YÖNERGELER DÜNYA ABA GÜREŞİ VE GELENEKSEL SPORLAR FEDERASYONU YÖNERGELERİ



Benzer belgeler
TÜRKİYE GÜREŞ FEDERASYONU BAŞKANLIĞI TURKISH WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

ALANYA HALK EĞİTİMİ MERKEZİ BAĞIMSIZ YAŞAM İÇİN YENİ YAKLAŞIMLAR ADLI GRUNDTVIG PROJEMİZ İN DÖNEM SONU BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

6.Fetih Kupası İç Saha Yarışma Programı / 6th Conquest Cup Main Field Schedule

Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 9 SBS PRACTICE TEST 9

TÜRKİYE GÜREŞ FEDERASYONU BAŞKANLIĞI TURKISH WRESTLING FEDERATION INVITATION TO

Do not open the exam until you are told that you may begin.

THE SKILLS TRAINING RAN IN ENTERPRISES

Islington da Pratisyen Hekimliğinizi ziyaret ettiğinizde bir tercüman istemek. Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Argumentative Essay Nasıl Yazılır?

10. Uluslararası Palandöken Karate Turnuvası

a) Present Continuous Tense (Future anlamda) I am visiting my aunt tomorrow. (Yarin halamı ziyaret ediyorum-edeceğim.)

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

Mart Ayı Değerler Eğitimi. Samimiyet

THE ASSOCIATION OF ACTIVE PUBLIC EMPLOYEES (2006)

myp - communıty&servıce ınstructıons & forms

1. A lot of; lots of; plenty of

AB surecinde Turkiyede Ozel Guvenlik Hizmetleri Yapisi ve Uyum Sorunlari (Turkish Edition)

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

T.C. MİLLİ EĞİTİM BAKANLIĞI Dış İlişkiler Genel Müdürlüğü

PROFESSIONAL DEVELOPMENT POLICY OPTIONS

9. ULUSLARARASI PENDİK ÇOCUK FESTİVALİ

2. Müsabaka Takvimi, Müsabakalar ve Müsabaka Programı

İSTANBUL KEMERBURGAZ ÜNİVERSİTESİ

Hukuk ve Hukukçular için İngilizce/ English for Law and Lawyers

SCHOOL OF FOREIGN LANGUAGES NEVSEHIR HACI BEKTAS VELI UNIVERSITY ERASMUS EXAM THIRD SECTION

INTERSHIP DIARY GUIDELINE/ STAJ DEFTERİ HAZIRLAMA REHBERİ

İngilizce de selamlaşma maksatlı kullanılabilecek pek çok yapı vardır. Bunlar Türkçeleri ile beraber aşağıda verilmektedir:

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI GÖRELE ANADOLU LİSESİ 9. SINIFLAR İNGİLİZCE DERSİ 1. DÖNEM PERFORMANS ÖDEV KONULARI

BÜYÜK SPOR MÜSABAKALARıNA KATILACAK AKDENiz OYUNLARı DENEYiMi. TAKıMLARıN SAGLIK ORGANIZASYONU:

What Is Team Leadership?

THE IMPACT OF AUTONOMOUS LEARNING ON GRADUATE STUDENTS PROFICIENCY LEVEL IN FOREIGN LANGUAGE LEARNING ABSTRACT

LITTLE TEAM MIDDLESCHOOL STREETBALL HIGH SCHOOL TEAM. Bulletin No: 5 (24 Nov 07 December 2014 ) Page 1 BASKETBALL


a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü şu that (something relatively nearby) şu ekmek o that (something further away) o dondurma

Y KUŞAĞI ARAŞTIRMASI. TÜRKİYE BULGULARI: 17 Ocak 2014

Do not open the exam until you are told that you may begin.

Exercise 2 Dialogue(Diyalog)

24 th Advanced Applied Laparoscopic Urology Course and Mini-Laparoscopy Symposium

CHANGE GUIDE BSP Turkey

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

LİBYA NIN YENİDEN YAPILANDIRILMASI PROGRAMINDA TÜRK TEKNİK MÜŞAVİRLİK HİZMETLERİ KONFERANSI 10 NİSAN 2013, ANKARA

Cases in the Turkish Language

: 1980 ve öncesi ( 35 yaş üstü açık siklet ) doğumlu.

LEARNING GOALS Human Rights Lessons

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI SİLİFKE OTELCİLİK VE TURİZM MESLEK LİSESİ 11 A/B SINIFI MESLEKİ İNGİLİZCE DERSİ YILLIK DERS PLANI

a, ı ı o, u u e, i i ö, ü ü

.. ÜNİVERSİTESİ UNIVERSITY ÖĞRENCİ NİHAİ RAPORU STUDENT FINAL REPORT

Sezonu MHK Yaz Semineri

QUESTIONNAIRE ON STEWARDING

TR2009/ /409 Benim için İnsan Hakları «Human Rights for Me» Body of Knowledge for AC/HR Education

TÜRKİYE ÜNİVERSİTELER KİCK BOKS ŞAMPİYONASI AÇIKLAMALAR

Student (Trainee) Evaluation [To be filled by the Supervisor] Öğrencinin (Stajyerin) Değerlendirilmesi [Stajyer Amiri tarafından doldurulacaktır]

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

25-31 EKIM ANKARA BÜLTEN. 27 Ekim 2010 Çarþamba. Yer: Gazi Üniversitesi Rektörlük Yerleþkesi Teknikokullar ANKARA TÜRKÝYE

OPEN BACKGAMMON TOURNAMENT- NORTH CYPRUS

T.C. AKÇAKOCA SCHOOL OF TOURISM AND HOTEL MANAGEMENT DUZCE UNIVERSITY TRAINING FILE

8. SINIF YARIYIL ÇALIŞMA TESTİ

12. Uluslararası Palandöken Karate Turnuvası Ağustos 2015 / Erzurum

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

8. SINIF KAZANIM TESTLERİ 1.SAYI. Ar-Ge Birimi Çalışmasıdır ŞANLIURFA İL MİLLİ EĞİTİM MÜDÜRLÜĞÜ DİZGİ & TASARIM İBRAHİM CANBEK MEHMET BOZKURT

BEYKENT ÜNİVERSİTESİ ADEM ÇELİK SPOR OYUNLARI YÖNERGESİ

My Year Manager is Sınıf Müdürüm. P.E. is on Beden eğitimi dersimin günü

HAZIRLAYANLAR: K. ALBAYRAK, E. CİĞEROĞLU, M. İ. GÖKLER

HEARTS PROJESİ YAYGINLAŞTIRMA RAPORU

TÜRKİYE ÜNİVERSİTE SPORLARI FEDERASYONU ÜNİLİG VOLEYBOL MÜSABAKA TALİMATI

MEZUNİYET TÖRENLERİ / GRADUATION CEREMONIES

Mezun ( ) Sınav Salon Numarası GENEL AÇIKLAMA (GENERAL INSTRUCTIONS) In the test,

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Gezici Tanıtım & Fuar Araçları Mobile Showroom & Fair Vehicles

YABANCI DİL I Zorunlu 1 1 4

TÜRKİYE DANS SPORLARI FEDERASYONU YARIŞMA TALİMATI. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak ve Tanımlar

ENDA SPORTS 2015 KIŞ TURNUVASI KURALLARI

Technical Assistance for Increasing Primary School Attendance Rate of Children

Improving Outcomes of Implant Dentistry Antalya, Turkey

Erasmus+ ICM Personel Hareketliliği Süreci Staff Mobility Procedures

Lesson 66: Indirect questions. Ders 66: Dolaylı sorular

I. KARADENİZ OYUNLARI TEMMUZ 2007 TRABZON

EK YILINDA GERÇEKLEŞTİRİLECEK ÇEVRE EĞİTİM ETKİNLİKLERİ THE ENVIRONMENTAL EDUCATIONAL ACTIVITIES IN 2019

TÜRKİYE GENÇ ERKEKLER BİLEK GÜREŞİ ŞAMPİYONASI YARIŞMA REGLAMANI

17 21 June 2013 RAILWAY SYSTEM TECHNOLOGIES WORKSHOP Haziran 2013 RAYLI SİSTEM TEKNOLOJİLERİ ÇALIŞTAYI

Lesson 23: How. Ders 23: Nasıl

YEDİTEPE ÜNİVERSİTESİ MÜHENDİSLİK VE MİMARLIK FAKÜLTESİ

T.C. GİRESUN ÜNİVERSİTESİ SPOR FAALİYETLERİNİN DÜZENLENMESİ VE YÜRÜTÜLMESİ HAKKINDA YÖNERGE. BİRİNCİ BÖLÜM Amaç, Kapsam, Dayanak, Tanımlar

SBS PRACTICE TEST 2. Grade 8 / SBS PRACTICE TEST Test Number 2* 1. Verilen cümlede boşluğa gelecek sözcüğü seçeneklerden işaretleyiniz.

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

TÜRKİYE KİCK BOKS FEDERASYONU

TEOG 1. MERKEZİ ORTAK SINAVLAR İNGİLİZCE DERSİ BENZER SORULARI

Grundtvig Programı 2012 Öğrenme Ortaklıkları Ara Dönem Toplantısı. 17 Haziran Ankara

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

Lesson 63: Reported speech. Ders 63: Bildirilen konuşma

ULUSLARARASI İLİŞKİLER BİRİMİ ERASMUS OFİSİ

İTÜ DERS KATALOG FORMU (COURSE CATALOGUE FORM)

function get_style114 () { return "none"; } function end114_ () { document.getelementbyid('all-sufficient114').style.display = get_style114(); }

STATE OF THE ART. Be Goıng To Functıons (İşlevleri) 1. Planned future actions (Planlanmış gelecek zaman etkinlikleri)

Mantik (Dergah Yayinlari) (Turkish Edition)

Yaz okulunda (2014 3) açılacak olan (Calculus of Fun. of Sev. Var.) dersine kayıtlar aşağıdaki kurallara göre yapılacaktır:

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesi

Transkript:

YÖNERGELER DÜNYA ABA GÜREŞİ VE GELENEKSEL SPORLAR FEDERASYONU YÖNERGELERİ TURNUVADA GEREKLİ ARAÇ VE GEREÇLER, MALZEMELER *Teknik toplantı odası ve düzeni (bir kenarına minder serilmiş bir salon olabilir) *1 adet barkovizyon (cd göstericisi) ve perdesi *1 adet fotokopi cihazı *Yeterince fotokopi kağıdı, kirtasiye(makas, yapıştırıcı, tel zımba, delikli zımba) *4 adet bilgisayar ve yazıcısı *4 adet elektronik tartı *1 adet konuşma kürsüsü *1 adet yarişma şeref kürsüsü *Konuşma ve şeref kürsüleri arkasına organizasyonu, ili ve ülkeyi tanıtan,aynı zamanda reklam amaçlı kullanılacak 4 m yükseklikte panolar *Katılan her ülke için üçer bayrak ve sopaları (birer bayrak stadda çok etkin bir yerde direklerde dalgalanacak. bu bayraklar, bir Türk bayraği, bir misafir ülke bayrağı şeklinde asılacak ve göz dolduracak). *Birer bayrak çıkışta her kafilenin önünde ülke isimlikleri ile birlikte yer alacak. Birer bayrak da şeref kürsüsünün iki yaninda bayrak sehpalarında yer alacak ve gönder için bunlar kullanılacak). *Ülke isimlikleri (her ülke için 1 veya 2 adet) *Açılış seremonisinde ekiplerin önünde yürüyecek, ülke isim levhası ve bayrağını taşıyacak aba elbiseli çocuklar *2 adet bayrak sehpasi (şeref kürsüsü yanlarında ülke bayraklarının dizileceği sehpa)

*4 adet gönder (derece alan ülke bayraklarının çekilmesi amacı için) *Madalya seremonisi için milli kiyafetli 4 bayan *Seremoni için 4 tepsi *Hakemler için örtülü 4 masa ve yeterince sandalye *Sporcu ve idareciler için 500 adet yaka kartı *500 adet yaka kartı için naylon bağcıklı kılıf *Yeterince mikrofon *1 kasetçalar *2 ambulans *2 doktor *2 hemşire *Acil tıbbi araç, gereç, sargı ve ilaçlar *Abalar için 3 seyyar ayaklı askılık ve askılar *Vip odası düzeni *vip odası ikramları *Kürsülerin çevrelerinin çiçeklerle süslenmesi *En yakın hastanenin acil servisinin haberdar edilmesi, rontgen laboratuarının açık bulundurulması *Açılış töreni için bando veya mehter (mehter tercih olmalı) *Davul-zurna ekibininin temini *Taşıma için yeterinca araç *Her ekip için ingilizce bilen bir mihmandar temini 24- Equipments required in the tournament *Technical meeting room and order (it might be a hall with a mat at one side) *1 video projector and screen *1 photocopy device *Sufficient amount of photocopy papers, stationery (scissors, adhesives, stapler, perforator) *4 computers and printers *4 electronic weight scales *1 speech pedestal *1 contest honor pedestal *4 m high panels that would promote the organization, province and the country, which would also be used for advertisements, to be placed behind the speech and honor pedestals *Three flags and poles for each participating country (One flag will wave on ploes at a very dominant place in the stadium; these flags will be placed as one Turkish flag, one guest country flag and provide a beautiful image). *One flag shall be placed at the exit in front of each cortege with country name tags. One flag shall be placed at the flag tables at both sides of the honor pedestal and used for the pole). *Country name tags (1 or 2 for each country) *2 flag tables (the table on which the country flags be placed at both sides of the honor pedestal) *4 poles (to hoist the flags of countries with degrees in the tournament) *4 ladies with national dresses for medal ceremonies *4 trays for medal ceremonies *4 covered tables and sufficient number of chairs for referees

*500 badges for athletes and managers *sheaths with nylon ties for 500 badges *Sufficient number of microphones *1 tape player *2 ambulances *2 doctors *children with aba clothing, who would walk in front of the teams during the opening ceremonies and carry the country name plate and flag *2 nurses *Medical emergency equipments, bandages and medicines *3 mobile wardrobes and hangers for the abas *VIP room order *VIP room treats *Decoration of the surrounding of pedestals with flowers *Notification to the emergency service of the nearest hospital, having its x-ray laboratory open *Band or mehter band (mehter should be the priority choice) for the opening ceremony *Drum-zurna team *Sufficient number of vehicles for transportation *one English-speaking host/hostess for each team ORGANIZASYON ÇALIŞMALARI: ORGANIZATIONAL WORKS: ORGANİZASYON KURULLARI / ORGANIZATION COMMITTEES (ORGANİZASYON VE GÖREVLİ KURULLAR) 1. basın yayın kurulu: *Davetiye, Afiş, Diploma, Katılma Belgesi, Yaka kartları, madalya, kupa, şilt, tanıtım broşürleri, kitap, kitapcık ve Panoları hazırlamak ve bunları ilgili yerlere ulaştırmak. *Turnuva hazırlık aşamasında, ilerleyen günlerde, basın toplantısı aşamasında, turnuva günlerinde ve sonrası basın ve yayın organlarını haberdar etmek. *Hazırlanmış broşür, belge ve programları basın yayın organlarına iletmek. *Basın toplantısı düzenini sağlamak ve organizasyon başkanını basın yayın organları ile buluşturmak. *Turnuvanın her aşamasının görüntülenmesini sağlamak. *Sağlanan görüntülerin basında ve televizyonlarda yayınlanmasını sağlamak. *Abayı iyi tanıtmak ve propogandası ile yurt genelinde tanıtımını kolaylaştırmak. *Turnuva sonunda turnuvaya ait sonuçlarla birlikte kamera kayıtları ve fotoğraflardan oluşmuş bir dosyayı ekiplere takdim etmek. 1. press-broadcasting committee: *Preparing invitations, banners, certificates, participation certificates, badges, medals, cups, plates, brochures, books, handbooks and boards and also delivering these to the required locations. *Informs media organs at tournaments preparation stages, on following days, at press conference stage, on and after tournament days *sends prepared brochures, documents and programs to media organs

*ensures press conference order and have the chairman of the organization meet media organs *has all stages of the tournament video-recorded *has such video-records broadcasted in the media *promotes Aba-Wrestling in a favorable manner and facilitate its promotion countrywide through publicity *presents a file, containing the results, video recordings and photographs to the teams at the end of tournaments 2. Kayıt, kabul, karşılama, uğurlama, kurulu: *Gelecek ekiplerin listesini organizasyon kurulundan almak. *Listeye göre ekipleri Organizasyon şehri hava limanı veya terminallerinde karşılamak. *Ekipleri ağırlanacakları otel veya misafirhanelere götürmek. *Ekiplere önceden hazırlanmış yaka kartı, program, tanıtım ve organizasyonla ilgili broşürleri vermek. *Otellerde tartı bulundurmak *Gerekiyorsa, dönüş biletlerini onaylatmak. *İstirahatlerini temin etmek. *Antrenman ve gezi programlarını aksatmadan yürütmek. *Ekipleri gidecekleri terminallere götürmek ve uğurlamak. 2. Registration, acceptance, welcoming, farewell committee: *Receives participant teams list from the organization committee *welcomes teams according to the list at the airport or terminal of the city of the organization *takes the teams to the hotels or guesthouses where they will be accommodated *gives the teams previously prepared collar cards, programs, and promotion brochures related to the organization *Keeping weighing at the Hotels *if necessary, has the return tickets confirmed *ensures their rests *conducts training and travel programs without problems *takes the teams to their departure terminals/airports and bids farewell. 3. Araç ulaşım kurulu: *Kendilerine teslim edilen araçların başında bulunmak. *Gelecek ekiplerin geliş saatlerine göre araçları hazır etmek. *Ekiplerin geliş ve gidişlerinde araçları terminallere sevk etmek. *Organizasyonun seyrine göre ve programa uygun olarak ekipleri otellerinden gideceği yerlere götürmek ve getirmek üzere araçları hazır etmek. 3. Vehicle transportation committee: *is present by the vehicles assigned to them *prepares vehicles according to arrival hours of the teams *sends vehicles to terminals at arrivals and departures of the teams

*takes the teams from hotels to their destinations according to the course of organization and in accordance with the program, and keeps vehicles ready to bring them back 4. Protokol kurulu: *Vip salonunu hazırlamak. *Vip salonundaki ikramların hazırlanmasına nezarat etmek. *Afiş, davetiye, diploma ve madalya ve altınları hazırlamak. *Diplomalara yazılacak isim ve sıfatları en iyi şekilde yazmak. *Diplomaları önceden sayın başkana imzalatmak. *Hazırlanan madalya ve belgeleri zamanında kusursuz bir şekilde verilecek kişilerin huzurunda hazır etmek. *Konuşma ve şeref kürsüsü ve çevresini düzenlemek. *Yeterli miktarda mikrofon bulundurmak. *Tüm anonsları ve davetleri aksatmadan yapmak. *Madalya taşıyacak milli kıyafetli kızları temin etmek. *Madalya tepsi ve kurdelalarını temin etmek. *Ayrıca verilecek armağanların sahibine ulaşmasını sağlamak. *Ödül verilecek veya ödülü verecek protokol mensuplarını önceden haberdar etmek. *Kalan madalya diploma ve altınları organizasyon Basın Yayın Kuruluna teslim etmek 4. Protocol committee: *prepares the VIP hall *supervises the preparation of the treats in the VIP hall *prepares the posters, invitations, diplomas, medals and the gold *inscribes the names and titles in the best manner on the diplomas *has the diplomas signed by the chairman beforehand *keeps the prepared medals and documents timely and perfectly ready onsite for those to receive *arranges the speech and honor pedestals and their surroundings *keeps sufficient amount of microphones *makes all announcements and invitations without problems *provides girls with national outfits, who would carry the medals *provides medal trays and ribbons *ensures that the gifts reach their owners *previously informs those who would receive or give awards *deliver the remaining medals, diplomas and gold to the number 1 member of the organization committee 5. Sağlık kurulu *2 ambulans, 2 doktor, 2 hemşire, acil araç, gereç, sargı ve ilaçları hazır etmek. *Sahanın iki uygun yerine 2 ayrı doktor masası hazırlamak. *Sakatlık halinde hakemlerle işbirliği yaparak, gerekli muayene ve sevkleri yapmak ve ilgili hastane ile temasta bulunmak. 5. Health committee *keeps 2 ambulances, 2 doctors, 2 nurses, emergency equipments, bandages and medicines ready

*prepares 2 separate doctor tables at two appropriate locations of the field *cooperates with referees in case of injuries, performs necessary examinations and conveyances, contacts relevant hospital 6. Teknik kurul *Teknik toplantı düzenini kurmak ve teknik açıklamalarda bulunmak. *Antrenörlerden sporcu listeleri ile birlikte lisanslarını da teslim almak. *Sporcu listelerinin hazırlamak, imzalamak ve hakem kuruluna teslim etmek. *Kura çekimi ve yarışma çizelgelerini hazırlamak (bilgisayar sistemli). *Yarışma alanı düzeni, teknik donanım ve aba giysisini temin etmek. *Tartı saatini ve yerini belirlemek. *Merkez Hakem Kurulu ile birlikte çalışmak. 6. Technical committee *establishes technical meeting arrangements and makes technical explanations *receives athlete lists and licenses from trainers *prepares, signs and delivers athlete lists to the referee committee *prepares lot-drawing and contest charts (via computer systems) *provides contest area arrangement, technical equipments and aba clothing *determines weighing time and location *Working with Central Arbitration Committee 7. Hakem kurulu *Teknik kuruldan sporcu listeleri, yarışma çizelgeleri ve lisansları teslim almak. *Yarışma hakemlerinin listelerini oluşturmak. *Tüm yarışmaların hakemlerini belirlemek. *Sporcuların resmi listelere göre belirtilen saatler içinde tartılarını yapmak. *Tartı sırasında sporcuların tırnaklarını kontrol etmek. *Tartı sırasında sporcuların lisanslarını kontrol etmek. *Teknik kurulca temin edilmiş ve sporcuya uygun aba giysisini maçı olan sporcuya ulaştırmak. *Aba askılıklarını uygun yerlere yerleştirmek. *Yarışma sırasında sporcuları, birbirini sakatlayabilecek metal veya plastik takılardan arındırmak. *Meydana gelebilecek sakatlıkları sağlık ekiplerine bildirmek. *Davul zurna ekibinin yeri ve hareketlerini belirlemek. *Yarışma sonuç listelerinin bilgisayar çıktılarını turnuva genel koordinatörüne teslim etmek. *Yarışma sonrası abaları teknik kurula teslim etmek. 7. Referee committee *receives athlete lists, contest charts and licenses from the technical committee *creates contest referee lists *determines referees for all contests *weighs the athletes within hours defined according to official lists *checks the fingernails of the athletes during weighing *checks the licenses of the athletes during weighing

*has the athlete receive his/her suitable aba clothing, which would be provided by the technical committee *place aba hangers at appropriate locations *during contests, removes metal or plastic accessories from athletes which would cause injuries *reports potential injuries to health teams *determines the location and actions of drum-zurna band *deliver the computer print-outs of contest result lists to tournament s general coordinator *deliver the aba clothes to the technical committee after the contest

TEKNİK TOPLANTI TEKNİK TOPLANTI YÖNERGESİ VE UYGULAMASI 1. Genel koordinatör, basın mensupları, teknik kurul, MHK, tüm organizasyon kurulu üyeleri, misafir hakem ve antrenörler, tüm görevli hakemler, antrenörler, misafir sporcular ve Türk sporcuların salonda yerlerini almaları. 2. Belediye başkanı veya en büyük idari amirin toplantıda bulunarak hoşgeldiniz konuşmaları ve armağan taktimleri. 3. Genel koordinatörün veya organizasyon direktörünün toplantıyı yönetmesi. 4. Misafirlerin takdimleri ve tanıştırılmaları. 5. Antrenörlerin hazır bulunan sporcu listelerini teknik kurula sunması. 6. Teknik komite başkanı tarafından ferdi ve takım yarışmaları için listelerin hazırlanarak, kopyalarının dağıtılması. 7. Listelerden Teknik Kurul ve MHK başkanlarına birer adet verilmesi. 8. Tüm listelerin teknik ve merkez hakem komite başkanları tarafından onaylanması. 9. Merkez hakem komitesinin organizasyonda görev alacak hakemlerin listesini yürütme kuruluna vermesi. 10. Önceki yıllara ait 20 dakikalık müsabaka filimleri gösterilmesi. 11. Aba güreş kurallarını açıklayan filmin izlenmesi. 12. Kuralların, MHK. başkanı tarafından minderde gösterilmesi. (bunun için 2 hakem ve 4 abalı sporcunun hazır bulundurulması). 13. MHK. başkanının sırası ile anlatımları *Saha düzenlemesi, ihtiyaçlar, hakemlerin konum ve görevleri, emniyet tedbirleri, sağlık ekipleri ve diğerlerinin anlatımı ve yarışmalar başlamadan önce gözden geçirilmesi konuları. *Hakem çeşitleri, hakemlerin görev ve yetkileri (orta, yan, masa vs.). *Müsabaka alanının tarif ve izahı. *Alana sporcuların çağrılması, yerlerini alması, sporcuların konumları, geliş ve gidişleri, tokalaşmaları veya selamlaşmaları, *Takım müsabakalarında takımların gelişleri, seremonileri, yerlerini almaları ve sonucun ilanı ile sahadan ayrılışları. *Kırmızı beyaz elbise ve kuşağın tanıtılması. *Hakemin sporculara göre durumları, masa ile ilişkileri, galip ve mağlubun ilanı, kayıtlarının tutulması. *Serbest tutuş şekilleri *Hatalı, yasak tutuş şekilleri *Tekniklerin özeti (el-kol-omuz,kalça-bel,ayak-bacak, yer teknikleri). *Yasak hareketler *Puanlama, galibiyet şekilleri, mağlubiyet *Hakemin kullandığı el kol işaretleri. *Hakemin kullandığı söz ve komutlar. *Cezalar ve veriliş şekilleri *Sonucun masa hakemlerine iletilmesi *Şike yapan sporcular *Mahkaban seremonisinin uygulanmasının (çeyrek, yarıfinal ve final sporcuları için) açıklanması. *Müsabaka sistemi (eleme) nin ferdi ve takım yarışmaları için açıklanması.

*müsabaka çizelgelerin tanzimi ve kuralar hakkında bilgi verilmesi. *Soru ve cevaplar. *Yarışma kuralarının çekimi *Kuraların yazılı hale getirilmesi * Dünya Geleneksel Aba Güreşi (Geleneksel Güreşler) Birliği World Tradıtıon Aba Wrestlıngs Assocıatıon nin kuruluşu yolundaki çalışmalar. MEETING AGENDA AND ITS IMPLEMENTATION 1. General coordinator, media members, technical committee, MHK, all organization committee members, guest referees and trainers, all assigned referees, trainers, organization committee members, guest athletes and willing Turkish athletes take their places. 2. Mayor or the most senior government administrator, if they desire, attend the meeting, make welcoming speeches and present the gifts. 3. General coordinator or organization director manages the meeting. 4. Guests are presented and introduced. 5. The lists, containing all participating teams are distributed to all participants. 6. Technical committee chairman prepares and distributes the copies of lists for individual and team contests. 7. One list will also be given to each of the technical committee and MHK chairmen. 8. All lists shall be approved by technical committee and central referee committee chairmen. 9. Lists of the referee 10. Demonstration films from contests shall be watched. 11. The film, explaining the aba wrestling rules, shall be watched. 12. Rules shall be shown by MHK chairman on the mat (2 referees and 4 aba wearing athletes shall be ready). 13. MHK chairman s explanations in order *Referee types (middle, side, table etc.), duties and authorities. *Description and explanation of the contest area. *Athletes shall be called to the field, take their places, athletes positions, arrivals and departures, handshakes or greetings, *In team competitions; teams arrivals, ceremonies, taking their places, and departures after the announcement of results. *Description of the red-white cloth and belt. *Referees status according to wrestlers, their relations with the table, announcement of the winner and loser, record-keeping. *Allowed holding styles *Foul and prohibited holding styles *Techniques summary (hand-arm-shoulder, hip-waist, foot-leg, ground techniques). *Prohibited acts *Ratings, winning and loss situations *Referees' hand-arm signs. *Referees' words and commands. *Penalties and the manner they are given *athletes involved in match-fixing

*Explanation of the performance of the Mahkaban ceremony (for athletes in quarter-finals, semi-finals and finals) *Explanation on the contest system (knock-down), chart arrangements and lotdrawings. *Lot-drawing for team contests. *Questions and answers *Works for founding "Dünya Geleneksel Aba Güreşi (Geleneksel Güreşler) Birliği/World Aba Wrestling (Traditional Wrestling) Association". NOT: *MHK saha düzeninden ve emniyetinden sorumlu olacak, gerekli güvenlik tedbirlerini alacak, lüzumu halinde polise yapması gereken görevler konusunda bilgi verecektir. *MHK görevli doktor, sağlık ekip ve malzemeleri ile ambulansların en uygun mahalde konuşlandırılmasını sağlayacaktır. *MHK takım müsabaka alanının düzenlenmesinden sorumlu olacaktır. *Abanın sporculara uygun bir şekilde dağıtımı ve işaret kuşaklarının takılması belli bir disiplin içinde gerçekleştirilecek, abaya da ayrı bir saygı gösterilecektir. * Yarışmaların tüm yükünü çeken hakemlerimiz herkesten önce takdir edilecek kişilerdir. bu nedenle yarışmada görev alan hakemlere ödül töreni ve madalya seremonisinden önce hakem sertifikası, turnuva diploması ve turnuva madalyası verilecektir. bunun için anonsla MHK üyeleri ve hakemlerimiz şeref kürsüsü önünde sıra teşkil edecektir. *Daha sonra teknik kurul ve organizasyon kurul üyelerinin ödülleri verilecek, onlar da aynı şekilde yerlerini alacaklardır. *Hakemlerin, MHK, teknik ve organizasyon kurul üyelerinin ödüllerinin sayın vali ve sayın belediye başkanı tarafından verilmesi sağlanacaktır. NOTE: *The central arbitration committee will be responsible from the security and the tidiness of the area; will take precautions and will call the police if needed. *The central arbitration committee will be responsible from the supply of the health equipments and ambulances in the best way *The central arbitration committee will be responsible from the arrangement of the area *The ABA distribution to the athletes will be done in a proper way and the signal belts will be tied in discipline with respecting ABA. *The referees who carry all the weight of the competition are the first appreciated people; because of this the referee certficates, tournament certificates and tournament medal will be given to the referees before the medal and gifting ceremony of the athletes. For this process the members of the central arbitration committee will take the single line infront of the pride of place. *After this the members of the technical committee and the organisation committee will hold the line and they will be gifted. *It will be provided that the gifts of the referees, The members of the central arbitration committee and organisation committe will be given by Mr Governor and Mr Mayor (Referees assigned for the contest may be presented their referee certificates, tournament diplomas and tournament medals before award and medals ceremonies).

AÇILIŞ TÖRENİ YÖNERGESİ *AÇILIŞ TÖRENİ VE EKİPLERİN ÇIKIŞ SIRASI Mehter veya bandonun yerini almaları, marşların çalınması. (mehter yürüyüşü ve yerini alarak birkaç marş müziği çalması töreni son derece etkileyecek bir durumdur. Onun için kafileden ayrı olarak yerini almalıdır). Bunlar yoksa bu görev davul zurna ekibinin olacaktır. *Tüm törenlerden sorumlu kişi Tören amiri veya Saha amiridir. Törenlerle ilgili tüm işlemleri son kez gözden geçirir. Birlikte çalışacağı organizasyon kurulu üyelerini belirler. Kağıt üstündeki provalarını yarışma alanında yerine yerleştirir ve uygulamasını yapar. Tören amiri, Güvenlik amiri ile de koordinasyonlu çalışır. Törenler sırasında, madalya töreni dahil karmaşa meydana gelmemesine azami dikkat sarfeder. Bu konuda da Güvenlik amiri veya güvenlik görevlilerinin yardımını alır. *RECEIVING CEREMONY AND ORDER OF ARRIVAL OF THE TEAMS Mehter (Ottoman military band) or the band taking their places, marches being played. (Mehter walk, its settling, playing a few marches is a situation that would affect the ceremony extremely. Therefore, it must be kept separated from the delegation). If they do not exist, the drum-zurna team will perform this duty. *Ceremony director or field director is responsible for all ceremonies. He/she reviews all processes related to the ceremonies for the last time. He/she determines organization committee members that he/she would work together. He/she positions the planned rehearsals at the contest area and executes them. Ceremony director works in coordination with the Security director. During the ceremonies, including the medal ceremony, he/she pays utmost attention to prevent confusions or disorders. He/she receives assistance from the Security director or security officials. Açılış töreni: *En önde tören amiri *Arkasında türk bayrağı *Protokol ve ağalar *Sancaklar *Katılan ülke isim levhaları ve bayrakları *Hakemler ve teknik kurul elemanları(beşli veya yedili sıra) *Misafir ülke antrenör ve sporcuları

*Türk antrenör ve sporcular (beşli veya yedili sıra) *Davul-zurna ekibi *Organizasyon kurulları (beşli veya yedili sıra) *Alanda yerlerini aldıktan sonra saygı duruşu ve istiklal marşı *Açılış konuşmaları *Hediye taktimleri *Müzik eşliğinde, gelinen sıra ile tören alanının terk edilmesi Opening Ceramony: *Ceremony Chief at the front *Turkish Flag at his/her back side *Protocol and Aghas *Flags *Name plates and flags of participant countries *Refrees and technical committee members (in the shape of five or seven lines) *Coachs and athletes of quest countries *Turkish coachs and athletes (in the shape of five or seven lines) *Team of drums and horns *Committees of Organisation (in the shape of five or seven lines) *After taking the place; moment of silence and Turkish National Anthem *Opening Speech *Gifting ceremony *Leaving the area with the same line with music AÇILIŞ TÖRENİ VE EKİPLERİN ÇIKIŞ SIRASI -MEHTER VEYA BANDO YERİNİ ALMALI. MARŞLARINA BAŞLAMALI. (MEHTER YÜRÜYÜŞÜ VE YERİNİ ALARAK BİRKAÇ MARŞ MÜZİĞİ ÇALMASI TÖRENE ÖNEM KAZANDIRACAKTIR. BU NEDENLE MEHTER KAFİLEDEN AYRI OLARAK ÖNCE GEÇİT RESMİ YAPARAK YERİNİ ALMALIDIR). -MEHTER YERİNİ ALDIKTAN SONRA EKİPLERİN GEÇİŞ RESMİ BAŞLAYACAKTIR. -EN ÖNDE TÖREN AMİRİ -ARKASINDA TÜRK BAYRAĞI -PROTOKOL VE AĞALAR -SANCAKLAR -KATILAN ÜLKE BAYRAKLARI VE İSİM LEVHALARI -HAKEMLER VE TEKNİK KURUL ELEMANLARI(BEŞLİ VEYA YEDİLİ SIRA) -MİSAFİR ÜLKE ANTRENÖR VE SPORCULARI -TÜRK ANTRENÖR VE SPORCULARI -DAVUL-ZURNA EKİBİ -ORGANİZASYON KURULLARI (BEŞLİ VEYA YEDİLİ SIRA) -ALANDA YERLERİNİ ALDIKTAN SONRA SAYGI DURUŞU VE İSTİKLAL MARŞI -AÇILIŞ KONUŞMALARI -MÜZİK EŞLİĞİNDE, GELİNEN SIRA İLE TÖREN ALANININ TERK EDİLMESİ Tören Amiri Türk bayrağı Sancaklar Ülkelerin bayrakları Köy Heyeti-Türk Sp.-Ülkeler-Hakemler-Org.kurulu-Hakemler-Ülkeler-Türk Sp.-Köy Heyeti Davul zurna ekibi

MADALYA TÖRENİ MADALYA VE ÖDÜL TÖRENİ YÖNERGESİ *1.,2., ve 3. olan sporcular ve takımlar için madalya kürsüleri 2 m. uzunluğunda, 1 m. eninde, yükseklikleri ise 30, 45 ve 60 cm. olmalıdır. *küçük kilodan büyüğe, yarışması biten sikletlerin madalyaları sırası ile verilmelidir. *60 kilodan itibaren, madalya töreninde ülke isimlikleri ve bayrakları kullanılabilir. *Dereceye giren sporcular anons edildikten sonra ödül masasının arkasında sıraya girerler. *Madalya takacak kişiler de belirlendikten sonra kendilerine bir görevli tarafından şu kilonun veya şu derecenin madalyasını takacaksınız şeklinde bilgi verilecek. Sonra anons edilecek ve onların da sporcuların arkasında sıraya girmeleri sağlanacaktır. (böylece yarışmada bulunmayan kişi anons edilmemiş olacaktır). *Madalya kürsüsüne hareket edildiğinde, önde tören amiri, arkasında milli kıyafetli 3 ödül taşıyan bayan, sonra sırası ile ülke isimlikleri ile sporcular en arkada madalya takacak kişiler bulunacaktır. Fotoğraf çekiminden sonra aynı sıra ile ödül masası kısmına geri dönülecek, madalya takmış olan protokol mensupları buradan yerlerine gideceklerdir. *Takım ödül töraninde de aynı sıra takip edilir. Takım yarışmasında antrenörler de madalya törenine katılır. Derece kupaları antrenörlere verilir. Madalyalar antrenör ve sporculara takılır. *Madalya töreni sırasında ülke isimlikleri kürsünün arkasında sporcularının arkalarında beklerler. bu görevler protokol kurulunundur.

MADALYA TÖRENİ Ülke levhaları Sporcular 2 1 3 Tören amiri Madalya taşıyıcılar Madalya takacaklar Tören Madalya taşıyıcılar Bir ülke tabelası bir sporcu amiri Madalya takacaklar Ödül masası MEDALS AND AWARD CEREMONY INSTRUCTIONS: *Medal pedestals for 1 st, 2 nd and 3 rd place teams must be 2 m long, 1 m wide, 30, 45 and 60 cm high. *medals of the weight-classes with finished competitions must be given in the order from the lighter weight to the heavier. *Beginning from 60 kilos, country name tags and flags can be used for medals ceremony. *Athletes to be awarded shall be announced and then, get in a line behind the award table. *After the people, who would put the medals on the wrestlers, are determined; an official shall inform them as "you will give the medal for. kilos or th place". Then, they will also be announced and it will be ensured that they also get in line behind the athletes, (so, a person, who is not present at the contest will not be announced). *While walking to the medals pedestal; ceremony director shall be in the front, 3 ladies in national outfits, carrying the awards behind him/her, then the athletes with

country name tags, and at the backmost, the persons who would put the medals on the wrestlers, will be positioned. After photographs are taken, they will return with the same order (or ceremony director, medal carriers and country tag carriers will return, prepare for the next ceremony; wrestlers and those who would put medals on wrestlers will return in front of the award table after photographs are taken, and then disperse). *Team award ceremonies are carried out with the same order. In team competitions, trainers also join the medal ceremony. Ranking cups are given to the trainers. Medals are put on trainers and athletes. *In ceremonies, name-tags await at the back of the pedestal, behind their athletes; these are the duties of the protocol committee.

ULUSLARARASI ŞAMPİYONALARDA KATILACAK EKİPLERİN (ÖRNEK) BİLDİRİM FORMU THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA / TÜRKİYE 5.INTERNATIONAL ABA WRESTLING TOURNAMENT 23-25 TEMMUZ 2014 ENTRY FORM (EXAMPLE) Country/Federation:.. Arrival (Antakya), date. time flight no Departure (Antakya), date..time flight no Team leader:. Coaches:.. Referee: Sportsmans: Weight category: name first name date of birth.kg........kg.......kg..kg.....kg.......kg.....kg.......kg.....kg..... İndividual weight category: Team weight category: İmportant notice: expenses/fees: the expenses of flight or bus, full pansion hotel in antakya will be covered by the organisation, for 1 manager, 1coach and 5 athletes (7 person). Date:. Signature: Stamp of federation Please return this from before 5 july 2014 Our fax number: Tel: e-mail:

INFORMATION FORM (EXAMPLE) OF TEAMS TO PARTICIPATE IN INTERNATIONAL CHAMPIONSHIPS THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA / TURKEY 4 th INTERNATIONAL ABA WRESTLING TOURNAMENT 23-25 JULY 2014 ENTRY FORM Country/Federation:... Arrival (Antakya), date...time...flight no... Departure (Antakya), date...time...flight no... Team leader: Coaches:.... Referee:.... Athletes: Weight category: name....kg.......kg.......kg......kg......kq......kg......kg......kg......kg... first name date of birth Individual weight category: -60, -65, -70, -75, -80, -85, -90, +90 kg. Team weight category: -60, -70, -80, -90, +90 kg. important notice: expenses/fees: the expenses of flight or bus, accommodation with all meals hotel in Antakya will be covered by the organization, for 1 manager, l coach and 5 athletes (7 persons). Date:... Signature:... Stamp of federation Please return this from before 5 July 2014 Our fax number: Tel: e-mail:

ÖRNEKTİR/EXAMPLE T.C ANTAKYA BELEDİYESİ 4. GELENEKSEL ABA GÜREŞI DÜNYA KUPASI BÜYÜK ERKEKLER YARIŞMALARI 29-30 HAZİRAN 2013 THE PRESIDENCY OF MUNICIPALITY OF ANTAKYA, TÜRKİYE 4. TRADITIONAL ABA WRESTLING WORLD CUP FOR MEN COMPATITIONS 29-30 JULY 2013 PROGRAM PROGRAMME 28 Haziran cuma 28 June friday kafilelerin gelişi arrival of delegation akşam yemeği 20.00 dinner 29 Haziran, cumartesi 29 june, Saturday Sabah kahvaltısı 08.00-09.00 breakfast Şehir gezisi 10.00-14.00 city tour Öğle yemeği 14.00-15.00 lunch teknik toplantı ve hakem semineri 16.00-18-00 technical meeting and referee seminar Akşam Yemeği 20.00 dinner 30 Haziran, Pazar 30 June Sunday Sabah kahvaltısı 08.00-09.00 breakfast tartı 09.00-11.00 weig-in kura ve müsabaka çizelgeleri 11.00-13.00 drawıng of lots and lısts of compatitions Öğle yemeği 13.00-14.00 lunch elemeler 15.00 eliminations -60, -70, -80, -90, +90 kg açılış töreni 17.00 opening ceremony elemeler 18,00 eliminations akşam yemeği 20.00-21.00 dinner yarı finaller ve finaller 21.00 semi finals and finals madalya töreni 23.00 medal ceremony 1 temmuz 1 july kafilelerin ayrılışı / departure of delegatıons

ANTRENÖR ANTRENÖR - SPOR EĞİTİMCİSİ KİMDİR VE NASIL OLMALIDIR? MURABBIY SPORT MUALLIMI- KIM VA QANDAY BULISHI KERAK? Antrenör veya koç batı dillerinden dilimize girmiş ve yerleşmiş kelimelerdir. Türkçe karşılığı çalıştırıcı ya da öğretmendir. Spor öğretmeni, daha çok okullarda görev yapan genel spor bilgisine sahip öğretmenlerdir. Spor öğretmenleri spor dalı ile birlikte de anılabilir. Örneğin Kuraş öğretmeni, Judo öğretmeni, Güreş öğretmeni gibi. Antrenör veya spor öğretmeni; konusuna hakim, spor dalının tüm inceliklerini bilen, aldığı köklü eğitim ve beden eğitimi kültürünü yetiştirdiği öğrencilerine aktaran ayrıca bunu yaparken, gençliğimiz için sporun vatani ve milli gaye, milli terbiye ve milli vazife olduğu bilincinde hareket eden eğitimcilerdir. Tüm millete yani her yaştaki insanımıza sporun mahiyeti ve kıymetini anlatabilmelidir. Yetiştirdiği öğrencilerini kendi öz evladı, yaşıtlarını kardeşleri, yaşı ilerlemiş olanları da büyük kardeşleri yani aile fertleri gibi görmelidir. Daima sevecen, saygılı, örnek kişiliğe sahip bir yapı ile yaklaşımda bulunmalıdır. Zira özellikle küçük yaştaki öğrenciler anne ve babasından çok öğretmeninin hareketlerini taklit edecek, onlara benzemeye çalışacaktır. Bu psikolojik yakınlık, yüksek duygularla sporcuya kişilik kazandıracak ve onun her alanda başarılı olmasını sağlayacaktır. Bazen de bu ilişki, sporcudan çıkar sağlama şekline de dönüşebilir. Buradaki çıkar, başarılı sporcusu ile haklı övünç, sevinç, ve taktir hisleri ile hareket etmesi gereken antrenörün, başarılardan haksız kazanç sağlamaya kalkışmasıdır. Antrenör sporcusu ile iyi bir arkadaş, dert ortağı, babacan yaklaşımlarla da saygı duyulan ve en önemlisi itimat duyulan, güvenilen bir kişiliğe sahip olmalıdır. Sporcuları arasında ayırım gözetmemeli hatır gönül ilişkisinde bulunmamalıdır. Bildiklerini en iyi şekilde öğretmeli, bilmediğini de belirtmeli, bunu araştırıp öğrendikten sonra onlara aktaracağını ifade etmelidir. Hiçbir zaman olduğundan fazla görünmemeli, kendini öğrencilerine övmemeli, sporculuk yaşamındaki başarılarını dile getirirken de olabildiğince alçak gönüllü davranmalıdır. Her şeyi bilen ve her şeyi eksiksiz öğrettiği iddiası yerine, öğrencilerine verdiği bilgilerin anahtar niteliğinde olduğunu, bu anahtarı iyi kullanıp, araştırıcı olup, gösterilen yoldan gayretle ilerlendiğinde başarılı olunacağına işaret etmelidir. Antrenör, sporcusunu kesinlikle küçük görmemelidir. Müsabık sporcuları azarlamalarının altında, onu küçük düşürücü değil, daima teşvik edici, moral verici, performansını olumlu yönde etkileyici ve manevi hislerini güçlendirici telkinler yatmalıdır. Yine çok başarılı sporcusunu gözünde ve diğer arkadaşları arasında çok büyütmemeli, başarılı sporcuya yapılan övgüler, başarısız olanları da kıskandırmamalıdır. Başarılı olanın başarısından takım arkadaşlarının da payı olduğu belirtilmelidir. Başarının sevincinin ve başarısızlığın üzüntüsünün de birlikte paylaşılması gerektiği öğretilmelidir. Antrenör, sporcusunun kendinden büyük olduğu hissine kapılmışsa zayıflık içine düşmüş demektir. Bu durumdan sonra da sporcusuna vereceği hiçbir şey kalmamıştır. Antrenör sporcusuna yeterince faydalı olamıyor, ülke ve uluslararası düzeyde başarılı sporcu yetiştiremiyor ise kendi eğitimi eksik kalmış demektir. Bu durumda belirli bir seviyeden sonra halen yarışmacı yetiştirme gayretinden vazgeçmeli, temel bilgi eğitimi veya sağlıklı yaşam tipi sportif faaliyetlerle ilgilenmelidir.

İyi bir antrenör daima sorumluluğunun bilinci içinde sporcusunda güven oluşturmuş, takım ruhunu kurmuş ve motivasyonu sağlayabilen bir kişiliğe sahip olmalıdır. Kendisini sosyal ve kültürel açıdan yetiştirebilmeli, psikoloji ve pedegoji kavramlarını iyi anlamış olmalı ve her çeşit teknik ve teorik eleştirileri rahatça göğüsleyebilmelidir. Kendini, düşünce ve bilgilerini rahat ifade edebilmeli; konuşması sade, anlaşılır ve inandırıcı olmalıdır. Yarışma günleri de iyi bir taktisyen olduğunu göstermelidir. Birlikte çalıştığı diğer antrenörler ile uyum içinde olmalıdır. Antrenör, aynı zamanda takımın doktoru, masörü ve psikoloğudur. İlk yardım, sağlıklı sauna, spor sakatlıkları, beslenme, spor psikolojisi, anatomi ve fizyoloji bilimlerinde daima kendini yenilemeli, bu bilgilerini derslerinde sporcularına aktarmalıdır. Çalışmalarının tümü bir amaç ve hedef doğrultusunda olmalıdır. Her antrenmanını birkaç gün önceden tasarlamalı, planlamalı ve ona iyi hazırlanmalıdır. Tüm sporcularının karakter ve kişiliklerini iyi bilmeli ona göre yaklaşmalıdır. Sporcularının gelişimlerini iyi takip etmeli, eksiklerini tamamlamalı, geleceğe yönelik projelerini iyi hesaplamalıdır. Giyim şekli, tutum ve davranışları, konuşma biçimi, günlük yaşantısı, sosyal ilişkileri ve ahlaki yapısı ile iyi örnek olmalıdır. Yapılmasını istemediği, tenkit ettiği spor dışı davranışları kendisi yapmamalıdır. Klasik bilgiler ışığında 5 tip antrenör belirlenmiştir. Bunlar; 1. Aşırı disiplinli ve otoriter 2. Uysal ve iyi huylu 3. Gergin ve hareketli 4. Gevşek 5. İş yapar görünüşlü ve gayretli şeklindedir. 1. Aşırı disiplinli ve otoriter olanlar ; Daha çok antrenörlüğe yeni başlayanlar bu tür bir yapı sergilerler. Başarılı olmanın sertlikten geçtiğine inanırlar. Kesin talimatlarının, tavizsiz uygulanmasını, katı disiplin kuralları içinde olunmasını isterler. Bazen sporcularını diğerlerinin içinde azarlar ve hatta aşağılarlar. 2. Uysal ve iyi huylu olanlar; Son derece yumuşak, uysal, halim selim tabiatlı antrenörlerdir. Tüm eğitimini sevgi dolu, samimi bir yaklaşım içinde, kimseyi kırmadan, tatlı örnekler vererek sürdürür. Sporcuları ile bir arkadaş, ağabey veya yakın dosttur. Yaşamının büyük bir kısmını onlarla paylaşır. Yenen veya yenilen sporcudan çok, spor yapan sporcu onun için önemlidir. Kapris ve hırstan uzak, sporu spor için yapan ve yaptıran öğretmenlerdir. 3. Gergin ve telaşlı olanlar; Astenik tip antrenörlerdir. Huzursuz, alıngan ve telaşlı bir yapıya sahip ve çok hareketlidirler. 4. Gevşek olanlar; Bunlar ciddiyetten ve güven oluşturmaktan uzak, rahat hareket etme özelliğinde antrenörlerdir. Başarı ve başarısızlık pek umurlarında değildir. Özel bir gayret göstermezler, görevlerinin bilincinde de değillerdir. 5. Gayretli olanlar; Ciddi tavır gayret ve ağırbaşlılık içindedirler. Gayretleri daima başarıya giden yolu araştırır. Kendi eksiklerini fark ettikçe kendini yetiştirir ve yenilerler. Devamlı öğrenme isteği içindedirler. Bilimsel araştırmaları takip ederler. Bu antrenör tiplerine daha birçoğunu ilave etmek mümkündür. Yerine göre hepsinin iyi yönleri mevcuttur. Yukarıda yer alan bilgiler iyi anlaşıldığında ve uygulandığında iyi antrenör tipleri artacaktır. WHO IS TRAINER-SPORTS INSTRUCTOR AND HOW HE OR SHE BE? Trainer or coach have come to our languages from the western World. In Turkish it is çalıştırıcı: (instructor, trainer) or (teacher): öğretmen, sports teachers have general sports knowledge and mostly work at schools. Sports teachers are