar haline getirildi 4. 1860-1917 yılları arasında kiril 3. Bu siyaset sovyet döneminde de sürdü. 20-24 Kasım 1962 tarihinde Almatı şehrinde SSCB Halklarının Edebi Dillerinin Gelişme Meseleleri adı altında bir konferans düzenlendi. Bu ve benzeri konferansların amacı yerli diller üzerinde Rusça nın etkisini güçlendirmekti. Geniş bilgi için bkz. Kazakistan Tarihi, Almatı 1994 4. Aytmatov, C, Teniz Calagay Cugirgen Targıl Tobet, Almatı 1998, s.199-210

GAZİ ÜNİVERSİTESİ KIRŞEHİR EĞİTİM FAKÜLTESİ, Cilt 6, Sayı 1, (2005) 105 alfabesiyle basılmış Kazakça 72 kitabın tamamı Hıristiyanlıkla ilgiliydi 5. Özellikle misyonerler, Kazak Türkleri ile Tatarlar ın kaynaşmasını engellemeye çalışmışlardır. Tatar hocalar Kazak mektep ve medreselerinde ders veriyorlardı. Ruslara göre Tatarlar Kazak Türkleri arasında kendi ideolojilerine uygun olmayan fikirler yayıyorlardı. Kazak Türkleri Tatarlara nazaran İslam dininin yanı sıra eski inançlarının da derin tesiri altında idiler 6. 1847 de Orenburg şehrinde sağlık meslek okulu açıldı. Bu okula beş Kazak çocuğu alındı. Ancak bu çocuklar Rusça yı yeterli düzeyde bilmedikleri için okulu bitiremediler. 1857 de aynı okula kaydolan 1o kazak çocuktan sadece bir tanesi mezun olabildi. 1847-1891 tarihleri arasında bu okuldan dört kazak öğrenci mezun olabildi 7. Bu tablo karşısında Rus misyonerleri farklı yöntemler kullanma yoluna gittiler. Onların amacı eğitim kurumları vasıtasıyla Türkistan halkını Ruslaştırmaktı. Bu amaçla 1869 da Moskova da Özel misyonerler teşkilatı kuruldu. Bu teşkilatta Rusya sınırında yaşayan Türk topluluklarının asimile edilmesi ile ilgili meseleler ele alınmaktaydı. Türkistan ı Ruslaştırma, Rus Nüfuzunu bölgede yerleştirme görevi bu iş için özel olarak kurulan Ruslaştırma kurumuna verildi. N. P. Ostroumov Rusya nın amacının yerli halkı Ruslaştırmak olduğunu yerli halkla Rus göçmenleri kaynaştırarak bir bütün haline getirmek gerektiğini ancak bu bütünlükte Rus milletinin hakim 5. Gofman, Y., Ustav Pravoslavnogo Obşestva, Turkistanskie Vedomosti Gazetesi, 28 Ocak 1917, No:5 6. Proşloye Kazahstana v Materialah i İstoçnikah, Almatı 1935, s.103-104. 7. KCMDA, F.74, Op. 4067, D.2848, s.225 konumda olması gerektiğini ifade etmektedir 8. Rus-yerli okullarında eğitimde Rusça kullanılıyor,ancak yerli öğrenciler konuları anlamadığı takdirde yerli dilde açıklamalar yapılıyordu. Bu şekilde Rusça yerli çocuklara belli bir seviyeye kadar öğretiliyordu. Rus idarecileri yerli çocukların Rus dilini çok iyi bir seviyede öğrenmelerine karşı çıkıyorlardı. Türkistan bölgesinde açılan okullarda İlminski metodunun kullanılmasına yerli çocukların mantıklarının gelişmesine yardımcı olduğu gerekçesiyle karşı çıkılıyordu 9. Rus idarecileri, Türkistanlılar ı yarı cahil bir şekilde bırakmak için onların sıradan öğretmenlerin hazırladığı ansiklopedik kitaplarla eğitilmesini sağlıyorlardı 10. Türkistan Genel valiliğindeki Rus eğitim kurumlarında okuyan yerli çocuklar, Nalivkin, Bukin, Lanin ve Terentyev tarafından hazırlanan kitapları okuyorlardı 11. Bu kitaplar her Türk boyunun kendi konuşma dili esasına göre hazırlanmıştı. Derslerin sadece Rusça olarak yapıldığı okullar da vardı. 1876 yılında Taşkent te açılan kız orta okulunda bu metot kullanılıyordu. Rus okullarında yerli 8. Ostroumov un Türkistan la ilgili makaleleri Otçet Turkistanskoy Uçitelskoy Seminarii za 25 let yiyo suşestvovaniya (25. yılında Türkistan Öğretmen okulunun Raporu) başlığı altında kitap haline getirilerek 1904 yılında Taşkent te yayınlanmıştır. 9. Mihaylov, M., K Voprosu o Rasprostranenii Obrazovaniya Sredi Tuzemtsev Russkogo Turkestana, Tukestanskiye Vedomosti Gazetesi, 16 Ekim 1884, No:41 10. Terentyev in hazırladığı kitap Rus dili grameri, Rusya Tarihi, coğrafyası, Ortodoksluğun kaideleri, Hıristiyanlık tarihi konularını içeriyordu. Bu kitapların kullanıldığı eğitim kurumlarından mezun olan öğrenciler Rusça bir dilekçe bile yazamıyordu. Bkz., Turkistanskiye Vedomosti Gazetesi, geniş bilgi için bkz., ÖCMDA, F. İ-17, Op. 1, D.110, s.10-14. 11. Gramenitski, S., İnorodçeskoye Obrazovanie v Turkestanskom Kraye, Turkistanskkie Vedomosti Gazetesi, 6 (18) Ocak 1900, No: 2

106 Çarlık Rusyası nın Türkistan daki Eğitim Politikası (1870-1917)/ M. Egamberdiyev çocuklarda Rusya ya karşı saygı ve sevgi hislerini uyandırmak maksadıyla tarih, coğrafya ve din derslerine ağırlık verilmekteydi 12. Türkistan ın Ruslaştırılmasında basının önemli rol oynayacağına inanan Çarlık yöneticileri basın ve yayın organlarının sayısını çoğaltmaya çalıştılar. Rus düşüncesinin ve kültürünün ürünlerini Türkistan da yaymak için çok sayıda, gazete, dergi ve tercüme büroları açıldı. Bunlardan en önemlileri, Turkistanskiye Vedomosti, Russkiy Turkestan, Okraina dır 13. 1861-1874 yılları arasında İlminski, Katarinski, Alektorov, Vasilyev, Voskresenski, Levşin, Rodlof gibi misyoner ve bilim adamları tarafından kiril alfabesinin kullanıldığı Türk lehçelerinde bir çok kitaplar yayınlanmıştır. 10 Mayıs - 3 Haziran 1905 tarihleri arasında yapılan Türk Halklarının Eğitimi Meselesi konulu toplantıda belirlenen Türkistan uygulanacak eğitim programı yerli öğrencileri Ruslaştırma amacına yönelikti. Bu programa göre Türkistanlı öğrenciler Rus okullarında ilk iki yıl kendi lehçelerinde öğrenim göreceklerdi. Daha sonraki yıllarda ise dersler Rusça işlenecekti 14. 31 Mart 1906 tarihinde Türk halklarının kiril alfabesine geçmesine dair kanun çıkarıldı. Ancak o tarihlerde Rusya da siyasi ortam bir hayli karışık olduğu için bu kanun yürürlüğe girmedi. 12. Aynı Makale, 3 (15 Şubat) 1900, No: 10 13. Turkistanskiye Vedomosti Gazetesi (1870-1917), Zakaspiyskoye Obozreniye (1895-1913), Ruskiy Turkestan (1898-1907), Okraina (1890-1898), Sredneaziatskiy Vestnik (1896-1907), bütün bu gazete ve dergiler Rus yönetiminin resmi yayın organlarıydı. Türkistan ın ruslaştırılması faaliyetlerine büyük katkıda bulundular. 14. Gramenitski, S., İnorodçeskoye Obrazovaniya v Turkestanskom Kraye, Turkistanskiye Vedomosti Gazetesi, 6(18) Ocak 1900, No:2 Rusya Bilim Bakanlığının eğitim konusundaki özel talimatında, Rusya sınırları içerisinde yaşayan Müslümanlara yönelik eğitim faaliyetlerinde ağırlığın misyonerlik çalışmalarına verilmesi gerektiği ifade edilmekteydi. Talimatta, Türkistan da açılan her kademedeki okullarda Ruslaştırma ve Hıristiyanlaştırma hedefine göre eğitimin faaliyet ve programlarının düzenlenmesi gerektiği belirtilmiştir 15. A. N. Kononov İstoriya İzuçeniya Turkskih Yazıkov v Rossii (Rusya da Türk Dillerini Öğrenme Tarihi) adlı eserinde Türkistan a misyonerler gönderilirken Türkistan da siyasi ve ekonomik araştırmalar yapabilmeleri ve Ruslaştırma siyasetinin gereklerini yerine getirebilmeleri için yerlilerin dillerini ve geleneklerini bilenlerin bölgeye gönderildiğini ifade etmektedir 16. 1881 yılında N. İ. İlminski A. P. Maslovski ye gönderdiği mektupta Türkistan halkının eğitilmesinden, özellikle onların yüksek öğrenim kurumlarında eğitim almalarından derin endişeleri olduğunu, bunun Moğol istilasından daha korkunç neticeler doğuracağı ifade ediyordu. Yerlilerin ilk okul düzeyinde bir bilgi seviyesinde bulunmasını yeterli gören İlminski, yerlilerin ana dillerini gramer kuralları çerçevesinde öğrenmesini tehlikeli buluyordu 17. N. İ. İlminski nin hayatı, eserleri ve faaliyetleri hakkında araştırmalar yapmış olan V. M. Gorohonov N. İ. İlminski nin onun yürüttüğü Türkoloji ve pedagoji çalışmalarının misyonerlik 15. Narodnoye Obrazovaniye v Turkestanskom Kraye (İstoriko-Statistiçeskiy Oçerk), Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 5 ( 17 ) Eylül 1899, No:69. 16. Kononov, A.İ, İstoriya İzucheniya Turkskih Yazıkov v rossii, Moskova 1982, s.207 17. A.P. Maslovski, Çarlık Rusyasında zengin bir iş adamıdır. Ölümünden sonra servetini Türkistan da yürütülen misyonerlik faaliyetleri için bağışlamıştır. Vasiyeti üzerine Türkistan da üç din okulu açıldı.

GAZİ ÜNİVERSİTESİ KIRŞEHİR EĞİTİM FAKÜLTESİ, Cilt 6, Sayı 1, (2005) 107 hedefleri doğrultusunda yapıldığını, Türkoloji ve Oryantalizme hiçbir katkıda bulunmadığını ileri sürmektedir 18. N. P. Ostroumov da Türkistan Türkleri nin ortak bir alfabe kullanmasını tehlikeli saymışlardır. Diğer taraftan da Türkiye Türkleri ile Türkistan Türkleri nin kaynaşmasının engellenmesi gerektiğini savunmuştur. Bu görüşleri dikkate alan Çarlık idarecileri Türkiye vatandaşlarının Türkistan genel valiliği hudutlarına girmelerini yasaklamışlardır. Rusların asimilasyon siyasetini açıkça gösteren belgelerden biri de Türkistan Genel Valisi Duhovskoy un 1899 yılında Rusya Eğitim Bakanlığına gönderdiği Türkistan da İslam adlı raporudur 19. bu raporda genel vali, Türkistan bölgesinin Sır derya, Fergana ve Semerkand vilayetlerinde 119 Rus okulurına karşılık 5246 mektep ve medresenin bulunduğunu, 42 Ortodoks kilisesine karşılık 11964 cami bulunduğunu belirterek bu tablonun değiştirilmesi gerektiğini ifade etmektedir. Duhovskoy un amacı İslam dini ile mücadele idi. Ona göre İslam dini Ruslaştırmanın ve Hıristiyanlaştırmanın önünde büyük bir engeldi. Turkestanskiye Vedomosti Gazetesinde Türkistan bölgesindeki eğitim faaliyetleri ile ilgili bir makalede Türkistanlılar ın kendi eğitim seviyelerini yükseltme konusunda çok istekli oldukları belirtilmektedir. Makalede Türkistanlılar ın Avrupai eğitim metotlarına çabuk uyum sağladıkları ifade edilmektedir. Burada bahsi geçen eğitim tarzından kastedilen ceditçilerin faaliyetleridir. Bu ifadeler Türkistan da ceditçilik hareketinin büyük çapta başarı 18. Gorohonov, V.M., Reaktsionnaya Şkolnaya politika v Otnoşenii Tatar, Kazan 1941, s.37 19. ÖCMDA, F.İ-1, Op. 32, D.384, s.1-11 kazandığını göstermektedir. Ancak Turkestanskiye Vedomosti Gazetesinde Türkistan daki cedit okulları hakkındaki bilgiler çok azdır. Yine aynı makalede bölgede Rus göçmenlerinin sayılarının artırılması gerektiği ve yerlilerin eğitim seviyelerinin sınırlı olması gerektiği görüşleri ileri sürülmektedir. 1876 yılına kadar Türkistan Genel valiliğinde 10 rus okulu açıldı. Bu okullardan biri Taşkent te, biri Çimkent te diğerleri Perovsk, Kazalı, Semerkant, Katta Kurgan ve Petro-Aleksandrovsk şehirlerinde açılmıştı. Çarlık Rusyasının Türkistan daki eğitim politikasının araştırılması, Ruslaştırma faaliyetlerine bu sahadaki çalışmaların büyük etkisi olduğu için önemlidir. KAYNAKLAR 1. ÖCMDA (Özbekistan Cumhuriyeti Milli Devlet Arşivi ), F (Birim Numarası), Op. (Kayıt Numarası) 1, D (Dosya Numarası) 1004. 2. ÖCMDA, F.İ-1, Op.32, D.384. 3. ÖCMDA, F.İ-17, Op. 1, D.110. 4. KCMDA (Kazakistan Cumhuriyeti Milli Devlet Arşivi), F.74, Op.4067, D.2848 5. Bendrikov, K. Y., Oçerki po İstorii Narodnogo Obrazovaniya v Turkestanskom Kraye (1865-1924), Moskova-1960 6. Kazakistan Tarihi (Oçerki), Almatı-1994 7. Aytmatov, C., Teniz Cagalay Cugirgen Targıl Tobet, Almatı-1998 8. Gofman, Y., Ustav Pravoslavnogo Obşestva, Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 28 Ocak 1917, No:5

108 Çarlık Rusyası nın Türkistan daki Eğitim Politikası (1870-1917)/ M. Egamberdiyev 9. Proşloye Kazahstanav Materialah i İstoçnikah, Almatı-1935 10. Ostroumov, Otçet Turkestanskoy Uçitelskoy Seminarii za 25 let yiyo suşestvovaniya, Taşkent-1904 11. Mihaylov M., K Voprosu o Rasprostranenii Obrazovaniya Sredi Tuzemtsev Ruskogo turkestana, Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 16 Ekim 1884, No:41 12. Gramenitski, S., İnorodçeskoye Obrazovaniye v Turkestanskom Kraye, Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 6 (18) Ocak 1900, No:2 13. Gramenitski, S., İnorodçeskoye Obrazovaniye v Turkestanskom Kraye, Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 6 (18) Ocak 1900, No:2 14. Narodnoye Obrazovaniye v Turkestanskom Kraye ( İstoriko- Statsitiçeskiy Oçerk), Turkestanskiye Vedomosti Gazetesi, 5 (17) Eylül 1899, No:69 15. Kononov, A. İ., İstoriya İzuçeniya Turkskih Yazıkov v Rossii, Moskova 1982, s.207 16. Gorohov V. M., Reaktsionnaya Şkolnaya Politika v Otnoşenii Tatar, Kazan- 1941, s.37 17. Bendrikov, K. Y., Oçerk po İstorii Narodnogo Obrazovaniya v Turkestane (1865-1924), Moskova- 1960, 67-70.