Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Benzer belgeler
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Downdraft-Tezgah Aspiratörü

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Downdraft-Tezgah Aspiratörü

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanma Kýlavuzu ve Montaj Talimatý

LED spot lamba. Montaj talimatı 96241FV05X02VIII L N

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Downdraft-Tezgah Aspiratörü

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Downdraft-Tezgah Aspiratörü

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

LED Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88346HB54XVII

Installationsanvisning J Köksfläkt DIPQ10/DIPQ13 Frihängande fläktar Driftsätt: Frånluft/återcirkulation

Güvenlikle İlgili Önemli Bilgiler

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Cihazın fişini prize takın. Suyu kaynatmak için AÇMA/KAPAMA düğmesine basın. Düğme AÇMA konumundayken pilot ışığı yanacaktır.

Kusursuz bir onarım ancak cihazın tamamı gerekli olduğu her zaman zarar verilmeden sökülebiliyorsa mümkündür.

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

Tavan lambası. Montaj talimatı 91585AB4X5VII

Sarkıt lamba. Montaj talimatı 88369HB551XVI 2016 / -08

ankastre ve setüstü ocak

Tavan lambası. Montaj talimatı 91594HB54XVII L N

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Çoklu araç prizi. Güvenlik ve kullanım. Tchibo GmbH D Hamburg 85720HB32XVI

Gaggenau Kullanım Kılavuzu. Ada Davlumbazı AI 480

Uyarı Su ısıtıcısını sadece su ısıtmak için kullanın.

Işıklı perde. Kullanım Kılavuzu. Tchibo GmbH D Hamburg 87054FV05X05VI

LED sarkıt lamba. Montaj talimatı 91709HB54XVII

Avize. Montaj talimatı 88448HB11XVII

Tanıtım Ve Kullanım Kılavuzu. HVE 93 X Davlumbaz

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

PATATES DİNLENDİRME KULLANMA KILAVUZU PATATES DİNLENDİRMEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kılavuzumuz en son teknoloji kullanılarak üretilmiş olan cihazınızı güven ve maksimum verimle kullanmanıza yardımcı olmak amacıyla hazırlanmıştır.

VESTEL YER VANTiLATÖRÜ

DAVLUMBAZ TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HCT 60 1/X HCT 90 1/X

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Tabak-Isıtma Çekmecesi

AKE ELEKTRİKLİ TAŞ TABANLI FIRIN KONTROL KARTI KULLANIM KILAVUZU

ÇAMAŞIR MAKİNESİ / BULAŞIK MAKİNESİ KURUTMA MAKİNESİ BUZDOLABI

ŞARJLI MATKAP MODEL RTM306 TANITMA VE KULLANIM KILAVUZU

Kullaným talimatlarý SETÜSTÜ OCAK. Ýçindekiler

AKE GAZLI DÖNER TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 TÜRKÇE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Premium Raf Altı Aydınlatma

Li-Ion Akkupack. Kullanma Kılavuzu Güvenlik açıklamaları

SOS BEIN-MARIE KULLANMA KILAVUZU SOS BEIN-MARIEYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz

BANKET ARABASI (ELEKTRİKLİ)

GAZLI OCAK KULLANMA KILAVUZU

AKE GAZLI SABİT TABANLI FIRIN KONTROL KARTI (7 TFT DOKUNMATİK) KULLANIM KILAVUZU

Endüstriyel Temizlik Makineleri. Mirage 200 Mirage 600. Hotel Tipi Elektrik Süpürgeleri Garanti Belgesi. Kullanım Kitapçığı

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.CİHAZ BAĞLANTI ŞEMASI

V-ZUG Ltd. Davlumbaz DWPQ/DIPQ. Kullanma kılavuzu

VIESMANN. Montaj Kılavuzu VITODENS 200-W. Yetkili uzman tesisatçı için

NILFISK BackVacuum KULLANMA TALİMATI

TANITIM VE KULLANMA KILAVUZU

MAKARNA PİŞİRİCİ KULLANMA KILAVUZU MAKARNA PİŞİRİCİYİ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 TÜRKÇE

Soğuklarda sıcacık ve keyifle kullanmanız dileğiyle. AYIŞIĞI CONCEPT.

1.CİHAZ ÖLÇÜLERİ 2.RÖLE KARTI ÖLÇÜLERİ

Kullanım Talimatı. Ozonizatör S 500 / S 1000

KULLANMA VE BAKIM KİTABI

FRİTÖZ KULLANMA KILAVUZU FRİTÖZÜ ÇALIŞTIRMADAN ÖNCE LÜTFEN DİKKATLİCE OKUYUNUZ

ANKASTRE OCAK TANITIM VE KULLANIM KILAVUZU HG953-1SXGH

Transkript:

Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı Davlumbaz Cihazı kurmadan ve çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazınızı gelecek zararlardan korumuş olursunuz. tr-tr M.-Nr. 10 299 570

İçindekiler Güvenlik Talimatları ve Uyarılar... 4 Çevre Korumaya Katkınız... 13 Fonksiyon Açıklamaları... 14 Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu... 15 Davlumbaz Tanıtımı... 16 Kullanım (Otomatik İşletim)... 18 Con@ctivity 2.0 Fonksiyonuyla Pişirme (Otomatik İşletim)... 18 Otomatik İşletimden Geçici Çıkış... 20 Otomatik İşletime Dönüş... 20 Kullanım (Manuel İşletim)... 21 Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu Kullanılmadan Pişirme (Manuel İşletim)... 21 Fanın Açılması... 21 Güç Kademesi Seçimi... 21 Gecikmeli kapatma süresi seçimi... 21 Fanın Kapatılması... 21 Ocak Aydınlatmasını Açma/Kapama... 22 Güç Ayarı... 22 Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim)... 23 Çalışma saati sayacı... 23 Yağ Filtresi Sayacının Değiştirilmesi... 23 Koku filtresi çalışma sayacının devreye alınması/değiştirilmesi... 24 Çalışma Saati Sayacının Kontrolü... 24 Sensörlü Tuşların Sinyal Sesleri... 25 Enerji Tasarrufu Önerileri... 26 Temizlik ve bakım... 27 Cihazın Kasası... 27 Yağ Filtresi... 28 Koku Filtresi... 30 Koku Filtresi Çalışma Sayacının Geri Alınması... 30 Koku filtresinin elden çıkarılması... 31 Müşteri Hizmetleri ve Garanti... 32 Tip etiketinin yeri... 32 Montaj... 33 Montajdan Önce... 33 Koruyucu Folyonun Çıkarılması... 33 Montaj Planı... 33 2

İçindekiler Davlumbazın Yerinden Sökülmesi... 33 Montaj Malzemesi... 34 Cihaz Ölçüleri... 36 Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S)... 37 Montaj Önerileri... 38 Duvara Montaj İçin Delme Şeması... 38 Hava Tahliye Kanalı... 39 Yoğuşma Suyu Tutucu... 40 Susturucu... 40 Elektrik Bağlantısı... 42 Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi... 43 Con@ctivity 2.0 Ünitesinin Takılması... 43 Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi... 43 Davlumbazda Etkinleştirme İşlemi... 43 Ocakta Etkinleştirme İşlemi... 44 Başarısız Etkinleştirme... 44 Con@ctivity 2.0 sisteminin devreden çıkarılması... 44 Teknik Veriler... 45 Uygunluk Beyanı... 46 Test Enstitüsü için... 46 3

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Bu davlumbaz tüm yasal güvenlik şartlarına uygundur. Hatalı bir kullanım kişiye ve eşyaya zarar verir. Cihazı kullanmadan önce mutlaka kullanım kılavuzunu ve montaj talimatını dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullanım ve bakım ile ilgili önemli bilgiler bulacaksınız. Bu sayede kendinizi ve cihazı meydana gelebilecek zararlardan korumuş olursunuz. Miele güvenlikle ilgili olarak yapılan uyarıların dikkate alınmaması durumunda oluşan zararlardan sorumlu tutulamaz. Montaj talimatını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine devrediniz. Amacına uygun kullanım Bu davlumbaz evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Bu davlumbaz dış alanlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Davlumbazı sadece evsel ortamlarda yemek pişirme sırasında ortaya çıkan kokuların ve buharların çekilmesi ve temizlenmesi için kullanınız. Davlumbaz baca bağlantısız (resirkülasyonlu) işletimde kurulum yerinin havalandırması için gazlı bir ocağın üstünde kullanılamaz. Bunun için gaz dağıtım kurumundaki uzman bir personele danışınız. 4

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Psikolojik rahatsızlık ve anlama bozukluğu veya tecrübesizlik ve bilgisizlik nedenleriyle davlumbazı çalıştırabilecek durumda olmayan kişiler sadece bu işin sorumluluğunu üzerine alabilecek kişilerin kontrolünde cihazı kullanabilirler. Bu kişiler ancak cihazın nasıl güvenle kullanılacağı anlatıldıktan sonra yanlarında onları kontrol eden bir kişi olmadan cihazı kullanabilirler. Bu kişiler yanlış kullanım sonucunda ortaya çıkabilecek tehlikeleri algılayacak ve anlayacak durumda olmalıdır. Evdeki çocuklar Sekiz yaşından küçük çocuklar devamlı kontrol altında olmadıkları müddetçe davlumbazdan uzak tutulmalıdır. Çocuklar ancak sekiz yaşından itibaren davlumbazı güvenle kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarında onları kontrol eden bir büyük olmadan cihazı çalıştırabilirler. Bu arada çocuklara hatalı kullanım sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çıkabileceği anlatılmalıdır. Çocuklar davlumbazı yanlarında bir büyük olmadan temizleyemez ve bakımını yapamazlar. Davlumbazın çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocukların cihazla oynamasına asla izin vermeyiniz. Ocak aydınlatmasının ışığı çok yoğundur. Özellikle bebeklerin, lambalara doğrudan bakmamalarına özen gösteriniz. Boğulma tehlikesi! Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz. 5

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Teknik güvenlik Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır. Hasarlı bir davlumbaz güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görülür bir hasarın olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir cihazı asla çalıştırmayınız. Cihazın elektrik güvenliği ancak yönetmeliklere uygun koruyucu bir kablo sisteminin (topraklama hattı) mevcut olması halinde sağlanabilir. Bu temel güvenlik şartının mevcut olması çok önemlidir. Gerektiğinde binadaki elektrik donanımını bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz. Davlumbazın güvenli ve sorunsuz çalışabilmesi ancak resmi elektrik dağıtım şebekesine bağlanması koşulu ile sağlanır. Davlumbazın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde davlumbaz hasar görebilir. Bu verileri elektrik bağlantısı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız. Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Davlumbazın elektrik bağlantısını bunlar vasıtasıyla yapmayınız.... EXT model serisi davlumbazlarda harici fan bağlantısı ilgili bağlantı borusu ve fişli bağlantılar ile yapılmalıdır. Bu cihazlar sadece Miele harici fan ile kombine edilebilir. 6

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Güvenli bir şekilde çalışabilmesi için davlumbazı ancak monte edildikten sonra kullanınız. Bu davlumbaz hareketli kullanım ortamlarında (örneğin bir teknede) çalıştırılmamalıdır. Cereyan ileten parçalara temas edilmesi veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi tehlikelidir ve davlumbazın bozulmasına sebep olabilir. Cihazın kasasının sadece montaj ve temizlik bölümünde belirtilen kısımlarını açınız. Cihazın diğer parçalarını asla açmaya çalışmayınız. Davlumbaz Miele yetkili servisi tarafından tamir edilmediğinde garanti hakkı ortadan kalkar. Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir. Hasarlı bir güç kablosu (eğer varsa) güvenlik nedeniyle sadece yetkili servis tarafından değiştirilebilir. Montaj, bakım ve tamir işlerinde cihaz elektrik şebekesinden ayrılmalıdır. Aşağıdaki şartlar yerine getirildiğinde cihaza şebekeden gelen cereyan kesilmiş olur: Evdeki sigortalar kapatılmalıdır veya Evdeki telli sigorta yuvasından tamamen çıkarılmalıdır veya Fiş (eğer varsa) prizden çekilmelidir. Fişi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fişi tutarak prizden çıkartınız. 7

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar ile aynı anda işletim Yanma sonucu ortaya çıkan gazlar dolayısıyla zehirlenme tehlikesi! Davlumbaz ile ortam havasına bağımlı, aynı ortamda bulunan veya aynı havalandırmaya bağlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda kullanılması sırasında çok dikkat edilmesi gerekir. Ortam havasına bağımlı ısıtıcı cihazlar yanma için gerekli havayı kurulum ortamından çeker ve atık gazlarını da bir atık gaz sistemi (ör. baca) üzerinden dışarıya verirler. Bu tür cihazlar arasında gaz, benzin, odun veya kömür yakan ısıtma donanımları, şofben, su ısıtıcılar, ocak veya fırınlar sayılabilir. Davlumbaz mutfak ve komşu odaların havasını çeker. Bu, şu işletim türleri için geçerlidir: -Baca bağlantılı işletim, -Harici fan ile baca bağlantılı işletim, -Mutfak dışına takılan resirkülasyon ünitesi ile baca bağlantısız işletim. Yeterli hava beslemesi olmayınca negatif bir basınç oluşur. Isıtma cihazına çok az miktarda hava gelir. Yanma olumsuz etkilenir. Yanma sonucu ortaya çıkan zehirli gazlar bacadan veya çekiş şaftından oturma mekanlarına çekilebilir! Ölüm tehlikesi! 8

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Davlumbaz ve ortam havasına bağımlı başka bir ısıtma cihazının aynı anda, aynı ortamda veya aynı havalandırmaya bağlı olarak çalıştırılması, ancak en fazla 4 Pa'lık (0,04 mbar) bir negatif basınç oluşursa ve bu şekilde atık gazın geri çekilmesi önlenirse mümkündür. Bu, yanma için gerekli havanın içeri girmesini sağlayabilecek, kapı veya pencere gibi kapatılamaz açıklıklar ile sağlanabilir. Burada, hava giriş açıklığının yeterli kesite sahip olmasına dikkat edilmelidir. Esas olarak hava giriş/çıkışına yönelik bir duvar menfezi, tek başına gerekli hava beslemesini sağlamaz. Değerlendirme sırasında daima konutun havalandırma sisteminin tamamı dikkate alınmalıdır. Buna ilişkin olarak yetkili baca temizleyicisinin tavsiyesine başvurunuz. Davlumbaz, çekilen havanın kurulum yerine geri verildiği baca bağlantısız işletimde kullanılacaksa, ortam havasına bağımlı bir ısıtıcı cihazın aynı anda çalıştırılması zararsızdır. 9

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Doğru kullanım Açık ateş sonucu yangın tehlikesi! Davlumbazın altında asla açık ateşle çalışmayınız. Dolayısıyla, açık ateşli ızgara veya flambe yapılması yasaktır. Aksi takdirde, açılan davlumbaz alevleri filtreye çeker. Birikmiş olan yağlar tutuşabilir. Pişirme sırasında gazlı ocak üzerinde oluşan yüksek ısı davlumbaza zarar verebilir. Gazlı ocağı asla üzerinde pişirme kabı olmaksızın yanar halde bırakmayınız. Pişirme kabını kısa süreliğine ocaktan aldığınızda dahi ocağı kapatınız. Ocak büyüklüğüne uygun pişirme kabı seçiniz. Ocağın alevini esas olarak pişirme kabının dışına taşmayacak şekilde ayarlayınız. Pişirme kaplarının aşırı ısınmasını önleyiniz (örneğin Wok ile pişirme sırasında). Yoğuşma suyu davlumbazda korozyon hasarlarına sebep olabilir. Ocak gözlerinden biri kullanılırken, yoğuşma suyu birikmemesi için, davlumbazı mutlaka çalıştırınız. Aşırı kızdırılan yağlar kendi kendilerine tutuşarak davlumbazın alev almasına sebep olabilirler. Yağ ile çalışıyorsanız, tencere, tava ve fritözleri gözetim altında tutunuz. Elektrikli ızgara üzerinde ızgara işlemi de bu sebeple sürekli gözetim altında gerçekleştirilmelidir. 10

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Biriken yağ ve kirler davlumbazın işleyişini olumsuz etkiler. Yemek buharlarının temizlenmesini sağlamak üzere, davlumbazı asla yağ filtresi olmaksızın çalıştırmayınız. Davlumbazın yemek pişirilirken artan ısı sonucu çok fazla ısınabileceğini dikkate alınız. Davlumbazın gövdesine ve yağ filtresine ancak davlumbaz soğuduktan sonra dokununuz. Davlumbaz, üzerine eşya konulmasına uygun değildir. Doğru Montaj Kullanılan ocağın üreticisinin ocak üzerinde bir davlumbazın çalışmasına izin verip vermediğine dikkat ediniz. Davlumbaz katı yakıt yakan ısıtcı donanımların üzerine monte edilmemelidir. Pişirme cihazı ile davlumbaz arasındaki mesafenin çok düşük olması davlumbazda hasara sebep olabilir. Pişirme cihazı üreticisi tarafından daha büyük bir güvenlik mesafesi öngörülmediği takdirde, ocak ile davlumbaz alt yüzü arasında "Cihaz Ölçüleri" bölümünde verilen ölçüler dikkate alınmalıdır. Davlumbazın altında farklı pişirme cihazları çalıştırılacaksa, farklı güvenlik mesafelerinden en yüksek olanı dikkate alınmalıdır. Davlumbaz kurulurken montaj talimatına dikkat ediniz. 11

Güvenlik Talimatları ve Uyarılar Hava tahliye hattının döşenmesinde sadece yanmaz malzemeden borular ve hortumlar kullanılmalıdır. Bunlar yetkili bayiden veya yetkili servisten edinilebilir. Hava tahliyesi odaların havalandırılması veya ısıtılması için kullanılmakta olan bir duman veya gaz bacasına bağlanmamalıdır. Bu hava çıkışı halen kullanılmayan bir bacaya verilecekse, ilgili makamların yönetmeliklerini dikkate almak gerekir. Temizlik ve bakım Temizlik işlemi kullanım kılavuzunda yazıldığı gibi yapılmadığı takdirde yangın tehlikesi oluşabilir. Buharlı temizlik aletlerinin buharı elektrik ileten parçalara sızabilir ve kısa devreye sebep olabilir. Davlumbazın temizliği için asla buharlı temizlik aleti kullanmayınız. Aksesuarlar Sadece orijinal Miele aksesuarları kullanınız. Başka parçaların monte edilmesi veya takılması halinde garanti, performans ve/veya ürün sorumluluğu talepleri geçersiz olur. 12

Çevre Korumaya Katkınız Nakliye Ambalajının Elden Çıkarılması Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür. Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir. Eski Cihazın Elden Çıkarılması Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız. Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız. 13

Fonksiyon Açıklamaları Davlumbazın donanımına bağlı olarak şu fonksiyonlar mümkündür: Baca Bağlantılı İşletim Baca Bağlantısız (Resirkülasyonlu) İşletim (Dönüştürme kiti ve koku filtresi sonradan alınabilen aksesuarlardır, "Teknik Veriler" böl. bakınız") Çekilen hava yağ filtresinde temizlenir ve dışarı verilir. Tek Yönlü Klape Hava tahliye sisteminde bulunan bir tek yönlü klape, davlumbaz kapalıyken dışarısı ile mutfak arasında istenmeyen bir hava değişimi gerçekleşmesini önler. Bu klape davlumbaz çalışmıyorken kapalı durumdadır. Cihaz çalıştırıldıktan sonra, atık havanın engellenmeden dışarıya aktarılabilmesi için tek yönlü klape açılır. Hava tahliye sisteminizde tek yönlü klape mevcut olmaması durumuna karşı davlumbazla birlikte bir adet klape verilmektedir. Bu klape motor ünitesinin hava tahliye borusu bağlantı parçasının içine takılır. Çekilen hava, yağ filtresi ve ayrıca bir koku filtresi tarafından temizlenir. Bunun arkasından hava mutfağa geri verilir. Harici fanlı işletim (...EXT model davlumbazlar) Harici fan sistemine bağlanmak üzere üretilmiş davlumbazlarda havayı çeken fan mutfağın dışında istenilen bir yere monte edilebilir. Mutfak dışındaki fan bir kumanda kablosu ile davlumbaza bağlanabilir ve Con@ctivity 2.0 ile veya davlumbazın kumanda tuşları ile kumanda edilir. 14

Fonksiyon Açıklamaları Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu Otomatik Kumanda Bu davlumbaz bir iletişim fonksiyonu ile donatılmıştır. Bu fonksiyon, davlumbazın bağımsız bir Miele marka elektrikli ocağın çalışma durumuna bağlı olarak otomatik olarak kumanda edilmesine izin verir.. Ocak, çalışma durumu ile ilgili bilgileri radyo sinyalleriyle davlumbaza bildirir. Ocak açıldığında ocak aydınlatması ve kısa süre sonra da davlumbazın fanı açılır. Pişirme işlemi sırasında davlumbaz fan kademesini otomatik olarak seçer. Fan kademesi açılan ocak sayısına ve seçilen pişirme kademesine bağlıdır. Yemek pişirme işleminden sonra fan ve ocak aydınlatması önceden belirlenmiş olan bir sürenin ardından otomatik olarak kapanır. Bu fonksiyonla ilgili ayrıntılı bilgiyi "Kullanım" bölümünde bulabilirsiniz. İletişim için şart ocağın da karşı gelen Con@ctivity 2.0 ünitesi ile donatılmış olmasıdır. Ocağınıza bağlantının mümkün olup olmadığına ilişkin olarak Con@ctivity 2.0 Ünitesi montaj talimatını dikkate alınız.. Con@ctivity 2.0 Fonksiyonundan faydalanabilmeniz için ocak ile davlumbaz arasında bir radyo bağlantısı kurulmalıdır (bkz. "Con@ctivity 2.0 Fonksiyonunun Etkinleştirilmesi" böl.) 15

Davlumbaz Tanıtımı 16

Davlumbaz Tanıtımı a Teleskop b Baca c Buhar Siperi d Kumanda Üniteleri e Yağ Filtresi f Havalandırma Çıkışı (sadece havalandırma sisteminde) g Ocak Aydınlatma h Koku Filtresi Havalandırma için satın alınabilen aksesuar i Fan Açma-Kapama Sensörlü Tuşu j Ocak Aydınlatma Sensörlü Tuşu k Fan Gücü Sensörlü Ayar Tuşu l Sensörlü Fan Süresini Uzatma Tuşu m Yağ Filtresi Çalıştırma Saati-Tuşu n Koku Filtresi Çalıştırma Saati Tuşu 17

Kullanım (Otomatik İşletim) Con@ctivity 2.0 etkin ise davlumbaz daima otomatik işletimde çalışır ("Con@ctivity 2.0 Fonksiyonunun Etkinleştirilmesi"). Davlumbazı manüel olarak kumanda etmek için "Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu kullanılmadan pişirme" bölümüne bakınız. Con@ctivity 2.0 Fonksiyonuyla Pişirme (Otomatik İşletim) Herhangi bir ocağı herhangi bir kademede açınız. Ocak aydınlatması açılır. Bir kaç saniye sonra, fan açılır, fan önce kısa bir süre için 2. kademede çalışır, hemen ardından da 1. kademeye geçer. Pişirme işlemi sırasında davlumbaz fan kademesini otomatik olarak seçer. Burada belirleyici olan açık ocakların toplam gücüdür, yani açık ocakların sayısı ve seçilen pişirme kademelerinin yüksekliğidir. Ocakta yüksek bir güç kademesi seçerseniz veya birkaç ocağı birden açarsanız, davlumbaz da daha yüksek bir fan kademesini çalıştırır. Ocağın güç kademesini düşürdüğünüzde veya diğer ocakları kapadığınızda fan kademesi de buna göre ayarlanır. 1 ile 4 arası fan kademeleri için örnekler Tepki Süresi Davlumbaz gecikmeli olarak tepki verir. Bu şekilde ocağın güç kademesinin değiştirilmesinin anında daha az veya daha fazla buhar oluşumuna sebep olmayacağı dikkate alınır. Ocak bilgileri davlumbaza fasılalarla yolladığından bu da gecikmelere yol açabilir. Tepki birkaç saniye veya dakika içinde gerçekleşir. 18

Kullanım (Otomatik İşletim) Kızartma İşlemi Bir tavayı mühürleme öncesinde ısıtmak için ocağı en üst kademeden açarsanız ve yaklaşık 60 ile 90 saniye* sonra daha düşük bir kademeye dönerseniz, bu bir kızartma işlemi olarak algılanır. (*bir Highlight-Ocak'ta 60 saniye ile 5 dakika arası.) Davlumbaz açılır ve ocağın güç kademesi düşürüldükten sonra 3. kademeye geçer ve bu kademede yaklaşık 5 dakika kalır. Ardından fan kademesi tekrar Con@ctivity Fonksiyonu tarafından belirlenir. Kendiniz manuel olarak önceden başka bir fan kademesi seçebilirsiniz. Cihazın Kapatılması Bütün ocakları kapatınız. Bütün ocakları kapattıktan sonra fan bir kaç dakika içinde kademesini düşürür ve sonunda kapanır. Böylece mutfaktaki hava kalan buhar ve kokulardan arınmış olur. Fan yoğun kademeden hemen 3. kademeye iner. Fan 3. kademede çalışıyorsa, yaklaşık 1 dakika sonra 2. kademeye döner. Fan 2 dakika sonra 2. kademeden 1. kademeye döner. 2 dakika sonra 1. kademede fan kapanır. Ek bir 30 saniye sonra da ocak aydınlatması kapanır. Pişirme işlemi tamamlanmıştır. 19

Kullanım (Otomatik İşletim) Otomatik İşletimden Geçici Çıkış Pişirme işlemi sırasında otomatik işletimden geçici olarak çıkmak mümkündür, bunun için: Manuel olarak başka bir fan kademesi seçebilirsiniz, veya Davlumbazı manuel olarak kapatabilirsiniz, veya Davlumbazın gecikmeli kapatma fonksiyonunu etkinleştirebilirsiniz. Fan seçilen süre sonunda kapanır. Işık açık kalır. Davlumbazın fonksiyonları artık manuel olarak kullanılabilir (bkz. "Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu Kullanılmadan Pişirme" böl.). Otomatik İşletime Dönüş Davlumbaz otomatik işletime tekrar şöyle döner: Davlumbaz bir fan kademesinin manuel olarak seçilmesinin ardından yaklaşık 5 dakika kumanda edilmezse, veya manuel olarak seçilen fan kademesi tekrar otomatik kademeye karşı geliyorsa, veya davlumbaz fanı ve ocak en az 30 saniye boyunca kapalı kaldıysa. Ocağın bir sonraki açılışında tekrar otomatik işletim başlar. Davlumbaza komple bir pişirme işlemi için manuel olarak kumanda isterseniz, davlumbazın fanını ocaktan önce açınız. Pişirme işleminden sonra davlumbaz ve ocak en az 30 saniye kapalı kalırsa, ocağın bir sonraki açılışında tekrar otomatik işletim başlar. 20

Kullanım (Manuel İşletim) Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu Kullanılmadan Pişirme (Manuel İşletim) Davlumbaz aşağıda belirtilen koşullarda manuel olarak kullanılabilir: Con@ctivity 2.0 fonsiyonu etkinleştirilmemiştir. Con@ctivity 2.0 Fonksiyonu geçici olarak devre dışıdır (bkz. "Otomatik İşletimden Geçici Çıkış" böl.). Fanın Açılması Açma/Kapama-tuşuna dokununuz. Fan 2. kademeden çalışmaya başlar. Güç Kademesi Seçimi Hafif ile fazla miktarda buhar ve koku için 1 ile 3 arası güç kademesi seçilebilir. Kızartmada oluşan fazla miktarda buhar ve koku için yoğun kademe olarak IS kademesini seçiniz. 1 ile IS arası tuşlara dokunarak istediğiniz güç kademesini seçiniz. Gecikmeli kapatma süresi seçimi Yemek pişirme işleminden sonra fanın birkaç dakika daha çalıştırılması tavsiye edilir. Böylece mutfaktaki hava kalan buhar ve kokulardan arındırılmış olur. Gecikmeli kapatma fonksiyonu sayesinde fan önceden belirlenen bir sürenin ardından otomatik kapatılır. Yemek pişirme işleminden sonra, fan açıksa gecikmeli kapatma tuşuna 1-defa basıldığında: Fan 5 dakika sonra kapanır (5 ışığı yanar). 2-defa basıldığında: Fan 15 dakika sonra kapanır ( 15 ışığı yanar). gecikmeli kapatma tuşuna yeniden basıldığında, fan açık kalır ( ışığı söner). Fanın Kapatılması Fanı Açma/Kapama-tuşu ile kapatınız. Yoğun Kademeye Dönüş Güç ayar sistemi devrede ise (önceden ayarlanmışsa), fan 5 dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri döner. 21

Kullanım (Manuel İşletim) Ocak Aydınlatmasını Açma/Kapama Ocak aydınlatmasını fandan bağımsız olarak açabilir veya kapatabilirsiniz. Bunun için aydınlatma tuşuna dokununuz. Güç Ayarı Güç ayar sistemi enerji tasarrufuna yardımcı olur. Bu sistem fanın otomatik olarak bir düşük kademeye dönmesini ve aydınlatmanın kapatılmasını sağlar. Yoğun kademe seçilmişse 5 dakika sonra otomatik olarak 3. kademeye geri döner. Fan kademesi olarak 3, 2 veya 1 seçilmişse, 2 saat sonra daha düşük bir kademeye iner ve 30 dakikalık dilimler içinde kapanır. Açılan ocak aydınlatması 12 saat sonra otomatik olarak kapatılır. Güç ayarını kapatmak için 1 tuşuna basınız. 1 ve IS göstergeleri yanıp sönüyor. Açmak için IS tuşuna dokununuz. 1 ve IS göstergeleri devamlı yanıyor. İşlemi fan süresini uzatma tuşu ile onaylayınız. Bütün lambalar söner. Onay 4 dakika içinde gerçekleşmezse eski ayar uygulanır. Güç Ayarının Kapatılması-/Açılması Fanı ve aydınlatmayı kapatınız. Fan süresini uzatma tuşuna fan kademe göstergesinin 1 ışığı yanıncaya kadar yaklaşık 10 saniye dokununuz. Daha sonra arka arkaya şu tuşlara basınız: aydınlatma I tuşuna, sonra 1 tuşuna ve tekrar aydınlatma tuşuna, Güç ayarı devrede ise 1 ve IS göstergelerinin ışıkları sürekli yanar. Devrede değilse 1 ve IS ışıkları yanıp söner. 22

Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim) Çalışma saati sayacı Davlumbaz çalışma süresini kaydeder. Filtrenin temizlenmesi veya değiştirilmesi gerektiğinde çalışma saati sayacı, yağ filtresi sembolü veya koku filtresisembolünün ışıklarını yakarak sinyal verir. Filtrenin temizliği ve değiştirilmesi ve çalışma saati sayacının sıfırlanması ile ilgili bilgileri "Temizlik ve Bakım" bölümünde bulabilirsiniz. Yağ Filtresi Sayacının Değiştirilmesi Çalışma saati sayacını kendi pişirme alışkanlıklarınıza göre ayarlayabilirsiniz. Fabrikada temizlik aralığı 30 saat olarak ayarlanmıştır. Çok fazla kızartma ve fritöz yapıldığında daha kısa bir süre olarak 20 saat uygun olabilir. Arada bir yemek yapsanız dahi, kısa çalışma saati ayarı uygun olabilir. Böylece biriken yağların katılaşması ve temizliği zorlaştırması önlenmiş olur. Düzenli olarak çok yağsız yemekler pişiriyorsanız, temizlik aralıkları 40 veya 50 saat olarak seçilebilir. Fanı Açma/Kapama-tuşu ile kapatınız. Fan süresini uzatma tuşuna ve yağ filtresi tuşuna aynı anda dokununuz. Çalışma saati tuşunun yağ filtresi sembolü ve fan kademe göstergesinden bir gösterge ışığı yanıp söner. 1 ile IS arası göstergeler ayarlanan süreyi gösterir: 1.... Gösterge 20 saat 2.... Gösterge 30 saat 3.... Gösterge 40 saat IS... Göstergesi 50 saat İstediğiniz süreyi seçmek için uygun olan rakama dokununuz. İşlemi onaylamak için yağ filtresi tuşuna dokununuz. Bütün lambalar söner. Onay 4 dakika içinde gerçekleşmezse eski ayar uygulanır. 23

Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim) Koku filtresi çalışma sayacının devreye alınması/değiştirilmesi Havalandırma sisteminde koku filtresine gerek vardır. Koku filtresi çalışma saati sayacı bir defalığına çalıştırılmalı ve çalışma süresi sizin yemek pişirme alışkanlığınıza göre ayarlanmalıdır. Fanı Açma/Kapama-tuşu ile kapatınız. Fan süresini uzatma tuşuna ve koku filtresi tuşuna aynı anda dokununuz. Çalışma saati tuşunun koku filtresi sembolü ve fan kademe göstergesinden bir göstergenin ışığı yanıp söner. 1 ile IS arası göstergeler ayarlanan süreyi gösterir: 1.... Gösterge 120 saat 2.... Gösterge 180 saat 3.... Gösterge 240 saat IS... Gösterge devre dışıdır İstediğiniz süreyi seçmek için uygun olan rakama dokununuz. İşlemi koku filtresi tuşu ile onaylayınız. Bütün kontrol lambaları söner. Onay 4 dakika içinde gerçekleşmezse eski ayar uygulanır. Çalışma Saati Sayacının Kontrolü Çalışma saati sona ermeden sürenin yüzde kaçının geçtiğini görebilirsiniz. Fanı Açma/Kapama-tuşu ile açınız. Yağ filtresi tuşuna veya koku filtresi tuşuna basınız ve basılı tutunuz. Aynı zamanda bir veya birden fazla fan kademesi göstergesinin ışığı yanıp söner. Yanıp sönen sensörlü tuşların sayısı geçen çalışma saatini yüzde olarak gösterir. 1 Gösterge... % 25 1 ve 2 Gösterge... % 50 1 ve 3 Gösterge arası... % 75 1 ve IS Gösterge arası... % 100 Davlumbaz kapandığında veya bir elektrik kesintisinde geçen çalışma süresi hafızaya alınır. 24

Sensörlü Tuşların Sinyal Sesleri Sensörlü tuşlarla bir fonksiyon seçildiğinde kısa bir onay sinyali duyulur. Sinyal sesi devreden çıkarılabilir. Fanı Açma/Kapama-tuşu ile kapatınız. Aynı anda sensörlü IS tuşuna ve yağ filtresi tuşuna kısa bir sinyal sesi duyuluncaya kadar yaklaşık 5 saniye dokununuz. Daha sonra bütün fonksiyonların sinyal sesi kapanır. Sinyal sesini tekrar devreye almak için aynı işlemi tekrarlayınız. Davlumbaz elektrik şebekesinden ayrıldıktan sonra veya bir elektrik kesintisinden sonra sinyal sesi son ayardan bağımsız olarak tekrar devreye girer. Kullanım (Otomatik ve Manuel İşletim) 25

Enerji Tasarrufu Önerileri Bu davlumbaz çok randımanlı ve enerji tasarrufu sağlayarak çalışır. Ekonomik kullanım için aşağıdaki öneriler size yardımcı olacaktır: Yemek pişirirken mutfağın iyi havalandırılmasını sağlayınız. Baca bağlantılı işletimde mutfağa yeterli hava girmezse, davlumbaz verimli çalışmaz ve bunun sonucunda çalışma sesi yükselir. Mümkün olduğunca düşük bir pişirme kademesinde pişiriniz. Yemek buharının az olması sonucunda davlumbaz düşük bir güç kademesinde ve daha az enerji tüketerek çalışır. Con@ctivity-Fonksiyonunu kullanınız. Davlumbaz otomatik olarak açılır ve kapanır. Pişirme durumuna göre en uygun güç kademesi seçilir ve buna bağlı olarak düşük bir enerji tüketimi sağlanır. Davlumbaz manuel kullanılacaksa, şunlara dikkat edilmelidir: 26 Davlumbazın çalıştığı güç kademesini kontrol ediniz. Çoğu zaman düşük bir güç kademesi yeterli olacaktır. Yoğun kademeyi sadece gerektiği zaman kullanınız. Mutfaktaki yemek buharı fazla olduğunda biran evvel yüksek bir çalışma kademesine geçiniz. Bu hareket mutfakta dağılan yemek buharını çekmek için davlumbazı uzun bir süre çalıştırmaktan daha randımanlı olacaktır. Yemek piştikten sonra davlumbazı tekrar kapatmayı unutmayınız. Pişirme işleminden sonra mutfakta kalan buhar ve kokuların temizlenmesi için fan süresini uzatma fonksiyonundan faydalanınız. Fan seçilen uzatma süresinin sonunda otomatik olarak kapanacaktır. Filtreleri düzenli aralıklarla temizleyiniz ve değiştiriniz. Aşırı kirlenen filtreler performansı azaltır, yangın tehlikesini arttırır ve sağlık riski teşkil eder.

Temizlik ve bakım Her temizlik ve bakım işleminden önce davlumbazın elektrik bağlantısını kesiniz (bkz. "Güvenlik Talimatları ve Uyarılar"). Cihazın Kasası Genel Bilgiler Cihazın yüzeyi ve kumanda paneli kesik ve çiziklere karşı hassastır. Bu nedenle aşağıdaki temizlik önerilerini dikkate alınız. Tüm yüzeyleri ve kumanda panelini sadece bir sünger bez, sıcak su ve bir miktar bulaşık deterjanı ile temizleyiniz. Daha sonra yüzeyleri yumuşak bir bezle kurulayınız. Aşağıdakiler kullanılmamalıdır: soda, asit, klorür veya çözücü madde içeren temizlik ürünleri, ovma tozu veya ovma kremi gibi aşındırma özelliği olan temizlik ürünleri, ovucu madde kalıntıları olan kullanılmış süngerler veya bulaşık süngerleri gibi aşındırıcı süngerler. Paslanmaz çelik yüzeylere yönelik özel bilgiler Genel bilgilere ek olarak, paslanmaz çelik yüzeylerin temizliğinde aşındırma özelliği olmayan paslanmaz çelik temizlik ürünü kullanılabilir. Yüzeyin hızla tekrar kirlenmesini önlemek için bir paslanmaz çelik bakım ürünü (Miele'den alınabilir) kullanmanızı tavsiye ederiz. Bakım ürününü yumuşak bir bezle ve az miktarda uygulayınız. Renkli kaplamalı gövdeler için özel bilgiler Temizleme işlemi için bu bölümdeki genel bilgileri dikkate alınız. Temizlik sırasında yüzey üzerinde küçük çizikler oluşur. Mutfak aydınlatmasına bağlı olarak bu, kötü bir görüntüye sebep olabilir. Cam yüzeyler için özel bilgiler Genel bilgiler dışında cam yüzeylerin temizliği için piyasada satılan bir cam temizleme ürünü uygun olacaktır. 27

Temizlik ve bakım Yağ Filtresi Tekrar kullanılabilen metal yağ filtresi mutfak buharındaki katı maddeleri (toz, yağ gibi) tutar ve davlumbazın kirlenmesini önler. Aşırı yağlanmış bir filtre yangın tehlikesi demektir! Temizlik Aralığı Toplanan kirlerin uzun süre kalması katılaşmasına ve temizliğin zorlaşmasına sebep olabilir, o nedenle temizliğin her 3-4 haftada bir yapılmasını tavsiye ederiz. Çalışma saati sayacı yağ-filtresi-sembolünün ışığını yakarak size yağ filtresinin düzenli temizlenmesi gerektiğini hatırlatır. Çalışma saati sayacının temizlik için ışık yakma aralığı sizin yemek pişirme alışkanlıklarınıza göre ayarlanabilir ("Kullanım" bölümüne bakınız.). Yağ filtresinin çıkarılması Yağ filtresi takılıp çıkarılırken aşağıya düşebilir. Bu, filtrenin ve ocağın zarar görmesine sebep olabilir. Filtreyi takıp çıkarırken elinizle sıkıca tutunuz. Yağ filtresinin mandalını açınız, filtreyi yaklaşık 45 aşağıya eğiniz, arkadaki askısından çıkartınız ve dışarı alınız. Yağ Filtresinin Elde Yıkanması Filtreyi bulaşık deterjanlı sıcak su ve bir bulaşık fırçası ile elde yıkayabilirsiniz. Konsantre elde yıkama deterjanı kullanmayınız. Uygun Olmayan Temizlik Maddeleri Uygun olmayan temizlik maddeleri devamlı kullanıldığında yağ filtresine zarar verebilir. Şu ürünleri kullanmayınız: kireç çözücü temizlik ürünleri, ovma tozu veya ovma kremi çok amaçlı temizlik ürünleri ve yağ çözücü spreyler Fırın spreyi, 28

Temizlik ve bakım Yağ filtresinin bulaşık makinesinde yıkanması Yağ filtresini mümkün olduğunca dikey veya eğimli olarak alt sepete yerleştiriniz. Püskürtme kolunun serbestçe hareket edebilmesine dikkat ediniz. Normal bir bulaşık deterjanı kullanınız. Yıkama sıcaklığı en az 50 C ile en fazla. 65 C arasında olan bir program seçiniz. Bulaşık makinesinde yıkanırken, yağ filtresinin iç yüzeylerinde, kullanılan deterjana bağlı olarak kalıcı renklenmeler meydana gelebilir. Bu, yağ filtresinin fonksiyonunu olumsuz etkilemez. Filtre ters takılırsa mandalı küçük bir tornavida ile açabilirsiniz. Yağ Filtresi Sayacının Geri Alınması Temizlik işleminin sonunda çalışma saati sayacı geri alınmalıdır. Fan açıkken yağ filtresi tuşuna yaklaşık 3 saniye boyunca, 1 gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar basınız. Yağ filtresi sembolünün ışığı söner. Yağ filtresini çalışma saati süresi dolmadan önce temizlemek isterseniz: Yağ filtresi tuşuna sensörlü 1 tuşu yanıp sönünceye kadar yaklaşık 6 saniye dokununuz. Temizlikten Sonra Makinede yıkanan yağ filtresini kuruması için su emici bir zemin üzerine bırakınız. Yağ filtresini ve panelleri yıkamak üzere dışarı aldığınızda, filtrenin takıldığı yuvayı da biriken yağlardan arındırmak ve temizlemek gerekir. Bu sayede yangın tehlikesi ortadan kalkar. Yağ filtresini tekrar yerine takınız. Yağ filtresini takarken mandalın aşağıya doğru durmasına dikkat ediniz. 29

Temizlik ve bakım Koku Filtresi Havalandırma sisteminde yağ filtresine bir koku filtresi takılması gerekir. Bu filtre pişirme işlemi sırasında oluşan kokuları çeker. Filtre yağ filtresinin üzerine takılır. Koku filtresini Miele yetkili servislerinde bulabilirsiniz.filtrenin cinsi ve seri numarası "Teknik Bilgiler" bölümünde yazılıdır. Koku Filtresinin Takılması/Değiştirilmesi Koku filtresinin takılması veya değiştirilmesi için önce yağ filtresinin dışarı çıkarılması lazımdır. Koku filtresini paketinden çıkartınız. Koku filtresini çekiş çerçevesi içine itiniz, daha sonra yukarı doğru kaldırınız ve çerçevenin içine oturtunuz. Yağ filtresini tekrar yerine takınız İlk kullanımda çalışma saati sayacını etkinleştiriniz (bkz. "Kullanım" böl.). Değiştirme Aralığı Koku filtresini kokular yeterince tutulamaz hale geldiğinde mutlaka değiştiriniz. Koku filtresi en geç her 6 ayda bir değiştirilmelidir. Çalışma saati sayacı koku filtresi sembolünün ışığını yakarak size koku filtresinin düzenli olarak değiştirilmesi gerektiğini hatırlatır. Koku filtresi çalışma saati sayacını bir defalığına devreye alınız (bkz. "Kullanım" böl.bak.). 30 Koku Filtresi Çalışma Sayacının Geri Alınması Çalışma saati etkin ise, değiştirildikten sonra sayaç geri alınmalıdır.

Temizlik ve bakım Bunun için fan açıkken koku filtresi tuşuna yaklaşık 3 saniye boyunca,1 gösterge ışığı yanıp sönünceye kadar basınız. Koku filtresi sembolünün ışığı söner. Koku filtresini çalışma saati süresi dolmadan önce değiştirmek isterseniz: Koku filtresi tuşuna 1 tuşu yanıp sönünceye kadar yaklaşık 6 saniye dokununuz. Koku filtresinin elden çıkarılması Kullanılmış eski filtreyi evdeki çöpe atabilirsiniz. 31

Müşteri Hizmetleri ve Garanti Kendi başınıza gideremediğiniz arızaları lütfen Miele Bayinize veya Miele Servis Departmanına bildiriniz. Servis departmanının telefon numarasını kullanma kılavuzunun arka sayfasında bulabilirsiniz. Servisin, cihazın model ve seri numarasına ihtiyacı olacaktır. Her iki bilgiyi de tip etiketinde bulabilirsiniz. Tip etiketinin yeri Tip etiketini yağ filtresini çıkardıktan sonra göreceksiniz. Garanti Süresi ve Garanti Şartları Garanti süresi 2 yıldır. Bu konudaki diğer bilgileri garanti şartları kitapçığından öğrenebilirsiniz. 32

Montaj Montajdan Önce Montajdan önce bu bölümde verilen tüm bilgileri ve "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar" bölümünü dikkate alınız. Koruyucu Folyonun Çıkarılması Nakliye sırasında zarar görmemesi için cihazlar koruyucu bir folyo ile kaplanır. Lütfen montajdan önce koruyucu folyoyu çıkartın. Folyo kolayca çekilip alınabilir. Davlumbazın Yerinden Sökülmesi Cihaz yerinden söküleceği zaman montaj talimatında yazılı olanları tersten uygulayınız. Baca takımını kaldırmak için cihazla birlikte bir manivela verilir. Bacanın her iki sabitleme vidasını sökünüz. Montaj Planı Bütün montaj adımları ekteki montaj planında açıklanmıştır. Verilen manivelayı baca ile teleskop boru arasına sokunuz. Bacayı yerinden kaldırınız. 33

Montaj Montaj Malzemesi 34

Montaj a 3 adet Montaj koruma kağıdı Bacanın montajında kullanılır. b 1 Hava tahliye borusu 150 mm'lik hava tahliyesinde kullanılır. c 1 adet Redüksiyon borusu 125 mm'lik hava tahliyesinde kullanılır. d 1 ad. Klepe Motor biriminin üfleme borusu içine takılır (havalandırma sisteminde yapılmaz). Cihaz modeline göre klepe daha önce takılmıştır. e Teleskop için duvar sacı Davlumbazı duvara sabitlemek için kullanılır. f Havalandırma Değişim Parçası Bu malzemeler içinde üfleme kafesi ve aluminyum hortum bulunmaktadır (cihazla birlikte verilmez, sonradan alınabilen aksesuardır "Teknik Bilgiler" bölümüne bakınız). 6 ad. Vida 5 x 60 mm ve 6 Dübel 8 x 50 mm Davlumbazı duvara sabitlemek için kullanılır. Vida ve dübeller masif duvar için uygundur. Farklı duvarlar için onlara uygun sabitleme malzemeleri kullanınız. Duvarın yeterli taşıma gücüne sahip olmasına dikkat ediniz. 2 çentikli Somun M 6 Cihaz ünitesinin montajı için kullanılır. 2 ad. Vida 3,9 x 7,5 mm Bacanın takılması için kullanılır. 1 Manivela Bacanın sökülmesinde kullanılır. Montage Installation Montaje Montaggio Montering Montagem Asennus Montaj Planı 35

Montaj Cihaz Ölçüleri Çizim ölçekli değildir. 36

a Hava tahliyesi b Resirkülasyon c Yukarı yönlendirilmiş hava tahliyesinde hava çıkışı Montaj de Montaj alanı (sadece baca bağlantısız işletimde d). Duvar veya tavanda hava tahliye geçişi, EXT... tipi mutfak dışı fana bağlantı kanalı geçişi ve bağlantı kablosu ve priz montajı içindir. Baca bağlantılı işletimde sadece bir priz gereklidir. Hava Tahliye Bağlantısı 150 mm, ve 125 mm redüksiyon borusu. Ocakla Davlumbaz Arasındaki Mesafe (S) Pişirme cihazı ile davlumbazın alt yüzü arasındaki mesafenin seçiminde ocak üreticisi tarafından belirtilen verileri dikkate alınız. Belirtilen mesafeler daha büyük değilse, aşağıdaki asgari güvenlik mesafelerine uyulması gerekir. Buna ilişkin olarak "Güvenlik Talimatları ve Uyarılar" bölümünü dikkate alınız. Pişirme cihazı Elektrikli Ocak Elektrikli Izgara, Fritöz (elektrikli) Toplam gücü 12,6 kw olan ve brülörlerin hiçbiri >4,5 kw olmayan çok gözlü gazlı ocak Toplam gücü >12,6 kw ve 21,6 kw olan, brülörlerin hiçbiri > 4,8 kw olmayan çok gözlü gazlı ocak Toplam gücü > 21,6 kw olan veya brülörlerinden biri > 4,8 kw olan çok gözlü gazlı ocak 6 kw gücünde tek gözlü gazlı ocak Asgari Mesafe S 450 mm 650 mm 650 mm 760 mm mümkün değil 650 mm > 6 kw ve 8,1 kw gücünde tek gözlü gazlı ocak 760 mm > 8,1 kw gücünde tek gözlü gazlı ocak mümkün değil 37

Montaj Montaj Önerileri Davlumbazın altında rahat ve sorunsuz çalışabilmek için elektrikli ocakların üstünde de en az 650 mm bir mesafe bırakılması tavsiye edilir. Montaj yüksekliği seçiminde davlumbazı kullanacak kişinin boyunu dikkate alınız. Ocak başında rahat çalışabilmek ve davlumbazı sorunsuz kullanabilmek için montaj yüksekliği önemlidir. Yemek buharlarının aradaki mesafe büyüdükçe daha zor çekileceğini unutmayınız. Yemek buharlarının azami seviyede çekilebilmesi için davlumbazın ocağın üzerinde ortalanarak monte edilmesine, yanlardan kaymamasına dikkat edilmelidir. Ocak davlumbazdan mümkün olduğunca daha dar olmalıdır. Veya en fazla aynı genişlikte olmalıdır. Montaj alanına sorunsuzca erişilebilmelidir. İlerde ortaya çıkabilecek bir servis işlemi durumunda, davlumbaza kolayca ulaşılabilmeli ve davlumbaz kolayca sökülebilmelidir. Örneğin davlumbaz çevresindeki mutfak dolaplarının, rafların, ve dekorasyon ünitelerinin düzeninde buna dikkat edilmelidir. Duvara Montaj İçin Delme Şeması Deliklerin delinmesinde cihazla verilen montaj planını dikkate alınız. Duvar montajında deliklerin mesafe ölçülerine dikkat ediniz (vidalar 5 mm). 38

Hava Tahliye Kanalı Özellikle davlumbazla birlikte aynı havayı kullanarak çalışan bir başka cihaz varsa, zehirlenme tehlikesi ortaya çıkabilir! Bunun için "Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarılar" bölümüne bakınız. Şüphe durumunda güvenli işletimi bir baca ustasına onaylatınız. Hava tahliye borusu olarak, sadece yanmaz malzemeden yapılmış düz veya esnek hortumlar kullanınız. Harici bir fanla işletim sırasında hava tahliye borusunun yeterince sağlam olmasına dikkat edilmelidir. Harici fan hava tahliye borusunda deformasyona sebep olan bir negatif basınç oluşturabilir. Mümkün olduğu kadar yüksek hava gücü ve düşük hava akışı gürültüsü elde etmek için şunlara dikkat edilmesi gerekir: Hava tahliye borusunun çapı 150 mm'den küçük olmamalıdır. Düz hava tahliye kanalları kullanılacaksa, bu kanalların kesiti hava tahliye borusu bağlantı parçasının kesitinden küçük olmamalıdır. Hava tahliye borusu mümkün olduğunca kısa ve doğrusal olmalıdır. Sadece büyük yarı çaplı dirsekler kullanınız. Hava tahliye boruları bükülmemeli ve ezilmemelidir. Bütün bağlantıların sağlam ve sızdırmaz olmasına dikkat ediniz. Hava akışındaki her bir kısıtlamanın hava gücünü azalttığını ve cihazın çalışma sesini yükselttiğini dikkate alınız. Hava tahliyesi dışarıya verilecekse, teleskopik bir duvar sisteminden veya bir çatı geçişinden (sonradan satın alınabilir aksesuar) faydalanmanızı tavsiye ederiz. Eğer tahliye olacak hava bir bacaya verilecekse, giriş bağlantı parçaları havanın akış yönünde yerleştirilmelidir. Hava tahliye borusunun yatay olarak döşenmesi durumunda metre başına 1 cm'lik bir asgari eğim verilmelidir. Bu şekilde, yoğuşma suyunun davlumbaza geri akması önlenir. Hava tahliye borusu soğuk mekanlar, çatı döşemeleri vb üzerinden döşenecekse, münferit bölgelerde güçlü sıcaklık düşüşleri oluşabilir. Bu sebeple terleme ve yoğuşma suyu hesaba katılmalıdır. Bu da hava tahliye borusunun yalıtılmasını gerektirir. 39

Hava Tahliye Kanalı Yoğuşma Suyu Tutucu Susturucu Hava tahliye borularının uygun izolasyonunun yanı sıra, oluşan yoğuşma suyunu alıp buharlaştıran bir yoğuşma suyu tutucu tesis edilmesi tavsiye olunur. Bu sistemi 125 mm ve 150 mm'lik hava tahliye borularına yönelik sonradan alınabilir aksesuar olarak edinmeniz mümkündür. Yoğuşma suyu tutucu dik ve davlumbazın hava tahliye parçasının üzerine mümkün olduğunca yakın monte edilmelidir.. Kasanın üzerindeki ok tahliye yönünü gösterir. Harici bir fana bağlantı için hazırlanmış davlumbazlarda (... EXT model serisi) yoğuşma suyu tutucu cihaza entegredir. Hava tahliye borusunun içine bir susturucu yerleştirilebilir (sonradan satın alınabilir aksesuar). Bu ek ses yalıtımı sağlar. Baca Bağlantılı İşletim Susturucu, dışarıya giden fan sesinin yanı sıra tahliye borusundan mutfağa giren sesleri de (ör. sokak gürültüsü) sönümler. Bunun için susturucu hava çıkışının mümkün olduğu kadar yakınına yerleştirilir. 40

Hava Tahliye Kanalı Resirkülasyonlu İşletim Susturucu hava tahliye borusu ile dirsek arasına takılmalıdır. Montaj yeri her zaman kontrol edilmelidir. Harici fan sistemi ile baca bağlantılı işletim Mutfaktaki fan sesini en alt düzeye indirebilmek için susturucu mümkün olduğu kadar fanın önüne, uzun bir hava tahliyesinde davlumbazın hava tahliye borusu bağlantı parçasından sonra takılmalıdır. Evde mutfak dışına takılmış olan fanın dışarıdan duyulacak sesini azaltmak için fanın ardından bir susturucu monte edilebilir. 41

Elektrik Bağlantısı Davlumbaz sadece yönetmeliklere uygun olarak tesis edilmiş AC 230 V ~ 50 Hz topraklı bir prize bağlanmalıdır. Elektrik tesisatı VDE 0100 normlarına uygun olmalıdır! Güvenliğin arttırılması için VDE, DIN VDE 0100 Bölüm 739'da cihazdan önce, kesme akımı 30 ma olan bir kaçak akım devre kesici (DIN VDE 0664) tesis edilmesini tavsiye etmektedir. Cihazın bir priz üzerinden şebekeye bağlanması tavsiye edilir. Böylece yetkili servisin işi de kolaylaşacaktır. Cihazın montajı yapıldıktan sonra prizin ulaşılabilir bir noktada olmasına dikkat ediniz. Priz yakında değilse veya şebekeye doğrudan bir bağlantı yapılacaksa tesisata çok kutuplu bir yalıtıcı takılmalıdır. Yalıtıcı olarak 3 mm kontak açıklığı bulunan anahtarlar kullanılabilir. Buna kaçak akım devre kesiciler, sigortalar ve akım koruyucular dahildir (60335 sayılı Avrupa Normu). Gerekli bağlantı bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz ("Müşteri hizmetleri ve Garanti" bölümüne bakınız). Bu verilerin binadaki akım ve frekans değerlerine uygun olup olmadığını kontrol ediniz. 42

Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi Con@ctivity 2.0 Ünitesinin Takılması Con@ctivity 2.0 fonksiyonundan faydalanmak için ocağa Con@ctivity 2.0 ünitesi takılmalıdır. Con@ctivity 2.0 ünitesinin takılmasında kullanma kılavuzunu dikkate alınız. Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi Con@ctivity 2.0 fonksiyonundan faydalanmak için ocak ile davlumbaz arasındaki telsiz bağlantısı devreye alınmalıdır. Her iki cihaz da monte edilmiş ve çalışmaya hazır olmalıdır. Radyo bağlantısı davlumbaz ve ocakta aynı anda etkinleştirilmelidir. Davlumbazdaki etkinleştirme aşağıda açıklanmıştır. Ocaktaki etkinleştirme ise ocağın kullanım kılavuzunda açıklanmıştır. Önce bu bilgileri okuyunuz. Önce davlumbazdaki, ardından da ocaktaki etkinleştirme işlemini gerçekleştiriniz. Davlumbazda Etkinleştirme İşlemi Ocak ve davlumbaz kapatılmış olmalıdır. Fan süresini uzatma tuşuna fan kademe göstergesinin 1 ışığı yanıncaya kadar yaklaşık 10 saniye dokununuz. Daha sonra arka arkaya şu tuşlara basınız: önce 1. tuşa, daha sonra IS tuşuna, arkasından aydınlatma tuşuna. Davlumbaz şimdi bağlantı/bağlantı iptali modundadır. Henüz bir telsiz bağlantısı sağlanamamışsa 2 ve 3 gösterge ışıkları aynı anda yanıp söner. Bir telsiz bağlantısı varsa 2 ve 3 gösterge ışıkları devamlı yanar (Con@ctivity 2.0 devrededir veya bir uzaktan kumanda bağlanmıştır). Con@ctivity 2.0 fonksiyonunu devreye almak için IS tuşuna dokununuz. Bir telsiz bağlantısı arayışı başlar. Bu arada ocaktaki çalışmayı başlatınız. 43

Con@ctivity 2.0 Fonksiyonun Etkinleştirilmesi Ocakta Etkinleştirme İşlemi Davlumbaz radyo bağlantısını ararken ocaktaki etkinleştirme işlemini başlatınız. Buna ilişkin bilgileri ocağın kullanma kılavuzundan öğrenebilirsiniz. Ocakta radyo bağlantısının sağlandığı uyarısı görüldüğünde davlumbazdaki etkinleştirme işlemini gecikmeli kapatma tuşu 5 15 ile onaylayınız. Bütün kontrol lambaları söner. Ocaktaki etkinleştirme işlemini onaylayınız. Bu şekilde Con@ctivity 2.0 fonksiyonu artık kullanılabilir. Ayarın ardından 4 dakika içinde onaylamazsanız, etkinleştirme gerçekleşmez. Etkinleştirme işlemi bir kere yapılır. Cihazların elektrik bağlantısı kesilirse, örneğin bir elektrik kesintisinde, etkinlik korunur.. Başarısız Etkinleştirme Davlumbaz ve ocak etkinleştirildiği halde radyo bağlantısı sağlanamazsa her iki cihaz önce devreden çıkarılmalı ve ardından yeniden etkinleştirilmelidir. Con@ctivity 2.0 sisteminin devreden çıkarılması Davlumbazın devreden çıkarılması aynı devreye alınması gibi yürütülür. Devreye Al/Devreden Çıkar modunda IS tuşu yerine 1 tuşu seçilir. Ocağın devreden çıkarılması için kendi kullanım kılavuzuna bakınız. Telsiz bağlantısı kesildiğinde mevcut uzaktan kumanda da devreden çıkar ve tekrar devreye alınması gerekir. 44

Teknik Veriler Fan motoru* Ocak Aydınlatma Toplam bağlantı değeri* Şebeke voltajı, Frekans Sigorta Elektrik Bağlantı Kablosunun Uzunluğu Ağırlık DA 6690 W DA 6690 W EXT 90 W 3 x 3 W 99 W AC 230 V, 50 Hz A10 1,5 m 26 kg 23 kg *...EXT tipi davlumbazların bağlantı değeri ve hava tahliye gücü dışarı takılan fan gücüne bağlıdır. Mutfak dışına takılan fana bağlantı kablosu uzunluğu 1,9 metredir. DUW 20 havalandırma parçası ve DKF 12 koku filtresi ile (satın alınabilen aksesuar) Radyo İletişimi Modülü (Zigbee) Frekans bandı Maksimum iletim gücü 2,405-2,48 GHz 10 mw 45

Teknik Veriler Uygunluk Beyanı Miele, bu davlumbazın 2014/53/AB Direktifine uygun olduğunu beyan eder. AB Uygunluk Beyanı'nın tam metni aşağıdaki internet adreslerinden birinden edinilebilir: www.miele.com.tr adresinde Ürünler/Karşıdan İndirmeler sayfasından www.miele.com.tr/domestic/bilgi-talebi-385.htm adresindeki Servis, Bilgi talebi sayfasından ürün adı veya seri numarası girilerek Test Enstitüsü için "Gürültü Ölçümlerine Yönelik Test Spesifikasyonları" broşüründe gürültü ölçümlerine yönelik gerekli tüm bilgiler verilmiştir. Lütfen güncel broşürü e-posta yoluyla şu adresten mutlaka isteyiniz: testinfo@miele.de Siparişinizde e-posta adresinizin yanı sıra davlumbazın modeli ve seri numarasını da belirtiniz (bkz. tip etiketi). Karşılaştırmalı testlere yönelik bilgiler Takip eden veri sayfalarındaki bilgiler geçerli EN 61591 ve EN 60704-3 standartlarına göre belirlenmiştir. Ölçüm alanı/ocak gözü ve davlumbazın alt kenarı arasındaki test mesafesi 600 mm ve test gerilimi de 230 V'dir. Testler tek yönlü klape olmaksızın gerçekleştirilmiştir. 46

Ev tipi davlumbaz veri sayfası 65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Yıllık enerji tüketimi (AEC hood ) Enerji Verimliliği Sınıfı A+ Enerji Verimliliği Endeksi (EEI hood ) 39,7 Sıvı dinamiği verimliliği (FDE hood ) 37,8 Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) Aydınlatma Verimliliği (LE hood ) Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) Teknik Veriler DA 6690 W 30,8 kwh/yıl A 55,6 lx/w Yağ süzme verimliliği 95,1% Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) En verimli noktada ölçülen hava akımı Hava akımı (asgari hız) Hava akımı (azami hız) Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar) Azami hava akımı (Q max ) En verimli noktada ölçülen hava basıncı A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) En verimli noktada ölçülen elektrik gücü Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (P o ) Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (P s ) Aydınlatma sisteminin nominal değeri Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatması Zaman artırma faktörü 0,6 A A 351,2 m 3 /h 200 m 3 /h 400 m 3 /h 640 m 3 /h 640 m 3 /h 404 Pa 38 db 51 db 63 db 104,0 W W 0,15 W 9,0 W 500 Ix 47

Teknik Veriler Ev tipi davlumbaz veri sayfası 65/2014 ve 66/2014 sayılı yönetmelik (Avrupa Normu) uyarınca MIELE Model adı /- tanımlayıcısı Yıllık enerji tüketimi (AEC hood ) Enerji Verimliliği Sınıfı DA 6690 W EXT 6,6 kwh/yıl A++ Enerji Verimliliği Endeksi (EEI hood ) 32,4 Sıvı dinamiği verimliliği (FDE hood ) Sıvı dinamiği verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) - Aydınlatma Verimliliği (LE hood ) Aydınlatma Verimlilik Sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) Yağ süzme verimliliği % Yağ süzme verimlilik sınıfı A (en verimli) dan G (en az verimli) - En verimli noktada ölçülen hava akımı Hava akımı (asgari hız) Hava akımı (azami hız) Hava akımı (yoğun- veya destekli ayar) Azami hava akımı (Q max ) En verimli noktada ölçülen hava basıncı A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (asgari hız) A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (azami hız) A-ağırlıklı ses gücü emisyonları (yoğun veya destekli ayar) En verimli noktada ölçülen elektrik gücü Kapalı modda ölçülen güç tüketimi (P o ) Hazır bekleme modunda ölçülen güç tüketimi (P s ) Aydınlatma sisteminin nominal değeri Aydınlatma sisteminin pişirme yüzeyleri üzerindeki ortalama aydınlatması Zaman artırma faktörü 55,6 lx/w A m 3 /h m 3 /h m 3 /h m 3 /h m 3 /h Pa db 0 db db W W 0,15 W 9,0 W 500 Ix 48

Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi: Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL Tel.: 0216 687 18 00 Fax: 0216 580 86 67 Müşteri Hizm.: 444 11 22 E-Mail: info@miele-tr.com Internet: www.miele.com.tr EEE yönetmeliğine uygundur Üretici Adresi: Almanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh

DA 6690 W DA 6690 W EXT tr-tr M.-Nr. 10 299 570 / 02