KIRGIZ TÜRKÇESİNDE ÜNLÜ TÜREMESİ. The Anaptyxis In Kirghiz Turkish. Özet

Benzer belgeler
KIRGIZ TÜRKÇESĐNDE ÜNLÜ TÜREMESĐ

ÜNLÜLER BÜYÜK ÜNLÜ UYUMU. Türkçe bir sözcükte kalın ünlülerden sonra kalın, ince ünlülerden sonra ince ünlülerin gelmesine büyük ünlü uyumu denir.

OSMANİYE AĞZINDA KULLANILAN FİİLDEN AD TÜRETEN gel EKİ ÜZERİNE Yrd. Doç. Dr. Mustafa TANÇ

Türkiye Türkçesindeki Farsça Sözcükler ve Kullanım Şekilleri

Büyük Ünlü Uyumu (Kalınlık-İncelik Uyumu)

ARAPKİR/MALATYA AĞZINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER

Prof. Dr. Ahmet BURAN-Yrd. Doç. Dr. Nadir ĐLHAN, Elazığ Yöresi Söz Varlığı, TDK Yay., Ankara 2008, XXXIV+234 s. Ercan ALKAYA *

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

Zeus tarafından yazıldı. Cumartesi, 09 Şubat :20 - Son Güncelleme Pazartesi, 15 Şubat :23

AĞIZ İNCELEMELERİNDE AYINLI VE HEMZELİ ALINTI KELİMELERİN TAHLİLİNDE GÖRÜLEN BİR YÖNTEM HATASI ÜZERİNE Serpil ERSÖZ * ÖZET

Karahanlı Eserlerindeki Söz Varlığı Hakkında

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLER ÜZERİNE ON PRIMARY LONG VOWEL IN NATIVE DIALECTS OF BURSA

O zaman gördü ki, küçük çocuk, memleketlisi, minimini yavru ağlıyor. Sessizce, titreye titreye ağlıyor.

KİTÂBİYAT KARAHAN, AKARTÜRK (2013), DÎVÂNU LUGATİ T-TÜRK E GÖRE XI. YÜZYIL TÜRK LEHÇE BİLGİSİ, TDK YAY., ANKARA.

ÖZGEÇMİŞ. : Ahi Evran Üniversitesi Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü Telefon : Mail

SES BİLGİSİ YÜCEL ÖNEN TÜRK DİLİ VE EDEB.

ANADOLU AĞIZLARINDA GÖRÜLEN DİL UYUMSUZLUĞU ÜZERİNE EK DÜZEYİNDE BİR İNCELEME * ÖZET

TÜRKÇEDE ÜÇÜNCÜ GRUP (ARA) EKLER

SESLER VE SES UYUMLARI

DERS KİTAPLARI YENİ TÜRK EDEBİYATI V

ARDAHAN ÜNİVERSİTESİ İNSANİ BİLİMLER VE EDEBİYAT FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI BÖLÜMÜ DÖRT YILLIK-SEKİZ YARIYILLIK DERS PROGRAMI

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Ses Bilgisi. Büyük Ünlü Uyumu : Ünlü harflerin, kalınlık-incelik yönünden uyumudur. Büyük Ünlü Uyumuyla İlgili Kurallar :

SESBİLİM ÇALIŞMALARI. Prof. Dr. İclâl ERGENÇ

Zeitschrift für die Welt der Türken Journal of World of Turks DOĞU GRUBU AĞIZLARINDA ÜNLÜ UYUMLARININ BOZULMASI

TÜRK LEHÇELERİNDE İŞTEŞLİK EKİ (-ş-) VE ÇOKLUK Cahit BAŞDAŞ

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

ÜNİTE TÜRK DİLİ - I İÇİNDEKİLER HEDEFLER TÜRKÇENİN KİMLİK BİLGİLERİ

Anadolu Ağızları Sözlüğü'ne Ekler Projesi ve 2006' daki Durumu*

Türkçede Orta Hece Düşmesi

Karay The Trakai Dialect, Timur Kocaoğlu-Mykolas Firkovičius, Lincom Europa, 2006, 242 P.

TÜRK DİLİ I DERSİ UZAKTAN EĞİTİM DERS SUNULARI. 6.Hafta

Tablo 2: Doktora Programı Ortak Zorunlu-Seçmeli Dersler TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI DOKTORA PROGRAMI GÜZ YARIYILI

SȖDȂN SEYAHȂTNȂMESİ: METİN VE İNCELEME

TÜRKÇENĐN ÖĞRETĐMĐNDE ÜNSÜZLERĐN SINIFLANDIRILMASI ÖZET ABSTRACT

ÖZGEÇMİŞ : : cuneyt.akin@hotmail.com

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

ANADOLU AĞIZ ÇALIŞMALARINDA ORTA DAMAK

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1999/I-II 1

SÜRE AÇISINDAN TÜRKİYE TÜRKÇESİNİN SESLERİ ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

BURSA GÖÇMEN AĞIZLARI FİİL İŞLETİMİNDE ŞİMDİKİ ZAMAN Şükrü BAŞTÜRK * Mustafa ULUOCAK ** Erol OGUR *** Süleyman EROĞLU **** Hatice ŞAHİN ***** ÖZET

ALINTI SÖZCÜKLERDE SES DEĞİŞMELERİ VE ELAZIĞ İLİ AĞIZLARI ÖRNEĞİ

Selahittin Tolkun, Özbekçede Fiilimsiler, Dijital Sanat Yayıncılık, Kadıköy, İstanbul, 2009, s. 269.

Dr. Öğr. Üyesi Emine ATMACA, ANTALYA İLİ KORKUTELİ İLÇESİ VE YÖRESİ AĞIZLARI, Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara 2017, 378 s. ISBN:

/ı/ TÜRKÇEDE BİR ANASESBİRİM MİDİR?

Turkish and Kurdish influences in the Arabic Dialects of Anatolia. Otto Jastrow (Tallinn)

ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİNDE ÜNLÜLER

Prof. Dr. Okan YEŞİLOT Müdür, Marmara Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü, Türkiye

TAMTAKIR PEKİŞTİRMESİ ÜZERİNE

AĞIZ ARAŞTIRMALARINDA TRANSKRĐPSĐYON ĐŞARETLERĐNĐN FARKLI KULLANILMASI SORUNU

ALINTI KELİMELERDE SON TÜREME

IRAK ERBİL TÜRKMEN AĞZINDA G> C ÜNSÜZ DEĞİŞMESİ Mehmet HAZAR * ÖZET

A y ş e y i m a s a s ı k a p ı n a y e d i ş e r a l t ı ş a r a r a b a y a

Fırat Üniversitesi İNSANİ VE SOSYAL BİLİMLER FAKÜLTESİ ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI

DOÇ. DR. SERKAN ŞEN İN ESKİ UYGUR TÜRKÇESİ DERSLERİ ADLI ESERİ ÜZERİNE

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

Erzincan ve Yöresi Ağızlarında -sa Enklitiği

Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten 1999/I-II 1

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

BURSA YERLİ AĞIZLARINDA Ç>Ş DEĞİŞİMİNE DAİR BAZI GÖZLEMLER

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

TÜRK DİLİ VE EDEBİYATI BÖLÜMÜ FİNAL PROGRAM VE GÖZETMENLİKLERİ CUMARTESİ

Sessiz değişimi" ya da "sessiz yumuşaması" olarak da bilinir. Türkçede sözcük sonlarında süreksiz yumuşak harfler (b, c, d, g) bulunmaz; bu

ORTA DOĞU VE KAFKASYA UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ

ENGLISH VOWELS = SOUNDS = PHONEMES

SOUND CHANGE S GRADUAL DISTRIBUTION IN SAME DIALECTAL AREA: KOSOVO EXAMPLE

Tezkire-i Şeyh Safî (İnceleme-Metin-Dizin) Cilt I

Öğretim Üyesinin Adı: Yrd. Doç. Dr. Milena Yordanova

Sayı: 13 Güz 2013 Ankara

TÜRKÇEDE BAGLAYICI (YARDIMCI) SES KONUSU ÜZERİNE

MERYEM SURESİNDEKİ MUKATTAA HARFLERİ كهيعص

Dünyadaki milletlerin temel yapısını aile kurumu teşkil eder. Her aile üyesi için de farklı

Türkçe Dil Bilgisi B R N C BÖ LÜM SES B L G S. a b c ç d e f g h i j k l m n o ö p r s t u ü v y z TÖMER. Gazi Üniversitesi 17

T.C. UŞAK ÜNİVERSİTESİ Türk Dili ve Edebiyatı Anabilim Dalı Başkanlığı SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ MÜDÜRLÜĞÜNE

ERZİNCAN AĞIZLARINDAKİ OTUR-LAN- VE SUVAR-LAN- ÜZERİNE

Kilis İli Ağızlarında Şimdiki Zaman. The Present Tense in the Kilis District Dialect

BAHAR YARIYILI KAYNAK KİTAPLARI

İ ğ Ü İ İ İ İ İ İ İ İğİ ö ö Ş İ Ş İ İ İ İ İ ÖÜ Ü ö Ü ğ ğ ö Ü ğ ğ ğ

RUS DİLİ VE EDEBİYATI ANABİLİM DALI EĞİTİM-ÖĞRETİM YILI BAHAR DÖNEMİ KATALOĞU

SES (HARF) BİLGİSİ. Türkçe alfabemizde (abecemizde) 29 harf vardır. Alfabetik sırası şöyledir.

BİRİNCİL UZUN ÜNLÜLERİN GAGAVUZ TÜRKÇESİNDEKİ GÖRÜNÜMÜ

Ağrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

Türkçe Tez Yazım Klavuzu

Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum)

ESKİ TÜRK EDEBİYATI TARİHİ- 14.YÜZYIL TEMSİLCİLERİ

DERSLER VE AKTS KREDİLERİ

Dersin Kodu ve Adı Tarih Saat Yer Gözcü CLE-102 Türkiye Türkçesi Şekil Bilgisi F. ERSOY

KIPÇAK GRUBU TÜRK LEHÇELERİNİN TASNİFİNDE YENİ BİR ÖLÇÜT: ÜNLÜ TÜREMELERİ

TÜRK İÇİNDEKİLER Yayın Ta.: Kasım 1962 Prof. Dr. Abdulkerim Abdulkadiroğlu Dr. Orhan F. Köprülü... Emel Emin... Nadir İlhan... Prof.

A. Ü. Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 53, ERZURUM 2015, TÜRK DİLİNDE BİR GEÇMİŞ ZAMAN EKİ -çi

ANA DİL Mİ, ANA DİLİ Mİ? IS IT PARENT LANGUAGE OR OR MOTHER TONGUE?

ET-TUHFETÜ Z-ZEKİYYE Fİ L-LUGATİ T TÜRKİYYE ÜZERİNE BİR TÜRKMEN YAYINI

Ünite3: Ses Bilgisi Giriş

KÖKTÜRK TÜRKÇESİNDEKİ BİR ÇİFT ÜNSÜZ İŞARETİ ÜZERİNE

ĠÇĠNDEKĠLER (Contents) INTRODUCTION : SOUNDS / LETTERS ( SESLER ve HARFLER )...12

KARŞILAŞTIRMALI AĞIZ ARAŞTIRMALARININ ÖNEMİ VE TÜRKİYE DEKİ KARŞILAŞTIRMALI AĞIZ İNCELEMELERİ ÜZERİNE BİR DENEME

Transkript:

KIRGIZ TÜRKÇESİNDE ÜNLÜ TÜREMESİ The Anaptyxis In Kirghiz Turkish Cahit BAŞDAŞ Özet Kırgız Türkçesinde, çeşitli sebeplerle, pek çok kelimenin ön, iç ve son sesinde ünlü türemesi meydana gelmiştir. Bazı Türkçe kelimede de rastlanan ünlü türemesi, daha çok alınma kelimelerde görülür. Rusça kelimelerin imlâsı genellikle korunduğundan, bu kelimelerde ses türemesi yoktur. l, n, r akıcılarıyla başlayan alınma kelimelerin önünde ı, i, o, u ünlüleri türemiştir. Başta yabancı kökenliler olmak üzere, ünsüz çifti bulunduran kelimelerde, iç ses ünlü türemesi görülür. İç seste sadece dar ünlüler (ı, i, u, ü) türemiştir. Kelime sonunda ünsüz çifti ve ünlü uzunluğuna bağlı olarak düz ünlüler (a, e, ı, i) türemiştir. Türeyen ünlüler, her zaman kelimenin ilk hece ünlüsüyle uyumludur. Anahtar Kelimeler : Kırgız Türkçesi, ünlü türemesi Abstract The prothesis, epenthesis, epithesis has come out with different reasons, especially on loan words, in Kirghiz Turkish. This anaptixis has been seen in some Turkish words, but no Russian words. Because the spelling of Russian words usually has saved. Anaptyctyc vowels every time are harmonious with first syllable vowel. ı, i, o, u vowels have come out that liquid l, n, r began in the front of loan words.there is epenthesis on the words which have double consonant. a, e, ı, i vowels have come out according to double consonants and long vowels in the word ending. Keywords: Kirghiz Turkish, anaptyxis Türk Dili, fonetik sistemine uygun olmayan yabancı kaynaklı kelimeleri, genellikle kendi kurallarına uyarlamıştır. Dilin bir tür düzenlemesi olarak da değerlendirebileceğimiz bu Yrd. Doç. Dr., Dicle Üniversitesi, Fen Edebiyat Fakültesi-Çağdaş Türk Lehçeleri Bölümü cbasdas@dicle.edu.tr 1

uyarlama 1 sonucunda meydana gelen çeşitli ses olaylarından biri de ünlü türemesidir. Türkiye Türkçesinde, belli şartlarda, bazı alınma kelimelerin başında ve içinde, sadece dar ünlülerin türediği bilinmektedir 2. Ünsüz çifti ile başlayan sınırlı sayıdaki batı kaynaklı alınma kelimenin başında sürekli kullanılan türemiş ünlülere rastlanır: ıskarta <İt. scarto, iskele <İt. scala, iskelet <Fr. squelette, istasyon Fr. <station, istop <İng. stop, üstüpü <Yun. stuppi vb 3. Bir de iç seste, Türkçe ses düzenine aykırı ünsüz çifti bulunduran tek heceli alınma kelimelerde, geçici ünlü türemesi meydana gelmiştir: emr <Ar. emir, kabir <Ar. kabr, sabır <Ar. sabr, seyir <Ar. seyr, şükür <Ar. şükr, zikir <Ar. zikr zulüm <Ar. zulm vb. Bu kelimeler, ünlüyle başlayan bir ek aldıklarında veya et-, eyle- fiilleriyle kullanıldıklarında, ikinci ünsüz diğer heceye aktarıldığı için, türeyen geçici ünsüz ortadan kalkar: emri, emret-, kabri, sabret-, şükret- gibi. Ünlü türemesi, Türkiye Türkçesi yazı dilinde sık rastlanan bir ses olayı olmadığı için, fonetik çalışmalarda, üzerinde pek fazla durulmamış ve türemenin sebepleri yeteri kadar sorgulanmamıştır. Kırgız Türkçesinde ise ünlü türemesinin örnekleri nispeten daha fazladır. Bu bakımdan konu, Kırgız yazı dilinin fonetiğinde önemli bir yer tutar 4. Kırgız Türkçesinde çeşitli sebeplerle, başta alınma kelimelerde olmak üzere, ön seste, iç seste, son seste, ilk hece ünlüsüyle uyumlu geniş ve dar ünlüler türemiştir. Ünlü türemesi, daha çok Arapça, Farsça kökenli kelimelerde görülür. Rusça ya da Rusça yoluyla alınan batı kaynaklı kelimelerin imlâsı, diğer lehçelerde olduğu gibi, Kırgız Türkçesinde de genellikle korunmuştur. Ön Seste Ünlü Türemesi Kırgız yazı dilinde, Türkiye Türkçesi ve diğer lehçelerimizde olduğu gibi, pek çok yabancı kökenli kelime kullanılmaktadır. Bu kelimelerin bir kısmı, doğal olarak Türkçe kelimelerin başında bulunamayan ünsüzlerle başlamıştır 5. Kırgız Türkçesinde, Rusça ve Rusça yoluyla batı dillerinden alınan kelimeler hariç, Türk dilinin ünsüz sistemine aykırı olan kelime başı ünsüzlerinin bir kısmı düşmüş, bir kısmı değişerek dilin fonetik sistemine uygun hale gelmiştir 6. l, r, v (>b) akıcı ünsüzleriyle başlayan alınma kelimelerin başında ise, Anadolu ağızlarında olduğu gibi, ünlü türemesi meydana gelmiştir 7. Bu ünsüzlerin önüne, kök ünlüsüyle 1 krş.tlmg-f, s.24. 2 Oruç (Far. rzze) örneğinde teamüllere aykırı olarak geniş-yuvarlak ünlü (o) türemiştir. 3 Türkiye Türkçesi yazı dilinde l, r ile başlayan alınma kelimelerin başında ünlü türemesi olmamıştır. İlgili kaynaklarda, konu ile ilgili olarak verilen ilazım, ilimon, iramazan, irecep gibi örnekler, Anadolu Ağızlarında görülür. bk. 6. dipnot. 4 krş. KTG, s. 34. 5 Türkçe kelimeler, bulunmaz yansıma kelimeler ve birkaç istisna dışında, c (Kırgız ve Altay, kısmen Tatar lehçelerinde y yerine kullanılır.), f, ğ, h, j, l, m, n, p, r, ş, v, z ünsüzleri ile başlamaz. 6 Fazla bilgi için bk. KTG, s. 48-52, 56-58. 7 krş. KİA, s. 97; NYA, s. 65; EA, s. 24; OİYA, s. 77; UİA, s. 26; KBAYA, s. 47; UMA, s. 37. 2

uyumlu bir ünlü eklenerek kelimeler, Kırgız fonetiğine uyarlanmıştır. Ön seste başlıca ı, i, o, u türemesi görülür. ı- türemesi Kırgız yazı dilinde, ön seste en çok rastlanan ünlü türemesidir. r, l akıcı ünsüzleriyle başlayan ve kök ünlüsü kalın-düz olan ya da uyum gereği kalınlaşan hemen bütün Arap, Fars kaynaklı kelimelerin başında ı türemesi görülür. ılaaçın (<? laçin) : doğan ıramazan(<ar.ramazan):ramazan ılaazım (<Ar. lazım) : lazım ırar (<Far. reng) : renk ılakap (<Ar. lakab) : lakap ıras (<Far. rast) : doğru ılam (<Ar. lam) : lam harfi ırasım (<Ar. resm) : resim ılayık (<Ar. layık) : layık ırayım (<Ar. rakim) : merhamet ırat (<Ar. ri ayet) : riayet ırazı (<Ar. razı) : razı ırakat (<Ar. rakat) : rahat ırıskı (<Ar. rızk) : rızkı ırakmat (<Ar. rakmet) : rahmet i- türemesi l, r ile başlayan ince-düz ünlülü alınma kelimelerin başında i- türemesi meydana gelmiştir. Kırgız Türkçesinde, alınma kelimelerdeki ince ünlüler çoğunlukla kalınlaştığından 8 ön seste i türemesinin fazla örneği yoktur. ilegen (<Far. legen) : leğen ilira (<İt. lira) : lira ireket (<Ar. rek at) : rekât o- türemesi Kök ünlüsü kalın-yuvarlak olan ve r ile başlayan alınma kelimelerin başında o- türemesi meydana gelmiştir. Türkiye Türkçesi yazı dili ve ağızlarında pek rastlanmayan bu ünlü türemesinin Kırgız Türkçesinde kullanılan aşağıdaki örneklerini tespit ettik. oromol (<Far. rūmal) : baş örtüsü orozo (<Far. rūze) : oruç oropara (<Far. rū be rū) : karşı oruçsa (<Rusça) : Rusça 8 bk. KTG, s. 29. 3

oroy (<Far. rūy) : yüz u- türemesi r, v (>b) ile başlayan, kök ünlüsü yuvarlak olan ya da dudak ünsüzlerinin etkisiyle sonradan yuvarlaklaşan alınma kelimelerin ön sesinde u türemesi meydana gelmiştir. ubada (<Ar. va de) : vade uruk (<Ar. rzk) : ruh ubaktı (<Ar. vakt) : vakit uruksat (<Ar. rulsat) : ruhsat, izin ubayım (Ar. valmm) : korku uvazir (<Ar. vezmr) : vezir İç Seste Ünlü Türemesi Tek heceli Türkçe kelimelerin sonunda, belli şartlarda, bazı ünsüz çiftlerinin kullanıldığı bilinmektedir 9. Türkiye Türkçesinde, Türk dilinin fonetiğine aykırı olan, özellikle patlayıcı+sızıcı düzeninde ünsüz çifti bulunduran tek heceli kelimelerde ünlü türemesi görülür 10. Kırgız Türkçesi, ünsüz çiftlerini kabul etmeyen bir lehçedir (Emre, 1949: 300). Bu bakımdan başta Arapça, Farsça kökenlilerde olmak üzere, Kırgız fonetiğine aykırı ünsüz çifti bulunduran pek çok alınma ve Türkçe kelimede ünlü türemesi meydana gelmiştir. Kırgız yazı dilinde, tek heceli olsun ya da olmasın, birçok yabancı kökenli kelimenin yanında bazı Türkçe kelimelerde de içses ünlü türemesine rastlanır 11. Söz konusu kelimelerdeki Kırgız ses düzenine aykırı ünsüz çiftinin arasına, kök hece ünlüsüyle uyumlu, dar (ı, i, u, ü) bir okutma ünlüsü girer. Böylece kelime Kırgız fonetiğine uygun hale gelir. -ı- türemesi İç seste en çok rastlanan ünlü türemesidir. Ünsüz çifti bulunduran kalın-düz ünlülü kelimelerde iç ses ı türemesi meydana gelmiştir. akıbal (<Ar. akval) : durum darıs (<Ar. ders) : ders akırın (<DLT akrun) : yavaş darıya (Far. derya : nehir amır (<Ar. emr) : emir gılım (<Ar. ilm) : ilim arık (<DLT ark) : ark kabılan (<? kaplan) : kaplan arıp (<Ar. karf) : harf kayır (<Ar. layr) : hayır 9 Türkçe kelimelerde sızıcı+patlayıcı düzenindeki başlıca -lç (ölç-), -lk (ilk), -lp (alp), -lt (alt), -nç (dinç), -nk (denk), -nt (ant), -rk (ark), -rt (dört), -st (üst) gibi ünsüz çiftleri kullanılmaktadır. 10 Örneğin Ar. sabr Türkiye Türkçesinde geçici ünlü türemesiyle sabır; kelime ünlü ile başlayan et- fiiliyle kullanıldığında, türeyen geçici ünlü ortadan kalkar: sabret- 11 krş. Hülya K. Çengel, Kırgız Türkçesi Grameri (2005), s. 82. 4

arız (<Ar. arz) : şikâyet kalık (<Ar. lalk) : halk azır (<Ar. nezr) : adak kıbıla (<Ar. kıble) : kıble batıba (<Ar. fetva) : fetva kubanıç(<dlt.kıw+anç): kıvanç barız (<Ar. farz) : farz sabır (<Ar. sabr) : sabır cabır (<Ar. cebr) : cebir şayık (<Ar. şeyl) : şeyh cınıs (<Ar. cins) : cins -i- türemesi Ünsüz çifti bulunduran ince-düz ünlülü alınma kelimelerde ve Türkçe tengri kelimesinde, ünsüzler arasında -i- türemesi meydana gelmiştir. bikir (<Ar. fikr) : fikir lebiz (<Ar. lafz) : kelime ekimet (<Ar. kikmet : hikmet medirese(<ar. medrese): medrese ibilis (<Ar. iblis) : şeytan sabiz (<Far. sebz) : havuç kapilet (<Ar. ğaflet) : gaflet teriri (<ET. tengri) : Tanrı kekilik (<DLT keklik) : keklik titire- (<DLT titre-) : titrekekire (<DLT kekre) : acı ot zikir (<Ar. zikr) : zikir kesir (<Ar. kesr) : kesir -u- türemesi Kalın-yuvarlak ünlülü kelimelerde görülür. Daha çok Türkçe kelimelerde görülen -utüremesinin fazla örneği yoktur. boruç (<? borç) : borç topurak (<DLT. toprak) : toprak curut (<ET. yurt) : halk urup (<Ar. karf) : harf -ü- türemesi Ünsüz çifti bulunduran sadece bir Türkçe kelimede -ü- türemesine rastlandı. börük (<DLT börk) : kalpak Son Seste Ünlü Türemesi Türkiye Türkçesinde sadece ön ve iç seste görülen ünlü türemesi, Kırgız Yazı dilinde son seste de meydana gelmiştir. Kırgız Türkçesinde, bazı istisnalar dışında, ünsüz çiftiyle biten tek heceli alınma kelimeler ile birkaç uzun ünlülü alınma ve Türkçe kelimenin sonunda, kök 5

ünlüsüyle uyumlu düz (a, e, ı, i) ünlüler türemiştir. Ayrıca akıcı l, n, r ünsüzleriyle biten bazı kelimelerin sonunda ünlü türemesi olmuştur. Ünsüz çifti ile biten kelimelerin sonunda türeyen ünlüler, iç ses türemesinde olduğu gibi, birer okutma ünlüsüdür. Uzun ünlü bulunduran kelimede ise uzunluğun etkisiyle ünlü türemesi meydana gelmiştir. Diğer bir değişle, uzun ünlü bulunduran kelimelerin sonundaki ünlü türemesi, uzunluktan kaynaklanmıştır. Bu bakımdan söz konusu ünlü türemesini, aslî uzunluk belirtisi olarak değerlendirmek mümkündür 12. -a türemesi Sadece alınma kelimelerde rastlanan son ses -a türemesinin fazla örneği yoktur. bara (<Far. per) : kanat kutpa (<Ar. kutb : kutup sıpıla (<Ar. sefer) : defa, kere -e türemesi Biri uzun ünlülü Türkçe kelime olmak üzere, son ses -e türemesinin sadece üç örneğini tespit ettik. dene (<Far. ten) : ten kençe (<Far. genc) : çocuk tize (<ET. tmz) : diz -ı türemesi -ı türemesi ön ve iç seste olduğu gibi son seste de en çok görülen ünlü türemesidir. Kırgız ses düzenine aykırı ünsüz çifti bulunduran tek heceli alınma kelimelerde, düşen ünsüzün yerine okutma ünlüsü olarak; uzun ünlülü bazı Türkçe ve alınma kelimelerde ise uzunluğun etkisiyle son seste -ı türemiştir. acı (<Ar. kacc) : hac ılacı (<Ar. ilac) : ilaç akı (<Ar. kakk) : hak ışkı (<Ar. ışk) : aşk apı (<Ar. afv) : merhamet karcı (<Ar. larc) : masraf apsı (<Ar. nefs) : nefis ıstajı (Fr. <stage) : staj bacı (<Far. paç) : vergi tacı (<Far. tac) : taç 12 bk. C. Başdaş (2002), Kırgız Türkçesinde İkiz Ünlüler, Türk Dünyası Araştırmaları S. 139, s. 53-66. 6

dalı (<ET. tal) : köprücük kemiği ubaktı (<Ar. vakt) : vakit -i türemesi Ünsüz çifti veya akıcı -l ünsüzü ile biten birkaç Arapça kökenli kelimenin sonunda i türemesi görülür. ali (<Ar. kal) : hâl kayni (<kayın) : kayınbirader apsi (<Ar. nefs) : nefis mandili (<Ar. mendil) : mendil SONUÇ Kırgız Türkçesinde, Rusça ya da Rusça yoluyla alınan batı kaynaklı kelimeler dışındaki alınma kelimeler, önemli ölçüde, Kırgız ses düzenine uyarlanmıştır. Bu uyarlamanın doğal sonuçlarından biri de ünlü türemesidir. Türkçe kelimelerin başında bulunamayan akıcı l, r, v (>b) ünsüzlerinin önünde, kelimenin ilk hece ünlüsüyle uyumlu ünlüler (ı, i, o, u) türemiştir. Bu ünlüler, birer okutma ünlüsüdür. Kırgız Türkçesi ünsüz çiftlerini kabul etmeyen bir lehçedir. Bu sebeple başta alınma kelimeler olmak üzere, ünsüz çifti bulunduran kelimelerde, iki ünsüz arasında ilk hece ünlüsüyle uyumlu dar okutma ünlüleri (ı, i, u, ü) türemiştir. Son seste, ünsüz çifti ve l, n, r akıcılarından sonra türeyen düz (a, e, ı, i) okutma ünlülerinin yanı sıra, aslî uzun ünlü bulunduran Türkçe ve alınma kelimelerde, uzunluğun etkisiyle ünlü türemesi meydana gelmiştir. KAYNAKLAR AKSOY, Ömer A. ve diğerleri (eds) (1972), Divanü Lügati t-türk Dizini, Ankara: TDK yayınları (=DLT). BAŞDAŞ, Cahit (2002), Kırgız Türkçesinde İkiz Ünlüler, Türk Dünyası Araştırmaları-Osman Nedim Tuna Hatıra Sayısı, 139: 67-74. BAŞDAŞ, C.-KUTLU, A. (2004), Kırgız Türkçesi Grameri, Diyarbakır: Dicle Üniversitesi yayınları (=KTG). BURAN, Ahmet (1997), Keban, Baskil, ve Ağın Yöresi Ağızları, Ankara: TDK yayınları (=KBAYA). CAFEROĞLU, Ahmet (1968), Eski Uygur Türkçesi Sözlüğü, Ankara: TDK yayınları. DEMİR, Necati (2001), Ordu İli ve Yöresi Ağızları, Ankara: TDK yayınları (=OİYA). DEVELLİOĞLU, Ferit (1982), Osmanlıca-Türkçe Ansiklopedik Lugat, Ankara. DIYKANOV, Karpoz (1992), Kırgız Tili Fonetika-Leksika, Bişkek: Kırgızstan Mamlekettik Universiteti Basması. EMRE, A. Cevat (1949), Türk Lehçelerinin Mukayeseli Grameri- Fonetik, İstanbul: TDK yayınları (=TLMG-F). ERCİLASUN, A. Bican (1983), Kars İli Ağızları (Ses Bilgisi), Ankara: Gazi Üniversitesi yayınları. (=KİA). 7

GÜLSEVİN, Gürer (2002), Uşak İli Ağızları, Ankara: TDK yayınları (=UİA). KASAPOĞLU ÇENGEL, H. (2005), Kırgız Türkçesi Grameri, Ankara: Akçağ yayınları. KORKMAZ, Zeynep (1963), Nevşehir ve Yöresi Ağızları -I Fonetik, Ankara (=NYA). OLCAY, Selahattin, (1995), Erzurum Ağzı, Ankara: TDK yayınları (=EA). ÖZÇELİK, Sadettin (1997), Urfa Merkez Ağzı, Ankara: TDK yayınları (=UMA). YUDAHİN, K. K. (1998), Kırgız Sözlüğü I-II (Çev. Abdullah Taymas), Ankara: TDK yayınları. 8