Katılımcı el kitabı Exhibitor Manual

Benzer belgeler
ÜRÜNLERİMİZ. Sergileme Ekipmanları

IZMIR TURKEY. Katılımcı el kitabı Exhibitor Manual

Manual. Katılımcı el kitabı

11-13 JUNE / HAZİRAN 2015

ÜRÜNLERİMİZ. Stand. Ekipmanları

05-08 FEBRUARY / ŞUBAT 2015

WIN EURASIA Reklam Olanakları / Advertising Opportunities İstanbul - Türkiye WIN Fairs make you WIN

Reklam Olanakları Advertising Opportunities Detaylı bilgi için / for detailed information: Esra Tolgay: esra.tolgay@hf-turkey.com

6 TH INTERNATIONAL TRADE FAIR FOR BUS INDUSTRY AND ACCESSORIES 6. OTOBÜS ENDÜSTRİSİ VE YAN SANAYİ ULUSLARARASI İHTİSAS FUARI

WIN EURASIA Automation

Automechanika İstanbul

WIN EURASIA Metalworking

16-19 Nisan April 2015 Uluslararası Aydınlatma Teknolojileri Fuarı ve Kongresi International Lighting Technologies Exhibition&Congress

04-06 FEBRUARY / ŞUBAT 2016

ÖRNEKTİR - SAMPLE. RCSummer Ön Kayıt Formu Örneği - Sample Pre-Registration Form

: Shower Unit (Flat) : Kompakt Duș Ünitesi (Flat)

80x80x x x Alm.Kolçakl Aluminium. Standard ø 75 ; h

Katılımcı Kılavuzu. Exhibitor Manual. Antalya Cıty Expo 6. Antalya Şehircilik ve Teknolojileri Fuarı

Zest. : Shower Unit (Flat) Kompakt Duş Ünitesi (Flat) Description Tan m. : 90x90. Size / Ebat (cm) : 2.5. Depth / Derinlik (cm) Weight / A rl k (kg)

PCC 6505 PROFILE CUTTING LINE

Where the Roads Meet. 2 nd Roads, Bridges and Tunnels Fair. SPONSOR DOSYASI SPONSORSHIP FILE

Teknoloji Servisleri; (Technology Services)

Özel Dekorasyon Firması İletişim Bilgileri:

TALEP VE BİLDİRİM FORMLARI

WIN EURASIA Automation

TALEP VE BİLDİRİM FORMLARI 2015

TALEP VE BİLDİRİM FORMLARI

sedefgrup Stant Ekipmanları: 1 Stand Equipment: 1 Beyaz Ahşap Masa White Wooden Table r = 75 cm & h = 75 cm

CHANGE GUIDE BSP Turkey

1. Dünya Sulama Forumu

Katılımcı Kılavuzu Nisan E U R ASIA

Ürün Kataloğu Product catalogue

SPONSORSHIP OPPORTUNITIES

/ mobilya kiralama /

WOW Hotel & Convention Center İstanbul

YENi NESiL STAND HiZMETi

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

Delta Pulse 3 Montaj ve Çalıstırma Kılavuzu.

BAŞVURU ŞİFRE EDİNME EKRANI/APPLICATION PASSWORD ACQUISITION SCREEN

CHANGE GUIDE BSP Turkey

RESIDENCES A, B VE C BLOK DAİRE PLANLARI UNIT PLANS İSTANBUL

H48.33b FILTER DRIER SHELLS KARTUŞ KOVANLARI. H48.33b.54.1

ZİP PERDE FİYAT LİSTESİ ZIP SCREEN PERFORATED FABRIC PRICE LIST

FUTURE FISH EURASIA 2010

Kılavuz Manual OBS Online Bilgi Sistemi Online Business System. Option 2 & 3

World Travel Market 2013 Katılım Bilgileri

1. FİRMA BİLGİLERİ / COMPANY INFORMATION. Firma Adı Company Name. Firma Adresi Company Address. Telefon / Fax / Phone / Fax /

YUVARLAK TAVAN ANEMOSTADI. Round Ceiling Diffuser

ÜRÜN TEŞHİR STANDLARI ÜRETİMİ / DISPLAY DESIGN & PRODUCTION

M03 SRG 100. Sliding Systems Decorative Ventilation Door Hardware. Teknik Detaylar / Installation Guide.

Yangın Güvenliği Kursları Eğitim Kayıt Formu

SPONSORLUK SEÇENEKLERİ BİRİNİZ BİN OLSUN!

IMDS KURULUM KILAVUZU (AIOS TEDARİKÇİLERİ İÇİN HAZIRLANMIŞTIR)

Katılımcılar Alıcılar ve Distribütörler Konsolosluklar ve Ticari Ataşelikler VIP ler Basın Kurumları Bakanlıklar & Hükümet

311188J. Copyright 2004, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001

ULUSLARARASI AYDINLATMA & ELEKTRİK MALZEMELERİ FUAR VE KONGRESİ INTERNATIONAL LIGHTING & ELECTRICAL EQUIPMENT FAIR AND CONGRESS SEPTEMBER 2017

Vakko Tekstil ve Hazir Giyim Sanayi Isletmeleri A.S. Company Profile- Outlook, Business Segments, Competitors, Goods and Services, SWOT and Financial

TEKNiK KATALOG TECHNICAL CATALOG. Kompozit Panel Profilleri Composite Panel Profiles

Deri ve Deri Konfeksiyon Fuarı Leather and Leather Garment Fair İZMİR / TURKEY. leatherandmore.izfas.com.tr

PACKAGE STITCHING SYSTEMS KOLİ DİKİŞ SİSTEMLERİ. MAKİNA SAN.TİC.LTD.ŞTİ KOLİ DİKİŞ MAKİNALARI ve DİKİŞ TELİ İMALATI GÜVENİLİR ÜRETİMDE DOĞRU TERCİH

P R I N T E X P O 3DTURKEY

Katılımcı El Kitabı ve 10. Salonlar İstanbul Fuar Merkezi

MPID MPID MOISTURE PROBE INDICATOR NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI DISPLAY NEM PROBU İNDİKATÖR EKRANI MOISTURE PROBE INDICATOR DISPLAY

Online Stant Başvurusu Nasıl Yapılır?

INTERSHIP DIARY GUIDELINE/ STAJ DEFTERİ HAZIRLAMA REHBERİ

XII. ULUSLARARASI TÜRKİYE MUHASEBE

ARENCO Check~UP REGISTRATION FORM

aldora.com.tr EXPORT PANEL CATALOGUE

Çelik Kuyumculuk Kalıp Makine San. Ve Tic. Ltd. Şti.


Inspection Report Muayene Raporu KARE MÜHENDİSLİK ÇEVRE TEKNOLOJİLERİ SAN. TİC. A.Ş. SOLAR WATER HUMANITARIAN PROJECT

TAV FIRINI/ANNEALING FURNACE KULLANMA KLAVUZU / USER'S GUIDE

XII. ULUSLARARASI TÜRKİYE MUHASEBE

nareks is an Electrical Contracting and Automation Engineering company. nareks Elektrik Taahhüt ve Otomasyon Mühendislik firmasıdır.

Kılavuz Manual OBS Online Bilgi Sistemi Online Business System. Option 1

BAR. Linear and functional: BAR

SRM 3000 SRM Yan Duvarlar Arka Duvar Aksesuar. Side Walls Rear Wall Accesories Ceiling Floor

TALEP VE BĐLDĐRĐM FORMLARI 2014

SPONSORLUK FIRSATLARI

TAŞIMA PROFİLİ Yekpare yapısı sayesinde yüksek taşıma kapasitesine sahiptir. Kapalı kablo kanalı, yoğun kablo akışında avantaj sağlar.

SPONSORLARA SAĞLANACAK ORTAK HİZMETLER SERVICES MENTIONED BELOW WILL BE PROVIDED TO SPONSORS

Kaybettiğimiz Tüm üyelerimizin ailelerine ve Maden Mühendisliği camiasına başsağlığı dileriz.

8th International trade fair for infrastructure, traffic management, safety and parking

HEIGHTS DAİRE PLANLARI UNIT PLANS İSTANBUL

LIQUID RECEIVERS LİKİT TANKLARI VERTICAL LIQUID RECEIVERS DİKEY LİKİT TANKLARI HORIZONTAL & VERTICAL LIQUID RECEIVERS YATAY & DİKEY LİKİT TANKLARI

1 TOUCH-OPERATED DRYWALL ACCESS PANEL

econn (Supplier Portal) of the MANN+HUMMEL Group

IDENTITY MANAGEMENT FOR EXTERNAL USERS

VIAPORT MARINA, TUZLA Nisan 2019 SPONSORLUK FIRSATLARI. Organizasyon

Transkript:

Katılımcı el kitabı Exhibitor Manual 2017

8 th INTERNATIONAL TRADE FAIR FOR POULTRY & TECHNOLOGIES 8. TAVUKÇULUK VE TEKNOLOJİLERİ ULUSLARARASI İHTİSAS FUARI 06-08 JULY / TEMMUZ 2017 ISTANBUL (IFM) EXPO CENTER / İSTANBUL (IFM) FUAR MERKEZİ ISTANBUL TURKEY General Manager Genel Müdür General Coordinator Genel Kordinatör Exhibition Manager Fuar Müdürü Financial and Purchasing Controller Finans ve Satınalma Kontrol Sorumlusu Customer Relations Representative Müşteri İlişkileri Yetkilisi Marketing Manager Pazarlama Müdürü Technical Manager Teknik Müdür Web and Graphic Designer Web ve Grafik Sorumlusu Activity Coordinator Etkinlik Koordinatörü : Bekir ÇAKICI : Selin ÇAKICI : Hande ÇAKICI : Bora ÇAKICI : Zeynep İNAN : Zerrin OSKAY : Tuncay MUTLU : Barış KURUER : Özgül TANDORUK 2

PREFACE / ÖNSÖZ Dear Exhibitors, I take this opportunity to wish you every success at the VIV TURKEY 2017. In this Exhibitors Manual, you will find all the technical information you will require for exhibition preparation and for your participation during the exhibition itself. The manual lists includes all the technical backup services from stand construction to accommodation and transport in Turkish and English with easy instructions. We, as HKF Trade Fairs strongly recommend all participants to make use of the companies listed in the Exhibitors Manuel at their earliest convenience. HKF staff are on hand at all times to make sure that you have a memorable experience in Istanbul at VIV TURKEY 2017. Your satisfaction will be our pride. Regards, Bekir CAKICI General Manager HKF TRADE FAIRS Sayın Katılımcımız, VIV TÜRKİYE 2017 Fuarı nın hepimiz için hayırlı olmasını diliyoruz. Elinizde bulunan Katılımcı El Kitabı, siz fuar katılımcılarımıza, fuar hazırlıklarınız aşamasında ve fuar süresince gerekecek tüm teknik bilgileri vermek amacıyla hazırlanmıştır. Katılımcı El Kitabı nda, stand kurma işlemlerinden teknik hizmetlere, konaklama bilgilerinden nakliye hizmetlerine kadar; fuar için gerekli tüm işlemler konusunda detaylı bilgiyi bulabilirsiniz. HKF Fuarcılık A.Ş. olarak, ihtiyacınız olabilecek hizmetleri Katılımcı El Kitabı nda belirtilen firmalardan almanızı taysiye ediyoruz. VIV TÜRKİYE 2017 Fuarı ndan ve Istanbul dan memnun ayrılmaniz için, tüm HKF personeli sizlere yardımcı olmaya hazırdır. Sizin memnuniyetiniz bizim gururumuz olacaktiı. Saygılarımızla, Bekir ÇAKICI Genel Müdür HKF FUARCILIK A.Ş. 3

CONTENT / İÇİNDEKİLER I. GENERAL INFORMATION / GENEL BILGILER - Application and order form check list / Başvuru ve sipariş formlari çizelgesi 5 - Map of the exhibition area / Fuar alanının haritası 6 - Maximum stand height / Maksimum stand yüksekliği 7 - Transport to the exhibition area / Fuar alanına ulaşım imkanları 8 - Architechtural plan of the exhibition area / Fuar alanının mimari krokisi 9 II. REGULATION / KURALLAR - Important Regulations and Notes / Önemli Kurallar ye Notlar 10 - Project Auiditing Notice of Istanbul Expo Center for 2016-2017 Term 11 İstanbul Fuar Merkezi 2016-2017 Donemi Proje Denetim Duyurusu III. ASSEMBLING OF STANDS / STAND KURMA - Assembling / Stand kurma 12-13 - Timetable for stand placement / Stand yerleşim zaman çizelgesi 14 - Entrance and exit doors for cargo / Malzeme taşıma kapıları 14 - Diassembling of the stands / Stand sökülmesi 15 IV. TECHNICAL DETAILS / TEKNİK BİLGİLER Page No. / Sayfa No. - Electricity supply / Elektrik kullanımı 16 - Water supply / Su kullanımı 16 - Pressured air supply / Basınçlı hava kullanımı 17 - Telephone and internet connection / Telefon ve internet hattı 17 - Cutting of the supplies / Bağlantıların kesilmesi 17 - Removing of any rented equipment / Kiralanmış donanımın kaldırılması 17 V. FURNISHING & DECORATION / MOBİLYA VE DEKORASYON - Stand furmiture & equipment / Stand mobilyaları ekipmanları 18-19 - Plant & flower arrangements / Bitki - çiçek temini - Audiovisual technical equipment / Görsel - işitsel teknik ekipman VI. SERVICES / HİZMETLER - Technical and cleaning services / Teknik servis ve temizlik hizmetleri 20 - Security services / Güvenlik hizmetleri 20 - First aid services / İlk yardım hizmetleri 20 - Exhibitor badges / Katılımcı yaka kartları 20 - Hostess employment / Hostes talepleri 20 - Fax and photocopy services / Faks ye fotokopi servisi 20 - Entertianment areas / Bar ve dinlenme alanları 20 - Photography & filming / Fotoğraf & film hizmetleri 20 - Accomodation / Konaklama 20 - Transport services / Nakliye hizmetleri 21 VII. PROMOTION / PROMOSYON - Exhibition promotional materials / Fuar tanıtım malzemeleri 22 - Exhibition Catalogue / Fuar Kataloğu 22 - Exhibitor activities / Katılımci faaliyetleri 22 VIII. APPLICATION & ORDER FORMS / BAŞVURU VE SİPARIŞ FORMLARI - Application & Order Forms / Başvuru ve Sipariş Formları 23-44 4

ORDER FORM CHECK LIST / BAŞVURU FORMLARI ÇİZELGESİ DEADLINE SON GÖNDERME TARİHİ Please contact zeynep@hkf-fairs.com ile irtibat kurun FORM NO SUBJECT KONU 5.2 Catalogue entry Fuar kataloğu katılımı 10/06/2017 5.3 Catalogue advertisements Fuar kataloğu reklamları 10/06/2017 4.5 Transport services Nakliye hizmetleri Please contact zeynep@hkf-fairs.com ile irtibat kurun Please contact zeynep@hkf-fairs.com ile irtibat kurun 1.3 Stand fascia Stand alınlık yazıları 4.2 Exhibitor badges Katılımcı yaka kartları 02/06/2017 5.5 Promotion Product Promosyon Ürünleri 02/06/2017 5.1 Exhibition promotion materials Fuar tanıtım malzemeleri 02/06/2017 4.4 Accomodation services Konaklama hizmetleri 02/06/2017 2.2 Electricity supply Elektrik kullanımı 02/06/2017 2.1 Technical Service Order Form Teknik Hizmet Talep Formu 02/06/2017 2.2 Pressured air Basınçlı hava kullanımı 02/06/2017 2.2 Telephone ve internet connection Telefon ve internet hattı 02/06/2017 6-6.1-6.2-6.3 Stand furniture & equipment Stand mobilyaları ve ekipmanları 02/06/2017 4.1 Security services Güvenlik hizmetleri 02/06/2017 4.3 Hostess employment Hostes talepleri 02/06/2017 1.2 Custom-made stand details Özel tasarımlı stand detayları 02/06/2017 5.4 Exhibitor activities Katılımcı faaliyetleri 02/06/2017 2 Stand Layout Stand Planı 02/06/2017 1.1 Stand equipment and product arrangement plan Stand malzeme ve malların düzen planı 5

MAP OF THE EXHIBITION AREA / FUAR ALANI HARİTASI İstanbul (IFM) Expo Center / İstanbul (IFM) Fuar Merkezi Hall 9-10-11, Yeşilköy / İstanbul 6

MAXIMUM STAND HEIGHT MAKSİMUM STAND YÜKSEKLİĞİ Maks Yük. 5m ABC TİC. ABC KOLL. KLMNO LTD. XYZ CO. Maks Height 5m +0.50m +0.00m 7

ACCESS TO THE VENUE FUAR ALANINA ULAŞIM İMKANLARI Free shuttle bus services between Istanbul Expo Center in Yeşilköy and Taksim square are available during the show. Fuar süresince Yeşilköy deki fuar alanı ile Taksim AKM arasında ücretsiz servis araçları kalkmaktadır. Taksim - Yeşilköy 09:00 10:30 12:30 14:30 16:30 18:30 Yeşilköy -Taksim 10:00 11:30 13:30 15:30 17:30 19:30 *HKF Trade Fairs may change the timetable without any notice. *HKF Fuarcılık, servis saatlerinde haber vermeksizin değişiklik yapma hakkına sahiptir. CARGO ENTRANCE & EXIT DOORS FUAR ALANI MALZEME GİRİŞ - ÇIKIŞ KAPILARI 5m 5m 8

ARCHITECHTURAL PLAN OF THE EXHIBITION AREA FUAR ALANININ MİMARİ KROKİSİ 9

IMPORTANT REGULATIONS AND NOTES / ÖNEMLİ KURALLAR VE NOTLAR Insurance The exhibition area as well as all the personnel and people within the exhibition area will be insured against fire, explosion and flood. However, the organizer company is not responsible for the loss or damage of the exhibitions materials or equipment whatsover. The participants should have their own materials, equipment or goods insured. Participants are responsible for any injury or death of the third parties as well as any damage or loss of the clients goods. Stand Operations Fully equipped stands should be under the supervision of the exhibition personnel. Participants have no right to disturb other participants or the visitors in any way. Especially the audio-visual equipments should be installed accordingly. All the activities and operations of each participant is limited within their own stand boundaries. Exhibition Area Participants are responsible for any damages to the installations in the exhibition area and will have to compensate for such damages. Measures Against Fire Participants are responsible for training their own personel on how to use the fire extinguishers and fire exits. Participants who require special measures against fire due to the naturel structure of their goods or equipment, should take the necessary measures beforehand. Fire exits can in no way be closed or blocked. Prohibitions Below activities are prohibited: I. Any display of products belonging to a company which is not a participant. II. Keeping of any explosives within the exhibition area. III. Photography or recording of any film/sound have to receive authorization from the organisors It is strictly forbidden to block the fire cabinets and ventilation openings. Only flags are permitted to be hung down from the ceiling. (Max 5 kg). This application is due to permission and is subject to an extra fee. Any part of the halls (the walls, the columns, the floor) is strictly forbidden to be changed, damaged, stained or polluted. In the fair area the height of the standard stand is 2.50 meters and the height of the specially decoration stand must not exceed 5 meters. The exhibitor company preferring to take part in the fair with a specially decorated stand is supplied with an empty stand area. In the fair area, the maximum floor load is 15.000 kg per meter squares. It is not allowed to place all the load on one point. If a stand wall higher than the walls of neighbour stands is to be constructed, the section which is seen from the neighbour stand should be clean and tidy all times not to interfere with the integrity of the fair area and neighbouring stand. We kindly remind you that it is forbindden to hang company names and emblems on back of these walls. Sorumluluk ye Sigorta Fuar alanı ve alanda bulunan tüm şahıslar fuar süresince yangın, infilak ve dahili su baskını risklerine karşı sigortalanacaktır. Organizatör, sergi malzemelerinin kaybolmasından ya da hasar görmesinden hiçbir şekilde sorumlu olmayacaktır. Fuara katılacak firmalar Ürünlerini kendileri sigortalamak durumundadırlar. fuara katılımdan dolayı organizatörün de sigortalanan taraf olarak sayılacağı Üçüncü taraf sorumluluk sigortası yaptırmalıdırlar. Katılımcılar, beşeri ya da üçüncü şahıslar kaybı, yaralanması ya da ölümü, müşteri mallarının kaybından doğacak yasal ve cezai koşullardan sorumludurlar. Stand Faaliyetleri Standlar tam teçhizatlı ve fuar görevlileri nezaretinde olmalıdır. Katılımcılar, ziyaretçileri ve diğer katılımcıları rahatsız edebilecek faaliyetlerden kaçınmalıdır. Özellikle ses ve görüntü sistemleri bu koşula uygun yerleştirilmeli ve uygun bir ses düzeyine sahip olmalıdır. Katılımcı ve personelinin faaliyetleri kendilerine ayrılan stand ile sınırlı kalmalıdır. Fuar Alanı Katılımcı firma stand alanına ve bu alanda yer alan yapı ve tesisatlara gelen zararlardan sorumludur ye zararları karşılamakla yükümlüdür. Yangın Önlemleri Katılımcılar standlarında fuar süresince çalışacak görevlilerin, yangın söndürücülerinin kullanımı ve acil çıkış işlemi konusunda bilgilendirilmelerini sağlamakla yükümlüdür. Sergiledikleri Ürünlerin doğal yapısı itibariyle yangına karşı özel korunma ekipmanlarına ihtiyaç duyan katılımcilar, gerekli önlemleri almakla yükümlüdürler. Fuar alanı acil çıkışları katılımcılar tarafından hiçbir şekilde kapatılamaz. Yasaklar Aşagıdaki faaliyetler yasaklanmıştır; I. Fuara katılmayan firmaların reklam ve Ürünlerinin sergilenmesi II. Yanıcı ve patlayıcı malzemelerin fuar alanında bulundurulması III. Fotograf çekimi ve her türlü görsel/işitsel kayit işlemleri için organizatör firmadan izin alınması gerekmektedir. Yangin dolaplarının ve menfezlerin bulunduğu noktaların kapatılması kesinlikle yasaktır. Tavanda sadece flama asılmasına müsaade edilir. (Max 5 kg) Bu uygulama izine ve ekstra ücrete tabidir. Salonlardaki herhangi bir bölgenin (duvarlar, kolonlar, taban) degiştirilmesi, zarara uğratılması, kirletilmesi lekelenmesi kesinlikle yasaktır. Fuar alani içerisinde standart standın yüksekliği 2,50 m, ozel dekorasyonlu standların yüksekliği maksimum 5m dir Fuara özel dekorasyonlu standla katılmayı tercih eden katılımcı firmaya stand boş olarak teslim edilir. Fuar alanı içerisinde max taban yükü 1 m2 ye 4 bin kg dir. Tek nokta Üzerine yüklenmesine izin verilmez. Komşu standların duvarlarından daha yüksek kalan stand duvarı yapılacaksa, komşu standdan görünen kısmın her zaman fuar alanının ve komşu standın bütünlüğünü bozmayacak şekilde temiz ve düzenli gozükmesi sağlanacaktır. Lütfen unutmayiniz ki bu duvarların arka taraflarına firma ismi ve logoları asmak kurallara aykırıdır. 10

IMPORTANT NOTES / ÖNEMLİ NOTLAR Stand yüksekliği hall 9 ve 10 da 5 metre, hall 11 de 3,5 metre, fuaye alanında ise 2,60 metreyi geçmemelidir. Alçıpan kullanımı malzeme özelliği ve iş sağlığı açısından yasaktır. Tek katlı yada çift katlı standlarda tavan kapamalarını ALÇIPAN ile kapatılmasıkesinlikle yasaktır. (TOZLA mücadele yönetmeliği) Katılımcı firmaların stantlarında KLİMA bulundurmaları ve kullanmalarına kesinlikle izin verilmeyecektir. Kurulum aşamasında boya işlemi (su bazlı boya hariç ) ve kaynak işlemi (birleştirici kaynak hariç) yasaktır. Boya atıkları dekoratörler tarafından fuar alanından uzaklaştırılmalıdır. Bu işlem için alandaki WC ler KESİNLİKLE KULLANILAMAZ. 100 m2 altındaki standlarda 1 adet YANGIN TÜPÜ, 100 m2 den büyük stantlarda da her 100 m2 için 1 adet YANGIN TÜPÜ bulundurulmalıdır. (BYKHY). Yangın dolaplarının, Acil çıkış kapılarının ve pano odaların önlerinin mutlak suretle kullanılmasına mani olmayacak şekilde açık bırakmaları gerekmektedir. (BYKHY: Binaların Yangından Korunması Hakkında Yönetmelik) Stand kurulurken kolonların üzerinde mevcut olan havalandırma menfezleri önü açık veya hava akışına engel olmayacak bir malzemeyle ( delikli ) tasarımının yapılması gerekmektedir. Kurulacak olan standa ilişkin elektrik, mimari gerekli ise statik projelerin kullanılacak malzeme listesi ile birlikte tarafımıza iletilmesi gerekmektedir. (Bkz. Form 1,2). Tüm organizatör ve katılımcı firmalara ait sahada iş yapacak olanların Temel İş Sağlığı Ve Eğitimi almış olmalıdır. Bu belgeler sahada çalışacaklar ve listeleri yapılacak ve yapacakları işler şeklinde HKF sorumlularına sahaya girişten önce teslim edilmiş olması gerekir. Özellikle yukardaki maddeler ve uygulama yönetmeliğine aykırı olarak yapılan standlarda dekoratör firmaya CEZAİ işlem tahsis edilecektir. Fuaye alanı içerisinde kaba inşaat işlerinin yapılması yasaktır. (kesme, zımparalama, kaynak, taşlama, vs). Bu alanda kurulacak stantların / platformların, malzeme ve kurulum detayı ile birlikte fuar kurulum başlangıcından önce proje denetim birimine onaylatılması gerekmektedir. Bu bölgede yalnızca modüler ve yerinde geçmeli montaja uygun stand kurulumu yapılabilir. Lütfen stand dekoratör firmanızı bu hususlarda bilgilendiriniz. Hep birlikte verimli bir fuar dönemi geçirmek dileğiyle. Tuncay Mutlu Teknik Müdür Tel : 0212 216 40 10 Email: tuncay@hkf-fairs.com Height of the stand cannot exceed 5 meters in Hall 9 and 10, 3.5 meters in Hall 11 and 2,60 meters at foyer area. Using drywall is prohibited in terms of its specifications and work safety reasons. Covering the single floor or double deck stands with DRYWALL is strictly prohibited. (ANTI-DUST regulation). Exhibiting companies are strictly forbidden to have and use AIR CONDITIONER in their stands. Painting (except water based paint) and welding (except connective welding) during the stand build-up is prohibited. Decorators are responsible for removing the paint wastes from the fairground. Public toilets within the fairground CANNOT BE USED for this operation. Stands that are smaller than 100 m2 must have 1 (one) FIRE EXTINGUISHER and stands that are bigger 100 m2 must have 1 (one) FIRE EXTINGUSIER for each 100 m2 (REGULATION REFERRING TO THE FIRE PROTECTION OF BUILDINGS). Fire cabinets, emergency exits and control rooms must not be blocked in any way. (REGULATION REFERRING TO THE FIRE PROTECTION OF BUILDINGS) While building the stands, ventilating slits in the columns must not be blocked or a special material (perforated, etc.) must be used in order not to prevent the air flow. Electricity to be used in the stand must be forwarded to us along with the material list of static projects, if the architecture requires. (See Form 1.2). Personnel of the organizer and all of the exhibiting companies must have the Basic Work Health and Work Training. These documents are required to be forwarded to HKF personnel before entering the field in a form that indicates the field workers and their to-do list. CRIMINAL action will be taken against the decorator company for the stands that are built non-compliant especially to the abovementioned articles and application regulations. Rough construction such as cutting, sandpapering, welding, grinding, etc. is strictly prohibited within the foyer area. Stands - platforms that are going to be built within this area must be approved by project auditing unit before the fair build-up starts along with the material and build-up details. Only modular and click-fit stands are allowed within the foyer area. Please inform your stand decorator company regarding the above mentioned articles. We wish all of you an efficient fair. Tuncay Mutlu Technical Manager Tel: +90 212 216 40 10 Email: tuncay@hkf-fairs.com 11

STAND ASSEMBLY Projects - Permissions As a supplement to related form, participants are required to submit the plan for the arrangement of the equipment and product to the organizer. Those plans or projects which are not in accordance with the technical specifications and security regulations, may be dismissed completely or modified by the organizer both of which will be at the expense of the participant. PLEASE EXAMINE FORM: 1.1 Types Of Stands A) Shell Scheme Participants may employ a decorator to build suspending objects to their standard without any additional installations. Any appliances not in accordance with the standard stand structure, will be compensated by the participant. Suspending display objects may not exceed the height of the wall panels which are 2,5 meters and should be within th limits of allocated stand area. Nailing on the standard stand panel, painting or wallpapering is not permitted. B) Custom- Made Stand All specially designed stand projects (project including separations, height of stand equipment in cm, back distances, offices, windows, etc.) should be confirmed by the organizer. Suspending display objects may not exceed the height of the wall panels which are 3 meters and should be within the limits of the allocated stand area. Any damages within the exhibition area should be compensated either by the participant or the decorator. PLEASE EXAMINE FORM: 1.2 Stand Fascia The organizer company will present the fascia to each participant with the name of the company, stand number and the initials of the country the company from. It is, therefore, necessary that the participating company should submit the related form to the organizer with all the above details. PLEASE EXAMINE FORM: 1.3 Specifications Of The Shell Scheme - Aluminium wall separators of 4.5 mm on white wall panels with, the name of the participating company, stand number and initials of the country the company is based - one spotlight for 100 watts for every 3 square meters group socket of 220 volts. - Carpet Fascia EXHIBITOR s NAME 26 cm Aluminium profile 95.5 cm Panel 234 cm 248 cm Carpet 12

STAND KURULUMU Stand Projeleri - Genel Stand Plan Izinleri Katilimcilar ilgili form ile fuar organizatörüne malzemelerin ve mallann düzenini gösteren planı sunmak zorundadırlar. Düzenleme ve güvenlik kurallarına ya da teknik duzenlemelere uymayan ve organizator tarafından önceden izin verilmemiş herhangi bir tesisat ya da tertibat organizatör tarafından fuardan cıkartılabilir ya da düzeltilebilir. Fuardan çıkartma ya da düzeltme masraflan katılımcı tarafından karşılanacaktır. LUTFEN INCELEYINIZ - FORM: 1.1 Stand Tipleri A) Standart Standlar Katılımcı, standart stand yapısının hiçbir kısmına eklenmemek koşuluyla arzu ettigi serbest duran gösterim ve tertibatlar inşa etmek üzere, kendi seçtigi bir dekoratörle çalışabilir. Standart stand yapısını aşan uygulamalarda katılımcı, oluşan hasarı ödemekle yukümlüdür. Serbest duran sergi eşyaları duvar paneli yuksekliği olan yerden 2.5 metre yuksekliği aşmamalıdır ye tahsis edilen stand alanının sınırlarını geçmemelidir. Boya, duvar kağıdı ya da standart stand paneli için çivi kullanımı yasaktır. Standart Standın Özellikleri Beyaz duvar panelinde 4.5 mm kalınlıkta aluminyum duvar bölmeleri; - Üzerinde katılımcı firmanın adının, stand numarasının ve ülke kısaltmasının yer aldığı alınlık - Her üç metrekare için 100 wattlık bir spot - 220 voltluk bir adet grup priz - Halı B) İç ye Dış Özel Dekorasyonlu Standlar Özel dekorasyon uygulamalarında dekoratör, organizatörün belirlediği şartlara uymak ve ilgili forma ek olarak katılımcılar stand dızaynını (bölümler ve görünüşler, stand tertibatının santimetre yüksekliği, bölme duvarları, arka mesafeler, ofis kulübeleri, pencereler vb. dahil olarak cizilmiş dekorasyon projesi) gösteren çizimleri organizatöre sunmak zorundadır. Serbest duran sergi eşyaları duvar paneli yuksekliği olan yerden 3 metre yuksekliği aşmamalıdır ve tahsis edilen stand alanının sınırlarını geçmemelidir. Katılımcı ya da dekoratör tarafından fuar alanına ya da mülküne verilen hasar katılımcı firmadan fuar kapanışından önce tanzim edilecektir. LUTFEN INCELEYINIZ - FORM: 1.2 Stand Alınlık Yazıları Organizatör firma her katılımcı firmaya üzerinde firma adı, stand numarası ve ülke kısaltması bulunan alınlık yazılarını sunacaktır. Katılımcılar firma detaylarını içeren 1.3 no lu formu doldurarak organizatör firmaya ulaştırmalıdır. LUTFEN INCELEYINIZ - FORM: 1.3 Alınlık KATILIMCININ ADI 26 cm Alüminyum profil 95.5 cm Panel 234 cm 248 cm Halı 13

TIMETABLE FOR STAND ENTRY / STAND YERLEŞİM ZAMAN ÇİZELGESİ A) Assembly Deadline Date Hour a) Building of standard and July 3th 2017 15.00 specialy decorated stands A) Kurulum Tarih Gün a) Ozel Dekorasyon ve standart standların kurulması Saat 3 Temmuz 2017 15.00 b) setting up the display materials July 4th 2017 15.00 b) Sergi malzemelerinin yerleştirilmesi 4 Temmuz 2017 15.00 A) Disassembly A) Sökme a) Evacuation of the display materials B) Removing of the panels & installations July 8th 2017 15.00 July 8th 2017 15.00 a) Standlarin boşaltılması B) Panel ve tesisatlarin sökülmesi 8 Temmuz 2017 18.00 8 Temmuz 2017 18.00 Display materials will be taken in the exhibition area, following the assembling of stands. Participants should be present at their stands to get back their display materials. Otherwise, the official transport company will be responsible for keeping the display materials in warehouses. Delivery and evacuation will be made from the doors the organizer will show. The transport vehicles will be supervised during loading and unloading. The organizer will, in no way, accept any delivery on behalf of the participant or any responsibility for keeping any such materials. Small articles or those articles which are liable to damage may be unpacked in the exhibition area. For the larger articles, the participants should be apply to transport companies and have their articles unpacked outside the exhibition area and have them carried to the stands. No display materials can be carried in or out of the exhibition area during the visiting hours. Fuar malzemeleri standlar kurulduktan sonra kabul edilecektir. Katılımcılar fuar malzemelerini teslim almak üzere standlarında hazır bulunmalıdırlar aksi halde resmi nakliyat şirketi, teşhir malzemesini depoda muhafaza etmekle sorumlu olacaktır. Teslimat ve boşaltma organizatör tarafından belirlenecek kapıdan yapılacaktır. Yükleme boşaltma anında nakliye araçları nezaretsiz bırakılmayacaktır. Organizatör katılımcı adına teslimat kabul edemez. Ya da malzemelerin muhafazası ile ilgili sorumluluk kabul edemez. Yalnızca küçük parçaların ya da hasar görme tehlikesi olmayan malzemelerin salon içinde ambalajdan çıkarılması önerilmektedir. Katılımcılar, büyük sergi kalemleri için resmi nakliyat şirketine başvurarak, bunların fuar dışında ambalajdan çıkarılmalarını ve yine resmi nakliyat şirketi tarafından standlara taşınmasını sağlamalıdır. Fuarın ziyarete açık olduğu saatlerde standlara ya da standlardan herhangi bir sergi malzemesi taşınmayacaktır. ENTRANCE & EXIT DOORS FOR CARGO / MALZEME TAŞIMA KAPILARI Entrance For Vehicles The traffic of vans, fork-lift trucks and cranes will be under the control of the HKF management. All vehicles should parked outside of the exhibition area. For carrying small articles to exit doors, carts will be provided. Araç girişi Kamyonet, vinç ve kaldırma araçları trafiği fuar boyunca HKF idaresince düzenlenecektir. Araçlar sergi salonlarının dışına park edilmelidir. Hafif malzemelerin salonlardan fuar alanı cıkış kapılarına taşıması için elle idare edilen vargeller mevcuttur. 14

STAND DISASSEMBLY / STAND SÖKÜLMESİ Disassembling of stands should not be started earlier than the last day of exhibition before 15:00 hours, and should be completed by the next day latest at 08:00 hours. During the unloading of materials, any expences for disassembling and storing, theft, loss or damage and all other risks are under the responsibility of the participant. Any materials left in the exhibition area after disassembling, may be kept by the organizer and the organizer company has the right to sell all such materials by auction at the end of two months. The amount of many obtained will be returned to the participant after deducting transport, loading and storing expences. The exhibition area rented by the participant should be cleared and left intact. Any expenses for picking up any waste will be invoiced to the participant. Stand Delivery Record Form Stands should be returned back and cleared by latest 08:00 pm on the day after closing date. Otherwise penalty will be imposed by the fairground provider (CNR A.Ş).The participant may, then, fill in related form and have it signed by the exhibition authorities before leaving the exhibition area. Stand sökme işlemleri fuarın son günü saat 15:00 den önce başlayamaz. Tüm sökme işlemleri fuarı kapanışını takip eden gün en geç saat 08:00 de bitirilmiş olmalıdır. Boşaltma süresince tüm sökme ve depolama masrafları, hırsızlık, risk, kayıp ya da hasar dahil katılımcıların sorumluluğundadır. Stand sökme süresi sona erdikten sonra fuar salonunda kalan tüm sergi malzemeleri fuar organizatorü tarafından çıkarılabilir ve saklanabilir. Fuar bitimini takip eden iki aylık dönemde organizatör firmanın talep edilmeyen malzemeleri açık artırma yoluyla satma hakkı vardır. Alınan meblağ, sökme, depolama ve adi geçen fuar malzemelerinin satışıyla ilgili masraflar düşüldükten sonra katılımcıya iade edilecektir. Kiralanmış alan size sunulduğu haliyle bırakılmalıdır. Sizin ve / veya stand kurucusunun bıraktığı çöpleri ortadan kaldırmaya yönelik giderler faturanıza eklenecektir. Fuarın kapanmasından hemen sonra portatif bagajınızı kaldırmanızı taysiye ederiz. Stand iade Formu Katılımcı firma en geç fuar kapanışı takip eden gün saat 08:00 e kadar standını tüm sergi ürünlerinden ve tertibatlardan temizlenmiş şekilde teslim etmek durumundadır. Aksi takdirde CNR tarafından parasal yaptırım uygulanacaktır. Katılımcı firma ilgili formu doldurup fuar gorevlisine imzalattırarak fuar alanını terk edebilir. 15

TECHNICAL DETAILS / TEKNİK BİLGİLER ELECTRIC SUPPLY The general illumination of the exhibition area is within the responsibilities of the organizer company. The electric powers that can be used at each stand are: a) Alternative three - phase 380 V 50 Hz b) Alternative single - phase 220 V 50 Hz The requirements of the participating company should be submitted to the organizer company by filling in related form. The electricity will be cut after half an hour following the closing time of the exhibition every day. Unless notice is given by the participant. Electricity Supply Each participant can get an electricity connection by the switches mounted on columns, walls or on the floor. Each socket provides a current of up to 15 kw. Additional electric power can be distributed independently on the expense of the participant, and the cost will be submited to the participant to confirm prior to the installation. If more then 15 kw is required, it is necessary to use a device for the control of the current. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 WATER SUPPLY Water is supplied by bringing the nozzle to the stand Inside the stand, water installation isdone by the exhibitor. There is water pressure of 1-2 atm.water is not for drinking purporses. Drainage pipe diameter is 50 mm and is for fluids only. Water connection to each will be made on the expense of the participant. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 ELEKTRIK KULLANIMI Fuar salonunun genel aydınlatması organizatör firmanın sorumluluğundadır. Standlarda kullanilabilecek standart elektrik akımları; a) Üç fazlı alternatif 380 Volt 50 Hz b) Tek fazlı alternatif 220 Volt 50 Hz Elektrik akım tipine ve hizmetine yönelik talepler ilgili form ile organizatör firmaya ulaştırılmalıdır. Genel olarak standların elektriği her akşam fuar kapanış saatinden 30 dakika sonra kesilir. Organizatörden önceden talep edilmesi koşuluyla standlara 24 saat elektrik sağlanir. Tedarik Ağı Katılımcılar için elektrik tedarik noktaları, standın elektrik tesisatının başlanacağı anahtarlar bulunan kutulardan oluşmaktadır. Bu kutular, salona ya da sergi alanına bağlı olarak sütunlara, duvarlara ya da yere yerleştirilmiştir. Her bir soketten salona bağlı olarak ortalama 15 kw a kadar elektrik sağlanabilir. İlave güç sarfiyati gerektiren durumlarda, ilave bağımsız hat sistemi, katılımcının özel isteği üzerine, giderleri katılımcıya ait olmak üzere fuar organizatörü tarafından tesis edilebilir. Tesis etmeden önce, organizatör katılımcının tetkiki ve onayı için bir masraf listesi hazırlayacaktır. 15 kw i aşan enerji gerektiren makine motorlari için, tepe akımını sınırlayan bir alet araclıgıyla çalışma yapılması zorunludur. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 2.2 SU KULLANIMI Su temini stand içine hortum ucu bırakılarak yapılır. Stand içinde su tesisati katılımcı tarafından karşılanır. 1-2 atm basınçlı su mevcuttur. Su içmek maksadı ile kullanılamaz. Drenaj gideri çapı 50 mm ve tamamen akışkan sıvılar için verilmiştir. Standlara yapılması talep edilen özel su baglantısı hizmet bedeli katılımcılar tarafından karşılanmak kaydıyla yapılacaktır. LÜTFEN inceleyiniz - FORM: 2.2 16

TECHNICAL DETAILS / TEKNİK BİLGİLER PRESSURED AIR SUPPLY Fair area infrastructure already contains pressurized air supply which has a force of 6 atu. The air is supplied to the stand by bringing in a 1/2 nozzle. Air inside the stand should be provided by the exbititor. Pressured air connection to each will be made on the expense of the participant PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 TELEPHONE AND INTERNET CONNECTION Temporary telephone lines can be rented by filling and submitting the related form along with a plan showing where to place the telephone apparatus within the stand area. The telephone lines are rented directly from the Post Office and the lines will be cut immediately after the closing of the exhibition. The participants will be held responsible for any apparatus not returned back to the officials. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 CUTTING OFF THE SUPPLIES One hour after the closing time, at 20:30 all the water, electricity supplies and telephone lines will be cut. If required, electricity can be provided for an extra two hours during disassembling. It is necessary that participants should apply for this extra connection to the Technical Service in the exhibition area on time. REMOVING OF ANY RENTED EQUIPMENT Lighting, furniture, carpeting and all the installations will be removed after the closing time either by the exhibition personnel or third parties. We request that no rented equipment should be locked and that fridges and other cupboards be emptied and cleaned. BASINÇLI HAVA KULLANIMI Fuar alanı altyapısı basınçlı hava temin edecek şekildedir. Basınçlı hava 6 atü gücündedir. Stand içine temini 1/2 lik hortum ucu bırakılarak yapılır. Stand içi hava tesisatı katılımcı tarafından yapılmalıdır. Standlara yapılması talep edilen özel basınçlı hava bağlantısı hizmet bedeli katılımcılar tarafından karşılanmak kaydıyla yapılacaktır. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 2.2 TELEFON VE İNTERNET HATTI Katılımcılar için kira karşılığı geçici telefon tesisatları bulunmaktadır. Başvurular, telefonun yerini gösteren planla birlikte ilgili formu doldurunuz. PTT den kiralanan donanım, fuar kapandıktan hemen sonra PTT elemanlarınca kaldırılacaktır. İade edilmeyen donanımın sizden talep edileceğini unutmayınız. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 2.2 BAĞLANTILARIN KESİLMESİ Fuar kapanışından sonra saat 20:30 da elektrik, su basınçlı hava ve telefon baglantıları kapatılacaktır. Gerekirse fuardan sonra en cok 2 saat için sökme sırasında elektrik sağlanabilir. Bu hizmet için fuar alanı içinde bulunan teknik servis odasına zamanında başvurmanız gerekmektedir. KİRALANMIŞ DONANIMIN KALDIRILMASI AydInlatma donanımı, hall, mobilya ve tesisat gibi kiralanmış donanım fuardan kısa süre sonra HKF personeli veya üçüncü kişiler tarafından toplanacaktır. Kiralanmiş donanımı kilitli odaya koymamanızı, soğutucu ve dolapları tamamen boşaltmanızı rica ederiz. 17

FURNISING & DECORATION / MOBİLYA ve DEKORASYON A001 Krom ayaklı cam masa Chrome footed glass table Çap / Diameter:90 cm Yükseklik / Height: 75 cm A002 Krom ayaklı ahşap masa Chrome footed glass table Çap / Diameter:60 cm Yükseklik / Height: 75 cm A003 Beyaz bar masası White bar table Çap / Diameter:60 cm Derinlik / Depth: 60 cm Yükseklik / Height: 100 cm A004 Cam bar masası Glass bar table En / Width: 60 cm Yükseklik / Height: 100 cm A005 Beyaz kare masa White square table En /Widht:80 cm Çap / Diameter:80 cm Yükseklik / Height: 75 cm A006 Katlanan masa Foldable masa En /Widht:120 cm Çap / Diameter:60 cm Yükseklik / Height: 75 cm A007 Kahverengi kolçaklı deri koltuk Brown leather chair with armrest A008 Kahverengi kolçaksız deri koltuk Brown leather chair without armrest A009 Beyaz deri sandelye White leather chair A010 Hilton sandalye Hilton chair A011 Alüminyum sandalye Aliminium chair A012 Jodi sandalye Jodi Chair Talep edeceğiniz mobilya ve ekstra ekipman için, resimle gösterilen malzemelerin kod numaralarının ilgili formda belirtilerek gösterilmesi gerekmektedir. LÜTFEN inceleyiniz - FORM: 2.2 Orders can be made by specifying the code number and the name of the particular piece of furniture with a drawing or picture on related form. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 18

FURNISING & DECORATION / MOBİLYA ve DEKORASYON A013 Jodi bar sandalyesi Jodi bar chair A014 Puf bar sandalyesi Pouff bar chair A015 S bar taburesi S shaped bar chair A016 Deri koltuk tekli Single leather chair Renk/ Colour: Siyah, beyaz, kırmızı Black, white, red A017 Deri koltuk çiftli Double leather chair Renk/ Colour: Siyah, beyaz, kırmızı Black, white, red A018 Deri koltuk takımı Leather sitting group Renk / Colour: Siyah, beyaz, kırmızı Black, white, red A019 Kahverengi çiftli koltuk Brown double chair A020 Kahverengi koltuk takımı Brown sitting group A021 Askılık Coat stand Yükseklik / Height : 172 cm A022 Mini buzdolabı Mini fridge En / Width:50 cm Derinlik / Depth: 45 cm Yükseklik / Height: 82 cm A023 Çöp kovası Dustbin A024 Su sebili Water dispenser Talep edeceğiniz mobilya ve ekstra ekipman için, resimle gösterilen malzemelerin kod numaralarının ilgili formda belirtilerek gösterilmesi gerekmektedir. LÜTFEN inceleyiniz - FORM: 2.2 Orders can be made by specifying the code number and the name of the particular piece of furniture with a drawing or picture on related form. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 19

FURNISING & DECORATION / MOBİLYA ve DEKORASYON SER.0243 : 42 LCD EKRAN SER.0243 SER.0243 SER.0243 : 42 LCD : : 42 LCD : 42 LCD EKRAN EKRAN EKRAN SER.0245 : YAPAY ÇİÇEK SER.0245 SER.0245 YÜKSEKLİK : YAPAY : : 40 YAPAY CM SER.0245 : YAPAY ÇİÇEK ÇİÇEK ÇİÇEK YÜKSEKLİK YÜKSEKLİK : 40 CM : : 40 40 CM YÜKSEKLİK : 40 CM A025 Kettle SER.0243 : 42 LCD : 42 LCD EKRAN EKRAN A026 42 LCD ekran SER.0243 42 LCD : 42 LCD screen EKRAN SER.0243 : 42 LCD EKRAN SER.0243 : 42 LCD EKRAN A027 Canlı çiçek Live plant Yükseklik / height: 45 cm SER.0245 : YAPAY : YAPAY ÇİÇEK ÇİÇEK YÜKSEKLİK : 40 CM YÜKSEKLİK : 40 CM A028SER.0245 : YAPAY ÇİÇEK YÜKSEKLİK : 40 CM Yapay çiçek Artificial flower Yükseklik / height: 40 cm SER.0245 : YAPAY ÇİÇEK YÜKSEKLİK SER.0245 : 40 : CM YAPAY ÇİÇEK YÜKSEKLİK : 40 CM A029 Yapay saksı çiçek Artificial flower in vase Yükseklik / height:90 cm Derinlik/ depth: 40 cm En/ Width: 50 cm A030 Banko / counter Yük. / height:100 cm Derinlik/ depth: 50 cm En/ Width: 100 cm A031 Kitlenebilir banko Lockable counter Yük. / height:100 cm Derinlik/ depth: 50 cm En/ Width: 100 cm A032 Yatay vitrin Showcase horizontal Yük. / height:100 cm Derinlik/ depth: 50 cm En/ Width: 100 cm A033 Dikey vitrin Showcase vertical Yük. / height:200 cm Derinlik/ depth: 50 cm En/ Width: 100 cm A034 Küp Cube Yük. / height:50-66 cm Derinlik/ depth: 50-66cm En/ Width: 50-66 cm A035 Delikli sac / Perforated sheet / Yük. / height:195 cm En/ Width: 95 cm 20 adet kanca ile given with 20 hooks A036 Sistem askılık Stand system En/width: 100cm A037 Raf / Shelf Stand system En / width: 98cm Derinlik, Width: 24cm-48cm A038 Sistem panel Panel system En / width: 97cm Yükseklik: 236 A039 Sistem kapı System door En / width: 80,5cm Yükseklik: 205 A040 Ayaklı askılık Footed stand En / width: 156cm Yükseklik: 183cm A041 Zig zag broşürlük Zig zag brochure stand A042 400 w spot light Renk /colour : sarı A043 150w Helojen spot 150w Helojen spot Color: yellow - white A044 100w spot 150w spot Color: yellow A045 3 lü priz fişli 500 cm uzatma kablosu given with 500 cm extension cable Talep edeceğiniz mobilya ve ekstra ekipman için, resimle gösterilen malzemelerin kod numaralarının ilgili formda belirtilerek gösterilmesi gerekmektedir. LÜTFEN inceleyiniz - FORM: 2.2 Orders can be made by specifying the code number and the name of the particular piece of furniture with a drawing or picture on related form. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 20

FURNISING & DECORATION / MOBİLYA ve DEKORASYON A046 Cam sehpa Glass coffee table A047 Ahşap sehpa Wooden coffee table A048 Ahşap masa takımı Wooden coffee table set A049 Ahşap metal bar sandalyesi Wooden aluminum bar chair A050 Ahşap sandalye Wooden chair A051 Albatros bar sandalyesi Albatros bar chair Beyaz / White A052 Albatros bar sandalyesi Albatros bar chair Siyah / Black A053 Kiralık parke Rental Parquet A054 Rapid Broşürlük 3*A4 Rapid Brochure 3*A4 A055 Kokteyl Broşürlük Coctail Brochure A056 A-4 Menü Panosu A-4 Menu Board A057 A-3 Menü Panosu A-3 Menu Board A058 Monoblok A4 A4 Monoblock A059 Folder menu panosu folder menu board A060 Örümcek desk Pop-up desk A061 X Banner A062 Roll-up A063 Kademeli Danışma D sistem Staged Advisory D System A064 Kademeli Danışma D sistem Staged Advisory D System A065 Kademeli Danışma F sistem Staged Advisory F System Talep edeceğiniz mobilya ve ekstra ekipman için, resimle gösterilen malzemelerin kod numaralarının ilgili formda belirtilerek gösterilmesi gerekmektedir. LÜTFEN inceleyiniz - FORM: 2.2 Orders can be made by specifying the code number and the name of the particular piece of furniture with a drawing or picture on related form. PLEASE EXAMINE FORM: 2.2 21

SERVICES / HİZMETLER TECHNICAL & CLEANING SERVICES Cleaning of waste on the stand during assembling and disassembling of stands is under the responsibility of the participant. Due to security reasons, all the packing materials should be removed out of the exhibitions area by the transport company immediately after unpacking. Participants can employ their own cleaning company under the condition that the personel leaves the exhibition area at the time of closing. For any technical help required, HKF technical department will render services in the exhibition area during the exhibition period SECURITY SERVICES If required, you can have a 24-hour security service on your stand. PLEASE EXAMINE FORM: 4.1 FIRST AID SERVICES First Aid service will be provided by through out the exhibition within the exhibition area located at the entrance. EXHIBITOR BADGES Exhibitors can get free badges for their onsite stuff during assembly and disassembly. PLEASE EXAMINE FORM: 4.2 HOSTESS EMPLOYMENT Participants may apply for a hostess by filling and returning in the related form. PLEASE EXAMINE FORM: 4.3 FAX & PHOTOCOPY SERVICES Fax and photocopy machines in the exhibition area are available for the use of participants at the HKF office located on... (please refer to stand plan) ENTERTAINMENT AREAS Participants wishing to have a bar or similar entertainment facilities, should have the written confirmation of the organizer company and employ their own personnel Please contact exhibition technical manager for details. PHOTOGRAPHY & FILMING Photgraphers authorized by HKF Trade Fairs can take photographs within the exhibition area if requested by the participant. The organiser company reserves the right of marketing such photographs or film. Participants cannot, in any way, disagree with such a privilege. ACCOMODATION SERVICES You can visit exhibition s web site at www.fotegistanbul.com for hotel and accommodation information. PLEASE EXAMINE FORM: 4.4 TEKNiK SERViS VE TEMiZLiK HiZMETLERi Kurulma ve sökme işlemleri sırasında temizlik, katılımcı firmanin sorumluluğundadır. Güvenlik nedenlerinden dolayı malların açılması biter bitmez ambalaj malzeme ve kutuları resmi nakliye şirketi aracılığıyla stand alanından çıkarılmalıdır. Katılımcılar kendi temizlik personelini kapanış saatinden sonra fuar salonunda kalınmaması şartıyla kullanabilirler. Fuar boyunca talep edilecek teknik yardımlar için, HKF teknik servis bölümü fuar alanı içinde hizmet verecektir. GÜVENLİK HİZMETLERİ İhtiyaçlarınız üzerine standınıza 24 saat güvenlik hizmeti verilecektir. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 4.1 İLK YARDIM HİZMETLERİ Fuar alaninda devamlı olarak ilkyardım hizmeti HKF Fuarcılık tarafından verilecektir. İlkyardım odası fuar alanı girişinde yer alacaktır. KATILIMCI YAKA KARTLARI Katılımcılar, fuarın kurulma, açılma ve sökülme süreleri boyunca personellerinin fuara sağlayacak serbest giriş kartlarını temin edebileceklerdir. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 4.2 HOSTES TALEPLERİ Katılımcı firma, fuar süresi boyunca stand hostesi ihtiyaci için ilgili formu doldurarak göndermelidir. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 4.3 FAKS VE FOTOKOPİ SERVİSİ Fuar alanında ortak kullanıma açık faks ve fotokopi hizmetleri... koridorunda HKF ofisinde yer alacaktır. Lütfen stand planına bakınız. BAR VE DiNLENME ALANLARI Tahsis edilen stand alanı içinde bar ya da benzeri dinlenme alanları tesis etmek isteyen katılımcılar, organizator firmanın yazılı iznini alarak kendi elemanlarını görevlendirmelidirler. Lütfen detaylar için fuar teknik müdürüne başvurunuz. FOTOĞRAF VE FİLM HİZMETLERİ Yalnızca HKF Fuarcılık tarafından yetki verilmiş fotoğrafçılar, katılımcının onayıyla standların ve stand içlerinin fotografını çekebilirler. Organizatör, fuar salonlarındaki standların fotoğrafını çekme, filme alma ve bu fotografları ileride pazarlama amacıyla kullanma hakkına sahiptir. Katılımcıların organizatörün bu imtiyazına itiraz etme hakları yoktur. KONAKLAMA TALEPLERİ Talep edilecek otel, konaklama vb. hizmetler için fuarin web sitesinden (www.fotegistanbul.com) başvurabilirsiniz. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 4.4 22

TRANSPORT SERVICES/ NAKLİYE HİZMETLERİ You can ask for transport services throughout the exhibition period by the related form.. PLEASE EXAMINE FORM: 4.5 Fuar boyunca talep edilecek her turlü nakliye hizmetleri için ilgili form ile başvurabilirsiniz. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 4.5 CATERING SERVICES / CATERING HİZMETLERİ You can ask the assistance of the organiser company for catering services throughout the exhibition period by the related form PLEASE EXAMINE FORM: 3.1 Fuar boyunca talep edilecek her türlü catering hizmetleri için ilgili form ile fuar organizatörüne başvurabilirsiniz. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 3.1 23

SERVICES / HİZMETLER PROMOTION Participants may obtain below exhibition promotional material. - Visitor s invitation cards PLEASE EXAMINE FORM: 5.1 EXHIBITION CATALOGUE Each participant will be provided with 2 free catalogs prepared for the presentation of the participant companies and their products, as well as general information and advertising. The contents of the catalog free of charge include: - Name of the participating company - Stand number - Address, telephone, fax, e-mail numbers - Local distributors - Information on product / services Participants are required to fill in related form and return it to HKF Fuarcilik in order to be included in the Exhibition Catalogue. PLEASE EXAMINE FORM: 5.2 Advertising For advertising expences and other specifications, participants are required to fill in related form and return it to HKF Trade Fairs. PLEASE EXAMINE FORM: 5.3 EXHIBITOR ACTIVITIES Participants are required to fill in related form and return it to HKF Fuarcilik the latest in order to inform the the organizer company on their presentations, promotion campaigns and other activities for the organizer company to have the necessary preperations completed. PLEASE EXAMINE FORM: 5.4 FUAR TANITIM MALZEMELERi Katılımcılar aşagıda belirtilen fuar tanıtım malzemesini talep edebilirler: - Ziyaretçi davetiyeleri LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 5.1 FUAR KATALOĞU Fuar kapsaminda hazirlanacak; katılımcı bilgileri, Ürünleri ve reklamlardan oluşan fuar katalogları her katılımcıya 2 adet ücretsiz olarak sunulacaktır. Fuar kataloğunda ücretsiz olarak yer alacak katılımcı bilgileri; - Katılımcı şirketin adı - Stand numarası - Adres, telefon, faks ve e-mail bilgileri - Ürün ve servis bilgileri Fuar katalogunda yer almak için başvurular ilgili form ile HKF Fuarcılık a ulaştırılmalıdır. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 5.2 Reklamlar Reklam fiyatlandırma oranları ve teknik bigilerini içeren ilgili form HKF Fuarcılık a ulaştırılmalıdır. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 5.3 KATILIMCI FAALİYETLERi Organizatorün bilgisi ve gerekli önlemleri alarak düzenlemelere gitmesi için promosyon, tanıtım, görsel, vb faaliyetlerinizi detaylı olarak ilgili form ile HKF Fuarcılık a gönderilmelidir. LÜTFEN İNCELEYİNİZ - FORM: 5.4 24

APPLICATION & ORDER FORMS / BAŞVURU VE SİPARİŞ FORMLARI The relevant application and order forms, stored in the back of this binder, must be filled out completely and returned to the organiser company by the deadlines specified on the check list form. We advise you to retain copies for your own administration. The check list will help you to keep track of the forms you have sent. Ekte bilgilerinize sunulan fuar katılım formlarının, doldurularak form çizelgesinde belirlenen teslim tarihlerine göre organizator firmaya ulaştırılması önemle rica olunur. Bu formlardan birer kopya çogaltarak firma için saklanmasını öneririz. Ekte hazırlanmiş olan form çizelgesinin, formlarının gönderilmesi ve gönderi tarihlerinin takip edilebilmesi için kullanışlı olacağını umuyoruz. 25

STAND EQUIPMENT & PRODUCTS ARRANGEMENT PLAN STAND MALZEMELERİNİN VE MALLARININ DÜZEN PLANI FORM 1.1 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Please use the area below to show the arrangement of stand equipment and products. Should you demand electricty, water supply or pressured air, please kindly mention the location on the plan. Lütfen aşagıdaki bölümde standda kullanılacak malzeme ve malların düzenini belirtiniz. Elektrik, Su ve Hava talebiniz varsa lütfen planda belirtiniz. We are planning to apply the above shown stand arrangement. Yukarıda belirtilen stand düzenini uygulamayı planlıyoruz. Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs. / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılığa gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. / Lütfen Genel bilgiler 5. sayfaya bakınız. FAX NO: +90 212 216 33 60 / 216 33 61 Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza E-MAIL: tuncay@hkf-fairs.com Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 26

CUSTOM - MADE STAND DETAILS ÖZEL DEKORASYONLU STAND DETAYLARI FORM 1.2 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: E-mail: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: The official construction company of custom - made stand / Özel dekorasyonlu stand organizasyonu ile sorumlu olarak: Decorator company / Dekoratör firma: Address / Adres: Tel: Fax: E-mail: Contact Person / Yetkili Kişi: Name(s) of the personnel under decorator s supervision / Dekoratörün personel isimleri 1 2 3 4 5 General details of the decoration project / Dekorasyon projesinin genel detayları: Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs. / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılığa gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. / Lutfen Genel boliim 5. sayfaya bakınız. FAX NO: +90 212 216 33 60 / 216 33 61 Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza E-MAIL: tuncay@hkf-fairs.com Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 27

STAND FASCIA STAND ALIN YAZILARI Exhibitor company / Katılımcı firma: FORM 1.3 Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Requested fascia: Talep edilen yazı: UPPER CASE / BUYUK HARF We request the fascia as specified above. Yukanda belirtilen stand alın yazısını talep ediyoruz Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs. / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılığa gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. / Lütfen Genel bilgiler 5. sayfaya bakınız. FAX NO: +90 212 216 33 60 / 216 33 61 E-MAIL: zeynep@hkf-fairs.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 28

TECHNICAL SERVICE FORM TEKNİK HİZMET TALEP FORMU (This service is provided by Fuar Dizayn) Standımız için sipariş veriyoruz. Fiyatlarımıza KDV dahil değildir. Tel: +90 212 672 93 93 Dahili / Internal : 117 Fax: +90 212 672 38 85 E-mail: nilufer@fuardizayn.com FORM 2.1 ELEKTRİK BAĞLANTISI Standart Ücret Euro kw İndirimli Ücret Euro kw Adet Ara toplam ELECTRIC CONNECTION Standart Cost Euro kw Discount Cost Euro kw Quant Sub tototal Trifaze / kw 25 20...kw Trifaze / kw 25 20...kw Toplam elektrik tutarı Total Electric connection cost SU BAĞLANTISI WATER CONNECTION Su bağlantısı 1/2 Tedariki 160 105 Water con. 1/2 suply 160 105 Lavabo ünitesi (kira bedeli) 117 78 Sink Unit (rental charge) 117 78 Toplam su bağlantı tutarı Total water connection cost TELEFON / FAX HATTI TELEFON / FAX CONNECTION Telefon / Fax Hattı Makine hariç 150 100 Telephone / Fax line Machine not included 150 100 internet hattı internet line Şehir içi hat 50 local line deposit 50 Şehir dışı hat 100 National line deposit 100 Uluslararası hat 150 International line deposit 150 Toplam Telefon / Fax / İnternet Tutarı Total Telephone / Fax / Internet Cost Basınçlı hava (6 bar) Logardan basınçlı hava 1/2 tedarikli Toplam basınçlı hava tutarı TOPLAM %18 KDV GENEL TOPLAM / EURO 160 105 Compressed air connection (6 bar) Comp. Air Connection 160 105 1/2 Supply Total Compressed Air Cost TOTAL 18% VAT TOTAL COST / EURO 1- Standart Fiyatlar : Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden itibaren yapılan veya daha önce form gönderip ödemesi yapılmayan taleplere Standart Fiyatlar uygulanır. 2- İndirimli fiyatlar: Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden 21 iş günü öncesine kadar gönderilen ve ödemesi yapılan taleplere indirimli fiyatlar uygulanır. Ödemesi yapılmayan talepler geçerli değildir. Yukarıda belirtlilen tutarı ödemeyi tahaaüt ederim Transfer Hesap No / Bank Transfer to Payments İban TL: TR710006200041700006298866 EURO: TR700006200041700009093260 USD : TR430006200041700009093261 1-Standart prices : For the demands made after the starting date of the setting or forms send but not paid, the standart prices applied. 2-Reduced Prices: For the demands sent and paid 21 working days before the starting day of the fair, the Reduced Prices applied. It is not valid for the unpaid demands. I am obliged to play the aforementioned total Fuar Dizayn Dekorasyon Yayıncılık Rekl. San. ve Tic. Ltd. Şti. Bank : Garanti Bankası Branch / Şube : Bahçeşehir İstanbul Branch Code / Şube Kodu: 417 SWIFT CODE: TGBATRISXXX Katılımcı firma Adı / Exhibitor Company Name Hol ve Stand Numarası / Hall and Stand Number Yetkili isim - imza / Authorised Name - Signature........... 29

RENTAL FURNITURE & STAND MATERIAL KİRALIK EŞYA VE STAND MALZEMELERİ (This service is provided by Fuar Dizayn) Tel: +90 212 672 93 93 Dahili / Internal : 117 Fax: +90 212 672 38 85 E-mail: nilufer@fuardizayn.com FORM 2.2A KOD CODE A001 A002 A003 A004 A005 A006 A007 A008 A009 A0010 A0011 A0014 MALZEME EQUIPMENT MASA TABLE MASA TABLE MASA TABLE MASA TABLE MASA TABLE MASA TABLE KOLTUK CHAIR KOLTUK CHAIR SANDALYE CHAIR SANDALYE CHAIR SANDALYE CHAIR SANDALYE CHAIR ÖZELLİK DESCRIPTION KROM AYAKLI CAM MASA CHROME FOOTED GLASS TABLE KROM AYAKLI AHŞAP MASA CHROME FOOTED WOODEN TABLE BEYAZ BAR MASASI WHITE BAR TABLE CAM BAR MASASI GLASS BAR TABLE BEYAZ KARE MASA WHITE SQUARE TABLE KATLANABİLEN MASA FOLDABLE TABLE KAHVERENGİ DERİ KOLÇAKLI KOLTUK BROWN LEATHER CHAIR WITH ARMREST KAHVERENGİ DERİ KOLÇAKSIZ KOLTUK BROWN LEATHER CHAIR WITHOUT ARMREST BEYAZ DERİ SANDALYE WHITE LEATHER CHAIR HILTON SANDALYE HILTON CHAIR ALÜMİNYUM SANDALYE ALIMINIUM CHAIR PUF BAR SANDALYESİ POUFF BAR CHAIR BOYUT CM SIZE CM ÇAP / DIAMETER 90 CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 75CM ÇAP / DIAMETER 70 CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 75CM ÇAP / DIAMETER 60 CM / DERİNLİK / DEPTH:60CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 100CM ÇAP / DIAMETER 60 CM / DERİNLİK / DEPTH:60CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 100CM ÇAP / DIAMETER 70 CM / DERİNLİK / DEPTH:70CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 75CM ÇAP / DIAMETER 60 CM / EN/WIDTH :120CM YÜKSEKLİK / HEIGHT 75CM STANDART ÜCRET STANDART COST %18 KDV / VAT EURO 50 35 60 75 50 30 65 45 35 10 15 25 İNDİRİMLİ ÜCRET DISCOUNT COST %18 KDV / VAT EURO 40 25 40 50 40 20 50 35 25 8 10 20 ADET QUANTITY TUTAR TOTAL A0015 A0016 A0017 TABURE CHAIR KOLTUK CHAIR KOLTUK CHAIR S BAR TABURESİ S SHAPPED BAR CHAIR DERİ TEKLİ KOLTUK / SİYAH/ BEYAZ/ KIRMIZ SINGLE LEATHER CHAIR / BLACK / WHITE/ RED DERİ CİFTLİ KOLTUK / SİYAH/ BEYAZ/ KIRMIZ DOUBLE LEATHER CHAIR / BLACK / WHITE/ RED 50 75 120 40 50 90 A0018 KOLTUK CHAIR DERİ KOLTUK TAKIMI / SİYAH/ BEYAZ/ KIRMIZ LEATHER SITTING GROUP / BLACK / WHITE/ RED 270 220 A0019 A0020 KOLTUK CHAIR KOLTUK CHAIR KAHVERENGİ CİFTLİ KOLTUK BROWN DOUBLE CHAIR KAHVERENGİ KOLTUK TAKIMI BROWN SITTING GROUP 90 220 70 170 A0021 ASKILIK COAT STAND YÜKSEKLİK : 172 CM HEIGHT: 172CM 33 25 A0022 A0023 A0024 BUZDOLABI FRIDGE ÇÖP KOVASI DUSTBIN SU SEBİLİ WATER DISPENSER 125 7 90 100 5 60 TOPLAM / TOTAL %18 KDV / 18% VAT GENEL TOPLAM EURO / TOTAL COST EURO 1- Standart Fiyatlar : Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden itibaren yapılan veya daha önce form gönderip ödemesi yapılmayan taleplere Standart Fiyatlar uygulanır. 2- İndirimli fiyatlar: Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden 21 iş günü öncesine kadar gönderilen ve ödemesi yapılan taleplere indirimli fiyatlar uygulanır. Ödemesi yapılmayan talepler geçerli değildir. Yukarıda belirtlilen tutarı ödemeyi tahaaüt ederim 1-Standart prices : For the demands made after the starting date of the setting or forms send but not paid, the standart prices applied. 2-Reduced Prices: For the demands sent and paid 21 working days before the starting day of the fair, the Reduced Prices applied. It is not valid for the unpaid demands. I am obliged to play the aforementioned total Fuar Dizayn Dekorasyon Yayıncılık Rekl. San. ve Tic. Ltd. Şti. Bank : Garanti Bankası Transfer Hesap No / Bank Transfer to Payments İban Branch / Şube : Bahçeşehir İstanbul TL: TR710006200041700006298866 Branch Code / Şube Kodu: 417 EURO: TR700006200041700009093260 SWIFT CODE: TGBATRISXXX USD : TR430006200041700009093261 Katılımcı firma Adı / Exhibitor Company Name Hol ve Stand Numarası / Hall and Stand Number Yetkili isim - imza / Authorised Name - Signature.......... 30

RENTAL FURNITURE & STAND MATERIAL KİRALIK EŞYA VE STAND MALZEMELERİ (This service is provided by Fuar Dizayn) Tel: +90 212 672 93 93 Dahili / Internal : 117 Fax: +90 212 672 38 85 E-mail: nilufer@fuardizayn.com FORM 2.2B KOD CODE MALZEME EQUIPMENT ÖZELLİK DESCRIPTION BOYUT CM SIZE CM STANDART ÜCRET STANDART COST %18 KDV / VAT EURO İNDİRİMLİ ÜCRET DISCOUNT COST %18 KDV / VAT EURO ADET QUANTITY TUTAR COST A025 KETTLE 15 10 A026 A027 A028 A029 A030 A031 A032 A033 A034 A035 A036 A037 A038 A039 A040 A041 A042 A043 A044 A045 EKRAN SCREEN ÇİÇEK FLOWERS ÇİÇEK FLOWERS ÇİÇEK FLOWERS BANKO COUNTER BANKO COUNTER VİTRİN SHOWCASE VİTRİN SHOWCASE KÜP CUBE DELİKLİ SAÇ PERFORATED SHEET ASKILIK COAT RACK RAF SHELF PANEL KAPI DOOR AYAKLI ASKILIK FOOTED RACK BROŞÜRLÜK BROCHURE STAND 400 w SPOT 150 w HELOJEN SPOT 100 w SPOT ÜÇLÜ PRİZ TRIPLE PLUG 42 LCD EKRAN 42 LCD SCREEN CANLI ÇİÇEK LIVE PLANT YAPAY ÇİÇEK ARTIFICAL FLOWER YAPAY SAKSI ÇİÇEK ARTIFICAL FLOWER IN VASE BANKO COUNTER KİTLENEBİLİR BANKO LOCKABLE COUNTER YATAY VİTRİN SHOWCASE HORIZONTAL DİKEY VİTRİN SHOWCASE VERTICAL KÜP CUBE DELİKLİ SAÇ PERFORATED SHEET SİSTEM ASKILIK STAND SYSTEM SİSTEM PANEL SYSTEM PANEL SİSTEM KAPI SYSTEM DOOR AYAKLI ASKILIK FOOTED RACK ZİGZAG BROŞÜRLÜK ZIGZAG BROCHURE STAND 400 w SPOT LIGHT RENK / COLOUR : SARI / YELLOW 150 w HELOJEN SPOT RENK / COLOUR : SARI - YELLOW / BEYAZ - WHITE 100 w HELOJEN SPOT RENK / COLOUR : SARI - YELLOW 5 M UZATMA KABLOLU GIVEN WITH 5 M EXTENSION CABLE YÜKSEKLİK / HEIGHT: 45 CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :40 CM DERİNLİK / DEPTH:40 CM / EN/WIDTH :50CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :90CM DERİNLİK / DEPTH:50 CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :100CM DERİNLİK / DEPTH:50 CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :100CM DERİNLİK / DEPTH:50 CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :100CM DERİNLİK / DEPTH:50 CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :180CM DERİNLİK / DEPTH:50-50 CM / EN/WIDTH :50-50CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :50-50CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :195CM / EN - WITDH:95CM (+ 20 adet kanca/ + 20 hooks) EN / WITDH :100 CM DERİNLİK / DEPTH: 24-28 CM EN/WIDTH :98CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :236CM EN - WITDH:97CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :205CM EN - WITDH:80.5CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :183CM EN - WITDH:156CM 75 (GÜNLÜK) 75 (PER DAY) 45 25 35 55 65 65 105 33 50 10 10 20 130 25 60 40 33 15 10 50 (GÜNLÜK) 50 (PER DAY) 35 20 25 45 50 50 80 25 40 8 8 15 100 20 40 30 25 10 8 TOPLAM / TOTAL %18 KDV / 18% VAT GENEL TOPLAM EURO / TOTAL COST EURO 1- Standart Fiyatlar : Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden itibaren yapılan veya daha önce form gönderip ödemesi yapılmayan taleplere Standart Fiyatlar uygulanır. 2- İndirimli fiyatlar: Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden 21 iş günü öncesine kadar gönderilen ve ödemesi yapılan taleplere indirimli fiyatlar uygulanır. Ödemesi yapılmayan talepler geçerli değildir. Yukarıda belirtlilen tutarı ödemeyi tahaaüt ederim 1-Standart prices : For the demands made after the starting date of the setting or forms send but not paid, the standart prices applied. 2-Reduced Prices: For the demands sent and paid 21 working days before the starting day of the fair, the Reduced Prices applied. It is not valid for the unpaid demands. I am obliged to play the aforementioned total Fuar Dizayn Dekorasyon Yayıncılık Rekl. San. ve Tic. Ltd. Şti. Bank : Garanti Bankası Branch / Şube : Bahçeşehir İstanbul Branch Code / Şube Kodu: 417 SWIFT CODE: TGBATRISXXX Katılımcı firma Adı / Exhibitor Company Name Hol ve Stand Numarası / Hall and Stand Number Yetkili isim - imza / Authorised Name - Signature Transfer Hesap No / Bank Transfer to Payments İban TL: TR710006200041700006298866 EURO: TR700006200041700009093260 USD : TR430006200041700009093261.......... 31

RENTAL FURNITURE & STAND MATERIAL KİRALIK EŞYA VE STAND MALZEMELERİ (This service is provided by Fuar Dizayn) Tel: +90 212 672 93 93 Dahili / Internal : 117 Fax: +90 212 672 38 85 E-mail: nilufer@fuardizayn.com FORM 2.2C KOD CODE A046 A047 A048 A049 A050 A051 A052 A053 A054 A055 A056 A057 A058 A059 A060 A061 MALZEME EQUIPMENT ÖZELLİK DESCRIPTION SEHPA TABLE CAM SEHPA GLASS COFFEE TABLE SEHPA AHŞAP SEHPA TABLE WOODEN COFFEE TABLE MASA TAKIMI AHŞAP MASA TAKIMI TABLE SET WOODEN TABLE SET BAR SANDALYESİ AHŞAP- METAL BAR SANDALYESİ BAR CHAIR WOODEN - ALUMINIUM BAR CHAIR SANDALYE AHŞAP SANDALYE CHAIR WOODEN CHAIR BAR SANDALYESİ BEYAZ ALBATROS BAR SANDALYESİ BAR CHAIR WHITE ALBATROS BAR CHAIR BAR SANDALYESİ SİYAH ALBATROS BAR SANDALYESİ BAR CHAIR BLACK ALBATROS BAR CHAIR PARKE KİRALIK PARKE PARQUET RENTAL PARQUET BROŞÜRLÜK RAPID BROŞÜRLÜK 3* A4 BROCHURE STAND RAPID BROCHURE STAND 3*A4 BROŞÜRLÜK KOKTEYL BROŞÜRLÜK BROCHURE STAND COCTAIL BROCHURE STAND PANO A4 MENÜ PANO BOARD A4 MENU BOARD PANO A3 MENÜ PANO BOARD A3 MENU BOARD MONOBLOCK A4 MONOBLOCK MENÜ PANOSU MENU BOARD DESK X BANNER FOLDER MENÜ PANOSU FOLDER MENU BOARD ÖRÜMCEK DESK PUP-UP DESK BOYUT CM SIZE CM DERİNLİK / DEPTH:40 CM / EN/WIDTH :60CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :40CM DERİNLİK / DEPTH:45 CM / EN/WIDTH :45CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :50CM DERİNLİK / DEPTH:45 CM / EN/WIDTH :45CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :110CM DERİNLİK / DEPTH:45CM / EN/WIDTH :45CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :80CM DERİNLİK / DEPTH:70 CM / EN/WIDTH :40CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :60CM DERİNLİK / DEPTH:70 CM / EN/WIDTH :40CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :60CM DERİNLİK / DEPTH:35 CM / EN/WIDTH :26,5CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :129CM DERİNLİK / DEPTH:35 CM / EN/WIDTH :35CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :190CM DERİNLİK / DEPTH:33CM / EN/WIDTH :25CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :100CM DERİNLİK / DEPTH:42 CM / EN/WIDTH :30CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :110CM DERİNLİK / DEPTH:31 CM / EN/WIDTH :25CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :90CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :93CM EN - WITDH:27CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :150CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :180CM STANDART ÜCRET STANDART COST %18 KDV / VAT EURO 20 20 15 230 50 35 45 45 7 90 135 45 55 100 100 80 25 İNDİRİMLİ ÜCRET DISCOUNT COST %18 KDV / VAT EURO 15 180 40 25 35 35 5 70 100 35 45 80 80 65 20 ADET QUANTITY TUTAR COST A062 ROLL UP YÜKSEKLİK / HEIGHT :200CM 35 25 A063 A064 A065 DANIŞMA DESK DANIŞMA DESK DANIŞMA DESK KADEMELİ DANIŞMA (D SİSTEM) STAGE ADVISORY SYSTEM (D SYSTEM) DANIŞMA (D SİSTEM) ADVISORY SYSTEM (D SYSTEM) KADEMELİ DANIŞMA (F SİSTEM) STAGE ADVISORY SYSTEM (F SYSTEM) DERİNLİK / DEPTH:50CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :250CM DERİNLİK / DEPTH:25CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :250CM DERİNLİK / DEPTH:36CM / EN/WIDTH :100CM YÜKSEKLİK / HEIGHT :250CM 100 75 125 80 60 100 TOPLAM / TOTAL %18 KDV / 18% VAT GENEL TOPLAM EURO / TOTAL COST EURO 1- Standart Fiyatlar : Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden itibaren yapılan veya daha önce form gönderip ödemesi yapılmayan taleplere Standart Fiyatlar uygulanır. 2- İndirimli fiyatlar: Fuar kurulum çalışmaları başlangıç tarihinden 21 iş günü öncesine kadar gönderilen ve ödemesi yapılan taleplere indirimli fiyatlar uygulanır. Ödemesi yapılmayan talepler geçerli değildir. Yukarıda belirtlilen tutarı ödemeyi tahaaüt ederim 1-Standart prices : For the demands made after the starting date of the setting or forms send but not paid, the standart prices applied. 2-Reduced Prices: For the demands sent and paid 21 working days before the starting day of the fair, the Reduced Prices applied. It is not valid for the unpaid demands. I am obliged to play the aforementioned total Fuar Dizayn Dekorasyon Yayıncılık Rekl. San. ve Tic. Ltd. Şti. Bank : Garanti Bankası Branch / Şube : Bahçeşehir İstanbul Branch Code / Şube Kodu: 417 SWIFT CODE: TGBATRISXXX Katılımcı firma Adı / Exhibitor Company Name Hol ve Stand Numarası / Hall and Stand Number Yetkili isim - imza / Authorised Name - Signature Transfer Hesap No / Bank Transfer to Payments İban TL: TR710006200041700006298866 EURO: TR700006200041700009093260 USD : TR430006200041700009093261.......... 32

Dear Sir/ Madam, HKF Trade Fairs appointed Fuar Dizayn LTD as its official stand company. The company has a great experience in designing and constructing stands of different complexity since 1996. Fuar Dizayn LTD offers a wide range of services, including: Standard Stand Concept& Design Stand Rental Furniture Contact Person: Necmi Demirezen GSM : +90 533 272 84 76 Phone: +90 212 672 93 93 For further information : www.fuardizayn.com info@fuardizayn.com necmi@fuardizayn.com Best Regards, Sayın Yetkili, HKF Fuarcılık, Resmi Stand Firması olarak Fuar Dizayn LTD firmasını belirlemiştir. Stand ve sergileme hizmetleri konularında 10 yıllı aşkın tecrübeye sahiptir. Fuar Dizayn LTD nin Sağladığı hizmetler; Paket Stand Servisleri Özel Stand Servisleri Mobilya Kiralama Yetkili kişi:necmi Demirezen GSM: 0533 272 84 76 Tel: +90 212 672 93 93 Detaylı bilgi için : www.fuardizayn.com info@fuardizayn.com necmi@fuardizayn.com Saygılarımızla 33

ISTANBUL EXPO CENTER OFFICIAL CATERING FIRM İSTANBUL FUAR MERKEZİ RESMİ CATERING FİRMASI FUAYE RESTAURANT 3.1 Tel / Phone: 0 212 465 07 85 GSM : 0 532 520 53 33 Fax : 0 212 465 07 84 - E-mail: catering@expofood.com.tr IFM 2017 resmi catering firması olan Fuaye Restaurant olarak birbirinden lezzetli yemeklerimiz ve kusursuz servisimizle sizleri ağırlamaktan mutluluk duyacağız. KAHVALTI Peynir Çeşitleri, Zeytin Çeşitleri, Yumurta, Omlet Çeşitleri, Salam, Domates, Salatalık, Poğaça, Açma, Kruvasan, Mini Kruvasan,Su Böreği BREAKFAST Cheese Kinds, Olive Kinds, Egg, Omelette Kinds, Salami, Tomato, Cucumber, Pastry, Savory Bun, Croissante, Sandwiches and Toasts AÇIK BÜFE 2 Çeşit Çorba, 12 Çeşit Sıcak Yemek, Zeytinyağlılar Köşesi, Garnitürler, Salata Köşesi, Tatlı Köşesi OPEN BUFFET 2 Kinds of Soups, 12 Kinds of Main Course, Oil Olive Dishes, Side Dishes, Salad Bar, Dessert Bar TATLILAR DESSERTS ATIŞTIRMALIKLAR SNACKS İÇECEKLER Çay Bitki çayları Türk kahvesi Nescafe Filtre kahve Cappucino Espresso Su Maden Suyu Meyve Suları Seven-Up, Yedigün, Icetea Pepsi Normal - Light - Max Ayran (300 ml) DRINKS Tea Herbal Teas Cappucino Espresso Water Sparkling Water Juice Seven-Up, Yedigün, Icetea Pepsi Normal - Light - Max Ayran (300 ml) Catering hizmeti olarak sizin hazırlayacağınız menülerle de (cookies, sıcak ve soğuk atıştırmalıklar, sandviçler,sıcak ve soğuk içecekler, vs.) size hizmet sunmaktayız. Catering siparişinizle birlikte size tabak, bardak, kaşık, çatal, şeker, çay / kahve pot ya da otomatları fuar suresince, ihtiyaç duyduğunuz anda standınıza getiriyoruz. sandwiches, hot and soft drinks, etc.). and whatever you can need during the exhibition. Listenizi tamamladiktan sonra, catering talebinizi günlük ve taze olarak her sabah standınıza getiriyoruz. 34

SECURITY SERVICES GÜVENLİK HİZMETLERİ Exhibitor company / Katılımcı firma: FORM 4.1 Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Upon your request, your stand will be given 24 hours security service. Talebiniz üzerine standınıza 24 saat güvenlik hizmeti verilecektir. Please fill out your request. / Lütfen talepleriniz doğrultusunda doldurunuz. REQUESTED SECURITY DETAILS / TALEP EDİLEN GÜVENLİK DETAYLARI Please check all requested items. / Lütfen tercihlerinizi belirtiniz Within exhibition hours / Fuar saatleri içinde Except exhibition hours / Fuar saatleri dışında Uniformed / Üniformalı Civil / Üniformasız 24 hours / 24 saat Number of requested security person(s) Talep ettiğimiz güvenlik görevlisi adedi x $ 10 / person / hour + 18% VAT x 10 $ / kişi / saat + % 18 KDV Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs. / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılığa gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. / Lütfen Genel bilgiler 5. sayfaya bakınız. FAX NO: +90 212 216 33 60 / 216 33 61 E-MAIL: tuncay@hkf-fairs.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 35

EXHIBITOR BADGES KATILIMCI YAKA KARTLARI Exhibitor company / Katılımcı firma: FORM 4.2 Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Exhibitor badges are required for the following names / Katılımcı yaka kartı talep edilen kişiler Name / İsim Company / Firma City-Country / Şehir - Ülke 1. 2. 3. 4. 5. FAX NO: +90 212 216 33 60 / 216 33 61 E-MAIL: zeynep@hkf-fairs.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 36

HOSTESS EMPLOYMENT HOSTES TALEPLERİ FORM 4.3 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Hostess of your preferences will be assigned to your stand / Standınıza talep ettiğiniz özelliklerde hostesler tayin edilecektir. Please fill out your request. / Lütfen talepleriniz doğrultusunda doldurunuz. REQUEST OF STAND HOSTESSES / ST AND HOSTESİ TALEBİ Language preferences Lisan tercihleriniz Clothing preferences Kostum tercihleriniz 90 $ English / İngilizce +10$ Uniformed / Üniformalı Service requirements Hizmet tercihleriniz 90 $ Guest wellcoming /Konuk ağırlama 90 $ German / Almanca 90 $ French / Fransızca Other / Diğer... Civil / Üniformasız 120 $ Promotion / Tanıtım 90 $ Folder - brochure distribution Dosya - broşür dağıtımı 120 $ Sales / Satış Launch to be served by your company / Öğlen yemekleri firmanıza aittir. 120 $ Speaker / konuşmacı Other / Diğer... Number of hostess required x 90 $ person / day + 18% VAT Talep ettigimiz stand hostesi adedi x 90 $ kişi / gün + %18 KDV BENEFICIARY NAME / ALICI İSMİ: MTG İNSAN KAYNAKLARI VE ORG. LTD. ŞTi. Banka / Bank GARANTI BANKASI: GARANTI BANKASI: GARANTI BANKASI: Iban TR64 0006 2000 1830 0006 2972 52 (TL) TR16 0006 2000 1830 0006 0864 76 (EURO) TR86 0006 2000 1830 0009 0864 79 (USD) Amount / Tutar ($) 18% V.A.T / %18 KDV Total amount / Toplam tutar ($) G. Kur Toplam TL............... Please return the completely filled form to MTG İnsan Kaynakları Org. Ltd. Şti. / Lütfen bu formu doldurarak MTG İnsan Kaynakları ye Org. Ltd. Şti. ne gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. /Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. TEL : 0212 219 63 73 / GSM: 0532 403 54 02 / FAX: 0212 219 63 77 / korhan@mystaff.com.tr/ emrah@mystaff.com.tr Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 37

ACCOMMODATION KONAKLAMA This service is provided by Casali Tour Exhibitor company / Katılımcı firma: FORM 4.4 Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Upon you request, hotel booking will be done by VIV TURKEY official accommodation company Casali Tour with a fee. Please fill in according to your request. Talebiniz üzerine otel konaklama hizmetleri, ücret karşılığı HKF nin resmi turizm şirketi Casali Tour tarafından verilecektir. Lütfen talepleriniz doğrultusunda doldurunuz. Please specify requested services / Lütfen talep ettiğiniz hizmetleri belirtiniz. Please return the completely filled form to Casali Tour / Lütfen bu formu doldurarak Casali Tour a gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. /Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. Tel: +90 212 465 00 80 / Faks:+90 212 465 02 55 / info@casalitour.com / www. casalitour.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 38

TRANSPORT SERVICES NAKLİYE HİZMETLERİ FORM 4.5 KUHNE & NAGEL is the official logistic company of HKF FUARCILIK A.S. For goods to be transported and cleared safely, efficiently and for all paper work for Turkish customs to be precise, HKF FUARCILIK A.S only recommends KUHNE & NAGEL. Kuhne& Nagel Nakliyat Ltd. Şti. İkitelli K.Organize Sanayi Bolgesi Turgut Özal Bulvarı 17.Sk. No 2 34306 Küçükçekmece / İstanbul Phone: +90 212 485 48 48 Contact Person: Tufan Zaman Manager Exhibition & Expo Service E-Mail: tufan.zaman@kuehne-nagel.com However you are free to use your own transport company for transport of your exhibits from your country to Istanbul and custom clearance issues. Below please find transport companies which is located in Turkey; http://www.fiata.com/index.php?id=109&bc_membership_ pi1%5bmodifier%5d=submit KUHNE & NAGEL, HKF Fuarcılık A.Ş nin tek resmi nakliye kuruluşu tayin edilmiştir. Malzemenin daha güvenli bir şekilde sevk edilmesi ve Türkiye gümrüklerinde evrakların sağlıklı bir şekilde düzenlenmesi açısından HKF, sadece Kuhne & Nagel i taysiye etmektedir. Kuhne& Nagel Nakliyat LTD. Ş.T.İ İkitelli K.Organize Sanayi Bolgesi Turgut Ozal Bulvarı 17.Sk. No 2 34306 Küçükçekmece / İstanbul Telefon: +90 212 485 48 48 iletişim: Tufan Zaman Manager Exhibition & Expo Service E-Mail: tufan.zaman@kuehne-nagel.com Arzunuz ve isteğiniz doğrultusunda malzemenizin yurt dışından İstanbul a nakliyesi ve İstanbul daki gumrükleme işlemlerinde kendi nakliye ve gumrükleme kuruluşunuzu tercih edebilir ve seçebilirsiniz ve sadece bu işlemlerinizde Kuhne & Nagel i kullanmak zorunluluğunuz bulunmamaktadır. Aşağıdaki linkde Türkiye deki nakliye kuruluşları yer almaktadır ; http://www.nata.comiinaex.pnp-na=lumbc_membership_ pi1%5bmodifier%5d=submit 39

EXHIBITION PROMOTIONAL MATERIALS FUAR TANITIM MALZEMELERİ FORM 5.1 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Please specify the amount of listed materials you would request to receive. Promotional materials will be distributed to the exhibitors free of charge to available stock capacity. Tanıtım malzemelerinden kaç adet istediğinizi lütfen aşagıda belirtiniz. Tanıtım malzemeleri ücretsiz olup eldeki stok kapasitesi oranında katılımcılara dağıtılacaktır. Invitation unit(s) Davetiye adet (min. 250 units will be submitted) (min. 250 adet verilecektir.) Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılık A.Ş ye gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. /Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. FAX NO: +90 212 216 33 60 +90 212 216 33 61 / www.hkftradefairs.com / zeynep@hkf-fairs.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 40

CATALOG ENTRY FUAR KATALOĞU KATILIMI FORM 5.2 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: zeynep@hkf-fairs.com FAX NO: +90 212 216 33 60 +90 212 216 33 61 Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılık A.Ş ye gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. /Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 41

CATALOG ADVERTISEMENT FUAR KATALOĞU REKLAMLARI FORM 5.3 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Page dimensions / Sayfa boyutları Full page bleed / Silme tam sayfa 21,5 cm * 28 cm + 3mm bleed Prices per page / Sayfa fiyatları Back over page / Arka kapak In cover pages / Kapak içleri First page / Birinci sayfa In page / İç sayfa Bookmark / Ayraç : 2500 + 18% VAT / %18 KDV 1500 + 18% VAT / %18 KDV 1200 + 18% VAT / %18 KDV 850 + 18% VAT / %18 KDV 2500 + 18% VAT / %18 KDV Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılık A.Ş ye gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. /Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. TEL NO: +90 212 216 40 10 FAX NO: +90 212 216 33 60 / +90 212216 33 61 zeynep@hkf-fairs.com Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 42

EXHIBITOR ACTIVITIES KATILIMCI FAALİYETLERİ FORM 5.4 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: In order for us providing the necessary security and the organization of the exhibition are during the exhibition period, it is requested from all exhibitor companies to send us all planned activies of your company during the exhibition. Fuar alanında düzenin ve güvenliğin sağlanarak gerekli tedbirlerin alınabilmesi için fuar süresi boyunca düzenlemeyi düşundüğünüz fuar alanı aktivitelerinizi bize bildirmeniz gerekmektedir. Please specify your planned activities/ Lutfen faaliyetlerinizi belirtiniz: Flier distribution / Broşür dağıtımı Demonstration / Demostrasyon Multivision / Multivizyon Video Shows / Video gosterimi Other (specify)/ Diğer (belirtiniz) We thank you for your cooperation. Gösterdiğiniz işbirligiden dolayı teşekkür ederiz. FAX NO: +90 212 216 33 60 +90 212 216 33 61 Please return the completely filled form to HKF Trade Fairs / Lütfen bu formu doldurarak HKF Fuarcılık A.Ş ye gönderiniz. Deadline / Son gonderme tarihi: Please look at page 5 in General section. / Lutfen Genel bölüm 5 sayfaya bakınız. Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 43

PROMOTIONAL PRODUCT REQUEST FORM PROMOSYON ÜRÜNLERİ FORM 5.5 Exhibitor company / Katılımcı firma: Address / Adres: Tel: Fax: Contact Person / Yetkili Kişi: Trade Fair / Sektör Fuarı: Stand No: Please check all requested items. / Lütfen tercihlerinizi belirtiniz. We can make special promotion design as your request and on the time we can make delivery. Firmanıza özel promosyon tasarımları ve ürünleri yapılır, zamanında teslim edilir. PS: V.A.T. IS NOT INCLUDED IN OUR PRICES. / %18 KDV FİYATLARIMIZA DAHİL DEĞİLDİR. Contact Person / Yetkili kişi Canan KONYALI E-mail : canan@gosteripromosyon.com Website : www.gosteripromosyon.com TEL NO: +90 212 672 36 73 FAX NO: +90 212 672 38 85 Form submitted by/ Formu teslim eden: Name - Company- Signature / İsim - Firma - İmza Form received by/ Formu teslim alan: Name - Company- Signature /Isim - Firma - İmza 44