Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 09 Ludwig için müzik



Benzer belgeler
Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 08 Meçhul adamın kimliği

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 10 Kral Ludwig le röportaj

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 19 Sahtekarlık ortaya çıkar

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 18 Gece takibi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 16 Đkarus

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 05 Kral Ludwig yaşıyor

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 06 König Ludwig nasıl öldü?

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 03 Berlin yolculuğu

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 17 Tarladaki şekiller

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 11 Konuşan Baykuş

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 04 Yeni iş arkadaşı

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 12 Dinleyici mektupları

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 02 Radio D den telefon

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 01 Köy ziyareti

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 23 Yüzgeçli bir dalgıç

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 07 Masal kralı Ludwig

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 21 Hamburg da köpekbalığı

COMPUTER: Mission Berlin, 9 Kasım, sabah saat 10. Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun? Berlin e hoşgeldin. Kahramanın kim olsun?

Muhabirler getürkt kelimesinin anlamını araştırırlar. Bunun için her geminin özel bir şekilde selamlandığı sıradışı bir limana giderler.

Paula ve Philipp bir kez daha karnavalla ilgili bir haber yaparlar. Sokakta çeşitli kostümler görürler ve farklı Almanca dialektleriyle tanışırlar.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 02 Firarda

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 10 var. 60 dakikan ve bir canın kaldı.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 22 Kayıp sörfçü

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 20 Dinleyici anketi

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 13 Rosenmontag

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 22 Harekete Geç

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 26 Ayhan a veda

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Ders 24 Hamburg Gazetesi

FLASHBACK: Die Kantstraße? Mädchen, die ist im Westen, verstehen Sie? Da können Sie jetzt nicht hin.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 21 Yeni Bir Plan

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 04 Uyarı Sinyalleri

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 10 geçiyor. Almanya yı kurtarmak için 120 dakikan ve üç canın var. Komisere güvenebilir misin?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah, saat dakikan ve iki canın kaldı. Ayrıca sana yardım

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 19 Soğuk Savaş ta Aşk

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e 20 var. 70 dakikan ve bir canın kaldı. Acele etmen gerekiyor. Seni kim takip ediyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 10 u 20 geçiyor. iki canın ve 95 dakikan var. Mesaj ne anlama geliyor?

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat Görevini tamamlamak için 65 dakikan var.

Hueber. Hörkurs Deutsch für Anfänger. Deutsch als Fremdsprache. Yeni Başlayanlara Dinleyerek Öğrenilen Almanca Kursu.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 15 Zamanda Yolculuk

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım 1989, akşam saat Görevini tamamlamak için 15 dakikan kaldı. Ama hala dikkatli olmak zorundasın.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve bir canın kaldı.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 26 Zaman Deneyleri

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 17 Barikat Đnşası

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11 e çeyrek var. 65 dakikan ve bir canın kaldı.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın kaldı.

Der kleine Hase möchte lesen lernen

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat 11. Sadece 60 dakikan kaldı, ve ek bir canın yok.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 20 Zamandan Zamana

Örnekler; Das ist ein Haus (bu bir evdir) Das Haus ist grün (ev yeşildir) Das Haus ist weiss (ev beyazdır) Das Haus ist neu (ev yenidir)

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 18 - Saklı Kutu

Seyahat Genel. Genel - Olmazsa olmazlar. Genel - Muhabbet. Yardım isteme. Birinin İngilizce konuşup konuşmadığını sormak

Bu dersimizde Bayan Graf bir eğitim kursuna gitmek istiyor. Bu konuyu bir arkadaşıyla görüşüyor.

COMPUTER: Mission Berlin. 9 Kasım, sabah saat dakikan ve iki canın var, ve biri seni tanıyor.

İçindekiler. Çözüm Anahtarı Sözcük Listesi Copyright 2002 Max Hueber Verlag. ISBN , 1. Auflage 1.

Herzlich willkommen! - Hoş geldin! ÜBUNGEN / ALIŞTIRMALAR. Ergänze den Dialog! / Diyaloğu tamamla!

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Bölüm 25 Đşler sarpa sarıyor

Schuljahr. Herkunftssprache Türkisch

Kapitel. Das ist kein Geldautomat. Bu bir bankamatik değildir.

Radyo. Hazırlayan: Herrad Meese

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Onun haritada nerede olduğunu bana gösterir misiniz?

oynamak - çalmak oturmak ikamet etmek Besuchen ziyaret etmek yüksek öğr. görmek (gidip) almak Schreiben yazmak Kommen gelmek

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Bald komm ich in die Schule. Anregungen zur Vorbereitung auf die Schule für Kinder und Eltern

TÜRKISCH. NIE MEHR SPRACHLOS! Zeigebilder: praktisch beim Einkaufen Umgangssprache: extra Slang-Kapitel Tipps: Fettnäpfchen vermeiden

Sonderwerbeformen Gültig ab Januar 2011

Almanca aile birleşimi sınavı dört bölümdür: 1-Dinleme, 2-Okuma, 3-Yazma, 4-Konuşma

Bald komm ich in die Schule. Yakında Okula Başlıyorum

HERE COMES THE SUN. 6. September bis 31. Oktober 2010 Uferhallen, Berlin-Wedding

TED KDZ EREĞLİ KOLEJİ VAKFI ÖZEL ORTAOKULU 5.SINIFLAR ALMANCA ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK DERS PLANI

Hörkurs Deutsch für Anfänger

Çalısma Yönergeleri. Umfrage: Frag deine Klassenkameraden und kreuz an! Anket: Sınıf arkadaşlarına sor ve işaretle.

BÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

CÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

AÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

Marie hat Heimweh. Sevgi evini özler

3. Neujahrsball der Deutsch-Türkischen Wirtschaft. Alman- Türk Ekonomisinin 3. Yeni Yıl Balosu

Önsöz. deutsch kompakt ArbeitsbuchTürkisch Max Hueber Verlag Sevgili Almanca öπrenenler,

Marie sucht ein Wildschweinkind. Sevgi bir yabandomuzu yavrusu arar

Bejahte Aussage im Futur

Öğrenci Kitabı BEN DE BAŞARIRIM! telc TÜRKÇE B1 OKUL.

Kontakt / Temas. Interkulturelles Netzwerk für Krebstherapie: - Türkisch / Deutsch Kültürler arası kanser tedavi ağı. - Türkçe / Almanca -

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI

Konjunktiv 1 (Dolaylı Anlatım)

HSK Unterricht in Heimatlicher Sprache und Kultur Ana dili ve Kültür Dersleri

LERN MIT UNS 1. Deutsch in der ilköğretim SCHULER - ARBEITSHEFT YAZARLAR. Barbara SELİMOĞLU Serdar AYAS Oya KERMAN

Almanca yapısal kalıp kavram sözlüğü Deutsches Konjunktionen Wörterbuch [Mevlüt Baki Tapan]

ADNAN MENDERES ÜNİVERSİTESİ YABANCI DİLLER YÜKSEKOKULU YABANCI DİL (ALMANCA) YETERLİK SINAVI A

DÖĞRENCİLERİN DİKKATİNE!

E-BÜLTEN 1.SINIFLAR - EKİM 2015

Kliniken der Stadt Köln ggmbh, Kinderkrankenhaus Amsterdamer Straße 59, Klinik für Kinderchirurgie und Kinderurologie

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Almanca-Türkçe

bab.la Cümle Kalıpları: Kişisel Dilekler Türkçe-Almanca

Erfolgreich Gabelstapler fahren

Mehrsprachiger Elternabend

Gebrauchte Sachen - 2. El Eşyalar Aşağıdaki diyalogu iyice inceleyip geliştirebiliriz:

TÜRKISCH. Kompetenzen bei mehrsprachigen Kindern und Jugendlichen. Fragebogen für Eltern. n e r: K OM

T.C. MİLLÎ EĞİTİM BAKANLIĞI ÖLÇME, DEĞERLENDİRME VE SINAV HİZMETLERİ GENEL MÜDÜRLÜĞÜ 8. SINIF 1. DÖNEM ALMANCA DERSİ MERKEZÎ ORTAK SINAVI (MAZERET)

DEMANS NEDİR? ?????????????? ????????????

DERS 1- LEKTĐON 1. (In Istanbul)- Đstanbul da

Transkript:

Ders 09 Ludwig için müzik de esrarengiz adam bilmecesini çözecek bir ipucu bulur. Gazetede Kral Ludwig hakkındaki bir müzikalin reklamını görür. Oraya giderken tüm dünyadan turistlerle söyleşi yapar. Berlin deki büroda otururken, Phillip Münih tedir. İş arkadaşlarının keşfinden habersizdir. Ama Phillipp de bilmeceyi çözmek için doğru yoldadır. Kral Ludwig hakkındaki bir müzikalin afişi dikkatini çeker. Müzikale giderken otobüste turistlere müzikalden beklentilerini sorar. Bu bölüm dinlema-anlamayı çalıştırıyor. Otobüste çeşitli diller arasından Almanca yı ayırt etmek gerekiyor. Ayrıca fiilin arkasındaki olumsuzluk eki nichts ele alınıyor. Manuskript der Folge 09 Szene 1: In der Redaktion, was machst du? Wo bist du? Bitte geh ans Telefon, bitte., ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Du verstehst nichts? Ach! Sag mal, was war in Neuschwanstein?, was machst du? Wo bist du? Bitte geh ans Telefon, bitte. Radyo D, Dil Kursunun dokuzuncu bölümüne hoş geldiniz. Radyo D deki genç muhabirimiz nın önemli bazı şeyler bulduğunu belki hatırlarsınız: Kral Ludwig olduğunu iddia eden adam, yalnızca müzikalde kralı canlandıran bir oyuncudur. Bunu öğrenen nın tepkisi ne oluyor? Neler yapıyor? e telefon etmeye çalışıyor, ancak maalesef ulaşamıyor. Seite 1 von 7

, ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Du verstehst nichts? Ach! Sag mal, was war in Neuschwanstein? Szene 2: In einem Café in München Kellnerin So, und für Sie einen Kaffee, bittschön. Danke. Oh, das ist ja interessant. König Ludwig. Die Sehnsucht nach dem Paradies. Das Musical. Eine Tour von München nach Neuschwanstein. Unsere Telefonnummer... Ha, das mache ich sofort. Eine Tour von München nach Neuschwanstein. tüm bunlardan hiçbir şey anlamıyor. Bunu söylemese daha iyi olur, çünkü bu durum yı daha da öfkelendirir. Ancak gerçekten ne olduğunu öğrenmek istediği için büyük bir dikkatle Neuschwanstein şatosunda neler olduğunu tekrar soruyor. Ancak nın uzun açıklamalar için hiç zamanı yok, dolayısıyla hiçbir şey öğrenemiyor., rotasını değiştirerek Neuschwanstein şatosundan Münih e kadar ufak bir yolculuk yapar, bu da yaklaşık 125 km dir. Münih te bir Café ye gider ve gazetede onu çok ilgilendiren bir ilan görür. in gazete ilanından edindiği bilgiyi siz zaten biliyorsunuz, çünkü onu radyo reklamı olarak dinlediniz. O zaman yeni olarak neleri öğrendiniz? Kral Ludwig le ilgili bir müzikal olduğunu zaten biliyorsunuz. Bu müzikalin adı Cennete Özlem. Sizin açınızdan yeni olan bilgi, Münih ten Neuschwanstein şatosuna bir tur düzenlenmesidir. Seite 2 von 7

Szene 3: In der Redaktion Wo ist eigentlich? In München. Compu Nein, im Stau. ist im Stau. Wo ist eigentlich? In München. Compu Nein, im Stau. ist im Stau. Hallo, liebe Hörerinnen und Hörer. Willkommen...... bei Radio D. Radio D..., otobüsle yapılan bu yolculuk için tur şirketini arar ve kendisi için bir bilet rezervasyonu yaptırır. ın merakı geçmemiştir. Belki de Neuschwanstein şatosunda neler olduğu hakkında ona bir şeyler anlatabilir? Bu yüzden hiçbir kötü niyeti olmaksızın ve laf arasında in nerede olduğunu sorar., in Münih te olduğunu düşünür. Ancak o sırada Radyo D nin konuşan bilgisayarı olan Compu çalışır. Hızlı bir biçimde maillere bakmıştır ve in tıkalı bir trafiğin ortasında kaldığını öğrenir. Evet,, tıpkı Münih ten müzikalin olduğu yere giden diğer turistler gibi, trafikte mahsur kalmıştır. Seite 3 von 7

... die Reportage Szene 4: Im Bus auf der Autobahn; Stimmen Ein Stau, na super. Amerikaner O, what happened? Do you want something to drink, darling? Amerikanerin O yes, my darling. Französin Tu as faim? Japaner Schau mal, ist das nicht toll? Deutscher Gibt es hier eine Toilette? Deutscher Gibt es hier eine Toilette? Ein Stau, na super. Neuschwanstein şatosu gibi ilgi çekici yerler tabii ki çeşitli ülkelerden gelen pek çok turist tarafından ziyaret edilmektedir. otobüsteki sesleri kayda aldı. Hangi dilleri tanıyorsunuz? Bunların arasında Almanca da var mı? Belki de İngilizce yi veya Fransızca yı duydunuz? Ya da Japonca yı? Büyük olasılıkla Almanca konuşanları anladınız. Bunlardan birisi tuvalet bulunup bulunmadığını soruyor? ise tıkanmış trafikten hiç de memnun değildir. Hazır trafiğe yakalanmışken zamanını boşa geçirmek istemeyen, bazı turistlere müzikali neden görmek istediklerini sorar. Yabancı turistler tarafından verilen ilk iki cevap, Almanca ile kendi ana dillerinin tam bir karışımıdır. Turistlerin müzikalden beklentileri nelerdir? Seite 4 von 7

Szene 5: Im Autobus auf der Autobahn Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D. Sie fahren zum Musical: Warum? Amerikanerin O, das ist wonderful. Französin O la, la, das ist sicher très amusant. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Turistler gayet olumlu beklenti içerisindedirler. İlk bayan turist bu gösterinin harika olacağını düşünmektedir. Bunun için İngilizce wonderful sözcüğünü kullanır. Bu sözcük Almanca WUNDERVOLL sözcüğüne benzer. Amerikanerin O, das ist wonderful. İkinci turist bayan ise farklı bir ifadeyle gösterinin çok eğlenceli olacağını düşünmektedir. Bunun için Fransızca amüsant sözcüğünü kullanır. Bu sözcük de Almanca AMÜSANT sözcüğüne benzemektedir. Französin O la, la, das ist sicher très amusant. İlk önce GRÜß GOTT diyerek turistleri Bavyera ya has bir şekilde selamlayarak söze başlar; bu güney Almanya da GUTEN TAG yerine kullanılmaktadır. Daha sonra kendisinin bir muhabir olduğunu söyleyerek, turistlere neden müzikale gittiklerini sorar. Grüß Gott, ich bin Redakteur bei Radio D. Sie fahren zum Musical: Warum? Son konuştuğu turist kendisinden özür dileyerek hiçbir şey anlamadığını söyler. Hem de bunu pek de düzgün olmayan bir Almanca ile yapar. Ancak onu anlar; büyük olasılıkla siz de anlamışsınızdır. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Şimdi de bunun neden çok düzgün bir Almanca olmadığını Profesörümüzden öğreneceksiniz. Seite 5 von 7

Und nun kommt unser Professor. Radio D...... Gespräch über Sprache. Unbekannter Scusi, ich nix verstehen. Sprecherin Ich verstehe nichts. Sprecher Ich nix verstehen., ich verstehe nichts. Ich verstehe überhaupt nichts. Evet, o zaman en son turistin söylediklerinin neden düzgün bir Almanca olmadığını size gayet basit bir şekilde soruyorum? Profesör Halbuki, bizler en azından hiçbir şey anlamıyorum dediğini anladık. Turist hiçbir şey NICHTS sözcüğünü yanlış mı telaffuz etti? Profesör Hayır, gündelik dilde sıklıkla bu şekilde söylenmektedir. Ancak, şu iki cümleyi karşılaştırın ve olumsuzluk getiren bir sözcük olan hiçbir şey NICHTS sözcüğünün cümle içerisindeki konumuna dikkat edin. Ah, şimdi anlaşıldı, Almanca da cümleyi olumsuz yapan NICHTS sözcüğünün fiilin arkasında olması gerekiyor. Profesör Doğru. Ayrıca dinleyicilerimizin zaten bildiği başka bir şey daha var: Almanca daki fiil çekimi.ve birinci tekil şahıs ICH ile çekilen fiillerin takısı genellikle e dir. Kısacası fiilin mastar hali kullanılmaz. Çok teşekkür ederiz sayın profesör. Ve sizler, sevgili dinleyiciler, şimdi bir Rap şarkısı dinlemeye ne dersiniz. Seite 6 von 7

Nichts, nichts, ich verstehe nichts, ich verstehe überhaupt nichts, überhaupt nichts, nichts. Wiederholung Szene 1 Umarım biraz daha fazla şey anlamışsınızdır. Şimdi bu sahnelerin bazılarını tekrar dinleyebilirsiniz. Gelin ilk olarak kendine epeyce sinirlenen yı dinleyelim. in müzikale gitmek için bindiği otobüs trafikte sıkışıp kalmıştır. sesleri ve konuşmaları kaydetmeye başlar. Wiederholung Szene 4: Im Bus auf der Autobahn; Stimmen Wiederholung Szene 5: Im Bus auf der Autobahn; Äußerungen turistlerin neden müzikale gittiklerini öğrenmek ister. Önümüzdeki bölümde bu radyo dil kursunun bir diğer önemli karakterini tanıyacaksınız; aslında onu bir parça tanıyorsunuz, fakat tam olarak değil Daha fazlasını gelecek derste öğreneceksiniz. Liebe Hörerinnen und Hörer, bis zum nächsten Mal. Und tschüs. Herrad Meese Seite 7 von 7