3. Uluslararası Sempozyumu 3 rd International Symposium of TRANSLATORS AND PUBLISHERS OF TURKISH LITERATURE

Benzer belgeler
29 Mayıs, Cuma/May 29th, Friday

4th INTERNATIONAL RAILWAY INDUSTRY & TECHNOLOGIES CONFERENCE THE ANKARA HOTEL, AHT TREN GARI 25 MAYIS 2017 / 25 MAY 2017

Açış Konuşmaları / Opening Remarks 10:00 Açış Konuşmaları / Opening Remarks

PANEL EUROPEAN DEBT CRISIS/ AVRUPA BORÇ KRİZİ. November 19, 2012, Monday 19 Kasım 2012, Pazartesi Martı Hotel, Taksim

PROGRAM- DAY 1 HACETTEPE UNIVERSITY-MEHMET AKIF ERSOY HALL 11 DECEMBER 2014 THURSDAY

Boğaziçi Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ

Kültür ve Turizm Avrupa - Akdeniz Kültürlerarası Köprüler. Culture & Tourism Euro - Mediterranean Intercultural Bridges

MÜTERCİM -TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ

ENGELLERİ TASARIMLA AŞMAK OVERCOMING DISABILITIES BY DESIGN

ÖZGEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

RAILWAY INDUSTRY & MARKET CONFERENCE

Bekir GEZER Ulaştırma Operasyonel Programı Başkanı Dış İlişkiler ve Avrupa Birliği Genel Müdürü T.C. Ulaştırma, Denizcilik ve Haberleşme Bakanlığı

Degree Department/Program University Year

EDUCATION Degree University Department / Program Years

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

TÜRK YARGISININ İFADE ÖZGÜRLÜĞÜ KONUSUNDA KAPASİTESİNİN GÜÇLENDİRİLMESİ STRENTHENING THE CAPACITY OF TURKISH JUDICIARY ON FREEDOM OF EXPRESSION

24 th Advanced Applied Laparoscopic Urology Course and Mini-Laparoscopy Symposium

27 EYLÜL 2017 / 27 SEPTEMBER, ULUSLARARASI SAVUNMA SANAYİİ YERLİ YATIRIMLAR VE İNOVASYON KONFERANSI

ŞULE BAYAR OKUTMAN. Öğrenim Durumu. E-Posta Adresi : sbayar@pirireis.edu.tr. Telefon (İş) : Adres MONASH ÜNİVERSİTESİ EĞİTİM FAKÜLTESİ

Koç Üniversitesi-TÜSİAD Ekonomik Araştırma Forumu, Avrupa Borç Krizi başlıklı bir konferans düzenleyecek

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

ÖZGEÇMİŞ MATEMATİK PR MATEMATİK ANABİLİM DALI (YL)(TEZLİ) (DR) FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ BÖLÜMÜ ANABİLİM DALI DALI

İşitme engelli bebeklerin geleceğini değiştirecek bu bilgi şölenine,yurt dışından büyük fedakarlıklarla getirttiğimiz

ÖZGEÇMİŞ. Gazetecilik ve Halkla Marmara Üniversitesi 1996

Doktora Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2008

KÜLTÜRLERARASI KAVŞAKTA BULGARİSTAN VE TÜRKİYE: ULUSLARARASI DİL, TARİH VE EDEBİYAT SEMPOZYUMU - IV 8-10 EKİM 2014, EDİRNE/TÜRKİYE SEMPOZYUM PROGRAMI

ÖZGEÇMİŞ. GAÜ İşletme ve Ekonomi Fakültesi, Ekonomi Bölüm Başkanı

550 YILIN İZİNDE BOSNA-HERSEK TE OSMANLI MİRASI ULUSLARARASI TARİH SEMPOZYUMU

PESA International Journal of Social Studies PESA ULUSLARARASI SOSYAL ARAŞTIRMALAR DERGİSİ

Öz Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Yıldırım Beyazıt Üniversitesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, Yeni Türk Dili Anabilim Dalı ( )

2nd International Defence Industry New Investments & Innovation Conference

YAHYA KEMAL BEYATLI YILI ETKİNLİKLERİ

Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesi


ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Kamu Yönetimi Trakya Üniversitesi 2001

DİL VE EDEBİYAT DERGİLERİ Batı Dilleri ve Edebiyatları Dil Bilimi Doğu Dilleri ve Edebiyatları Eskiçağ Dilleri ve Edebiyatları Türk Dili ve Edebiyatı

ÖZ GEÇMİŞ II. Akademik ve Mesleki Geçmiş

ENGiN GÜNEYSU / enginguneysu@gmail.com. enginguneysu@gmail.com mobile

GETHAM CITY: ULUSLARARASI SEMPOZYUM TASLAK GÜNDEM GETHAM CITY: INTERNATIONAL SYMPOSIUM DRAFT AGENDA

EĞİTİM VE ARAŞTIRMA YAPILARI EDUCATION AND RESEARCH CENTERS. Üniversite Yerleşkeleri Ar-Ge Yapıları ve Enstitüler Okullar

JetLife. Yourdream destination. Çeşme / Altınkum. Reservation Represerıtativc Ender Parlar enderparlar@mediasalesnetwork.net YÖNETİM MANAGEMENT

International Electronic Industry & Sector Relations Conference

Abant İzzet Baysal Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi. ISSN:

2 MART / MARCH MART / MARCH 2017

Ankara Üniversitesi Spor Bilimleri Fakültesi

Öğrenim Durumu: Derece Bölüm/Program/Alan Üniversite Bitirme Yılı Lisans Fizik / Fen Edebiyat / Fizik Dicle Üniversitesi 2004

Doktora Ankara Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsü, 2005.

Invitation. Prof. Dr. A. Nail İzgi - Ass. Prof. Altay Sencer Director of the Department of Neurosurgery Medical School of Istanbul Istanbul University

Görev Ünvanı Görev Yeri Yıl. Fakültesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Enstitü ve Yönetim Kurulu Üyesi

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl

ULUSLARARASI TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ SEMPOZYUMU: Türk Dillilere Türkiye Türkçesi Öğretimi

SEMPOZYUM DÜZENLEME KURULU SEMPOZYUM YÜRÜTME KURULU SEKRETERYA

HANDS-ON COURSE ON DIAGNOSTIC AND PALLIATIVE PROCEDURES IN PLEURAL DISEASES March 30 - April 1, 2017, Osmangazi University, Eskişehir

Curriculum Vitae. Bachelor. Master. Ph.D.

Asst. Prof. Esma ESGİN GÜNDER

ULUSLARARASI TÜRKÇENİN YABANCI DİL OLARAK ÖĞRETİMİ SEMPOZYUMU: Türk Dillilere Türkiye Türkçesi Öğretimi

**** For more information on Erasmus + Programme please go to Turkish National Agency:

National Hydrologic Information Network

AFRICAN-TURKISH EXPERIENCE ON ACCELERATING ENERGY ACCESS AND ENERGY SECURITY IN AFRICA

A Y I NUMBER Y I L 10

INTERNATIONAL INTERNAL MEDICINE TRAINING MEETINGS-2 MACEDONIA

Turabibaba Kütüphanesi Gülnar Hajo Mevlana İdris

Ders Kodu Teorik Uygulama Lab.

AMAÇ VE KAPSAM About KALEMİŞİ

RumeliDE. Uluslararası Hakemli. rumelide.com. ISSN: (page) / (online) Yıl 2015, sayı 3 (Ekim) / Year 2015, issue 3 (October)

RumeliDE. Uluslararası Hakemli. rumelide.com. ISSN: (page) / (online) Yıl 2015, sayı 2 (Nisan) / Year 2015, issue 2 (April)

ÖZGEÇMİŞ. Derece Alan Üniversite Yıl. OrtaöğretimMatematikEğitimi BoğaziciÜniversitesi 2007

ULUSLARARASI ENERJİ KONGRESİ VE FUARI/ EIF 2014 PROGRAM INTERNATIONAL ENERGY CONGRESS AND FAIR / EIF 2014 PROGRAMME

Meeting on The Establishment of HACCP Training Modules on Food and Feed Safety in the Light of European Standards Acronym BestFOOD

YAYIN KURULU / EDITORIAL BOARD. Sahibi / Owner

6 KASIM 2013 KIRMIZI SALON MAVİ SALON YEŞİL SALON

Öz Geçmiş II. Akademik ve Mesleki Geçmiş. Öğretmen MEB ( ) Arş. Gör. Erciyes Üniversitesi Edebiyat Fakültesi ( )

Chairman of the Course Prof. Dr. fienol Akman. Course Secretary Dr. Nuri Aydın

30-31 March / Mart 2018, Kocaeli, Turkey

LIST OF PARTICIPANTS TURKISH ANTARCTIC SCIENCE PROGRAMME ROAD MAP WORKSHOP November 2013 Istanbul, TURKEY

Derece Alan Üniversite Yıl. Doktora Sosyoloji Ortadoğu Teknik Üniversitesi 2010 (ODTÜ)

ICMME-2017 Matematik ve Matematik Eğitimi Uluslararası Konferansı Şanlıurfa da Yapıldı

Kişisel Bilgiler : / Posta Adresi : Şehitler Mahallesi Mehmetçik Cad. No: Mrk. Manisa

Electronic Industry & Sector Relations Conference

29 Mayıs 2015, Cuma Küçükçekmece Halkalı Kültür ve Sanat Merkezi

SAKARYA ÜNİVERSİTESİ ÜNİVERSİTE YÖNETİM KURULU TOPLANTI TUTANAĞI

FESTİVAL PROGRAMI FESTIVAL SCHEDULE

NEW GENERATION AUTOMOTIVE INDUSTRY AND SECTORAL RELATIONS CONFERENCE

ULUSLARARASI ANTALYA BASIN FOTOĞRAFI GÜNLERİ 1-5 NİSAN

ÖZGEÇMİŞ Ahmet Kibar ÇETİN

Kişisel Bilgiler. Doç. Dr. Hacer ÂŞIK EV. Tel İş : / 1762 Faks :

6th National Congress of UKBIH

Adı Soyadı Geçerlilik Bölüm ve Görevi Eski Şirketi ve Görevi. Uluslar Arası Programlar Ofisi Öğrenci Değişim Uzmanı

ULUSLARARASI HAVA HUKUKUNDA GÜNCEL GELİŞMELER SEMPOZYUMU KASIM 2013, ANKARA

TURKEY JAPAN MEETING

Türkiye Hazır Beton Birliği 5. Yeşil Nokta Çevre Ödülleri sahiplerini buldu

KIRMIZI SALON MAVİ SALON YEŞİL SALON Yenilenebilir Enerjide Sivil Toplum Kuruluşlarının Önemi

Güncel siyasi ve sosyal sorunlar üzerine Türk ve Alman medya perspektifinden genel bakış

Çoğuldizge Kuramı. Ünal Yoldaş* Giriş

Savaştan Barışa, Çatışmadan Çözüme 13 Aralık 2014, Elite World İstanbul Hotel

X. Türkiye Muhasebe Denetimi Sempozyumu IV. Uluslararası Türkiye Muhasebe Denetimi Sempozyumu

THE BOOK MARKET IN TURKEY. Prepared by. Münir Üstün Fahri Aral

ISSN: YIL: 4 / SAYI: 16

Curriculum Vitae. 1. Ataturk University Kazım Karabekir Faculty of Education, Head of Philosophy Group Teaching ( ).

Transkript:

ÇEVİRMENLERİ VE YAYINCILARIYLA TÜRK EDEBİYATI 3. Uluslararası Sempozyumu 3 rd International Symposium of TRANSLATORS AND PUBLISHERS OF TURKISH LITERATURE PROGRAMME 27-28 Mayıs 2011, 27 th -28 th May, 2011 Boğaziçi Üniversitesi, BTS / Boğaziçi University, Albert Long Hall

27 Mayıs, Cuma / May 27 th, Friday 10:00 10:20 Açılış Konuşmaları / Opening Remarks: Prof. Dr. Kadri Özçaldıran T.C. Boğaziçi Üniversitesi Rektörü/Rector of Boğaziçi University Ertuğrul GÜNAY T.C. Kültür ve Turizm Bakanı/Minister of Culture and Tourism of the Republic of Turkey 10:20 11:00 Açılış Oturumu / Introductory Session: Türk Edebiyatının Dünyada Alımlanması/The Reception of Turkish Literature Abroad Murathan Mungan - Yazar/Author(Türkiye/Turkey), Christoph Neumann - Çevirmen/Translator Ludwig-Maximilians University (Almanya/Germany), Tevfik Melikof - Dil Bilimci/ Philologist, State Linguistic University (Rusya/Russia) 11:00 12:30 Açık Forum/ Open Forum 1: 2009-2011: Yeni Çeviriler, Yayınlanacak Olanlar/ Recent and Upcoming Translations: 2009-2011 Moderatörler/Moderators: Aron Aji - Çevirmen-Öğretim Üyesi, Butler Üniversitesi / Translator, Butler University (ABD/USA),

Wolfgang Riemann - Çevirmen/Translator (Almanya/Germany). Arzu Eker - Aristoteles Üniversitesi/Aristotle University of Thessaloniki (Yunanistan/Greece), Prof. Dr. Kemal Özmen - Dil Bilimci, Hacettepe Üniversitesi/Philologist, Hacettepe University (Türkiye/Turkey), Nana Lee - Çevirmen/Translator (G. Kore/ Korea), Timur Muhidine - Çevirmen/Translator (Fransa/France), Yordanka Bibina - Çevirmen, Bulgaristan Bilimler Akademisi/ Translator, Bulgarian Academy of Sciences (Bulgaristan/Bulgaria). 12:30 14:00 Öğle Arası/Lunch Break 14:00 15:30 PANEL 1: Yayıncıların Penceresinden Çevirmenler, Çeviri Eserler / The Publishers Perspectives on Translators and Translations Moderatörler/Moderators: Müge Gürsoy Sökmen - Metis Yayınları/Metis Publisher(Türkiye/Turkey), Lucien Leitess - Unionsverlag AG (İsviçre/Switzerland) Andreu Jaume - Random House Mondadori (İspanya/Spain), Angela Jarman - Arc Publications (İngiltere/UK), Bassam Chebaro - Arab Scientific Publishers Inc. (Lübnan/Lebanon), Eliana Sa - Sa Editora (Brezilya/Brasil), John Siciliano - Penguin Books (ABD/ USA), Lynn Gaspard - Saqi Books (İngiltere/UK), Mikhail Kotomin

- Ad Marginem Press (Rusya/Russia), Venka Ragina - Uniscorp Ltd. (Bulgaristan/Bulgaria) 15.30 15:45 Kahve Arası / Coffee Break 15:45 17:30 PANEL 2: Çeviri Akışlarının Odağında Türk Edebiyatı/International Translation Flows: Focus on Turkish Literature (Avro-Akdeniz Bölgesi Konferansı ile Ortak Program/Joint Session with Euro-Mediterranean Region Conference) Moderatör/Moderator: Prof. Dr. Saliha Paker - Çevirmen / Professor of Translation Studies, Translator / (Türkiye/Turkey) Alexandra Büchler - Director of Literature Across Frontiers (LAF), Duygu Tekgül - Çevirmen, Araştırmacı/Translator, Researcher - University of Exeter (İngiltere/UK), Feyza Howell - Çevirmen/ Translator (İngiltere/UK), Anaïs-Trissa Khatchadourian - Transeuropéennes (Fransa/France), Michael Hess - Çevirmen/ Translator, Freie Universität Berlin (Almanya/Germany), Yana Genova - Director of Next Page Foundation (Bulgaristan/ Bulgaria). 17:30 18:30 Yayın Standartları ve Uluslararası Kuruluşlar Sunum/Publishing Standards and International Organizations

Moderatör / Moderator: Tuğrul Paşaoğlu - Yayıncılar Meslek Birliği Başkanı/Head of Publishers Professional Association (Türkiye/Turkey) Brian Michael Joseph Green (ISBN), Françoise Pele (ISSN), Hartmut Walravens (ISMN), Mehmet Demir (ISBN Agency-Turkey)

28 Mayıs, Cumartesi / May 28 th, Saturday 09:30 10:50 Profesyonel Buluşmalar-Kahvaltı / Working Breakfast (B.Ü. Öğretim Üyeleri Merkezi / B.U. Kennedy Lodge) 11:00 12:30 PANEL 3: Türk Edebiyatı Çevirmenleri Anlatıyor / Translators of Turkish Literature Speak Moderatörler/Moderators: Prof. Dr. Onur Bilge Kula - Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü/General Director of Libraries and Publications, Doç. Dr. Ebru Diriker - Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü Başkanı/Head of the Department of Translation and Interpreting Studies, Boğaziçi University (Türkiye/Turkey) Anna Akbike Sulimowicz - Çevirmen, Varşova Ünversitesi/ Translator, University of Warsaw (Polonya/Poland), Apollinaria Avrutina - Çevirmen/St. Petersburg Üniversitesi/ Translator, Saint-Petersburg State University (Rusya/Russia), Zhubing Chen - Çevirmen/Translator (Çin Halk Cumhuriyeti/ People s Republic of China), Hiranou Matsutani - Çevirmen/ Translator (Japonya/Japan), Prof. Dr. İsmail İşçen - Dil Bilimci/ Philologist, Mersin Üniversitesi / Mersin University (Türkiye/ Turkey), Marco Syrayama de Pinto - Çevirmen/Translator

(Brezilya/Brazil), Ruth Whitehouse - Çevirmen/Translator (İngiltere/UK) 12:30 14:00 Öğle Yemeği Arası / Lunch Break 14:00 15:30 AÇIK FORUM VE TARTIŞMA / OPEN FORUM AND DISCUSSION: TEDA ve Diğer Çeviri Destek Programları: Yazar, Çevirmen, Yayıncı ve Telif Ajanslarının Rolü / TEDA and the Other Translation Subvention Programs Over the World: The Role of Writers, Translators, Publishers and Literary Agents Moderatörler / Moderators: Ümit Yaşar Gözüm, Ulusal Koordinatör, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdür Yardımcısı, National Coordinator, Deputy General Director of Libraries and Publications, Doç. Dr. Şehnaz Tahir Gürçağlar - Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü/Department of Translation and Interpreting Studies, Boğaziçi University (Türkiye/Turkey) Abdülkadir Abdelli - Çevirmen/Translator (Suriye/Syria), Alexis Hurley - Ink Well Management LLC (ABD/USA), Alina Karahanova - Çevirmen/Translator (Bulgaristan/Bulgaria), Amy Spangler - Çevirmen, Anatolialit Ajans/Translator, Anatolialit Agency (Türkiye/Turkey), Aya Suzuki - Çevirmen/Translator (Japonya/Japan), Barbaros Altuğ - İstanbul Telif Ajansı/İstanbul Literary Agency (Türkiye/Turkey), Evengelia Semitzidou - Literary

Agency Michael Gaeb (Almanya/Germany), Markus Hoffmann - Regal Literary Agency (ABD/USA), Prof. Dr. Musa Yaşar Sağlam - Dil Bilimci, Hacettepe Üniversitesi/Philologist, Hacettepe University (Türkiye/Turkey), Natalia Sanina - Synopsis Agency (Rusya/Russia), Nermin Mollaoğlu - Kalem Telif Hakları/Kalem Literary Agency (Türkiye/Turkey), Yrd. Doç. Dr. Oktay Saydam - Daire Başkanı/ Head of Publications Department Ministry of Culture and Tourism (Türkiye/Turkey), Simon Smith-Peter Owen Publishers (İngiltere/UK) 15:30 16:15 PANEL 4: Eleştirmenlerin Cephesinden Türk Edebiyatı / Reviewing Turkish Literature Abroad Moderatör / Moderator: Prof. Dr. Nüket Esen - Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı, Boğaziçi Üniversitesi/Department of Turkish Language and Literature, Boğaziçi University (Türkiye/ Turkey) Boyd Tonkin - Eleştirmen/Literary Critic The Independent (İngiltere/ UK), Justyna Chmielewska- Eleştirmen/ Literary Critic, Quarterly Journal Konteksty (Polonya/Poland), Maya Jaggi - Eleştirmen/ Literary Critic, Freelance, Guardian Review/ (İngiltere/UK), Ömer Lekesiz - Eleştirmen/ Literary Critic (Türkiye/Turkey) 16:15-16:30 Ara / Break

16:30 17:15 Yeni Çevrilen / Yayımlanan Türk Şiirinden Okumalar / Readings from Recently Translated / Published Turkish Poetry Moderatörler / Moderators: Yrd. Doç. Dr. Jonathan Ross - Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim Bölümü / Department of Translation and Interpreting Studies, Boğaziçi University, Mel Kenne - Şair, Çevirmen, Kadir Has Üniversitesi/Poet, Translator, Lecturer, Kadir Has University. 17:15-17:45 Kapanış Konuşması / Closing Remarks Prof. Dr. Onur Bilge Kula - Kültür ve Turizm Bakanlığı, Kütüphaneler ve Yayımlar Genel Müdürü / General Director of Libraries and Publications, Ministry of Culture and Tourism.

DÜZENLEYEN / ORGANIZED BY T.C. KÜLTÜR VE TURİZM BAKANLIĞI KÜTÜPHANELER VE YAYIMLAR GENEL MÜDÜRLÜĞÜ MINISTRY OF CULTURE AND TOURISM OF THE REPUBLIC OF TURKEY, GENERAL DIRECTORATE OF LIBRARIES AND PUBLICATIONS BOĞAZİÇİ ÜNİVERSİTESİ FEN-EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇEVİRİBİLİM BÖLÜMÜ BOĞAZIÇI UNIVERSITY, FACULTY OF ARTS AND SCIENCES, DEPARTMENT OF TRANSLATION AND INTERPRETING STUDIES www.kulturturizm.gov.tr www.tedaproject.com www.booksfromturkey.com www.boun.edu.tr Koordinatörler / Coordinators: Ümit Yaşar Gözüm - Doç. Dr. Ebru Diriker Yürütme Kurulu / Steering Committee: Prof. Dr. Saliha Paker - Yrd. Doç. Dr. Oktay Saydam - Doç. Dr. Şehnaz Tahir Gürçağlar - Esin Karaman - Doç. Dr. Özlem Berk Albachten Yrd. Doç. Dr. Jonathan Ross - Öğr. Gör. Ayşenaz Kos - Melike Yılmaz Ramazan Sıkı - Fatih Özdemir - Müge Doğanay Cavındır Fotoğraf / Photograph: Berica Nevin Berberoğlu TURKISH PUBLISHERS ASSOCIATION TELİF AJANSLARI PLATFORMU