Türkçe ve Arapçada Sessiz Harfler Karşılaştırma Çalışması



Benzer belgeler
ERMENİ DİLİNDE SESSİZ HARFLERİN İMLASI Güzin ÇAYKIRAN *

İspanyol Alfabesi 27 harf ve 2 digraf, yani tek ses veren ikili harf kombinasyonundan oluşur.

U.D.E.K. Ishik Universitesi Erbil/ Irak, ÖZET ABSTRACT

ARAPÇA DİLBİLGİSİ BELİRLİLİK TAKISI, ŞEMSÎ VE KAMERÎ HARFLER. Abdullâh Saîd el-müderris

Kur'an-ı Kerim Öğretiminde Yeni Bir Yaklaşım: Ses Temelli Elifbâ Yöntemi

First Discoveries Seviyesi Kullanım Kılavuzu

TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI. 6.Hafta

PROJE ADI: TEKRARLI PERMÜTASYONA BİNOM LA FARKLI BİR BAKIŞ

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?


TURKISH DIAGNOSTIC TEST TURKISH DEPARTMENT

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT

SQL (Structured Query Language)

2. (v+w+x+y+z) 8 ifadesinin açılımında kaç terim vardır? 3. log 5 0, olduğuna göre sayısı kaç basamaklıdır?


KESİRLER BİRİM KESİRLERİ SIRALAMA. Birim kesirlerde paydası büyük olan kesir daha küçüktür.

(22 Aralık 2012, Cumartesi) GRUP A Türkçe Ortak Sınavı Lise Hazırlık Sınıfı



ç ç ç ç Ö ç ç Ş ç ç Ç

Ýlkokuma yazma öðretiminin amacý öðrencilere okuma yazmanýn öðretilmesinin. doðru olarak anlama gücü kazandýrmak,

Sarıyer Belediyesi ile Her çocuk İngilizce konuşsun

DERS KATEGORİSİ TEORİ+UYGULAMA (SAAT)

Ev Okulu Öğretici Kitabı

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI. İLKOKULU 2. SINIF TÜRKÇE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

İLK OKUMA YAZMAYA HAZIR BULUNUŞLUK ÇALIŞMALARI

Durûs Kitabı 1. Cilt Gramer Kuralları. Üç Hareke

Veritabanı. SQL (Structured Query Language)

A { x 3 x 9, x } kümesinin eleman sayısı A { x : x 1 3,x } kümesinin eleman sayısı KÜMELER

TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER DİL AİLELERİ, DİL GRUPLARI, DİL TÜRLERİ. Dil Aileleri Dil Grupları Dil Türleri

Otomatik Düzelt. Otomatik düzelt penceresinin anlatılması. Otomatik Düzelt penceresine iki yoldan ulaşabiliriz.

İçindekiler. İçindekiler... vii 1. BÖLÜM SES TEMELLİ CÜMLE YÖNTEMİ VE YAPILANDIRMACILIK. Yrd. Doç. Dr. Meral GÖZÜKÜÇÜK

ARAPÇA VE TÜRKÇEDE ÜNLÜ VE ÜNSÜZLERİN BİRBİRLERİNE ETKİSİ -KARŞITSAL ÇÖZÜMLEME- Namık ÖZGEÇİT YÜKSEK LİSANS TEZİ YABANCI DİLLER EĞİTİMİ ANA BİLİM DALI

ARAP DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM ÖĞRETİM ÖĞRETİM YILI GÜZ PROGRAMI

U.D.E.K. Üniversite Düzeyinde Etkisi. M Hëna e Plotë Bedër Universitesi. ÖZET

25. İngilizce Geniş Zaman Konu Anlatımı (Simple Present) (

KAZANIMLAR(KISA DÖNEMLİ AMAÇLAR)

Kur an da Geçen zevc ve imrae Kelimeleri Üzerine

1-Anlatım 2-Soru ve Cevap 3-Sunum 4-Tartışma

BİREYSELLEŞTİRLMİŞ EĞİTİM PLANI (B.E.P)

Facebook. 1. Grup ve Sayfalar. Facebook ta birçok grup ve sayfa üzerinden İngilizce öğrenen kişilerle iletişime geçebilir ve

Görme Yetersizliği Olan Bireyler: EK 3 GİK 4

Eğitim Modeli Ve Avrupa Koleji

Neden İngilizce Öğrenemiyoruz?

Bundan sonra Sabahlatan da hayatın çeşitli alanlarına dair eğitim serileri bulunacak. Bunlara da bu İspanyolca eğitim makalesi ile başlıyoruz.

TÜRKÇE VE ARAPÇADA TELAFFUZLARI AYNI, ANLAMLARI FARKLILAŞMIŞ BAZI SÖZLER ÜZERİNE BİR ARAŞTIRMA

Med Yapmanın Hükümleri

The University of Jordan. Accreditation & Quality Assurance Center. COURSE Syllabus

KEKEMELİK KEKEMELİK NEDİR?

Dil Gelişimi. temel dil gelişimi imi bilgileri

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

Işılay Işıktaş Sava * 1

Dinleme Kuralları. 1. Aşağıda verilen cümlelerden hangisi doğrudur?

Murat eğitim kurumları. Arapça 4 konu 2. İsim ve fiil cümlelerinde olumsuzluk (nefy)

AKDAY 2.Sınıf Hayat Bilgisi Konu Başlıkları

Gaziantep University Journal of Social Sciences ( (3): ISSN:

1. Alfabemizdeki... harfi "F" harfinden sonra "Ğ" harfinden önce gelir. Yukarıdaki boş bırakılan yere, aşağıdakilerden hangisi getirilmelidir?

YAZIM (İMLÂ) KURALLARI

Bağlaç 88 adet P. Phrase 6 adet Toplam 94 adet

İlmihal 1 Siyer 1 Ahlak 1 İlmihal 2 Siyer 2 Ahlak 2 İlmihal 3 Siyer 3 Ahlak 3 İlmihal 1 Siyer 1 Ahlak 1 İlmihal 2 Siyer 2 Ahlak 2 İlmihal 2 Siyer 3

SYMBOL CHART SNELLEN SCALA

...ĠL MĠLLĠ EĞĠTĠM MÜDÜRLÜĞÜNE

29. İngilizce -Dili Geçmiş Zaman Konu Anlatımı (Simple Past Tense) (

Bağımsız Dil Öğrencisi Kimdir?

Sadece 2 İstekle MySQL Blind SQL Injection. Canberk BOLAT canberk.bolat[-at-]gmail[-dot-]com

RASYONEL SAYILAR. ÖRNEK: Aşağıda verilen eşitliklerde verilmeyen harflere karşılık gelen tamsayıları bulunuz. RASYONEL SAYILAR A =?

Eğitsel Oyun Projesi Raporu YAŞAYAN ELLER Hülya Güzel

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

Türkiye de üniversiteye giremeyen öğrenciler Fas ta üç dil öğreniyor

Programın Akışının Denetimi. Bir arada yürütülmesi istenen deyimleri içeren bir yapıdır. Söz dizimi şöyledir:

TÜRKÇE UYGULAMALI ÖĞRENME SETİ. Her Haftaya Bir Bölüm ÇEK KOPAR SINIF

SES (HARF) BİLGİSİ. Türkçe alfabemizde (abecemizde) 29 harf vardır. Alfabetik sırası şöyledir.

Toplam Olasılık Prensibi

ÖZET. Basit Makineler. Basit Makine Çeşitleri BASİT MAKİNELER

Dişli çark mekanizmaları en geniş kullanım alanı olan, gerek iletilebilen güç gerekse ulaşılabilen çevre hızları bakımından da mekanizmalar içinde

O zaman gördü ki, küçük çocuk, memleketlisi, minimini yavru ağlıyor. Sessizce, titreye titreye ağlıyor.

1-Anlatım 2-Soru ve Cevap 3-Sunum 4-Tartışma

Coşku 2. Sınıf Hayat Bilgisi

2. SINIFLAR KASIM AYI BÜLTENİ ÇİLEM TEKNECİ-ABİDE AVCU

Görsel Programlama - I Uygulamalı Ödevi

TÜRKÇEYİ İKİNCİ DİL OLARAK ÖĞRENEN TÜRKİ ÖĞRENCİLERİN GÜDÜ VE TUTUMLARININ BAŞARIYA ETKİSİ

KKTC de ilkokulda zihin engelli öğrencilere okuma öğretiminde uygulanan yöntem cümle çözümleme yöntemidir. Bu yöntem Türkiye deki Eğitim Uygulama

V. ULUDAĞ ULUSLARARASI İLİŞKİLER KONFERANSI TAM METİN YAZIM KURALLARI

Açıköğretim Uygulamaları ve Araştırmaları Dergisi AUAd

PREFACE TÜRKİYE DE YABANCI DİL EĞİTİMİNİ ENGELLEYEN KEMİKLEŞMİŞ HATALAR

ÖZEL EFDAL ERENKÖY ANAOKULU ARI GRUBU EKİM AYI BÜLTENİ

9 Çalışma kağıdı aktivitesi: Karar ağaçları (sayfa 40)

MERYEM SURESİNDEKİ MUKATTAA HARFLERİ كهيعص

ARAP HARFLİ ÖZBEKÇENİN İMLÂ ÖZELLİKLERİ:

ARAPÇA VE TÜRKÇE DE SESLER -KARŞITSAL ÇÖZÜMLEME-

Evimi misafirlerim gidince temizlemek için saatlerce uğraşıyorsam birçok arkadaşım

AKIŞ ŞEMASI AKIŞ ŞEMASI AKIŞ ŞEMASI ŞEKİLLERİ GİRİŞ

EĞİTİM ÖĞRETİM YILI. İLKOKULU 1. SINIF TÜRKÇE DERSİ ÜNİTELENDİRİLMİŞ YILLIK PLANI

Türkçede heceler şöyle meydana gelmiştir.

ÖZEL TERCİH OKULLARI. Veli Bilgilendirme Kitapçığı ÇOCUKLARDA ÖĞRENME GÜÇLÜĞÜ

OSMANLICA öğrenmek isteyenlere kaynaklar

A LANGUAGE TEACHER'S PERSONAL OPINION

Araç lastiği Güvenliği

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 ERKEN YAŞTA DİL ÖĞRENME... 1

Dinleme Kuralları. 1. Aşağıda verilen cümlelerden hangisi doğrudur?

Transkript:

Abstract Türkçe ve Arapçada Sessiz Harfler Karşılaştırma Çalışması الباحثة : هدى حسن This is an abstract of a thesis entitled A contrastive study of Turkish and Arabic consonants. In fact, languages have different numbers of sounds. Speakers of a language find it difficult to learn foreign language sounds whose native language do not have. The thesis is contrastive study that shows similarit ies and differences between Turkish and Arabic consonants. The study sheds light on the difficulties arab students of Turkish face because of such consonant differen ces. It shows the negative role Arabic words borrowed by Turkish plays in the way the students pronounce Turkish. Sessiz Harfler: Türkçede sessiz harıflerin sayısı 21 dir yani: /b, c, ç, d, f, g, ğ, h, j, k, l, m, n, p, r, s, ş, t, v, y, z/ Bu sessiz harfleri birçok yüzlerden ele alınabilir 1 : 1- Sesli telaffuz ve fısıldamak yüzünden: Türçe dilinde 13 harfı telaffuzludur ve 8 harfı fısıllıdır. -Sessiz telaffuz: /b, c, d, g, ğ, j, l, m, n, r, v, y, z/ -Sessiz fısıllı: /ç, f, h, k, p, s, ş, t/ 2- Telaffuz metodu yüzünden 1 : Aşağıdaki,Türkçede sessiz harfları gibi, taleffuz yüzünden bu şekilde ele alınır: -Sessiz Patlayıcı: /b, d, g, k, p, t/ - Sessiz Sürtünme: /f, ğ, h, j, s, ş, v, z/ - Sessiz Burun: /m, n/ - Sessiz Yan: /l/ - Sessiz Tekrar: /L/ - Sessiz Karıştırma: /c, ç,/ - Sessiz Sürgülü: /y/ 3-Telaffuzun yeri 1 : Türkçede sessiz harfler ayrılır: - Dudakta sessiz harfler: /b, m, p/ -Şifahi dişli sessiz harfler: /f, v/ 1 -Dişli sessiz harfler: /d, l, n, r, s, t,z/ 1 -Damak gazlı sessiz harfler: /c, ç, j, ş/ 1 - İleri çene sessiz harfler: /g, k, ğ, y/ 1 - Arka Çene sessiz harfler: /g, k, ğ/ 1 -Gırtlak sessiz harfler: /h/ 1 162

Şekil 2: Türkçede Sessiz Harflerin Telaffuzu Arapçada sesli harfler 7 dir: Arapçada 34 kesik fonitiği var, 6 sı seslidir ve diğerleri sessizdir. Arapçada temelli ses (Fatha -) (kesre _) (Damma, ), bunlar Arapça Alfabesinde kesinlikle yanlız bir şekilde yazılmaz ve hiç bir zaman uzun sesli veya sessiz sekillerinde gelmez ve yazıda galiba kullanmaz buda Arapça Alfabesinin doğalının kuralısıdır. Halbuki Arapça dili ayrı Alfabeyle yazılmışsa O zaman bu şekillerde yazılır ki diğer diller gibidir. 1 Arapçada 28 sessiz harfler var: ب,ت,ث,ج, ح, خ, د, ذ, ر, ز, س, ش, ص, ض, طن ظ, ع, غ, ف, ق, ك, ل, م,, 1 Hemze) (Kesik / ء ن, ه, و, ي Bu sessiz harflerden ikisi yarım sessiz harftır و,ي) ). Bu sessiz harfleri bir kaç yüzden alabiliriz: 1- Telaffuz ve Fısıldamak yüzünden 1 : telaffuz: /-Sessiz ب, ج, د, ذ, ر, ز, ض, ظ, ع, غ, ل, م, ن, و, ي / fısıldamak: -Sessiz / ء, ت, ث, ح, خ, س, ش, ص, ط, ف, ق, ك, ه / 2- Telaffuz metodu yüzünden 1 : : patlama /-Sessiz ء, ب, ت, د, ط, ض, ق, ك / / ث, ح, خ, ذ, ز, س, ش, ص, ظ, ع, غ, ف, ه / harfler: -Sessiz Sürtünme / م, ن / harfler: -Sessiz Burun / ل / harfler: -Sessiz yanlı / ر / harfler: -Sessiz Tekrarlı / ج / harfler: -Sessiz Karıştırma / و, ي / harfler: -Sessiz Yarım sesli 3-Çkış yüzünden 1 : / ب, م, و / harfler: -Sessiz Dudaklı / ف / harfler: -Sesssiz Şifahi dişli / ف / harfler: -Sessiz Dişli / ث, ذ, ظ / harfler: -Sessiz Diş arasından harfler: -Sessiz Damak / ر, ز, س, ص, ل, ن / / ج, ش / harfler: -Sessiz dişeti art damak ي/ / harfler: -Sessiz öndamak / خ, غ, ك / harfler: -Sessiz Seviyyeli ق/ / harfler: -Sessiz artdamak / ح, ع / harfler: -Sessiz Ağız / ء, ه / harfler: -Sessiz Gırtlak 163

م/ ي/ ك/ ن/ ب/ ت/ ج/ د/ ر/ ز/ س/ ش/ ف/ ن/ Şekil 4-Türkçede Sessiz harflerin Fonitiği Sessiz harfler: Geçen sessiz harfler hakkında olan bilgileri sonuçlanabiriz: 1-Benzerlik yüzü: A-İki dilde Ortak yüzleri: / /b/ /,/t/ /,/c/ /,/d/ /,/r/ /,/z/ /,/s/ /,/ş/ /,/f/ /,/k/, / ل/ /l/ /, /m/ /,/n / /ه,/h/ /,/y/. B-İki dilde Burun sessiz harfler: / م //m/ /,/n/. C-İki dilde tekrar sessiz harfler: / ر / /r/. D-İki dilde yan sessiz harfler: / ل / /l/. 2-Fark Yüzleri: A-Türk dilinde sessiz harfler 21 dir, Arapçada 28 harftir. b-türkçe dilinde çıkış harfleri 7 dir, Arapçada 11dir. Yani bütün bu çıkış harfler Türkçe dili ses sisteminde yoktur: -Düzeyli. -Ağızlı. C-Türkçe dilinde olduğu sessiz harfler Ararapçada yoktur: /ç, g, ğ, j, p, v/. 164

/ ء, ث, ذ, ح, خ, ص, ض, yoktur: D-Arapça dilinde olduğu sessiz harfler Türkçede ط, ظ, ع, غ, ق, و /. E- Türk dilinde sessiz Sürtünme(Yarım Sesli) harfler sadece /y/ harfıdır. Ama./و,ي / Arapçada F-Türkçe dilinde Karşık sessiz hafları /c,ç / ama Arapçada sadece /ج/ G-İki dilde sessiz harflerin arasında Telaffuz ve Fısıldamak arasında, patlayıcı ve Sürtünme arasında farklar var. Sessiz Harfler: Türçede olan 6 sessiz harfer /ç, g, ğ, j, p, v / karşısında Arapçada yoktur. Onun için Arap öğrencileri bu harfl telaffuzlarında çok zordur. Bunun nedeni ki bu harflerin karşılarında Arapça harfleri yoktur. Onun için bu harflere göz atmak gerekir: / ç/ Harfı sessiz, karışık, gırtlak ve fısıldamak harftır. Arap öğrencileri duyular ki bu harfın kendilerine göre ve geçen yüzde çok zor çekiyorlar ve bazıda kendilerine çok kolay geliyor. Gerçekten Arapçanın bazı lehçelerinde bu şekil fonitik bulunur özellikle görvez bölgelerinde. Galiba bazı öğrenciler ki bu harflerde zor duyuyorlar bu fonitikleri /ş/ harfına çeviriyorlar. Ayni zamanda bu iki dilde ortak kelimeler kullanıyorlar ki yazısı ve taleffuzu değişiktir örnek diye : Türkçede(çay), Arapçada ( buda öğrenciler hakkında çok zor bir değişik fonitği baskısı zorudadı. Bazı شاي ) durumlarda veya galiba öğrenciler /ç / harfını / /ش ye çeviriyorlar. /g/ Çene, patlayıcı, telaffuzlu harftır. Bu fonitik harf çıkışından, özellikle Arapça fonitiğinden /ق/ değişiktir. Ama Türkçede /g/ çıkışı çenelıdır. Daha bu iki fonitik arasında taleffuz ve fısıldamakta değişik var, /ق/ harfı fısıldılıdır ama /g/ harfı taleffuzludur. Amam taleffuz yüzünden, iki harf patlayıcı fonitiğidir. Gerçekte /g/ fonitik Türkçede telaffuzu ayni Mısır lehçesinde/ ج/ harfinin taleffuzu gibidir. Öğrenciler özellikle sessiz taleffu harflerinde zor görüyorlar ve zamanla öğrenciler bu zorluklaadan uzaklanmışlar. Bilgilere göre /g/ harfı Türkçe ve İngilizcede beraber kullanılır ama iki dilde telaffuzu değişiktir. /ğ/ sessiz, çene, sürtünme telafuzlu harftır. Bu harfın iki fonitik sesi var, ileri ve arka] γ [, otada geldiği zaman: (doğa), ve sonda: (dağ) ve bu harften önceki ses uzun olur ve bazları bunuda sesli bölümü harflerden itibar ediyorlar. Gerçekten bu fonitik Arapçada /غ/ fonitiğine telaffuzuna ve çıkışına benzer, çünkü ikisi de düzeyli /غ/ ve sürtünmedir ve telaffuzla fısıldamakta değişiktir, çünkü /ğ/ fısıldırıdır ama telaffuzludur. Ama bu benzeyişe göre öğrenciler çok zor görüyorlar. /j/ sessiz, gırtlak, sürtünme ve taleffuzludur ve bu ses yabanci dillerden sayılır ve /j/ fonitiği, /ج/ fonitiğinde değişiktir. Öğrenciler, Arap Görvez Devletlerinde /j/ fonitiğinde çok zor görüyorlar çünkü bu kelime kendilerine yeni kelime sayılır, ama /j/ fonitiği Şamda kullanıyor özellikle Dimaşkta, Lubnanda ve orada Arapçada olan fonitiği /ج/ /j/ fonitiği telaffuzu kullanıyorlar. Ayni zamanda bazı Arap devletleri ki Fıransısca dili kullanıyorlar, /j/fonitiğini kolay bir şekilde kullanıyorlar. /p/ sessiz, dudak,patlayıcı ve fısaıldamak harftır. /b/ fonitiği Türkçe fonitiğinde değişiktir ve Arapçada /ب/ fonitiği sadece fısıldırmak ve telaffuzdur ama /p/ 165

fısıldırıdır ve /b/ le /ب/ fonitiği taleffuzludur. Onun için öğrenciler /p/le /b/ arasında karıştırıyorlar ve galiba /p/ yi /b/ telaffuz ediyorlar. Ayni zamanda eğer bir dilde /p/ sesi olursa özellikle İngilizce ve Fıransısca daha kolay olur. /v/ sessiz, dudak, sürtünme ve taleffuzludur. /v/ Türk fonitiğinde ve /و/ fonitiği Arapça arasında geniş farklar var. Birincisi sürtünme, dudak ve telaffuzludur diğeri yarım dudak ve telaffuzludur. Bu iki ses arasında İngiliz diline göre fark açılamasını bildire biliriz, Türkçede /v/ sesi İngilizcede /v/ sesine benzer, veya Arapçada /و/ harfıgibi veya Türkçede /f/ sesi gibi telaffuzlanır. 3-Arapça kelimelerin, Türkçe dilinde olumsuz durumu: Bilgilere göre Arapça dili diğer halk dillerine göre çok etkilenmiştir, özellikle İslam halk dillerine etkilenmiştir. Onun için Türkçe diline Arapçadan çok kelimeler girmiştir ve bu kelimeler Türk sistemi kurallanına uygulanır. Ayni Zmanda Arapçada olan harflerin karşısında Türkçede yoktur. Onun için çok kelimelerin Arapçadan Türkçeye telaffuz yüzünden değişik gösterir. Bu değişikler: -Türkçede /s/ fonitiği, Arapçada / ث, س, ص / fonitiğini karşılar. - Türkçede /z/ fonitiği, Arapçada / ذ, ز, ظ / fonitiğini karşılar. - Türkçede /h/ fonitiği, Arapçada / ح, خ, ه / fonitiğini karşılar. - Türkçede /t/ fonitiği, Arapçada / ت, ط / fonitiğini karşılar. - Türkçede /d/ fonitiği, Arapçada / ض, د / fonitiğini karşılar. - /ض/ Arapçada fonitiği yabancı kelime diye Türkçede ya /d/ yada /z/ şeklinde yazılır (darbe, zabit ) - /ق/ Arapçada fonitiği yabancı kelime diye Türkçede /k/ şeklinde yazılır:kalem - /و/ Arapçada fonitiği yabancı kelime diye Türkçede /v/ şeklinde yazılır:mevlüt. - /غ/ Arapçada fonitiği yabancı kelime diye Türkçede /g/ şeklinde yazılır ve ortada /ğ/ gelir:mağlup, galip. - /ع/ Arapçada fonitiği yabancı kelime diye Türkçede /a/ şeklinde yazılır ve (fatha) hareketi uzunsz veyz kısaysa: saat, alim, /i/ şeklinde yazılır eğer (kesre) hareketi kısa veya uzunsa: vakii, ilim, /o,ö,u/ şeklinde yazılır eğer hareketi kısa (damma): (Osman,umre,Ömer) - Arapçada(kısa zamma) yabancı kelime diye Türkçede /ı/ şeklinde yazılır eğer geldiği fonitik kalındır:ısrar,fıkıh. Bütün bu Arapçada olan değişik seslerde ki Türkçe dilinde yabancı kelime diye kullanmıştır, Arap öğrencilerin hakkında bir olumsuzluk etkisi olmuştur. Denemeden tesbit oldu ki İrak öğrencileri öğrendileri zaman onlar için bir telaffuz proplamı yapıyor, çünkü bunlar Arapça taleffuz adetlerini Türçeye çevirmişler, onun için çok telaffuz yanlışlarına düsüyorlar. Sonuç Bu araştırmamızdan bir sonuca vardık ki,öğrenciler hakkında, Türkçe Dilinde olan zorlukları üzere bir çözüme olaşmamıza gerekir, buna neden: Öğretmen uzman olarak, gerek öğrencilerin dilde olan zorluklarnı gerçek bir şekilde ele alması gerekir, özellikle ses zorluklarıdır. Bir öğretmen, öğrencileri ile dilde imla, dinleme ve eğitim uygulaması zaman zaman, öğrencileri bu Türkçe dilinde olan zorluklardan kurtarıyorlar. 166

Gerek Türkçe öğretmeni, öğrencileri Arap kelimelerine dikkatlarına çekmek, telaffuzla ve kara tahtayla Türkçe ve Arapça kelimeler örnek diye vermesi gerektir, hataki öğrencilere göstermek ki ses değişiği ve kelime yazısını göstermek ve bu şekil metodu tekrar ve açıklamayla öğrencilerle kullanmak. Gerek öğretmen doğru taleffuza konsantrasyon yapmak, buda öğrencilerin taleffuz düzeylerine göre ayrılır ve bu öğrencilerin yanlış taleffuzlarını her defa kendilerine söylemesi yanlıştır hataki kendilerinin can sıkıntısı olmasın. Onun için bu metod öğrecileri doğru ve başarı yola çevirir. Zaman zaman bu yanlış kelimeler öğrencinin dilide doğrulanır ve dilin doğru kurallarına desteklenir. 167