TURK TILININGIMLO QOIDALARI

Benzer belgeler
TURK TILINING IM- LO QOIDALARI

O ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI. TOShKENT DAVLAT ShARQShUNOSLIK INSTITUTI

O ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI

S.MUHAMEDOVA, M.SAPARNIYOZOVA

O ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI TOSHKENT DAVLAT SHARQSHUNOSLIK INSTITUTI QOSIMJON SODIQOV TURKIY TIL TARIXI

O ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI TOSHKENT DAVLAT SHARQSHUNOSLIK INSTITUTI. Turk tili

ZIYO GO KALP DUNYOQARASHINING SHAKLLANISHIDA YEVROPA IJTIMOIY-FALSAFIY TAFAKKURINING O RNI

BITIRUV MALAKAVIY ISHI

Türk alfabesindeki harflerin sıra sayıları, adları, kitap ve el yazısı biçimleri ile kodları** aşağıda belirtilmiştir:

Türkçe Dil Bilgisi B R N C BÖ LÜM SES B L G S. a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER. Gazi Üniversitesi 17

KIRISH. 1. Fan haqida tushuncha. Fanlar tizimi.

O`ZBEKISTON RESPUBLIKASI XALQ TA`LIMI VAZIRLIGI AJINIYOZ NOMIDAGI NUKUS DAVLAT PEDAGOGIKA INSTITUTI O`ZBEK ADABIYOTI KAFEDRASI

O ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA O RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI O RTA MAXSUS, KASB-HUNAR TA LIMI MARKAZI. K. Raximqulov, G. Xo rozov SPОRT INSHООTLARI

ÖZBEK TÜRKÇESİ İLE TÜRKİYE TÜRKÇESİ ARASINDA ZAMAN BİLDİREN KELİMELERİN EŞ DEĞERLİĞİ BAKIMINDAN KARŞILAŞTIRILMASI Doç. Dr.

OPTIKA. t Yorugiik haqidagi ta limotning rivojlanishi. * Yorugiikning elektromagnit nazariyasi haqida tushuncha I BOB. OPTIKA ELEMENTLARI

DAMINOV T.A., XALMATOVA B.T. BOBOYEVA U.R. Tibbiyot Oliy o'quv yurtlari uchun o'quv adabiyoti BOLALAR KASALLIKLARI

STAJ ARA DÖNEM DEĞERLENDİRMESİ AYRINTILI SINAV KONULARI

ÖZBEK TÜRKÇESİYLE TÜRKİYE TÜRKÇESİ ARASINDA AİLE BİREYLERİ VE AKRABALIK İLİŞKİLERİ İLE İLGİLİ KELİMELERİN EŞ DEĞERLİĞİ BAKIMINDAN KARŞILAŞTIRILMASI

Büyük Ünlü Uyumu (Kalınlık-İncelik Uyumu)

TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI. 6.Hafta

mer can or ma nı için de do laş mak tay dı. Ka ya la rın ara sın da ki ya rık lar da on la rın yu va la rıy dı. Ha nos de lik ler den bi ri ne bil gi

İslam da İhya ve Reform, çev: Fehrullah Terkan, Ankara Okulu Yayınları, Ankara 2006.

Gü ven ce He sa b Mü dü rü

-gi de ra yak- se ve bi lir sin... Öl mek öz gür lü ğü de ya şa mak öz gür lü ğü de önem li dir. Be yoğ lu nda ge zer sin... Şöy le di yor du ken di

YEMİNLİ MALİ MÜŞAVİRLERİN BANKALAR KANUNU NUN 46 NCI MADDESİNE GÖRE YAPACAKLARI TASDİKE İLİŞKİN USUL VE ESASLAR HAKKINDA YÖNETMELİK

KLINIK FARMAKOLOGIYA

Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama Durum PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) ÖĞRETİM)

Gök ler. Uçak lar la gi di lir an cak ora la ra. İn san gök ler de do la şa bil se. Bir ak şa müs tü, ar ka daş la rıyla. Bel ki ora la ra uçak lar

Zeus tarafından yazıldı. Cumartesi, 09 Şubat :20 - Son Güncelleme Pazartesi, 15 Şubat :23

OKUL ÖNCESİ DİN VE AHLÂK EĞİTİMİ

O zbekiston Respublikasi Xalq Ta limi Vazirligi Muqimiy nomidagi Qo qon Davlat pedagogika instituti

Türkçe Öğreniyorum. Ders Kitabı

İLKÖĞRETİM OKULU 2-/A SINIFI TÜRKÇE DERSİ İLKOKUMA YAZMA ÖĞRETİMİ KURSU PLANI

Müslüman Ahmediye Cemaatinin bugünkü durumunu şöyle özetleyebiliriz: o Şimdiye kadar bu Cemaatin yerleştiği ve merkez kurduğu ülkeler sayısı: 193

36. AVRUPA BRİÇ ŞAMPİYONASI WIESBADEN / ALMANYA

BAĞIL HAREKET BÖLÜM 2. Alıştırmalar. Bağıl Hareket ÇÖZÜMLER. 4. kuzey

ÖĞRETİM) PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) (ÖRGÜN ÖĞRETİM) 9 A Na*** Va*** PAZARLAMA ,000 88,0350 Kazandı

DİLDE BİRLİK DÜŞÜNCESİNE TÜRKİYE TÜRKÇESİNDE VE ÖZBEK TÜRKÇESİNDE SÖZ DİZİM TERİMLERİ TEMELLİ YAKLAŞIM

DİĞER NOKTALAMA İŞARETLERİ

* Cümle içinde, tırnak içinde verilen cümleler büyük harfle başlar. Tolstoy, Amaç olmayınca hayatın da bitmesi gerekir. demiştir.

T.C. EBELİK, LİSANS PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM) EBELİK, LİSANS PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM)

2016 ÖSYS Ek Yerleştirme Sonucunda Yerleşen Aday Öğrencilerin Yatırması Gereken Katkı Payı Ücreti ve Öğrenci Numarası Listesi

GAZ BASINCI. 1. Cıva seviyesine göre ba- sınç eşitliği yazılırsa, + h.d cıva

İşitme Engelli Öğrenciler için Tek Kart Resimler ile Kelime Çalışması. Hazırlayan Engin GÜNEY Özel Eğitim Öğretmeni

œ œ œ. œ œ œ œ œ œ œ œ

Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama Durum (ALMANCA) ÖĞRETİM)

TURK TILIDAN AMALIY MASHG ULOTLAR UCHUN MATNLAR TŰRKÇE PRATİK DERSLER İÇİN METİNLER

Büyük Harflerin Kullanıldığı Yerler


ÖĞRETİM) İŞLETME (İNGİLİZCE), LİSANS Bİ*** KA*** PROGRAMI, (ÖRGÜN ÖĞRETİM)

KATI BASINCI BÖLÜM 1. Alıştırmalar. Katı Basıncı ÇÖZÜMLER. 3. Cis min ağır lı ğı G ise, olur. Kap ters çev ril di ğinde ze mi ne ya pı lan ba sınç,

SES BİLGİSİ SES OLAYLARI. Ünsüz Benzeşmesi (Sertleşmesi)

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI PR. (İNGİLİZCE) TARİH PR. (İNGİLİZCE) (TAM BURSLU) SOSYAL BİLGİLER ÖĞRETMENLİĞİ PR.

Okulumuz Bilgisayar Programcılığı Bölümü öğrencilerinden Gizem COŞKUN Çanakkale Şehitlerine adlı şiiri okudu.

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

BAĞIL HAREKET. 4. kuzey. Şekilde görüldüğü gibi, K aracındaki gözlemci L yi doğuya, M yi güneye, N yi güneybatıya doğru gidiyormuş gibi görür.

Akademik Sosyal Araştırmalar Dergisi, Yıl: 4, Sayı: 32, Kasım 2016, s

SES BİLGİSİ YÜCEL ÖNEN TÜRK DİLİ VE EDEB.

10. SINIF KONU ANLATIMLI. 2. ÜNİTE: ELEKTRİK VE MANYETİZMA 4. Konu MANYETİZMA ETKİNLİK ve TEST ÇÖZÜMLERİ

sınıflar için. Öğrenci El Kitabı

KÜMELER KÜMELER Kümeler Konu Özeti Konu Testleri (1 6) Kartezyen Çarpım Konu Özeti Konu Testleri (1 6)...

BÖLÜM 5 DİLBİLGİSİ VE BÖLÜMLERİ SES BİLGİSİ

MESLEK HUKUKU. Yahya ARIKAN Serbest Muhasebeci Mali Müşavir

DAVUT DOĞAN BİLGİSAYAR 1 ÖĞRETİM GÖREVLİSİNİN ADI: YRD.DOÇ. NURAY GEDİK BÜYÜK HARFLERİN KULLANILIŞI AYRI VE BİTİŞİK YAZIMLAR

Seçelim ve yerleştireli. Kutlu : Merhaba. Sophie : Kutlu :. Kutlu... e?

SES (HARF) BİLGİSİ. Türkçe alfabemizde (abecemizde) 29 harf vardır. Alfabetik sırası şöyledir.

BU KALEM UN(UFAK)* SEL YAYINCILIK. Enis Batur un yayınevimizdeki kitapları:

ya kın ol ma yı is ter dim. Gü neş le ısı nan top rak üze rinde ki çat lak la rı da ha net gö rür düm o za man. Bel ki de ka rın ca la rı hat ta yağ

OKUMA ANLAMA ANLATMA. 1 Her yerden daha güzel olan yer neresiymiş? 2 Okulda neler varmış? 3 Siz okulda kendinizi nasıl hissediyorsunuz?

MODEL SORU - 1 DEKİ SORULARIN ÇÖZÜMLERİ

Eynu Bat Çin: Sar Uygurca ve Salarca Kuzeydoğu Güney Sibirya Şorca Sayan Türkçesi Bat Moğolistan Duha...

T.C. Sıra No Aday No Kimlik No Ad Soyad Lisans Lisans Puanı Mülakat Puanı Nihai Ortalama

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı

GELECEĞİ DÜŞÜNEN ÇEVREYE SAYGILI % 70. tasarruf. Sokak, Park ve Bahçelerinizi Daha Az Ödeyerek Daha İyi Aydınlatmak Mümkün

YAY DALGALARI. 1. m. 4. y(cm) Şe kil de 25 cm lik kıs mı 2,5 dal ga ya kar şı lık ge lir.

TÜRKÇE. A. Seviyorum B. Süt. A. Anne B. Dede. C. Baba. A. Kaplumbağa B. Tavşan C. Kurbağa. A. Okul B. Kalem. A. k, l, ş B. u, k, ş. C.

7AB 2 nd SEMESTER TURKISH FINAL REVIEW PACKET. 1. A: Adın ne? B:... a) Adım Alex b) Adın Alex c) Adımız Alex d) Adları Alex

Program. AÇILIŞ 15 EKİM :00-12:00 İstanbul Üniversitesi Cemil Bilsel Konferans Salonu

SESLER VE SES UYUMLARI

Görsel İşitsel Politikasıyla Avrupa Birliği:

kaza, hükmetmek, Terim anlamı ise kaza, yaratılması demektir.

ÖZBEKİSTAN DA TOPLUMSAL YAŞAMIN ANA ÖZELLİĞİ HOŞGÖRÜ Tolerance is the Main Feature of Uzbekistan`s Social Life Muhammadolim MUHAMMADSIDIKOV *

7. Sınıf MATEMATİK TAM SAYILARLA ÇARPMA VE BÖLME İŞLEMLERİ 1. I. ( 15) ( 1) 5. ( 125) : ( 25) 5 6. (+ 9) = (+ 14)

Morpa Kampüs Çocukları Okuma Yazmaya Hazırlamanın ve Öğretmenin Neden En Kolay Yolu?

DÜZLEM AYNALAR BÖLÜM 25

International Journal of Languages Education and Teaching

Harf ve Hece Bilgisi. Seç Bakalım. Aşağıdaki sözcüklerin doğru hecelenmiş biçimlerini yuvarlak içine alın.

İsim İsim İsimlerin Tamamlanmış Hali

Türkçede heceler şöyle meydana gelmiştir.


Ö.Ç BİLFEN OKULLARI GÜNLÜK EĞİTİM PROĞRAMI 6YAŞ 20.EKİM.PAZARTESİ-25.EKİM.CUMA

Fiilden İsim Yapma Ekleri

O QUV-USLUBIY QO LLANMA

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

ÇAĞDAŞ TÜRK EDEBİYATI. Çetin Öner. Roman GÜLİBİK. Çeviren: Aslı Özer. 26. basım. Resimleyen: Orhan Peker

Yayına Hazırlayanlar NAZAN AKSOY - BÜLENT AKSOY Türk Edebiyatına Eleştirel Bir Bakış

GÜZ MAZARET SINAV TAKVİMİ [1819-1_Mazeret_Takvimi_v4 İlahiyat ve İlahiyat (İÖ) ]

Öğr. Gör. Murat KEÇECĠOĞLU. Elbistan Meslek Yüksek Okulu Güz Yarıyılı

Transkript:

ЪОУЛЪЬ Ш ' ^5» 0 ZBEKIST0N RESPIJBLIKASI OLIY VA 0 RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI TOSHKENT DAVLAT SHARQSHUNOSLIK INST1TUT1 JUMALI SHABANOV, XAYRIJLLA HAMIDOV TURK TILININGIMLO QOIDALARI (turk filologiyasi bo limi talabalari uchun) TURKCE YAZIM KURALLARI Toshkent - 2010

ЪОУЛЪЬ Ш ' ^5» 0 ZBEKIST0N RESPIJBLIKASI OLIY VA 0 RTA MAXSUS TA LIM VAZIRLIGI TOSHKENT DAVLAT SHARQSHUNOSLIK INST1TUT1 JUMALI SHABANOV, XAYRIJLLA HAMIDOV TURK TILININGIMLO QOIDALARI (turk filologiyasi bo limi talabalari uchun) TURKCE YAZIM KURALLARI Toshkent - 2010

Oliy o quv yurtlarining turk filologiyasi bomimlarida tahsil olayotgan 1-2-kurs talabalari uchun mo ljallaiigan ushbu qomlanmadan akadeinik Iitseylarda turk tilini o rganayotgan o quvchilar, shuningdek, turk tilini mustaqil rayishda o rganayotgan har kim foydalanishi mumkin. QoMlaiimada to plangan materiallar turk tili imlosining takomili haqidagi masalalarni yangi ma lumotlar bilan asoslash, mavjud nazariy fikrlami boyitish va tilni yanada chuqurroq o rganishga ko mak beradi. Kitob turk tili fonetikasi, imlo qoidalari bilan bog liq dars mashg'ulotlari uchun muhim qo llanma hisoblanadi. 0 zbekiston Respublikasida oliy ta lim sohasida olib borilayotgan islohatlar, yangi pedagogik texnologiyalami chet tili (turk tili)ni o qitish jarayoniga tatbiq qilish doirasida Toshkent davlat sharqshunoslik institutida amalga oshirilayotgan sa y-harakatlarga hissa sifatida ishlab chiqilgan mazkur qo llanma elektron darslik shaklida ham qo llanishi mumkin. M as ul mubarrir: filologiya fanlari doktori Zilola Xudoyberganova Taqrizchilar: filologiya fanlari nomzodi, dotsent Gulchehra Rixsiyeva filologiya fanlari nomzodi, dotsent Abdumurod Tilavov Toshkent davlat sharqshunoslik institutining 0 quv-uslubiy kengashi tomonidan nashrga tavsiya etilgan ( 4, 17. 06. 2010). Toshkent davlat sharqshunoslik instituti, 2010 2

SO Z BOSHI Sharqda matn savodxonligi, fikmi qog ozga to g ri tushirish hamda xatosiz yozish masalasi hamisha e tiborda bo lib kelgan. Shu bois, qadim kezlardan boshlab matnni to"g ri yozishga bag ishlangan imlo lug atlari yaratilgan. Buning dalilini bizga qadar saqlangan filologik asarlardan topish mumkin. XX asrdan boshlab matnni to g ri yozishga qaratilgan imlo m e yorlari Yevropa andozasi asosiga o tdi. 0 tgan asming 30-yillariga kelib o zbek, turk va boshqa turkiy xalqlar tillarining imlo qonun-qoidalari G arb orfografiya ilmi bo yicha yaratildi. Hozirga kelib ushbu imlo qoidalariga o zgartishlar kiritilib, takomillashib bormoqda. 0 tgan asming 90-yillaridan boshlab mamlakatimizda turk tilini o qitish bilan bog liq ta lim yo'nalishlarining rivojlanishi, yurtimizda turk tilining imlo qoidalariga bag ishlangan qo'llanmalarini yaratilishiga ham asos bo ldi. Ana shunday urinishlardan birinchisi sifatida 1995 yilda chop etilgan Jumali Shabanovning Turk tili imlo qoidalari nomli risolasini eslash mumkin. Biroq. so nggi yillarda Turkiyada yozuv qoidalari bir qadar o zgartirilib, yangi imlo me yorlari qabul etildi. Ana shu o zgarishlar hisobga olingan turk tilining yangi imlo me yoriga bag ishlangan kitobga zarurat sezilmoqda edi. Shuni hisobga olgan Toshkent davlat sharqshunoslik instituti Turkiy tillar kafedrasining yetakchi o qituvchilari J. Shabanov va X. Hamidov qo lingizdagi Turk tilining imlo qoidalari o quv qo llanmasini yaratdilar. Mazkur o quv qo llanma rnamlakatimiz oliy o quv yurtlarida turk tili yo nalishida o qiyotgan talabalaming xat-savodini o stirishga ko mak beradi. Shuningdek, shu sohada faoliyat olib borayotgan mutaxassislar uchun turk tilining imlo qoidalari bo'yicha yetakchi qomlanma vazifasini o taydi, degan umiddaman. ToshDSHI Turkiy. tillar kafedrasi mudiri, dotsent Qudratulla Omonov 3

KIRISH Hozirgi turk tili imlo qoidalarining shakllanishi. Imlo qoidalari har tilda o ziga xos. Yozuvdagi ba zi qat iy qoidalar hamma til uchun umumiydir. Shu bilan birga, imlo qoidalari qotib qolgan narsa emas, aksincha, tirik, rivojlanib boruvchi hodisadir. Til taraqqiy etib borgan sayin, u bilan bog liq qoidalar ham o zgarib, rivojlanib boradi. Mazkur qo llanmani yaratishdan asosiy maqsad turk tilining imlo qoidalari bilan bog liq barcha m a lumotlami imkon doirasida izohlash, turkcha imloning o ziga xos jihatlarini ta kidlash hamda so nggi yillarda yozuvda ro y bergan o zgarishlami umumiy yozuv qoidalari bilan yagona qamrovda o rganishdan iborat. QoMlanmada hozirgi turk tili imlo qoidalarining shakllanish va takomil jarayoni, yozuv qoidalarining eng oxirgi holati, turk tilidagi tovush, harf va alfavitning xususiyatlari siralanib, turk tilidagi tovush uyg unligi hodisasi, ba zi so z va qo shimchalar imlosi, qo4shma va takror so zlar, yordamchi so z va qo'shimchalaming yozilishidagi qat iy qoidalar, tinish va yozuv belgilarining qo yilish o rinlari sanab o tildi. Respublika davri. Turkiya Respublikasi tashkil topgandan keyingi davrda turk tilining leksik qatlamida misli ko rilmagan o zgarishlar bomdi. Usmonli turk tili rivojlangan davrda eskirgan so z deb qo llanilmay qo yilgan yuzlab so zlar o z lisoniy maqomini qayta tikladi. Oddiy xalq tilidagina saqlanib qolgan, saroy adabiyotidan chiqarib tashlangan so zlar adabiy til maydonida faollashdi. Tilga fan-texnika, tibbiyot, iqtisodiyot., liuquq, sport va boshqa sohalarga oid yangi so zlar kirib keldi. Turli sohalarga doir lug atlar tayyorlandi. Til taraqqiyoti bilan bog liq barcha o zgarishlar imlo lug atlarida o z aksini topdi. Kundalik hayotda, Turkiyaning turli viloyatlarida qo llanilib kelgan shevaga oid so"z va unsurlar, ba'zi badiiy asarlarda qahramonlar tilida ishlatilgan so zlar ham imlo lug atlaridan o z joyini egalladi. 4

Imlo iug atlari har safar qayta nashr etilganda, yangi-yangi so z va m e'yorlar hisobga olindi. 4 Turk tilida yozuv prinsiplari. Imlo - orfografiya (yunon. orthographia, orthos - to g ri va grapho yozamcm so zlaridan olingan) 1) yozma nutqda qo llamluvchi, tarixan shakllaiigan bir xil tarzda yozuv tizimi; 2) bir xil tarzda yozuvni ta'minlovchi qoidalar tizimini ishlab chiquvchi va o rganuvchi tilshimoslik bo limidir. Ya ni, tilniiig ma lum qoidalarga muvofiq yozuvga o tkazilishiga imlo (yazim, imla) deb ataladi2. Hozirgi turk tilida arab tilidan o'zlashgan imla (ar. imla 1. yazim; 2. to'ldirish 1) bir kishiga bir narsani aytib yozdirmoq; 2) toidirmoq3) va sof turkcha yazmak ie li asosida yasalgan yazim (yazitn - grammatika atamasi; Bir tilniiig muayyan qoidalarga birioan yozuvga o tka/.ilishi, imla atamasining turkcha sinonimi4) atamalari qo llanadi. Imloga oid barcha qoidalar, so zlar, atoqli otlar va qisqartmalaming imlo qoidalariga ko ra yozilish shakllaxi alfavit tartibida joy oladi. Imio bir xil tarzda yozuv tizimi sifatida tovushli-harfli yozuvda bir necha tuiga bo linadi. Bunda har bir tur muayyan prinsipga asoslangan qoidalar yig indisini tashkil etadi. Imlo prinsiplarining mohiyati shundaki, u ycrda bir narsaning ikki yoki undan ortiq yozuv ko rinishi turganda, imlo qoidasi ulardan birini, ya ni eng to g'nsini tanlashni talab qiladi. Ana sbu imlo prinsiplari asosida imlo qoidalari yoki umumlashtiruvehi qonunlar ishlab chiqiladi. Tovushlarning harflar bilan belgilanishi hozirgi zamon tovush-harf tizimlari imlosining asosiy bo limi hisoblanadi". 1 Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Научное издательство, «Большая Российская энциклопедия», 2002, С 350. 2 Yazim Kilavuzu, Turk Dil Kurumu Yaymlari, 25.Baski, Ankara, 2008, Sunu, S. 1. 3 Ttirkse Sozluk, l urk Dil Kurumu, 9.Baski, Ankara, 1998. 4 Turk^e Sozluk, Tiirk Dil Kurumu, 9.Baski, Ankara, 1998. 5 Лингвистический энциклопедический словарь, М.: Научное издательство, «Большая Российская энциклопедия», 2002, - С. 350. 5

M a lum bir milliy til imlosida so zning tovush tarkibini belgilashda qaysi prinsip asosiy hisoblanishi o sha tilning imlo prinsiplariga bog liq. Hozirgi paytda barcha til laming orfografiyasi (imlo)da morfologik, fonetik, an anaviy hamda morfologo-imloviy prinsiplar amal qiladi. Turk tilining imlo qoidalarida esa quyidagi uch 3 asosiy prinsip belgilanadi. Unga ko'ra: 1. Tildagi har bir tovush yozuvda alohida harf bilan belgilanadi. Jonli tilga asoslangan bunday yozuvga tovush imlosi yoki fonetik imlo deyiladi. 2. Turkcha so zlarda ham, boshqa tillardan turk tiliga o zlashgan so zlarda ham ulaming o'zak va negiziga alohida e tibor beriladi. So'z o zagi asos olingan bunday imlo о zak imlosi (koken yazimi) yoki etimologik imlo deyiladi. 3. Turkcha yozuvda til an analariga alohida e tibor beriladi. Tildagi bun da)' yozuvga an anaviy yozuv (geleneksel yazim) deyiladi. Turkcha imlo lug atlari. Imlo lug ati tuzish va nashr qilish vakolati Turkiya Respublikasi Konstitutsiyasining 134-moddasiga muvofiq chiqarilgan 2876-raqamli qonunning 37-moddasi, B- bandiga muvofiq Turkiyadagi M.K. Otaturk tashabbusi bilan tashkil etilib, bugungi kunda ham eng e tiborli tashkilot maqomini saqlab qolgan Turkiya Til Jamiyati (Turk Dil Kurumu)ga berilgan. Turkiya Til Jamiyati (Turk Dil Kurumu) tashkil etilgan kundan boshlab, imlo qoidalarining belgilanishi va imlo lug atlarining nashr etilishida o z zimmasidagi vazifalami amalga oshirib keladi. Ushbu jamiyat tashkil etilishidan oldin Turkiya Til Anjumani (Dil Enctimeni) tomonidan nashr etilgan Imla Lugati dan tashqari, imlo lug atlari so nggi 73 yil ichida Imla Kilavuzu, Yeni imla Kilavuzu kabi nomlar ostida 25 marta nashr etildi. (Imlo lug atining 24-nashri 2005-yil, so nggi 25 nashri esa 2008-yilda nashr etilgan). 6

Turkiyada imlo qoidalarini belgilovchi, turli turkumga tnansub so zlar, alohida ajratilgan ayrim atoqli otlar, qisqartmalaming yozilishini ko rsatuvchi bir imlo lug atini bosib chiqarish zarurati lotin alfavitiga asoslangan yangi turk harflarining belgilanishi bilan bog liq olib borilgan ishlar asnosida yuzaga kelgan. Shuni hisobga olib, yangi harflami aniqlash ishlarini olib boruvchi Alifbo Anjumani (AJfabe Enciimeni) 1928-yil «Alfavit haqidagi bildiruv» (Alfabe Raporu) ni nashr etadi. Yangi turk harflari qabul qilinishi bilan imloda birallikni saqlash maqsadida ushbu bildiruvga asosan 1928-yil 77/ Anjumani tomonidan bir Imlo lug ati nashr etiladi6. Otaturk Madaniyat, Til va Tarix Yuksak Qurumi Boshqaruv Kengashi, Turkiya Respublikasi Oliy ta lim vazirligi qoshidagi Ta lim va Tarbiya Kengashi, universitetlaming ilg or olimlari tashabbusi va ishtirokida 2003-yil «imla Kilavuzu ah ma Grubu» («Imlo lug ati ishchi guruhi») tashkil etiladi. Imlo bilan bogliq qoidalar belgilanayotganda imlosi bahstortishuvli, turli shaklga ega bo lgan so zlardan qaysi biri asos qilib olinishi kerakligi, badiiy asarlar, gazeta-jurnailar birma-bir ko rib chiqilib, ilgarigi imlo qoidalarida tortishuvlarga sabab bo lgan imlo qoidalari yana bir bor ko zdan kechirildi va keng yoyilib an anaviylashgan shakllarning qabul qilinishi qarorlashtirildi. Nashr qilingan Imlo qoidalari va lug atda muammoli masalalarga alohida e tibor berildi, imlo bilan bog liq ba zi qoidalarga aniqliklar kiritildi. Shu tarzda imlo bilan bog liq barcha mavzulami qamrab olgan tafsilotli imlo kitobi yuzaga keldi. Eng yangi imlo lug atlari. Imlo lug atlari Turkiyada 2005- yilgacha Imla Kilavuzu (Imlo qoidalari) deb nomlanib kelgan. 2005- yilda imlo lug atlari tuzish bo yicha ish olib borgan taniqli turk olimlaridan tashkil topgan ishchi guruhi «imla» so zi o rniga «yazim» so zini kiritish haqida taklif beradi. Turkiyaning eng 6 Yazim Kilavuzu, Turk Dil Kurumu Yaymlari, 25.Baski, Ankara, 2008, Sunuj, S. 1. 7

obro li lashkiloti hisoblangan AKDTYK Boshqaruv Kengashi barcha taklif va mulohazalarni ko rib chiqib, 2005-yilning 10 avgustida o zining 502/32 - raqamli qarori bilan «imlo» atarnasini «yazim» atamasi bilan almashtirish haqida qaror qabul qiladi. Ushbu qarorga muvofiq 2005-yildan boshlab 1mla Kilavuzu kitobt Yazjm Kilavuzu deb atala boshlaydi7. Tilda birxillik. Tilda birxillikni saqlash uchun, avvalo, imloda birxillik saqjanishi kerak edi. Ushbu fikr e tiborga oliiiib, turk tilining yagona va namrna amal qilishi kerak bo lgan imlo qoidalari va lug atini tayyorlashga qaratilgan sa y-harakatlar boshlandi. Bunday kitobni tayyorlashdan maqsad yangi bahs-tortishuvlarga yo l ochish emas, uzoq vaqtdan beri davom etib kelayotgan ixtiloflarga barham berish va jamoatchilik tomonidan qabul qilinib, barcha amal qiladigan qoidalar, yozuv standaitlarini keng xalq ommasi orasida voyishdan iborat edi. Yozuvda birxillikning saqlanishi, ba zan yozuv qoidalari ustida olib borilayotgan bahs-munozaralarga barham berishda Imlo qoidalarimng ahamiyati katta. Kompyuterlardagi imlo nazorati tizimining imlodan joy olgan qoidalarga ko ra tayyorlanishi va davlat muassasalarida yozishmalarda birxillikni saqlash maqsadida Turkiya Respublikasi Vazirlar Mahkamasi tomonidan chiqarilgan «Rasmiy yozishmalarda amal qilinishi kerak bo 'Igan asos va usullar haqidagi ко rsatmalar»da ham Imlo Lug atirimg asosiy manba sifatida xizmat qilishi ta kidlangan8. Imlo lug atlari yozuvda birxillik saqlanishi masalasida tatim beruvchi muassasalardan boshlab, matbuot organlari, rasmiy idoralar, xususiy muassasa va tashkilotlar, hatto alohida shaxslarga qadar, barchaning zimmasiga muhim mas uliyat yukladi. 7 Yazim Kilavuzu, Turk Dil Kurumu Yaymlari, 25.Baski, Ankara. 2008, Sunu, S. 7. 8 Yazim Kilavuzu, Turk Dil Kurumu Yaymlari, 25.Baski, Ankara, 2008, Sunu, S. 7.

Yozuv masalasida yuzaga keigan tortishuvlarning oldini olish, behuda, asossiz munozaralar olib boiib, tilga keraksiz, ortiqcha me'yorlar kiritish emas, uni yanada takomillashtirish, boyitish uchun imlo lug ati asosiy manba bo lib xizmat qiladi. Hozirgi turk adabiy tili va yozuvining asosi. Hozirgi zamon turk adabiy tili va yozuvining shakllanishiga Istanbul dialekti asos qilib olingan. Ammo yozuvda turk tilining boshqa lahja va shevalariga xos so'zlar ham uchrab turadi. Yozuvga asos qilib olingan Istanbul dialekti turk tilida umumiy so zlashuv tili deb ataladi9. Chunki umumiy so zlashuv tili ning asosi Istanbul dialektiga asoslangan bo lishiga qaramay, Turkiyadagi bir necha lahjani o z ichiga olganligi haqiqatdir. Ma'lumki, yozuvda umumiy so zlashuv tili da e tibordan chetda qolgan so zl3rning talaffuzi va ulaming yozilishi inobatga olinmaydi. Og zaki nutqda keng qo llanib kelinayotgan ala, alma, yimirta, isitma. sekkiz kabi so zlar o rtoq so zlashuv tili da ela, elma, yumurta, sitma, sekiz shaklida yoziladi. Yozuvda ba zan umumiy so zlashuv tili tarkibiga kirmagan xalq og'zaki nutqidagi so zlardan foydalanishga to g ri keladi. M a lumki, nutqda xalq og zaki nutqidagi so zlarning eski shakllari ham qo llanilishi mumkin va ulaming yozuvda qo llanilishi xato hisoblanmaydi. Masalan, badiiy asarlarda yozuvchilar qahramonlarining o z lahjasiga xos so zlami qo llashlari mumkin. A LFAVIT (ALFABE) Nutq tovushlarini yozuvda aks ettirish uchun ishlatiladigan belgilar (щагейег)ga yozuv (yazi); harflaming tartibli tizimiga alfavit (alfabe) deyiladi. Lotin yozuvi asosidagi hozirgi turk alifbosi (alfavit - alfabe) 1928-yil 1-noyabrda chiqarilgan 1353-raqamli Turkcha harflaming qabul qilinishi va tatbiq etilishi haqidagi qonun 9 Shabanov J.K., Turk tili imlo qoidalari, -Toshkent, 1995. 12-b. 9

(Turk harflerinin Kabul va Tatbiki Hakkinda Kanun)ga asosan qabul qilingan va 1929- yil 10- yanvardan e tiboran amal qila boshlagan. Mazkur turk alifbosi jahon tilshunosligida barcha fonetik yozuvlar ichida ancha puxta ishlangan, turk tilining fonetik-fonologik qonuniyatlarini o zida mujassam etgan alifbo sifatida tan olingan. Unda harflar soni 29 ta. Tiirk alifbosidagi harflarning tartibi, nomlanishi, katta va kichik yozilish shakllari, kodlanishi quyidagi jadvalda berilgan: Harfla rning tartibi Katta harflarning yozilish shakli Kichik harflar ning yozilish shakli Harflarning nomlanishi Harflarning kodlanishi 1. A a a Adana 2. В b be Bolu 3. С с ce Ceyhan 4. С 9 <?e Canakkale 5. D d de Denizli 6. E e e Edirne 7. F f fe Fatsa 8. G g ge Giresun 9. G g yumshoq ge yumshoq ge 10. H h he Hatay 11. i i i Izmir 12. I i i 1 sparta 13. J j je Jandarma 14. К к ke Kars 15. L 1 le Liileburgaz 16. M Ш me Mu 17. N n ne Nigde 18. О о о Ordu 19. 6 6 6 Odemi 20. P p pe Polatli 21. R r re Rize 22. S s se Sinop 23.??e imak 10

24. T t te Tokat 25. U u u U ak 26. 0 ti ti Unye 27. V V ve Van 28. Y У ye Yozgat 29. Z z ze Zonguldak Alifbodagi 29 harfdan 8 tasi unli, 21 tasi undosh tovushlami ifoda etadi. Lekin hozirgi turk adabiy tilida 33 tovush borligi, shevalarda esa ulaming soni 35 dan ortiqligi, ayrim tovushlarning birdan ortiq variantlaii borligi ham ma lum. Masalan, hozirgi zamon turk adabiy tilida [a] tovushi qisqa [a] va cho ziq [a:] deb talaffuz qilinadi. Yoki alifbodagi <k> harfi so zning holatiga qarab o zbekchadagi [q] hamda [k] kabi talaffuz qilinadi. Shundan kelib chiqib, talaffuzda mavjud bo lgan to rt tovuslining alohida harflarda aks etmaganligini aytish mumkin. Mazkur tovushlar yozavda boshqa harflar bilan beriladi. Bular <a>, <e>, <g>, <k> harflaridir. <a> harfi "qalin" va "ingichka" ikki tovushni ifoda etadi: kul so zida "qalin", dikkdt, hal so zlarida esa "ingichka" tovushdir. <e> harfi "ochiq" va "yopiq" tovush sifatida talaffuz qilinadi. Jumladan, dede so zida "ochiq", deli so zida esa "yopiq" tovush tarzida keladi. Uning "yopiq" shakli o zbekchadagi [e] tovushi kabidir. <g> harfi "qalin" [gi] va "ingichka" [ge] ni ifoda etadi. Bunga gaga va gel in so'zlarini misol keltirish mumkin. <k> harfi "qalin" va "ingichka" ikki tovushni ifoda etadi. Biri o zbekchadagi [q], keyingisi [kj tovushi kabidir. bunga kaq va kok so zlarini misol keltirish mumkin. Bulardan boshqa turk alifbosida ikki xil tovushni ifodalaydigan <g> ham bor. Ushbu tovush ikki xil o qiladi: [gi] va [у]. Masalan. dogdu, dag, boga so zlarida [gi] kabi qo llanadi, aniqrog i, yutiladi, degdi, degil so zlarida esa [y] kabi talaffuz qilinadi. Buning boisi, tarixan bu so zlar [g] bilan talaffuz qilingan. Keyinchalik, ularda tovush o zgarishi ro y berib [g] tovushi [y] ga aylangan. Ko'rinadiki, bu so zlaming imlosida yozuv prinsipi amal qilmoqda. Turkchadagi [y] tovushi uchun alifboda alohida harf bor. Masalan, bey so zi ana shu harf bilan yoziladi. Demak, turk yozuvida birgina [y] tovushi uchun ikki harf (<g> va <y>)dan 11

foydalaniladi. 0 zbek tilidagi [ng] sonor tovushi bilan kelgan so zlar adabiy tilda [n] bilan keladi: o'zbekcha dengiz - turk adabiy tilida deniz; o zbekcba - ming, turkchada - bin kabi. Lekin ayrim turk shevalarida, iumiadan. Anado lidagi kishilar tilida mazkur tovushni keng uchratish mumkin: sanga, banga, dengiz kabi. TOVUSHLAR VA ULARNING TAVSIFI (SESLER VE OZELLiKLERI) "Tovushlar" turkchada sesler deyiladi. Shunga ko ra tilshunoslikning nutq tovushlarini o rganuvchi fonetika" bo limi Ses bilgisi, Ses bilirni yoki Fonetik nomini olgan. "Unlilar" - iinluler yoki sesiiler, voka/ler, "undoshlar" esa unsiizler yoki scssizlcr, konsonantlar deb yuritiladi. UNLI TOVUSULAR (UNLULER) Tovush yo'hdan hech qanday to siqqa uchramasdan chiquvchi tovushlarga unli tovush (iinlii; sesli, vokal)lar deyiladi. lurk adabiy tilida sakkiz unli fonema bor: [a], [e j, [1], [i], [o], [o], [u], [u], Bular hosil bo'iish o rni, talaffuz chog ida til va lablarning holad, og izning ochilishiga ko ra quyidagicha guruhlanadi: A. Hosil bo lish o mi va tilning holatiga ko ra: 1) orqa qator unlilar: [a], [1], [o], [u]. Bunday unlilar turk tilshunosligida (kalm imlxder, kalm sesiiler) deb yuritiladi. 2) old qator unlilar yoki ingichka unlilar (ince iinluler, ince sesiiler): [e], [i], [o], [ii]. B. Lablarning ishtirokiga ko ra: 1) lablanmagan unlilar yoki tekis unlilar (diiz iinluler; duz sesiiler): fa], [e], [1], [i]; 2) lablangan unlilar yoki yumaloq unlilar (yuvarlak unliiler, yuvarlak sesiiler): [o], [6], [u], [ii]. C. Og izning ochilish holatiga ko ra: 1) keng unlilar (genis unliiler, geni$ sesiiler): [a], [e], [o], [6]; 2) tor unlilar (dar iinluler, dar sesiiler): [1], [i], [u], [ii]. 12

Tanglay va lab uyg unligi (katta va kichik unli uyg unligi) (Biiyiik ve Кйдйк Unlii Vyumu) Tanglay va lab uyg unligi (katta va kichik unli uyg unligi) turk tilida Biiyiik ve Кйдйк Unlii Uyumu deyiladi. Tovushlaming uyg unlashuvi hodisasi umumiy tilshunoslikda singarmonizm deyiladi. Singarmonizm degani so zdagi tovushlaming bir-biriga hamda o zakka qo shimchalaming talaffiiz jihatdan uyg unlashuvidir. Turkiy singarrnonizm unlilar tizimida ham, undoshlar tizimida ham amal qiladi. Unlilar uyg unligi ikki xil: ular tanglay uyg unligi (biiyiik unlii uyumu) va lab uyg unligi (кйдйк unlii uyumu)ga bo linadi. Bunday uyg unlik kalinlik-incelik uyumu, ya ni unli tovushlaming qalinlik-ingichkalik bo yicha uyg unligi hisoblanadi. 1. Tanglay uyg unligi. Turk tili fonetikasida asosiy (katta) unli uyg unligi (Biiyiik Unlii Uyumu) deb nomlangan ushbu qonunga muvofiq qo shimcha unlisi o zakdagi unlining tabiati ("qalin" yoki "ingichka"ligi)ga ko ra moslashadi. 0 zakda old qator unlilar kelgan bo lsa, qo shimchada ham shunday unlilar qatnashadi, ya ni bir so zning birinchi bo g inida qalin unli (a, i, o, u) bor bo lsa, qolgan bo g inlardagi unlilar ham qalin, ingichka unli (e, i, o, it) bor bo lsa, qolgan bo g indagi unlilar ham ingichka bo ladi: boyunduruk, ayak, burun, dalga, kirlangig, gelincik, vergi, gozliik, uzengi kabi. Agar o zakda orqa qator unlilar kelgan bo lsa, qo shimchada ham shunday unlilar ishtirok etadi: elim, evim, kilimden, degerli, kesik, ilgeksiz; bahm, avim, yoldcm, bagli, daginik, parasiz kabi. 2. Lab uyg unligi. Turk tili fonetikasida kichik unli uyg unligi (Кйдйк Unlu Uyumu) deb nomlangan ushbu qonun (lab uyg'unligi)ning ikki jihati bor: a) Bir so zning birinchi bo g inida tekis unli (dtiz unlii - a, e, i, i) bo lsa, undan keyin kelgan bo g inlarda ham tekis unli (a, e, l, i) bo ladi: gelecek, imdiden, ayak. anlama, dinleme, kirlangiq, be ik kabi; 13

b) Bir so zning birinchi bo g inida yumaloq unli (yuvarlak iinlii - o, o, u, u) bo lsa, undan keyin kelgan birinchi bo g inda tor yumaloq (dar yuvarlak iinlii - u, ii) yoki keng tekis unli (geni duz iinlii a, e) bo ladi: boyundurtik, okuma, gdzliik, bozukluk, burun, ozlemek, giire?mek kabi. Boshqacha aytganda, ushbu qoida so zning oxirgi bo g inidagi unliga bog liq. Agar oxirgi bo g in unlisi lablangan bo lsa, qo sliimcha unlisi ham lablanadi. Agar oxirgi bo g in unlisi lablanmagan bo Isa, qo shimcha unlisi ham lablanmagan boiadi: elin, bahqenin, ogretmenin, oncelik, elqilik, okulun, goziin, onculuk gozliik kabi. Tovush uyg unligiga mos kelmaydigan holatlar (Unlit Uyumuna Uymayan Durumlar) Turk tilida unli uyg unligi qonuniga bo ysunmaydigan so zlar ham bor. Bular, asosan, turk tiliga boshqa tillardan o zlashgan so zlar bo lib, ulaming unli uyg unligi qonuniga bo ysunishi talab qil inmaydi: ahenk, badem, dtikkan, gazete, kestane, limon, model kabi. Turkcha so zlarda tovush uyg unligi qonuniga bo ysunmaydigan qo shimchalar kam uchraydi. Turkchaga boshqa tillardan kirgan so zlardan ba zilari bu qonunga tasodifan mos kelib qolgan. Ulardan bir qismi majburan moslashgan. Ba zi so zlar qo shimcha qo shilganda ham istisno ravishda qonunga bo yin egmay di. Sof turkcha so zlarda ham unli uyg unligiga amal qilinmagan holatlarga duch kelish mumkin. Bulardan bir qismi, turli sabablarga ko ra unlilaridan biri ingiclikalashgan so zlardir: anne, dahi, щтап, karde, inanmak, elma, hangi kabi. Ba zi turkcha so zlar she riyatda uchraydigan forscha qare, pare so zlarida qofiyaga moslashish maqsadida unli uyg unligiga bo ysunmasdan qo llanadi: (derde) qare, (ЫЫ) pare, (gozu) kdre, (sinesi) yare kabi. Qo shma so zlaming ham tovush uyg unligi qonuniga bo ysimishi talab etilmaydi: agikgdz, bilgisayar, hammeli, qekyat kabi. 14

Turk tilida ba'zi qo shimchalar tanglay uyg'unligi (Btiyiik Unlil Uyumu) qoidasiga bo ysunmaydi. Bular -ken, -leyin, - mtirak, -gil, -yor qo shimchalaridir: ak amleyin, baklagiller, Qoccukken, ^ahsirken, ek$imtirak, ytiruyor kabi. Otdan ot yasovchi -da (~ta ) qo shimchasi va ki oidlik qo sliimchasi ba zi so zlarda tanglay uyg unligi qoidasiga bo ysunmaydi: meslekta, gdnulda, ak amki, yazidaki, onunki kabi. Tanglay uyg unligi qoidasiga bo ysunmaydigan so zlarga qo shiladigan qo shimchalar qalinlik-ingiclikalikka ko ra oxirgi bo g indagi unliga moslashadi: adalet-ii, anne-si, kardes-lik, mes/ekta$-imiz, щ тап-lik kabi. Oxirgi unlilari qalin qatordan bo lishiga qaramay ingichkaga o xshagan ba zi o zlashmalar ingichka unli qo shimchalar oladi: alkol \ alkolti, hakikat \ hakikati, kabul \ kabidii, kontrol \ kontrolti, saat \ saatim, sadakat \ sadakatten, moral \ morali kabi. Turk tilida yonma-yon turgan lab undoshlari ta sirida ikkinchi bo g irt unlisi yumshoqlashgan va shu sababli unli uyg unligiga bo'ysunmay qolgan5so zlar quyidagilardir: qabuk, yagmur, armut, kcivun, avutmak kabi. Lab uyg unligiga tog ri kelmaydigan sof turkcha so zlar ham talaygina: оущ\ qamur, kabuk kavun, kavurmak, yagmur kabi. Boshqa tillardan turk tiliga o zlashib qolgan so zlardan kichik unli uyg unligi qoidasiga amal qilish talab etilmaydi: aktor, alkol, bandrol, daktilo, kilap, konsolosluk, muhim, miizik, professor kabi. Kichik unli uyg unligiga tog ri kelmaydigan ba zi so zlarga qo shilgan qo shimchalar so zning oxirgi unlisiga moslashishga majbur: gamur-u, kabu-g-u, kavun-u, yagmur-u, mumin-lik, muzik-qi kabi. -ki oidlik qo shimchasi faqat bir necha so zda lab uyg unligi (kichik unli uyg unligi) qoidasiga bo ysunadi: bugim-ku. dun-kti, obur-kti kabi10. 10 Sodiqov Q, Hamidov X., Xudoyberganova Z., Aminova L., Turk tili, - Toshkent, 2005. 15

Turk tiliga arab tilidan o zlashgan ba zi unsurlar (Tiirkgeye Arapgadan girmi ban unsurlar ve dzellikleri) Asl turkcha so zlarda xizun unli bo lmaydi. Bunday unlilar arab va fors tillaridan turk tiliga kirgan so zlarda uchraydi. Uzun unlilar, odatda, yozuvda ko rsatilmaydi: adalet (ada:let), badem (ba:dem); kaide (ka:ide), air ( a:ir), give ( i:ve), air ( a:ir), питипе (пишите), iman (i:man) kabi. Keltirilgan misollarda ikki nuqtadan oldin turgan hatf ifodalagan tovush uzun unli bo lib, uzun talaffuz qilinadi. Biroq, ba zi o zlashgan so zlarda uzun unlilar qisqargan: beyaz, hig, rahat, ruh kabi. Bu misollarda qalin harflar ifodalab kelgan tovushlar turkchada qisqa talaffuz qilinadi. Ichida uzun unlisi bo lib, yopiq bo g in ko rinishida bo lgan so zlar unli bilan boshlanuvchi qo shimcha olganda yoki yordamchi fe llar bilan birga qo llanilganda bo g inlar ochiq holda kelishi mumkin: esas / esasen (esa.sen); hayat / hayati (haya.ti); kanun / kanuni (kamumi); ahbap olmak (ahba.b olmak); hitap etmek (hita.b etmek) kabi. Undov so zning kuchi, shiddatini, bo g inining uzunligini ifodalash uchun ikki yoki uch unli yonma-yon kelishi mumkin: ooh, aaah. Bunday misollarda unlilar uzun talaffuz qilinadi. Unlilar tushishi hodisasi (Unlii Dii mesi) Turk tilida ba zi ikki bo g inli so zlarga egalik qo shimchasi qo shilganda o zak tarkibidagi unli tushishi mumkin: agiz - agzi, beniz benzi, beyin - beynim, omtir omrtim, fikir Jikri. akil - akli, gogiis - gogsii kabi. Ya ni, ikkinchi bo g inda tor unli bo lgan ikki bo'g inli so zlarda unli bilan boslilanuvchi bir qo shimcha qo shilganda ikkinchi bo g indagi tor unli, odatda, tushib qoladi: aim / aim, bagir / bagrim, burun / burnu, gontil / gonlii, karm/karm, gevir-/ gevril-, devir- / devril- kabi. Turk tilida qo sh unli yondosh kelmaydi. Shu bois qo'shma so zlarda ikki so z unlisidan biri tushiriladi: kahve alti - kahvalti, ne igin nig in, ne asil - nasil, ne ise ne -- nesne kabi. 16

So zlarda o rta bo g in unlisi tushishi mumkin: burada - burda, iierilemek - ilerlemek, nerede - nerde kabi. Bulardan burada, ilerlemek, yukanda, nerede shakllari to g ri hisoblanadi. Unli torayishi (Onlii Daralmasi: -a - i, e - i) Turk tilida la/, /е/ unlilari bilan tugagan fe llar ho/irgi zamon shaklida tuslanish chog ida fe l negizining oxirida turgan!a; unlisi /1/ yoki /и/ ga, /е/ unlisi ///yoki /й/ga aylanadi: batflamak (Ьафуог); kanamak (kamyor), izlemek (izliyor), gozlemek (gdzluyor) kabi. Birdan ortiq bo g inli \a\, \e\ unlilari bilan tugagan fei negizlari unli bilan boshlangan qo shimcha olganda, \a\, \e\ unlilarida og zaki nutqda faol bo lgan bir torayish (\i\ va / ga aylanish)ga moyillik kuzatiladi. Faqat og zaki nutqdagi \i\ va \i\ unlilari yozuvda aks etmaydi: ba layan, ущауисак, atlayarak, saklayah, gelmeyen, izlemeyecek, besleyelim kabi. Bulaming ba liyan, ya$iyacak, sakliyah, gelmiyen, gitmiyerek, olucak shaklida yozilishi noto g ri hisoblanadi. Buning aksi, negizi bir bo g indan iborat bo lgan demek vayemek fe llarida talaftuzdagi / unlisi yozuvga o tgan: diyen, diyerek, diyecek, diyelim, diye; yiyen, yiyerek, yiyecek, yiyelim, diye, yiyip kabi. Biroq deyince, deyip so'zlaridagi \e\ yozuvda o z holatini saqlab qolgan. UNDOSH TOVUSHLAR (UNSUZLER) Tovush yo lida bir to siqqa uchrab chiquvchi tovushlarga undosh tovushlar deyiladi. Turk tilida 21 ta undosh bor: fb], [c], [<?], [d], [f], [g], [g], [h], [j], [k], [1], [mj, [n], Lp], [r], [s], [?], ft], [v], [y], [z]. Alifboda har bir undosh tovush bir harf bilan belgilanadi. Tovushlar talaffuz qilinish holatiga ko ra quyidagi turlarga ajratiladi: 1. lab undoshlari: [b], [f], [m], [p], [v]; 17

2. Tish uiidoshlari: [с], [9], [d], [j], [1], [n], [r], [s], [ ], [t], [z]; 3. Tomoq undoshlari: [g], [g], [k], [y]; 4. Bo g iz undoshlari: [h]. Undoshlar tovush paychalarining titrashiga ko ra ikki turga bo linadi: 1. Tovush paychalarining titrashi natijasida paydo bo lgan undoshlarga tonlu (yumu ak sedali), ya ni jarangli undoshlar deyiladi: [b], [c], [d], [g], [g], [j], [1], [m], [n], [rj, [v], [y], [z]. Bu tovushlardan [1], [m], [n], [rj sonorlar bo lib, ular o z juftiga ega emas. 2. Tovush paychalari titramasdan paydo bo luvchi undoshlarga tonsuz (sert, sedasiz) sessizler (jarangsizlar undoshlar) deyiladi: [9], [f, [h], [k], [p], [s], [ ], [t], Turkcha so zlar oxirida yumshoq [b], [c], [d], [g] undoshlari kelmaydi. So'zlar bu tovushlarning jarangsiz juftlari bolgan [p], [9], [t], [k] bilan tugaydi: ip, sap, agag, sag, et, yurt kabi. l urk alifbosidagi <g> harfi, o miga qarab, ikki xil talaffuz qilinadi. Masalan, dogan, dogu, dogum, dogal kabi qattiq o zakli so zlarda [g] tovushi tushirilib, undan oldinda keluvchi unli cho zibroq talaffuz qilinadi: do:an, do:u, do.um, do:al kabi. degdi, degil, ogretmen, dtigiin, diger kabi yumshoq o zakli so zlarda esa!g! o zbekchadagi [y] kabi talaffuz etiladi. Buning- boisi, tarixan bu so zlar [g] bilan talaffuz etilgan. Keyinchalik, ularda tovush o zgarishi ro y berib [g] tovushi [y] ga aylangan. Ko'rinadiki, bu so zlaming imlosida yozuv prinsipi amal qilmoqda. Sof turkcha so'zlar oxirida b, c, d, g undoshlari kelmasa-da, ma no farqini ta kidlash uchun ad, od, sac kabi bir nechta so zning yozilishida qoidaga rioya qilinmaydi: ad (isim), at (hayvan), od (ate ), ot (bitki), sac (yassi demir), sag (kil) kabi. Turk tilidagi hac, sad, yad kabi o zlashgan so'zlardan tashqari boshqa tillardan turk tiliga kirgan so zlarda ham ushbu qoidaga amal qilingan: sebep (<sebeb), kitap (<kitab), bent (<bend), cilt (cild), bam (band), etiit (<ettid), metot (<metod), standart (standard), ahenk (aheng), renk (reng). Bunday 18

o zlashmalar unlilar bilan boshlanuvchi qo sbimcha olganda jaranglilashadi: sebep (sebebi), kitap (kitabi) kabi. Ba zi o zlashnia so zlarda jaranglilashish (tonlula?ma, уитщата) ro y bermaydi: ahlak / ahlahn, curnhuriyet / cumhuriyete, hukuk/ hukuku, sepet/ sepeti, tank/tanki kabi. Birdan ortiq bo g inli so zla.r oxirida turgan p, g, t, к undoshlari unli bilan boshlanuvchi qo shimcha qo shilganda jarangliga aylanadi: b, с, d, g (g): agag / agaci, kazang / kazanci. gegit / gegidi, kanat / kanadi, balik / baligi, bigak / bigagi, gocuk / gocugu, dudak ' dudagi kabi. Bir bo g inji so'zlar oxiridagi p, g, t, к undoshlari esa ikki unli orasida ko pincha o zgarmaydi: at / ati, ek / eki, et / eti, gog / gogti, ip / ipi, йс/ иди, к о к /kokti, sag/ sagi, ok/oku kabi. Faqat bir bo g inli bo lgan holda oxiridagi undosh tovushi jaranglilashuvchi so zlar ham bor: but / budu, dip / dibi, gdk / goge, кар / kabi, ид / ucu, kurt / kurdu, yurt / yurdu kabi. l urk tilida oxiri nk bilan tugagan 6 ta so z oxiridagi /к/ tovushi unli bilan boshlangan qo shimcha qo shilishi natijasida /g/ ga aylanadi: renk rengi, denk - dengim, gelenk - gelengin, ahenk ahengi, kepenk - kepengi. cen k-cen gi kabi. Jarangsiz undosh bilan tugagan so zlardan keyin qo shiladigan undosh harfli qo shimchalar hajn jarangsiz bo ladi: at-tan, et-te, gog-lu, ip-ten, кок-ten, sag-ta, ок-tan kabi. Lekin tiggen, dortgen kabi yangi so zlar bu qoidaga bo ysunmaydi. Metateza hodisasi (Unstiz Degi mesi). Ogzaki nutqda, xususan, shevalarda so z ichida undoshlaming o rin almashinuv hodisasi ro y beradi: kdprii > korpii, toprak > torpak, kibrit > kirbit, ogretmek (ogretrnen) > orgetmek (orgetmen), yamgur > yagmur kabi. Bulardan faqat kopru, toprak kibrit, ogretmek (ogretrnen), yagmur shakllari to g ri hisoblanadi. So z boshida undoshlarning orttirilishi (Kelime Ba inda Unsiiz Tiiremesi). Turk tilida unli bilan boshlanuvchi so zlaming boshida bir undosh tovush orttirilishi mumkin. Bunday hodisa, asosan, shevalarda kuzatiladi: avlu > havlu, 19

inmek > yinmek, ayva > hayva kabi. Ulaming to g ri yozilish shakli: avlu, inmek, ayva dir. Undoshlarning ikkilanish hodisasi (Unsiiz Ikilenmesi'). Undoshlarning ikkilanish hodisasi turkiy tillaming deyarli barchasida, jumladan o zbek adabiy tilida ham mavjud. Masalan, qadimgi turkiy tildagi iki hozirgi o zbek tilida ikki ga aylangan. Yoki: sekiz > sakkiz, yedi > yetti, elig > ellik (elli). Turk tilida bunday ikkilanish hodisasi, asosan, shevalarga xos. Adabiy tilda bir undosh bilan kelgan sonlar, shevada ikkilanadi: yedi > yeddi, sekiz > sekkiz, dokuz > dokkuz kabi. Bulardan faqat sekiz, yedi, eili, dokuz shakllari to g ri hisoblanadi. Undoshlarda jaranglilik va jarangsizlik iiyg unligi (Vnsuzlerde Tonlu Tonsuz Uyumu). Bu qoidaga ko ra so z unli, sonor yoki jarangli undosh bilan tugasa, qo shimchaning birinchi undoshi ham jarangli boiadi. Agar so z jarangsiz undosh bilan tugasa, qo shimchaning birinchi undoshi ham jarangsiz bo ladi: yazildi, gorundu, kaldi, evde, iiniversitede, gitri, yaptim, kaqti, sokakta, uqakta kabi. Turkiy singarmonizm qonuniga muvofiq turk tilida o zakka qo shilayotgan qo shimcha ikkitadan sakkiztagacha variantga ega bo ladi. Masalan, -ci ot yasovchi qo shimcha -ci, -cii, -cu,- qi, -qi, -qii, -qu variantlariga, -ii sifat yasovchi qo shimcha -h, - hi, -lii variantlariga, sifatning bo lishsiz shaklini yasovchi siz qo shimchasi -siz, -suz, -siiz variantlariga, egalik 1-shaxs, birlik shaklini yasovchi im qo shimchasi esa -mi, -urn. -um variantlariga ega bo ladi. Keltirilgan misollardagi shakllar bir qo shimchaning turli fonetik variantlari hisoblanadi. Jarangsiz undosh bilan tugagan so'zlarga egalik, kelishik qo shimchalari qo shilganda oxirgi undosh o zgaradi: ayak - ayagim, dayak - dayagi, bayrak - bayragi, soluk - solugu, qikik qikigi, qiqek - qiqegi, kiituk - kuttigu, dilek - dilegi, delik - deligi, sinek - sinegi, inek - inegi, koptik - kopiigii kabi. 20

Ayrim so zlar tarkibidagi jaraugli urxdosh o zidan avvalgi undosh ta sirida jarangsizlashishi mumkin: bayrak-dar > bayrciktar, taraf-dar > taraftar, isbat >i,spat kabi. Sonor n tovushi m ga aylanadi: qar anba > qargamba, penbe > pembe, anbar > ambar, кощи > кот.?и kabi. Imlo qoidalariga ko ra qar amba, pembe, ambar, komsu shakllari to g ridir. Turk tilining shevalarida \b\ tovushi /т / ga aylanadi: ben - men, binmek - minmek, boncuk- muncuk kabi. Imlo qoidalariga k o ra ben, binmek, boncuk shakllari to g ri hisoblanadi. Ikki yoki undan ortiq bo g inli so zlarda keyingi bo g in unlisi avvalgi bo'g'in unlisiga moslashadi (assimilyatsiya): qtinki > qiinku, aquk > aqik, kar.su > karyi kabi. 0 zlashgan so zlar ham bu qonunga moslashishi mumkin: mumkin > mumkiin, mtidir > mudur, тщкп > тщкгй kabi. Imlo qoidalariga ko ra miimkun, mtidur, тщкш shakllari to g ri hisoblanadi. So'z tarkibidagi lablanmagan unli lab unlisiga aylanishi mumkin: nevbet > novbet, demir > demur, tav an > dov an, ev > ov kabi. Imlo qoidalariga ko ra novbet, demir, tav$an, ev shakllari to g ri hisoblanadi. Asl turkiy so zlaming boshida c, g (gi), I, r, v, z tovushlari kelmaydi. Shuning uchun shevalarda bunday tovushlar bilan boshlangan o zlashma so zlar boshida bir unli orttiriladi: ramazan - iramazan, limon - ilimon, recep irecep kabi. Imlo qoidalariga ko ra ramazan, limon, recep shakllari to g ri hisoblanadi. Hozirgi turk adabiy tilida so'z oxirida b, c, d, ge, gi tovushlari kelmaydi. Shu bois so z oxiridagi jarangli undosh jarangsizlashadi: kitab > kitap, inkilab > inkilap, derd > dert, Ahmed > Ahmet, Нас > ilag, ad > at kabi. Oxiri q, ka, ke, p, t undoshlari bilan tugagan so zlarga unli bilan boshlanuvchi qo shimchalar qo shilganda ulaming so nggi undoshlari jaranglilashadi: kitap - kitabi, kanat - kanadi, dolap - dolaba, agaq - agaca, ayak - ayaga, renk - rengi, denk - dengi, sevinq - sevinci, dart dorder kabi. 21

Asl turkiy so zlarda diftong (ikki unlining yonma-yon kelishi) hodisasi yo q. Lekin o zlashgan so zlarda bunday holat mavjud: saat, kanciat, taarruz, $uur, iir kabi. Turk tiliga arab va fors tillaridan o zlashgan so zlar tarkibidagi qo sh undoshlardan biri tushiriladi: hammal > hamal, kassap > kasap, kerre > kere, amma > ama, hammam > hamam kabi. Asl turkiy so zlaming boshida juft undoshlar kelmaydi. Shuning uchun boshqa tillardan o zlashgan so zlar boshidagi qo sh undoshlar orasiga unli qo shib talaffuz etiladi: gramer > giramer, Iren > tiren, krai > kiral, Fransiz > Firansiz, plan > pilan kabi. Bulardan faqat gramer, tren, krai, Fransiz, plan shakllari to g ri hisoblanadi. 0 zlashgan so zlarda yuqoridagi hodisa keyingi bo g'inlarga nisbatan ham amal qilishi mumkin: aks > akis, fikr > fikir, ilm > ilim, film > filim, ziilf > ziiltif, asl > asil, asr > asir, sekl > ekil kabi. Bulardan akil, ekil, akis, fikir, ilim, ziiliif, asil, asir shakllari to g ri hisoblanadi. Bunday so zlarga egalik qo shimchasi qo shilganda oxirgi bo g in unlisi tushib qoladi: akil - akh, $ekil - ekli, fikir - fikrim, asil - ash kabi. Turk tilida q,, у undoshlari ta sirida qalin o zakli ayrim so zlar ingichkalashgan: biqmak>biqmek, ya$il>ye il, yam>yeni, yana>yine, i$> i kabi. Arab tilidan o zlashgan ayn yoki hamza bilan kelgan so zlar tuik tilining tovush uyg unligi qoidalariga moslashadi. Ular yozuvda aks etmasa-da, talaffuzda boshqa tovushlarga nisbatan cho /ibroq talaffuz qilinadi: yani, mana, mimar, sanat, tesir, stir at kabi. Turkiy singarmonizm turk tilining teinir qonunidir. Masalan, jarangsiz (tonsuz, serf) undosh bilan tugagan so zlarga qo shilgan qocshimchalar jarangsiz undosh bilan boshlanadi: aq-li, as-qi, bak-tim, bas-ki, qiqek-ten, du$-kun, geq-ti, ipek-qi, sut-qti kabi. Shunga qaramay, unda ayrim istisnolar bor. Chunonchi, ayrim qo shimchalar qattiq yoki 22

yumshoq negizli so zlarga qo shilganda so z tabiatiga ta sir etmaydi. Bu quyidagi qo shimchalardir: -yor (geliyor, oturuyor, щйуог); -daki, -deki (evdeki, buradaki, oradaki); -ki (aksamki, dunkii, bugiinku); -ken (gelirken, щигкеп, yaparken, otururken) kabi. Asl turkiy so zlarda singarmonizm qonuniga muvofiq ke, ge, ge (y) undoshlari faqat old qator i, e unlilari bilan, ka, gi, gi h undoshlari esa faqat orqa qator i, a unlilari bilan yonma-yon keladi. Lekin ba'zan o zlashgan so zlarda yumshoq i, e unlilari ka, gi, gi undoshlari bilan yonma-yon kelishi mumkin. Masalan: hakikut, dakika, tenkit, baki, inkildp, vakit, fakir, idrak, helak, ferahnak kabi. Turkchada d, c, b, ge, gi, g, j, v, z undoshlari bilan t, q, p, ke, ka, hi,,f s undoshlari yonma-yon kela olmaydi. Shuning uchun so zlarga qo shimcha qo shilganda qo shimchaning bosh undoshi so z oxiridagi undoshga moslashadi: kitap+da (kitapta), geq+di (geqti), yak+di (yakti), dik+di (dikti), bidu$+du (Ьи1щ1и), at-rgi (atki) kabi. Turk tilining shevalaridagi /ng/ tovushi adabiy tilda /п/ ga aylanadi: dengiz > deniz, yengi > yeni, tangri > ianri, sanga > sana, sening > senin, babang > baban kabi. Ba zan shevalardagi!ng/ tovushi in/ yoki hn/ ga aylanadi: donguz > domuz, кощи > kom^u kabi. Turk tilida ba zan ikki so z birikishi natijasida yangi so z yasalganda so z tarkibidagi unli qisqarishi mumkin: рек iyi - peki, bu durur budur, ne-asil - nasil, hasta ham - hastane, posta hane - postane, pasta hane pastane kabi. /у/ va /v/ undoshlarining orttirilishi. Turk tilida ikki unli yonma-yon kelgan ba zi o zlashmalarda vaqt o tishi bilan unlilar orasida -y-, -v- tovushlari paydo bo lgan: fiyal (<fiat), zayif (<zaif); konservatuvar (konservaiuar), laboratuvar (laboratuar), repertuvar (repertuar), tuvalet (tualet) kabi. /к/, /s/, /d/ va /п/ undoshlarining tushishi va orttirilishi. Arab tilidan turk tiliga kirgan va oxirida ikkita undosh bo lgan.23

so zlaming boshlang ich shaklida undoshlardan biri tushib qoladi: hak (<hakk), his (- hiss), ret (<redd); zan (<zann). Agar bunday so'zlarga unli bilan boshlanuvchi qo shimcha qo shilsa, oxirda turgan undosh yonida yana bir undosh orttiriladi: hak \ hakkin (var); his 1 hissediyorum; ret \ reddiyor; zan \ zanmmca kabi. n>m undoshlarining atmashinishi. Turk tilida ba zi so zlardagi \b\ undoshidan oldin keluvchi \n\ undoshi \m\ ga aylanadi: saklambag (<saklanbag), ambar (<anbar), cambaz (<canbaz), gember (<genber), memba (<menba), tambur (<tanbur) kabi. Tuzatish, yumshatish, cho zlqlik belgisi (Diizeltme, inceltm e ve Uzatma t$areti) Turk tili imlosida tuzatish, yumshatish, cho ziqlik belgisi (diizeltme, inceltme ve uzatma igareti) ham qo llaniladi. Bu belgilar, asosan, arab va fors tillaridan turk tiliga o zlashgan so zlardagi /а/, /i/ va i'd harflari ustiga qo yiladi (a, i, u) va u tovushlaming ingichka yoki cho ziq talaffuz etilishini ta minlaydi: hala, kadir, tarihi, dergah, dukhan kabi. Tuzatish belgisi o zlashgan so zlarda qalin unlilar bilan birga qoilaniluvchi fkl, /g/, /1/ undoshlarini ingichka talaffuz qilinishi, so'zlardagi unlilami ta kidlash yoki yozilishi bir xil, faqat ma nolari farqli bo lgan so zlami bir-biridan ajratish uchun qomlaniluvchi belgidir 11. Undan tashqari, tuzatish belgisi ayrim eski turkiy matnlardagi so zlarni yangi yozuvga aylantirishda ham keng qo'llaniladi. Yozilishi bir xil, ma no va talaffuzi turlicha bo lgan so zlami ajratish uchun talaffuzi uzun bo lgan unlilar ustiga tuzatish belgisi qo yiladi: adem (yokluk), ddem (insan); adet (sayi), adet (gelenek); alem (bayrak), diem (diinya); hala (babamn kiz 11 Korkmaz Z., Gramer Terimleri Sozlilgil, Turk Dil Kurumu Yaymlari, Genijletilmi? IJ^tincu Baski: Ankara, 2007, s. 76-77. 24

kardegi), hala (bo shliq), hala (hentiz, daha); gurci (gu yer), gurd (damgma kuridu); a$ik (suyak), dsik (birini seven) kabi. Shuni ta kidlash joizki, turk tilida kdtil (kotl - oldurme) va kadir (kadr - deger) so zlarining aralashib ketish holatlari uchrab tursa-da, kdtil (ka.til-dldiiren) va kadir (ka.dir-giiglu) so zlari ko pincha tuzatish belgisi (A) qo'ymasdan yoziladi. Arab va fors tillaridan turk tiliga o zlashgan qator so z va qo shimchalar, atoqli otlarda uchraydigan ingichka [d], [к] undoshlaridan keyin kelgan [a] va [u] unlilari ustiga ham tuzatish belgilari qo yiladi: dergah, gavur, ordugah, yadigdr, Nigar, dtikkan, hikdye, kagit, mekdn, sukiit, kdr, teld kabi. Atoqli otlar va ba zi toponimlarda [1] undoshining ingichka ekanligini ko rsatish uchun, [l]dan keyin keluvchi [a] va [u] unlilari ustiga ham tuzatish belgisi (A) qo yiladi: Hdluk, Ldle, Naldn, Eldzig, tsldhiye, ahlak, evldt, billur, Hag kabi. Tuzatish belgisi nisbatni bildiruvchi /i/ qo shimchasining tushum kelishigi va egalik III shaxs qo shimchalari bilan aralashtirib vuborilishini oldini olish uchun qo llanadi: (Turk) askeri va askeri (okul), (fizik) ilmi va ilmi (arastirmalar), (Islam) dini va dini (okul), (kardegimin) resmi va resmi (kuru- 1щ), iktisadi (durum), medeni (hdl), edebi (eser) kabi. Oxirida nisbat /V kelgan so zlarga yasovchi va turlanish qo shimchalari qo'shilganda tuzatish belgilari olgan qo shimchalar o z holicha qoladi: ciddilegmek, millilegmek, resmilegtirmek, ilmilik kabi. G arbiy Yevropa tillaridan turk tiliga kirgan ba zi so zlarda ham flj undoshining ingichka ekanligini ko rsatish uchun, [ljdan keyin keluvchi [a] va u] unlilari ustiga ham tuzatish belgisi (A) qo yiladi: kldsik, lahana, lamba, latin, pldj, plak kabi. Ammo g arb tillarida tuzatish belgisi (A) qo llanilmaganligi uchun turk tiliga o zlashgan bunday so zlar tuzatish belgisi qo yilmasdan yozilishi ham mumkin (klasik, lahana, lamba, latin, plaj) va bu xato hisoblanmaydi. 25

Farqli yozilish holatlari (Degifik Yazih?lar) Turk tilida umumiy so z!ashuv da deyarli bir xil talaffuz qilinsa-da, farqli yoziladigan dogmek - dovmek, ogmek - dvmek, ogmak -- ovmak, sogmek - sovmek singan so'zlar bor. Ularda ig! o miga Ivl shakli har tomonlarna uyg un ko riladi. Imlo nuqtai nazaridan to g ri hisoblangani dovmek, dvmek, ovmak, sovmek shakllari hisoblanadi. BOSH HARFLAR IMLOSI (BUYUKHARFLERiN YAZIL1 I) Turk tilining yozuv qoidalariga muvofiq bosh harflar, asosan, quyidagi o rinlarda qo llaniladi: Gap katta harf bilan boshlanadi: Hayatta en hakiki miiryit ilimdir. Ak akga kara giin iqindir. Jumla ichidagi ko chirma gap katta harf bilan boshlanadi: Orhun kitabesinde $dyle yazihyor: "Ben hakan olunca gunduz oturmadim, gece uywnadim. Nuqta, so roq va undov belgilaridan kevin boshlanuvchi gaplardan key ingi gap katta harf bilan boshlanadi. She r misralari katta harf bilan boshlanadi: Halk iginde muteber bir nesne vok devlet gibi; Olmaya devlet cihanda bir nefes sihhat gibi (Muhibbi). Atoqli otlar, taxalluslar katta harf bilan yoziladi: Mevlana Liitji, Ali$ir Nevai, Yunus Emre, Zahiritdin Muhammet Babur, Abdullah Kadiri kabi. Kishi otlaridan avval kelgan hurmatni bildiruvchi so'zlar, unvonlar katta harf bilan yoziladi: Prof. Dr. Kemal Eraslan, Doktor Behcet Uz, Zeynep Hamm, Hamdi Bey va b. Davlat, mamlakat nomlari katta harf bilan yoziladi: Uzbekistan Cumhuriyeti, Turkiye Cumhuriveti, Rusya Federasyonu, Amerika Birle.yik Devletleri kabi. Xalq otlari, millat, urug, til, sheva nomlari, din va mazhab nomlari, mifologik tushunchalarning otlari katta harf bilan yoziladi: Ozbek, Turk, Rus, Alman. Ingiliz; Ozbekqe, Ttirkge, 26

R u sq c i, Almanca, Ingilizce; Miisliiman, Hiristiyan, Budist; Hanejilik, Katoliklik kabi. lurk tilida din va mifologiyaga oid ba zi nom va atamalar katta haif bilan yoziladi: Allah, Tanri, Cebrail, Zeus, Kibele kabi. Biroq Tanri so zi atoqli ot sifatida qo llanilmaganda kichik harf bilan (tanri) yoziladi: Eski Yunan tanrilari. Ba zi diniy atamalarning kichik harf bilan boshlanishi turk tilida an anaviylashgan. Bular sirasiga cermet, cehennem, щтак, tamu, peygamber, sirat koprusu kabi so z va so z birikmalari kiradi. Tashkilot, muassasa otlari, vazirlik, bominma otlari katta harf bilan yoziladi: Istanbul Universitesi Edebiyat Fakultesi, Turk Dil Kurumu, T.C. Milli Egitim Bakanligi, Yuksek Ogretim Kurulu va b. Mahalla, maydon, ko cha, ko shk, ko prik, maqbara otlari katta harf bilan yoziladi: Sebzar Mahallesi, Bagimsizlik Meydani, Nevai Caddesi, Bogaziqi Kopriisii, Atatiirk Aniti kabi. Gazeta, jumal, kitob otlari, asar otlari katta harf bilan yoziladi: Turk Dili dergisi, Qthku$u romam, Alpami destam va b. Kitob, asarjarning nomida har so zning bosh harti katta yoziladi: Memleket Hikayeleri, Resmi Gazete, Genq Kalemler, Yaprak Dokumti, Kiiquk Aga kabi. Lekin bunday murakkab nom (sarlavha)lar tarkibidagi yordamchi so'zlar kichik harf bilan yoziladi ; Leyla He Mecnun, Suq ve Ceza, Man ve Siyah kabi. Tarixiy voqea, asr va davr otlari katta harf bilan yoziladi: Ikinci Di'inya Sava$i, Cilali Ta Devri, Yukselme Devri, Ilk Cag kabi. Lavha yozuvlari katta harf bilan yoziladi: Giris, Q.ki$, Mtidiir, Balkan va b. Otobiis duragi, Ba hekim, Uluslararasi teiefon, Tren istasyonu kabi birikma shaklidagi lavhalaming birinchi so zi bosh harf bilan yoziladi. Lavhalaming ilk so zi raqam bilan yozilgan gaplarda faqat raqamlargina katta yoziladi: III kal, IV sm if I blok va b. Atoqli otlardan yasalgan otlar, fe llar (uning noaniq shakllaii) va sifatlar katta harf bilan yoziladi: Tiirkluk, Turkololi, Bur sal i va b. 27

A hi a, agabey, dayi, enigte, teyze, hah kabi qarindoshlikni bildiruvchi atamalar kichik harflar bilan yoziladi: Emine abla, Canan teyze, Луде nine, Kemal dayi, Omer baba, Nazi/e anne, Selim amca, Murat enigte (Ne zaman doneceksin abla. Egegin yoksa, enigten de mi yok?) kabi. Qarindoshlikni bildiruvchi atamalar kishi ismidan oldin kelganda ular taxallus kabi katta harflar bilan yoziladi: Dayi Kemal, Hala Sultan, Teyze Ayge, Baba Omer, Amca Murat kabi. Ba zi tarixiy shaxslar ismidan keyin kelgan qarindoshlikni bildiruvchi atamalar laqab yoki taxallus o'rnida kelib bir unvon kabi qo llanganda katta harflar bilan yoziladi: Gtil Baba, Susuz Dede, Adile Hala, Gtilsum Baci, Sultan Ana kabi. Rasmiy yozuvlardagi murojaat (xitob) so zlar va ismfamiliyalar, taxalluslarining bosh harflari katta yoziladi: Sayin Bag/can, Sayin Rektor, Sayin Vali, Sayin Profesor kabi. Ikki nuqtadan keyingi gap katta harf bilan boshlanadi: Menfaat sandalyeye benzer: Baginda tagirsan seni kugiiltur, ayagmin altina alirsan yukseltir (Cenap ahabettin). Biroq ikki nuqtadan keyin gap emas, so z yoki so z birikmalari kelganda ular kichik harf bilan boshlanadi: Bu eskiligi siz de док evde gormugsiinuzdur: duvarlarda giviler, giviyerleri, lekeler... (Memduh evket Esendal) Ikki nuqtadan keyin qo shtimoq ichiga olingan ko chirma gaplar katta harf bilan yoziladi: Bir gun bana: Ben bir polisim gibi bir gey soylemigti. Fan-texnika sohalariga doir ba zi atamalar, sayyoralar va yulduz nomlarining bosh harfi katta yoziladi: Merkilr, Nepttin, Pltiton, Hailey, Dunya, Yer, Ay, Gtineg kabi. Biroq bulardan ba zilari ilmiy atama va sayyora nomi sifatida qo llanmaganda kichik harflar bilan yoziladi: dunya, yer, ay, guneg kabi. Hayvonlarga beriladigan atoqli otlar katta harflar bilan yoziladi: Sarikiz, Fino, Karabag, Pamuk, Minnog, Tekir kabi. Toponimlar (mintaqa, qit a, viloyat, tuman, qishloq, ko cha nomlari) katta harf bilan yoziladi: Tagkent, Orta Asya, Afrika, 28

Avrupa, Anadolu, Д- Anadolu, Istanbul, Bahgelievler, Ziya Gdkalp Caddesi kabi. Dogu va Bati so zlari tomon (yo naiish)ni bildirganda kichik harf bilan yoziladi: Turkiye nin dogusu, ulkenin batisi kabi, Dogu va Bati so zlari tafakkur, hayot tarsi, siyosat va boshqa ma nolami ifodalab kelganda esa katta harf bilan yoziladi: Bati medeniyeti, Dogu felsefesi kabi. SO Z VA Q O SHIM CHALAR IM LOSI (Kelime ve Eklerin Yazimi) De, da bogmovchisining yozilishi. De (da) bog lovc-hisi har doim alohida yoziladi va o zidan oldin kelgan so zning oxirgi unlisiga ko ra unli singarmoniyasi qonuniga amal qilgan holda qo llaniladi: Kizi da geldi. gelini de. Ogluna da, kizina da, yegenine de bir $ey soylemedi. Alohida yoziladigan de (da) bog lovchisi hech qachon -te (-ta) shaklida yozilmaydi. Ya so zi bilan kelgan da bog lovchisi har doim ajratib yoziladi: Ahmet ya da sen yapacaksin bu i i. De (da) bog lovchisining o rin-payt kelishigi qo shimchasi bo lgan -de (-da - te, - ta) bilan hech qanday aloqasi yo q. Ki bog lovchisining yozilishi. Turk tilida k i (ki ilinti zamiri - bog lovchi olmosh) vositasida qo shma gaplar yasaladi. Alohida yoziluvchi ki bogmovchisi sodda gaplar orasida izoh, ketma-ketlik, qiyoslash, sabab, natija, maqsad kabi ma nolar doirasida munosabatlar o rnatilishini ta minlaydi: Kuzenim о kadar tuhaf bir qaskmhkla bakiyordu ki, kendimi tutamadim, gulmeye bafladim1. Bosh gapning boshda, ikkinchi darajali (ergash) gaplaming bosh gapdan keyin kelishi turk tili sintaksisiga xos tartib emas. Turk tilida bunday tartib fors tili ta sirida yuzaga kelgan. Chunki ki bog lovchisi vositasida yasalgan qo shma gaplarda, asosan, bosh gap oldinda (ki bogmovchi olmoshi bosh gapning oxirida, kesimdan keyin keladi), ergash gap undan keyin 12 Giintekin R.N., Qaliku?u, roman, Istanbul, 1995., s. 52 29