Europeana User and Functional Testing, AccessIT ve LoCloud

Benzer belgeler
Europeana User and Functional Testing ve AccessIT. Yurdagül Ünal Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü

Europeana User and Functional Testing, AccessIT ve LoCloud

Dijital Yerliler ve Özelleşmiş Dijital. Kullanıcıları Üzerine Bir Çalışma

AccessIT Projesi, Müzelerde Dijitalleştirme ve Europeana (Avrupa Dijital Kütüphanesi Projesi)

AccessIT Projesi Kapsamında Gerçekleştirilen Faaliyetler ve Geliştirilen Elektronik Sistemler

Dijital Kütüphane Becerileri Konusunda Türkiye de Durum: AccessIT Projesi Çerçevesinde Bir Değerlendirme *

Kütüphane, Arşiv ve Müze Yöneticileri 3. Kez Antalya'da buluşuyor.

DİZİN. Dizin / Index BİLGİ DÜNYASI, 2009, 10 (2) Akfındık, Songül GENÇ ÜNAK Grubu : Al, Umut Bilimsel İletişimin Zamana Göre Değişimi : 1-22

Kütüphan-e Türkiye Projesi

INDICATE DİJİTAL KÜLTÜREL MİRAS ALTYAPISI İÇİN ULUSLAR ARASI BİR AĞ PROJESİ

Bilginin Düzenlenmesinde Yenilikler

Çevrimiçi Kütüphane Kataloglarının Sosyal Ağlarla Yeniden Yapılandırılması: Yazılımlar ve Projeler

DSpace İle İlgili Son Gelişmeler

Kültürel Mirasın Dijitalleştirilmesinde Halk Kütüphaneleri

KAYSERİ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ (KAYHAM) STRATEJİK PLAN ( )

Sosyal Ağlar ve Çevrimiçi Kütüphane Katalogları: OPAC 2.0

KAYSERİ ARAŞTIRMA VE UYGULAMA MERKEZİ (KAYHAM) STRATEJİK PLAN ( )

AVRUPA BĐRLĐĞĐ ICT PSP PROGRAMI 2012 ÇAĞRISI SONUÇLARI AÇIKLANDI

HACETTEPE ÜNİVERSİTESİ BİLGİ BELGE YÖNETİMİ BÖLÜMÜ NÜN YAYINLAR VERİ TABANI NDA BULUNAN HALK KÜTÜPHANECİLİĞİ ÜZERİNE LİTERATÜR

Bilgiye Erişim ve Sürdürülebilir Kalkınma

AB Destekli Açık Erişim Projeleri: MedOANet ve Pasteur4OA

MÜZELERDE DİJİTALİZASYON ve EUROPEANA

RICHES Yenilenme ve Değişim: Miras ve Avrupa Topluluğu

OpenAIRE Avrupa İçin Açık Bilimsel İletişim ve Bilimsel Bilgi Altyapısı: Son Gelişmeler

ANKOS Açık Erişim ve Kurumsal Arşivler Grubu AEKA-OAIR. Açık Bilimsel Bilgi Dünyası

Açık Erişim ve Kurumsal Arşivler

Erzincan Üniversitesi. Erasmus+ Akademik ve İdari Personel Hareketliliği Başvuru Duyurusu

AB Destekli Açık Erişim Projesi: PASTEUR4OA

Dijital Kültürel Miras Ürünlerinde Entelektüel Mülkiyet Hakları:

Türkiye İnternet Raporu 2005

AKADEMİK YILI ERASMUS ARTI (+) PROGRAMI BİLGİLENDİRME TOPLANTISI

Kütüphan-e Türkiye Planlama ve Pilot Uygulama Projesi Eğitim Çalışmaları Genel Değerlendirmesi. Eğitim Çalışma Grubu

Erasmus+ OKUL DEĞERİNİ BİLİN!

Açık Erişim ve DSpace Yazılımı. Sönmez ÇELİK Doğuş Üniversitesi

E-LIS: E-prints in Library and Information Science. İlkay Holt E-LIS Türkiye Editörü

Bilimsel ve Kültürel Mirasın Korunması: UNESCO Dünya Belleği Programı

İ.Ü. AÇIK VE UZAKTAN EĞİTİM FAKÜLTESİ Kullanıcı Deneyimi ve Kullanılabilirlik Değerlendirmesi Standardı

ERASMUS+ YÜKSEKÖĞRETİM PROGRAMI. Erasmus Bölüm Koordinatörleri Toplantısı 18 Kasım 2016

Nesli Tükenen Hayvanlar Müzesi

STRATEJİK PLAN, AMAÇ, HEDEF VE FAALİYET TABLOSU

MYO Öğrencilerinin Facebook Kullanım Sıklıkları. Mehmet Can HANAYLI

ERASMUS+ STAJ HAREKETLİLİĞİ. Bölüm Staj Hareketliliği Koordinatörü Araş. Gör. Dr. Yeliz Demir

Kaynaşlı Vaka Çalışması. Türkiye de Depremler Çalıştay Kaynaşlı, Düzce/Türkiye

Sosyal Ağlar ve Kütüphaneler. Tuba Akbaytürk Çanak

Üniversite Senatosu nun tarih ve 2016/26 sayılı toplantısında kabul edilmiştir.

e-öğrenme Çözümleri Geliştirmek

ATILIM ÜNİVERSİTESİ KADRİYE ZAİM KÜTÜPHANESİ KURULUŞ TARİHİ 1997

International Cartographic Association-ICA

Bilgi Okuryazarlığı Eğitim Programı

AVRUPA DA HİBE DESTEKLİ STAJ DUYURUSU

HENGE PROJESİ ONAYLANDI

OpenAIREplus Zenodo Son Gelişmeler

EBA nedir, nasıl doğdu?

Dijital Koruma Kültürü

BİLİMSEL BİLGİYE ERİŞİM

ERASMUS+ STAJ HAREKETLİLİĞİ. Bölüm Staj Hareketliliği Koordinatörü Dr. Yeliz Demir

Bilimsel Bilgiye Erişim. Yrd. Doç. Dr. Coşkun POLAT

Bilgi Hizmetlerinin Pazarlanması

OverDrive Formatları. İçerik Genç erişkin ve çocuklar için heyecan verici yeni içerik

Internet te Pazarlama

Yrd.Doç.Dr. BEHİÇ ALP AYTEKİN

AccessIT Projesi ve Dijitalleştirme Uzaktan Eğitim Programının Değerlendirilmesi 1

Açık Bilimsel Bilgi Dünyası na Yol Açma Hazırlıkları: OpenAIREplus

Proje Destek Programı. Başvuru Rehberi

Üniversite Kütüphanelerinde RDA ya Geçiş Aşamasında Sorunlar. Yrd. Doç. Dr. Mustafa BAYTER Yıldırım Beyazıt Üniversitesi

KALKINMA BAKANLIĞI KALKINMA ARAŞTIRMALARI MERKEZİ

Sosyal bilimler alanındaki akademisyenlerin elektronik kaynak kullanımları: Engeller ve çözüm önerileri

Öğrenme Örnekleri Hazırlama

Prof. Dr. K. Gülbün Baydur'a Armağan

Erasmus+ Programı Avrupa Birliğinin yılları arasında eğitim, gençlik ve spor alanlarında uyguladığı hibe destek programıdır.

ERASMUS+ PROGRAMI ERASMUS STAJ HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SEMİNERİ

Yazılımlarının İncelenmesi

Kurumsal Arşiv Yapılanmasında. Temel Adımlar:

GELECEĞİN BİLGİ MERKEZLERİ: DEĞİŞEN KULLANICI ROLLERİ

AccessIT. Prof. Dr. Bülent Yılmaz. Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü

SUBA. SUBA CRM. Bulut Teknoloji ile İşinizi Zirveye Taşıyın! SMART TECHNOLOGY SOLUTIONS

Sema AYHAN Daire Başkanı

ALMS SUNUMU KARİYER TEKNOPARK

Harmanlanmış Bilgisayar Dersinde Öğrencilerin Sınav Günü İnternet Hareketliliği

Bilgi Hizmetlerinin Pazarlanması

YENİ NESİL AÇIK ARŞİVLER İLKAY HOLT COAR (CONFEDERATION OF OPEN ACCESS REPOSITORIES) AÇIK ERİŞİM KONFERANSI 27 EKIM 2016 TÜBİTAK ANKARA

SEMA AYHAN. Balıkesir Üniversitesi Kütüphane ve Dokümantasyon Daire Başkanlığı. Balıkesir Üniversitesi Kütüphane ve

Anadolu Üniversitesi Açıköğretim Fakültesi. Bilgi Yönetimi. İnternete Dayalı Önlisans Programı. Yrd. Doç. Dr. M. Emin Mutlu

Avrupa Ve Türkiye Araç Pazarı Değerlendirmesi (2011/2012 Ekim)

Okullar ve Üniversiteler için Dijital Kütüphane

STRATEJİK PLAN ( ) HEDEF-FAALİYET-MALİYET TABLOSU

Belediyelerin Kütüphane ve Arşiv Hizmetleri Uluslararası Sempozyumu Sonuç Bildirgesi

KAYHAM STRATEJİK PLANINA GÖRE 2015 YILI ÇALIŞMA PROGRAMI

Internet te Pazarlama

AB AKILLI BİNA SİSTEMİ İÇİN TÜRK TEKNOLOJİ FİRMALARI DEVREDE!

YENİ NESİL KÜTÜPHANECİLER

Ulusal ve Uluslararası Paydaşlar Arasında İşbirliğinin artırılması

Kütüphane Dijital Hizmetlerinin Kullanıcı Açısından Değerlendirilmesi Milli Kütüphane Örneği

ERASMUS+ PERSONEL HAREKETLİLİĞİ BAŞVURUSU

BBY 163: Bilgi Yönetimi Kavramları

ULUSLARARASI İLİŞKİLER OFİSİ 13 MART 2015

Hedef Çalışan Memnuniyetini Arttırmak

Kütüphanelerin Geleceği: Eğilimler ve Bazı Tahminler

UNESCO Kültür Sektörü. İrem ALPASLAN UNESCO Türkiye Millî Komisyonu Kültür Sektör Uzmanı. 31 Ekim - 1 Kasım 2014, Antalya

ERASMUS+ PROGRAMI ERASMUS STAJ HAREKETLİLİĞİ BİLGİLENDİRME SEMİNERİ

Transkript:

Europeana User and Functional Testing, AccessIT ve LoCloud Yurdagül Ünal Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü yurdagul@hacettepe.edu.tr

Europeana Avrupa kültürel mirasına tek bir noktadan erişim sağlamak amacı ile geliştirilmiş dijital kütüphane http://www.europeana.eu 2

Kültürel miras İnsanlık tarihinin başlangıcından bu yana insanın yaratıcılığı ve toplumlararası etkileşimler sonucunda ortaya çıkan, gelecek nesillere aktarılması, korunması gereken, somut ve soyut kültürel değerlerin tümü (Deren, 2006, s. 7).

Europeana Kültürel dolaşıma imkân sağlaması, Bilgi toplumunun gelişmesine katkı sağlaması, Kaynak aktarılabilmesi için dijitalleştirme eğitimi ve çalışmalarını desteklemesi, Bilgi teknolojilerinin kültürel miras alanına uygulanmasına öncülük etmesi, Kültürel mirasın dijitalleştirilerek koruma altına alınmasını sağlaması ve konuya dikkat çekmesi, Her geçen gün artan kaynak ve kullanıcı sayısı ile kültürel miras kapsamındaki en büyük ve önemli dijital kütüphanelerden birisidir.

Europeana 36 Avrupa ülkesinden, kütüphane, müze, arşiv, galeri gibi 2.300 ün üzerinde farklı kurum 30 milyonun üzerinde dijital obje: Metin: Kitap, gazete, mektup, günlük, arşiv belgeleri Görüntü: Resim, çizim, fotoğraf, tablo, harita, müze objelerinin fotoğrafları Video: Film, belgesel, TV yayını Ses: Müzik, kasetten, disklerden ya da radyo yayınlarından gelen ses kayıtları vb. 30 farklı dilde arayüz 5

İçerik sağlayıcı / Toplayıcı İçerik sağlayıcı Europeana tarafından erişilebilir dijital içerik sağlayan herhangi bir organizasyon/kurum Toplayıcı (Aracı)/Aggregator Farklı içerik sağlayıcılardan / kurumlardan dijital objeleri toplamak Objelerin dosya formatlarını ve metadata bilgilerini standart hale getirmek Europeana ya aktarmak Europeana aracıları tercih etmekte 6

İçerik sağlayıcılar Bibliothèque nationale de France British Library National Archives of Scotland Louvre Museum Netherlands National Archive The European Library Aggregatorlar: Culture.fr: Fransa Scran: Birleşik Krallık 7

İçerik.. 18,826,810 imaj, resim, çizim, harita, fotoğraf 11,927,632 kitap, gazete, mektup, günlük, arşiv belgesi 505,257 müzik ve ses kayıtları 234,248 video, haber, TV yayınları 15,052 üç boyutlu dijital modeller 8

Europeana ya içerik sağlayan ilk 5 ülke Almanya 4,500,789 (%15) Fransa 3,236,036 (%11) Hollanda 2,686,817 (%9) İspanya 2,637,730 (%9) İsveç 2,155,322 (%7) (08.11. 2013 tarihiyle) 9

Ziyaretçiler 2013 te 229 ülkeden 4 milyon tekil ziyaretçi İlk 8 ülke Almanya 708,927 İspanya 361,154 Fransa 359,436 İtalya 358,662 Polonya 344,258 Hollanda 340,622 A.B.D. 291,910 Birleşik Krallık 216,298 10

Kaynak aktarma süreci Europeana; Metadataların toplanması, indekslenmesi, harmanlama Önizlemeyi sağlayan thumbnails Objenin orijinalinin olduğu kaynağa bağlantı Dijital objenin orijinali içerik sağlayıcının kendisinde ya da aggregator larda Dijital objenin gösterimi, paylaşımı (ücretli/ücretsiz, üyelik/serbest vb) 11

Metadata alanları Title / Başlık Date / Tarih Creator / Yaratıcı Language / Dil Description / Tanımlama Provider / Sağlayıcı Subject / Konu Publisher / Yayıncı 12

13

Metadata alanları 14

Önizlemeyi sağlayan thumbnails Orijinal kaynağa bağlantı 15

16

17

18

Geographic coverage.. 19

20

21

22

İstanbul 21 farklı kurum 23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

Europeana User and Functional Testing Proje: Avrupa Birliği destekli (econtentplus) Ekim 2009 Ocak 2010 CDLR (Centre for Digital Library Research), Università degli studi di Macerata, Glasgow Caledonian University Milena Dobreva, Emma McCulloch, Duncan Birrell, Pierluigi Feliciati, Ian Ruthven, Jonathan Sykes, Yurdagül Ünal 41

Amaç Kullanıcıların (özellikle genç) Europeana dan beklentilerini ve Europeana yı kullanırken karşılaştıkları güçlükleri tespit etmek Projede önceden tanımlanmış görevlerin yerine getirilmesi sırasında sergilenen kullanıcı davranışları, kullanıcılardan alınan anket ve sözlü geri bildirimlerle birleştirilmiştir. 42

Proje İskoçya 1 odak grup (24 kişi) - genel, med. lab Bulgaristan 2 grup (22 kişi)- ortaöğretim Hollanda 2 grup (23 kişi)- ortaöğretim İtalya 1 grup (20 kişi), üniversite 43

Odak gruplar 44

Yöntem Moderatör tarafından çalışma hakkında giriş Ön-anket (demografik bilgi, Europeana ile tanışıklık, çevrimiçi tarama tecrübeleri vb.) Moderatör tarafından Europeana nın genel bir tanıtımı Tartışma 1 (Europeana nın sitesine ve temel özelliklerine genel bir bakışın ardından katılımcıların ilk izlenimleri) Anket 2 (ilk izlenim hakkında yazılı geri bildirimler) Görev (PowerPoint sunum hazırlamak) Tartışma 2 (görev için ayrılan 30 dakikanın ardından oluşan izlenimler) Anket 3 (daha detaylı izlenimler hakkında yazılı geri bildirimler) Sonuç 45

Sunum için farklı senaryolar 1. Şehir (Sofya, Amsterdam, Roma, Glasgow) ile ilgili metin (İnsanlar Roma hakkında ne yazdı?) 2. Şehir ile ilgili görüntü 3. Şehir ile ilgili ses/video 4. Şehrin farklı zamanlarını gösteren materyal 5. Şehir ile ilgili belirli bir kişi, yer, bina vb. hakkında materyal 6. Şehir ile ilgili belirli bir tarihi olay hakkında materyal (1919 da Glasgow da George Square de ne oldu? 7. Katılımcıların kendi seçtikleri bir konu hakkında materyal 8. Europeana ya şehirle ilgili en fazla içerik sağlayan kurum 46

Media Labs Eye tracking (göz hareketlerini izleme) 47

Isı haritaları (heat maps) 48

Ana sayfa Fixation (%) 49

Gaze plots 50

Arama ekranı Areas of interest Fixation (%) 51

Projeden çıkan yayınlar Projenin sonuç raporuna aşağıdaki adresten erişilebilir: http://version1.europeana.eu/c/document_library/get_file?uuid=1c25ae28-9457-4b0f-be62-654a7cf6c5b7&groupid=10602 M. Dobreva, D. Birrell, E. McCulloch, Y. Ünal, P. Feliciati, Digital Natives and Specialised Digital Libraries: a Study of Europeana Users, Submitted to the 2nd International Symposium on Information Management in a Changing World, September 22-24, 2010, Ankara, Turkey. Duncan Birrell, Milena Dobreva, Yurdagül Ünal and Pierluigi Feliciati, Constituencies of Use: Representative Usage Scenarios in International Digital Library User Studies, a Case Study on Europeana. In: Turid Hedlund & Yaşar Tonta (eds.). Publishing in the Networked World: Transforming the Nature of Communication Proceedings of the 14th International Conference on Electronic Publishing, 16-18 June 2010 (pp. 245-257). Helsinki, Finland, 2010 J. Sykes, M. Dobreva, D. Birrell, E. McCulloch, I. Ruthven, Y. Ünal, P. Feliciati, A New Focus on End Users: Eye-Tracking Analysis for Digital Libraries, European Conference on Research and Advanced Technology for Digital Libraries (ECDL), Glasgow, 6-10 September 2010. 52

AccessIT Project AccessIT: Accelerate the Circulation of Culture through Exchange of Skills in Information Technology / Bilgi Teknolojilerinin Değişen Yetenekleri Aracılığıyla Kültür Dolaşımının Hızlandırılması Avrupa Birliği destekli (7. Çerçeve Kültür Programı) 2009 Mayıs 2011 Nisan Türkiye, İngiltere, Polonya, Yunanistan, Sırbistan Türkiye adına kurumsal sahibi Hacettepe Üniversitesi 53

AccessIT Project Projenin temel amacı Türkiye, Yunanistan ve Sırbistan dan kültürel miras kapsamındaki belirli miktardaki kaynağı dijitalleştirerek Europeana ya aktarmak ve bunun için gerekli eğitim altyapısını sağlamaktır. Proje ile işbirliği yapan ülkelerde dijitalleştirme için bir kapasite yaratmak/varolan kapasiteyi geliştirmek, ulusal kültürel çalışmaların AB deki dolaşımını Europeana ile ortaklıklar yoluyla artırmak hedeflenmektedir. 54

Türkiye nin proje kapsamındaki başlıca sorumlulukları Europeana ya kültür kapsamında dijitalleştirilmiş elli bin kaynak aktarmak, Proje ekibinin dijitalleştirme konusunda eğitim alması Türkiye den toplam 590 kütüphane, arşiv, müze çalışanına Dijitalleştirme, dijital içerik yönetimi ve Europeana konularını kapsayan uzaktan eğitim verilmesi Türkiye den bazı üst düzey yöneticilerin dijitalleştirme ile ilgili hizmetleri, gelişmeleri yerinde görmesi için Polonya ya ziyaret düzenlenmesi, Türkiye deki müze ve kütüphanelerin yöneticilerini bilgilendirme amaçlı Ankara da bir tanıtım toplantısı düzenlenmesi Kitle iletişim araçları ile kişileri proje ve Europeana konusunda bilgilendirmek, Makale, broşür vb. projeyi tanıtıcı yayınlar yapmak 55

Kaynak aktarımı 50.000 dijital objeyi sağlayabilmek için çeşitli kurumlarla görüşmeler yapılmıştır: Milli Kütüphane Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü Anadolu Medeniyetleri Müzesi Etnografya Müzesi Yetkililerin tamamı olumlu yanıt vermiş fakat sadece - Milli Kütüphane (yaklaşık 48.000) - Devlet Arşivleri Genel Müdürlüğü nden (yaklaşık 2000) kaynak aktarılabilmiştir. 56

Kaynak aktarımı sırasında yapılan işlemler Kayıtların metadatalarının Europeana Ofisi tarafından belirlenen ve DC Metadata Standardı temel alınarak oluşturulmuş, Europeana Semantic Elements e uyumlu hale dönüştürülmesi. Metadata uyum çalışmaları Devlet Arşivleri ndeki sadece dijitalleştirilmiş fermanlar Hangi alan hangi alana denk.. Örnek kayıtların Europeana Ofisine kontrol için gönderilmesi Gerekli değişiklikler ve düzenlemelerden sonra 50.000 kaydın metadata, thumbnails ve kaynağın orijinaline yönlendiren URL adreslerinin Europeana ya aktarılması. Milli Kütüphane nin web sayfasından Europeana ya aktarılan kayıtların orijinaline erişim için gerekli birtakım teknik düzenlemelerin yapılması (ücret/üyelik sistemi) 57

58

59

60

61

62

63

64

Uzaktan Eğitim Programı Proje ortaklarından Polonya daki Poznań Supercomputing and Networking Center tarafından dijitalleştirme konusunda bir uzaktan eğitim içeriği oluşturulmuştur. Türkiye ekibi Moodle tabanlı bir uzaktan eğitim programı geliştirmiş ve Polonya ekibi tarafından oluşturulan uzaktan eğitim programı içeriğini üç farklı sertifika programına dönüştürmüştür. 1. Sertifika Programı nın tamamı Türkçe ye çevrilmiş, diğer iki sertifika programı ise İngilizce sunulmuştur. 65

Uzaktan Eğitim Programının İçeriği Dijitalleştirme adlı 1. Sertifika Programı: dijitalleştirmeye giriş, dijitalleştirme ekipman ve yazılımı, dijital kütüphanelerin temelleri, dijital koleksiyon oluşturma, dijital nesneleri tanımlama Dijitalleştirme ve İçerik Yönetimi adlı 2. Sertifika Programı: 1. Sertifika Programının konularına ek olarak, kültürel miras nesnelerinin dijital versiyonlarını hazırlama, nesneleri online olarak yayımlama, dijital kütüphane değerlendirme ve izleme Europeana ile Ortaklıklar adlı 3. Sertifika Programı: 1. ve 2. Sertifika Programında verilen konuların tamamı ile birlikte Europeana ya genel bakış Metadata, Europeana Semantic Elements, Europeana ile bağlantı kurma 66

Uzaktan Eğitim Programı 805 kişi kayıt yaptırmıştır. 10 Ocak 6 Mart 2011 tarihleri arasında uygulanmıştır. Her hafta bir önceki haftanın konusu ile birlikte toplamda iki konu Moodle uzaktan eğitim programı aracılığıyla sistemden katılımcılara sunulmuş ve yine aynı haftanın sonunda iki gün ilgili konuların sınavı programa yüklenmiştir. Her konu için 2 sınav hakkı ve 30 dakika sınav süresi verilmiştir. Başarı notu 100 lük sistem üzerinden 50 olarak belirlenmiştir. 544 kişi eğitimi başarıyla tamamlayıp sertifika almaya hak kazanmıştır. 67

68

69

Projeden çıkan yayınlar Bülent Yılmaz, Özgür Külcü, Yurdagül Ünal ve Tolga Çakmak. (2012). AccessIT Projesi ve Dijitalleştirme Uzaktan Eğitim Programının Değerlendirilmesi. Türk Kütüphaneciliği, 26(2), 370-390. Bülent Yılmaz. (2011). Dijital Kütüphane Becerileri Konusunda Türkiye de Durum: AccessIT Projesi Çerçevesinde Bir Değerlendirme. Türk Kütüphaneciliği, 25, 1. Özgür Külcü ve Yurdagül Ünal. (2011) AccessIT Projesi Kapsamında Gerçekleştirilen Faaliyetler ve Geliştirilen Elektronik Sistemler. Türk Kütüphaneciliği, 25, 1. Bülent Yılmaz. (15 Temmuz 2011). Kültürel mirasın dijitalleştirilmesi ve bir proje deneyimi. Cumhuriyet Bilim Teknik. 70

71

LoCloud, Avrupa Komisyonu tarafından Europeana nın ve içeriğinin geliştirilmesi için desteklenen proje paketlerinden biridir. Mart 2013-2016 28 ülke, 32 ortak Bilimsel Koordinatörü: Norveç Milli Arşivi Proje yürütücüsü: İngiltere, MDR Teknik partnerler: AIT, Athena RC, AVINET, IPCHS, NTUA and PSNC. Ulusal ya da bölgesel içerik sağlayıcılar: Sırbistan, Türkiye, Romanya vb. Bazı uygulamalarda uzmanlığı, deneyimi olan partnerler

Küçük ve orta ölçekli müzeler, arşivler ve kütüphaneler gibi kurumlardaki içerik, dijital Avrupa arenasında halen yeteri kadar temsil edilmemektedir. Bulut tabanlı teknolojiler bu çerçevede küçük ve orta ölçekli kurumlardaki içeriğin çevrimiçi ortamda yer alması için uygun ve kullanıcı dostu çözümler sunmaktadır. LoCloud Projesi, küçük ve orta ölçekli kurumların dijital kaynaklarını biriktirmeyi ve Europeana.eu aracılığıyla bu kaynakların çevrimiçi ortamda erişilebilir olması için bulut tabanlı teknolojiler ve hizmetler geliştirmeyi amaçlamaktadır. LoCloud Projesi etkinlikleri sonucunda, 4 milyondan fazla materyale ait dijital içerik Europeana aracılığıyla erişilebilir hale gelecektir.

Temel Hedefler Europeana Local ve CARARE projelerini temel almaktadır (Europeana içeriğinin %30 u). 4 milyon + yeni materyaller. Küçük ve orta ölçekli kültürel bellek kurumlarındaki metadata ve içeriği zenginleştirerek Europeana ya kazandırmak. Yerel tarih ve miras kaynaklarını biraraya getirmek.

Türkiye 820 kartpostal/fotoğraf ve 120 harita ve plan Vehbi Koç ve Ankara Araştırma Merkezi

Europeana User and Functional Testing, AccessIT ve LoCloud Yurdagül Ünal Hacettepe Üniversitesi Bilgi ve Belge Yönetimi Bölümü yurdagul@hacettepe.edu.tr