PROF. DR. VAHİT TÜRK ÜN TÜRKÇE YAZILAR ADLI ESERİ ÜZERİNE

Benzer belgeler
Tez adı: Neva'i Mecalisü'n-Nefa'is metin-inceleme (2 cilt) (1990) SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ/TÜRK DİLİ ANABİLİM DALI

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

PROF. DR. CENGİZ ALYILMAZ

PROF. DR. HÜLYA SAVRAN. 4. ÖĞRENİM DURUMU Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

PROF. DR. AHMET BURAN IN TÜRKLÜK BİLİMİ TERİMLERİ SÖZLÜĞÜ ADLI ESERİ ÜZERİNE

Danışman: Prof. Dr. H.Ömer KARPUZ

1 İSMAİL GASPIRALI HER YIL BİR BÜYÜK TÜRK BİLGİ ŞÖLENLERİ. Mehmet Saray

DR. NURŞAT BİÇER İN TÜRKÇE ÖĞRETĠMĠ TARĠHĠ ADLI ESERĠ ÜZERİNE

2014 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

DOKUZ EYLÜL ÜNİVERSİTESİ (İZMİR) Türk Dili ve Edebiyatı Öğretmenliği 21 TS-2 418,

Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Selçuk Üniversitesi Y. Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Cumhuriyet Üniversitesi

Dr. Mikail CENGİZ. Derece Alan Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Ahmet Yesevi Üniversitesi Türkoloji Fakültesi

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

Doç. Dr. Ahmet Özcan Çerkeş-ÇANKIRI da doğdu. İlkokulu Elazığ, ortaokulu Kars, lise öğrenimini Antakya da tamamladı. Ankara Üniversitesi Dil ve

Yrd. Doç. Dr. Bahadır Bumin ÖZARSLAN

Prof.Dr. ABDULLAH KÖK

Öğrenim Kazanımları Bu programı başarı ile tamamlayan öğrenci;

T.C. NEVŞEHİR HACI BEKTAŞ VELİ ÜNİVERSİTESİ. Fen Edebiyat Fakültesi Dekanlığı İLGİLİ MAKAMA

ÖZGEÇMİŞ. Derece Bölüm/Program Üniversite

PROF. DR. ABDULLAH UÇMAN

Türkiye de Ahmet Baytursınoğlu Üzerinde Yapılan Araştırmalar

TÜRK DİLİ EDEBİYATI ve ÖĞRETMENLİĞİ BAŞARI SIRALARI genctercih.com tarafından 2017 ÖSYS tercihleri için hazırlanmıştır.

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl Lisans Türk Dili ve Edebiyatı Afyonkarahisar Kocatepe

TÜRKİYAT UYGULAMA VE ARAŞTIRMA MERKEZİ TARAFINDAN TÜRK DÜNYASINDA AYDINLANMA HAREKETLERİ: 100. YILINDA ALAŞ ADLI ULUSLARARASI KONFERANS DÜZENLENDİ

ÖZGEÇMİŞ. : Fen Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü. : :

2015BAŞARISIRALARIDEĞİŞİMİTAHMİNLERİ

2014 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

genctercih.com tarafından 2017 ÖSYS tercihleri için hazırlanmıştır.

Evrak Tarih ve Sayısı : E Yazının Ekidir

Dr. Öğretim Üyesi. Necati Demir

Doç.Dr. ENGİN ÇETİN ÖZGEÇMİŞ DOSYASI

AKADEMİK ÖZGEÇMİŞ YAYIN LİSTESİ

Mustafa ARGUNŞAH-Hülya Hülya ARGUNŞAH (2007), Gagauz Yazıları, Türk Ocakları Kayseri Şubesi Yayınları, 296 s., Kayseri

* Ankara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi Mantık Anabilim Dalı Araştırma Görevlisi. Araş. Gör. İsmail KÖZ*

YÜKSEKÖĞRETİM KURULU YÜKSEKÖĞRETİM BİLGİ YÖNETİM SİSTEMİ. 17 Mart 2014 Afyon

(1988). Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten Ankara: Türk Dil Kurumu.

A N A L İ Z SEÇİLMİŞ ÜNİVERSİTELERDE ÖĞRETİM ÜYELERİ DERS YÜKÜ DAĞILIMI. Furkan BEŞEL

YÜKSEKÖĞRETİM TEMEL GÖSTERGELERİ

(1988). Türk Dili Araştırmaları Yıllığı Belleten Ankara: Türk Dil Kurumu.

Ankara 1996 PUAN TÜRÜ TABAN PUAN SIRALAMA ÜNİVERSİTE ADI BÖLÜM ADI KONTENJAN

2012 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

DERS BİLGİLERİ TÜRKÇE I: YAZILI ANLATIM TRD

DİLKO. İngilizce Öğretmenliği (İngilizce) İngilizce Öğretmenliği (İngilizce) (Tam Burslu) İngilizce Öğretmenliği (İngilizce) (Tam Burslu)

Türk-Alman Üniversitesi İktisadi ve İdari Bilimler Fakültesi Siyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Bölümü Ders Bilgi Formu

Pua n Türü. Bölüm adı. Sosyoloji (İngilizce) (%50 Burslu) Sosyoloji (İngilizce) (Ücretli) Sosyoloji (İngilizce) (Ücretli) Sosyoloji (Ücretli)

Bülent Ecevit Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Tarih Bölümü

PROF. DR. MURAT ÖZBAY IN TÜRKÇE ÖĞRETİMİ ÜZERİNE ARAŞTIRMA VE İNCELEMELER ADLI ESERİ ÜZERİNE

PUAN TÜRÜ EN KÜÇÜK PUAN EN BÜYÜK PUAN

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ. Doç. Dr. Rıza BAĞCI

Program Adı Bölüm Puan Türü. En Büyük Puan. OB Kont. OBK En Büyük Puan. OBK En Küçük Puan. OB Yer. Program Kodu. En Küçük Puan. l l Yer.

2013 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

ÖZGEÇMİŞ. Yüksek Lisans Tezi: Çin in Ming Döneminde Yapılmış olan Türkçe-Uygurca Sözlük: Ġdikut Mahkemesi Sözlüğü (1997 Ankara)

Arş. Gör. Togay Seçkin BİRBUDAK

PROGRAM ADI 2017 Kont KOÇ Ü. (İSTANBUL) VAKIF Bilgisayar Müh. (İngilizce) (Tam B)

Uçak Gövde - Motor Bakım. Uçak Mühendisliği. Ulaştırma ve Lojistik. Uluslararası Finans. Uluslararası Girişimcilik

MARMARA ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Zihin Engelliler Öğretmenliği (İÖ) 62 YGS-4 390,

Haberler. T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi Adına Sahibi Dr. Mustafa AYDIN (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU Prof. Dr. Yadigâr İZMİRLİ (Rektör)

Türkiye Türkçesi Ağızlarının Araştırılması Tarihi ve Ağız Atlasları (Görsel Sunum)

Etkinlikler T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi. Adına Sahibi Dr. Mustafa AYDIN. (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU YAYINA HAZIRLAYANALAR

Türk Dili Anabilim Dalı- Tezli Yüksek Lisans (Sak.Üni.Ort) Programı Ders İçerikleri

2012 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

Dr. Öğr. Üyesi Abbas KARAAĞAÇLI. 1. Adı Soyadı : Abbas Karaağaçlı 2. Doğum Tarihi : Unvanı : Dr. Öğr. Üyesi 4.

4 DİL , Burslu) 2014-ÖSYS EK PUANLI BAŞARI SIRASI 2014-ÖSYS EN KÜÇÜK PUAN 2014-ÖSYS BAŞARI SIRASI GENEL KONT.

PUAN TÜRÜ EN KÜÇÜK PUAN EN BÜYÜK PUAN

TARİH BÖLÜMÜ YILLARI BAŞARI SIRASI VE TABAN PUAN KARŞILAŞTIRMASI.

Etkinlikler. T.C. İstanbul Aydın Üniversitesi Adına Sahibi. Dr.Mustafa AYDIN (Mütevelli Heyet Başkanı) YAYIN KURULU YAYINA HAZIRLAYANALAR

Tıp Fakültesi Taban Puanları ve Başarı Sıralaması

PROGRAM KODU (1) ÜNİVERSİTE ADI FAKÜLTE PROGRAM ADI (2) ÖĞR. SÜRE (3) PUAN TÜRÜ (4) GENEL KONT. (5) VE EN KÜÇÜK AÇIKLAMAL PUAN (7)

Sevgili gençler, Tercihlerinizde başarılar dileriz Açı Yayınları YGS - LYS Taban Puanları Kitapçığı (Başarı Sıralamalı)

Bilgisayar Mühendisliği MF-4

DERS PLANI DEĞİŞİKLİK SEBEBİNİ İLGİLİ SÜTUNDA İŞARETLEYİNİZ "X" 1.YARIYIL 1.YARIYIL 2.YARIYIL 2.YARIYIL. Kodu Adı Z/S T+U AKTS Birleşti

ABDULLAH UÇMAN PROF. DR. İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü nden mezun oldu.

Okul Öncesi Öğretmenliği (İngilizce) Okul Öncesi Öğretmenliği (TamBurslu) Okul Öncesi Öğretmenliği (İngilizce)

2013 YGS - LYS Taban Puanları Kitapçığı (Başarı Sıralamalı)

2012 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

Derece Bölüm/Program Üniversite Yıl. Lisans İLAHİYAT ERCİYES Üniversitesi Y. Lisans Sosyal Bilimler Enstitüsü ANKARA Üniversitesi 1989

ÖZGEÇMİŞ. 2 Ünvanı : Prof.Dr. 4. Öğrenim Durumu: Derece Alan Üniversite Yıl Lisans

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ

Zirve 9. Sınıf Dil ve Anlatım

Üniversite Adı Programın Adı Puan Türü Kont. Yerl.

FEN EDEBİYAT FAKÜLTESİ. Tel: GENEL BİLGİLER. Lisans Gazi Üniversitesi, Gazi Eğitim Fakültesi, Arapça Öğretmenliği, 1990

Merkez / Bitlis Temel İslam Bilimleri /Tasavvuf Ana Bilim Dalı.

İÇİNDEKİLER BÖLÜM 1 BÖLÜM 2

KADİR HAS ÜNİVERSİTESİ (İSTANBUL) Radyo, Tv ve Sinema (Tam Burslu) 4 TS-1 483,

ÖZGEÇMİŞ. Yrd. Doç. Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 1994 Doçent Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2001 Profesör Fen, Edebiyat Fakültesi Aİİ- İran 2009

ÖZGEÇMİŞ. Tezler. Akademik Unvanlar. Adı Soyadı: Erkan DEMİR Doğum Tarihi: Ünvanı: Yrd. Doç. Dr. Öğrenim Durumu: Doktora

DEVLET ÜNİVERSİTELERİ Öğretim Üyesi Sayıları

(TÜRKÇE) I. (Ana sayfada görünecektir.)

7. Yayınlar 7.1 Uluslar arası hakemli dergilerde yayınlanan makaleler (SCI & SSCI & Arts and Humanities)

ÖZGEÇMİŞ VE ESERLER LİSTESİ ÖZGEÇMİŞ

PROF.DR. MUSTAFA İSEN İN ÖZGEÇMİŞİ VE ESERLERİ

Şahin, Mustafa, Türk Düşüncesinde Nurettin Topçu nun Yeri ve Siyaset Sosyolojisi Açısından Devlet ve Demokrasi Anlayışı, Hacettepe Üniversitesi,1995.

1. Adı Soyadı: Selim EMİROĞLU. 2. Doğum Tarihi: Unvanı: Yrd. Doç. Dr.

2012 ÖSYS TAVAN VE TABAN PUANLARI

İŞTE TIP FAKÜLTELERİNİ 2017 TUS BAŞARI SIRALAMALARI

Hacettepe Üniversitesi Sözlük Bilimi Uygulama ve Araştırma Merkezi ile Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü tarafından düzenlenen Türk

Tercih yaparken mutlaka ÖSYM Kılavuzunu esas alınız.

Y. Lisans Türk Müziği İst. Teknik Üniv Sanatta Yeterlilik Türk Müziği İst. Teknik Üniv. 1994

DERS TANIMLAMA FORMU / Hakas Türkçesi. ARIKOĞLU E. (2007) Hakas Türkçesi, Türk Lehçeleri Temel Ders Kitabı

Transkript:

ÖZALAN, U. (2016). Prof. Dr. Vahit Türk ün Türkçe Yazılar Adlı Eseri Üzerine. Uluslararası Türkçe Edebiyat Kültür Eğitim Dergisi, 5(3), 1482-1489. PROF. DR. VAHİT TÜRK ÜN TÜRKÇE YAZILAR ADLI ESERİ ÜZERİNE Geliş Tarihi: Temmuz, 2016 Kabul Tarihi: Eylül, 2016 Uluhan ÖZALAN 1. Prof. Dr. Vahit Türk ün Özgeçmişi ve Eserleri Prof. Dr. Vahit Türk, 12.06.1960 tarihinde Sivas ili Gürün ilçesi Sarıca köyünde doğdu. İlk ve orta öğrenimini Sivas ta tamamladı. 1978 tarihinde Ankara Üniversitesi, Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesine girdi. Aynı fakülteden 1983 yılında Prof. Dr. Zeynep Korkmaz danışmanlığında hazırladığı Hüseyin Nihal Atsız ın Ruh Adam Romanında Dil ve Üslup adlı tezini vererek mezun oldu. 1987 yılında Gazi Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsünde Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun yönetiminde hazırladığı Hatiboğlu Bahrü l-hakayık Transkripsiyon- adlı teziyle yüksek lisansını, 1990 yılında Fırat Üniversitesi, Sosyal Bilimler Enstitüsünde Prof. Dr. Tuncer Gülensoy yönetiminde hazırladığı Ali Şir Nevâ î Mecâlisü n-nefâis İnceleme-Metin-Dizin adlı teziyle doktorasını tamamladı. Fırat Üniversitesinde Türkçe okutmanı; Trakya Üniversitesinde Prof. Dr. Necmettin Hacıeminoğlu nun asistanı olarak görev yaptı. Gezici Hocalık niteliğine sahip olan Prof. Dr. Vahit Türk Türkiye ve yurt dışında farklı üniversitelerde dersler verdi. Kazakistan Hoca Ahmet Yesevi Üniversitesinde bir dönem misafir öğretim üyesi olarak çalıştı. Çanakkale Onsekiz Mart, Gaziantep ve Sakarya Üniversitelerinde değişik akademik kadrolarda görev yaptı. Çanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanlığı, Gaziantep Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Müdürlüğü, Gaziantep Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanlığı, Sakarya Üniversitesi Türkiyat Araştırmaları ve Uygulama Merkezi Müdürlüğü gibi idarecilik görevleri de yapmış olan Prof. Dr. Vahit Türk hâlen İstanbul Kültür Üniversitesi Fen- Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümünde öğretim üyesi olarak görev yapmaktadır. Yrd. Doç. Dr.; Abant İzzet Baysal Üniversitesi, Fen-Edebiyat Fakültesi, Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü, ozalan_u@ibu.edu.tr.

1483 Uluhan ÖZALAN Foto 1: Prof. Dr. Vahit Türk ün bir konferans sırasında çekilmiş görüntüsü 2000 yılında doçent, 2006 yılında profesör olan Vahit Türk evli ve İlteriş, Metehan ve Alparslan adlarında üç erkek çocuk babasıdır. Yazarın eserlerinin seçilmiş bibliyografyası aşağıdadır: Kitaplar TÜRK, V. (Aktaran). KAYDAROV A. T. ve ORAZOV, M. (1999). Türklük Bilgisine Giriş. İstanbul: Birleşik Yayıncılık. (Eser daha sonra Kesit yayınevi tarafından yeniden yayınlanmıştır). TÜRK, V. (2006). Ali Şir Nevâyî Nazmü l-cevâhir. İstanbul: Türk Dünyası Araştırmaları Vakfı Yay. TÜRK, V. (2009). Hatiboğlu Bahrü l-hakâyık (Giriş-Metin-Dizin). Ankara: TDK Yay. TÜRK. V., DOĞAN Ş. ve ŞERİFOĞLU, Y. (2011). Eski Anadolu Türkçesi Dersleri. İstanbul: Kesit Yay. TÜRK, V. (2014). Esrâr-ı Hikmet (İbni Sina nın Maceraları). İstanbul: Kesit Yay. TÜRK, V. (2014). Türkçe Yazılar. Ankara: Kurgan Edebiyat. TÜRK, V. ve DOĞAN, Ş. (2015). Hayretü l-ebrar. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yay. TÜRK, V. (2015). Ali Şir Nevâyî Vakfiye. Ankara: Türk Kültürünü Araştırma Enstitüsü Yay. TÜRK, V. (2016). Nevâyî Mahbûbu l-kulûb. İstanbul: Ötüken Neşriyat. TÜRK, V. Besim Atalay (Baskıda)

1484 Uluhan ÖZALAN Türkçenin farklı alanlarında birbirinden kıymetli çalışmaları olan Prof. Dr. Vahit Türk ün araştırmaları özellikle dil-zihin ilişkileri üzerinde yoğunlaşmış, Türk dili üzerinden yaptığı analizlerle Türk düşünce tarzı ve dünyasını açıklamaya gayret göstermiştir. Prof. Dr. Vahit Türk ün bu alanla ilgili çalışmalarından bazıları şunlardır: TÜRK, V. (1995). Türkçe de -gu/-gü Eki ve İşlevleri. Tuncer Gülensoy Armağanı. Kayseri: Bizim Gençlik Yay. TÜRK, V. (1996). Eski Türkçe, Türkiye Türkçesi ve Kazak Türkçesinde Gelecek Zaman İfade Eden Ekler, II. Karşılaştırmalı Edebiyat Sempozyumu, Çanakkale. TÜRK, V. (1999). Türkçede Şimdiki Zaman Kavramı, Çekimleri ve Ekleri. TDAY Belleten 1996. TÜRK, V. (2003). Türkçede Ön Seste Ünlü Düşmesi (Aphaeresis Aphesis) Örnekleri. TDAY Belleten, 2001/I-II. TÜRK, V. (2004). Sağ, Oñ, Sol Sözleri ve Kavram Alanları. Türkbilig, 7. TÜRK V. (2004). Kutadgu Bilig Örneği İle Türkçede Ana Yardımcı Fiil (er-). V. Uluslararası Türk Dil Kurultayı, Ankara. TÜRK, V. (2005). Adın Ne?, Adın Kim? Türk Dili, 647. TÜRK, V. (2006). İsimden Fiil Yapan al-/-el-; -l- ve ar-/-er-; -r- Eklerinin Kökeni. İlmî Araştırmalar, 21. TÜRK, V. (2006). Türkçede Ö-, Ög, Ögür, Ögren-, Ögret- Kelimeleri. Türkiyat Araştırmaları, 4. TÜRK, V. (2006). Türkçede Beyin Faaliyetleri İle İlgili Sözler (Ög, Sakın-). I. Uluslararası Türk Dünyası Kültür Kurultayı, İzmir. TÜRK, V. (2009). Ocak Sözü ve Ailesi. Gazi Üniversitesi Türklük Bilimi Araştırmaları Dergisi, 5 (Necmettin Hacıeminoğlu Özel Sayısı). TÜRK, V. (2010). Lehçeler Arası İlişkiler ve Oğuz Türkçesinde Bir Nevâi Eseri. Türklük Bilimi Araştırmaları, 28. TÜRK, V. (2011). OrhunYazıtlarından Kutadgu Bilig e Din Dili. Türk Yurdu, 31(283). TÜRK, V. (2011). Türkçede Ses-Şöhret İlişkisi. IV. Halıkaralık Türkologiya Kongresi, 13-14 Mamır 2011, Türkistan, Kazakistan. TÜRK, V. ve ÖZALAN, U. (2014). Kutadgu Bilig deki sanı Edatı Üzerine. Bilig, 71, 233-246. TÜRK, V. (2008).Türkçede Düşünmek Fiili. Prof. Dr. Ahmet Bican Ercilasun Armağanı. Ankara: Akçağ Yay. TÜRK, V. (2014). Türkçede Alışmak Anlamlı Kelimeler Yapıları ve Anlam İlişkileri, TÜRÜK Uluslararası Dil, Edebiyat ve Halk Bilimi Araştırmaları Dergisi, 2. TÜRK, V. (2014). Ö- Fiili İle İlgili Ses ve Anlam Gelişmeleri. Selefler ve Halefler Beynelhalk Simpozyumu, Bakü-Azerbaycan. TÜRK, V. (2015). Bolgay, Bolga, Ola Üzerine. Türk Kültürü-Türk Kültürü Araştırmaları Dergisi, 2015/1.

1485 Uluhan ÖZALAN Prof. Dr. Vahit Türk çalışma alanı olarak sadece Türkçenin yapısını belirlememiş, Türklüğe hizmet eden şahsiyetler üzerine de önemli araştırmalar yapmış, bütün Türk dünyasının sorunlarına temas ederek bu konudaki hassasiyetini ortaya koymuş ve kamuoyunun dikkatini bu sorunlar üzerine çekmiştir. Yazarın bu kategorideki çalışmalarından bazıları şunlardır; TÜRK, V. (1994). Sovyet Rusya da Türkleri Ruslaştırma Siyaseti. Türk Yurdu, 14(79). TÜRK, V. (2000). Kazak Aydınlanma Hareketi İçerisinde Ahmet Baytursun ve Çalışmaları. Türkler, edit: Hasan Celal Güzel, Prof. Dr. Kemal Çiçek, Prof. Dr. Salim Koca, Yeni Türkiye Yayınları, C:18, ss. 665-674, Ankara, (Ansiklopedi maddesi). TÜRK, V. (2004). Tarihte Türkçe ve Türk Aydını. Karaman Dil - Kültür ve Sanat Dergisi. TÜRK, V.(2005). Milli Bilincin Geliştirilmesinde Dil Çalışmaları. Karaman Dil - Kültür ve Sanat Dergisi. TÜRK, V. (2005). Necmettin Hacıeminoğlu. Hayatlarıyla Yol Gösterenler. İstanbul: Türk Edebiyatı Vakfı Yay., ss. 115-135. TÜRK, V. (2005). Turar Rıskulov (Türkistan daki Faaliyetleri). Türk Rus İlişkileri ve Sultan Galiyev, VI. Lefke Edebiyat Buluşması, Lefke, KKTC. TÜRK, V. (2006). Dil Politikası Sorunu. (Ed. Prof. Dr. Gürer Gülsevin ve Doç. Dr. Erdoğan Boz) Türkçenin Çağdaş Sorunları. Ankara: Gazi Kitabevi. TÜRK, V. (2010). Dil-Eğitim-Kimlik-Kişilik. Türk Yurdu, S: 273, C: 30. TÜRK, V. (2010). Ölümünün 14. Yılı Münasebetiyle Bir Ülkücüyü Anarken. Türk Yurdu S: 274, C: 30. 2. Türkçe Yazılar Adlı Eser Üzerine Vahit Türk ün farklı dergilerde neşrettiği makaleler ve çeşitli toplantılarda sunduğu bildirilerdin bir kısmını ihtiva eden Türkçe Yazılar isimli kitap, 2014 yılında Kurgan Edebiyat yayınevi tarafından yayımlanmıştır. Vahit Türk ün hocası Necmettin Hacıeminoğlu na ithaf ettiği kitapta Türkçe, siyaset, Türk kültürü, edebiyat gibi farklı konuları işleyen 18 makale mevcuttur. Vahit Türk, kitabın amacını şu sözlerle tarif eder: Türklerin yaşadığı sıkıntılarla mücadele edip yeryüzündeki Türk varlığıyla ilgili gerçekleri öncelikle Türklere, daha sonra da bütün dünyaya duyurmak milliyetçilik iddiasındaki Türk aydınlarının ilk görevi olmalıdır. Türkçe Yazılar ın ilk amacı budur ve en küçük katkısı olursa büyük mutluluk kaynağı olacaktır. şekildedir: Türkçe Yazılar isimli kitapta yer alan makaleler ve bu makalelerde işlenen konular şu 1. Ölümünün 14. Yılı Münasebetiyle Bir Ülkücüyü Anarken (s. 9-16) başlıklı yazıda Vahit Türk, merhum hocası Necmettin Hacıeminoğlu nu anlatır. Yazıda öncelikle ülkücü insan tipolojisinden bahseden yazar, hocası Necmettin Bey de bu ülkücü insan özelliklerinin nasıl tecelli ettiğini, hayatından sunduğu kesitlerle ortaya koyar.

1486 Uluhan ÖZALAN Hacıeminoğlu nun çocukluğundan başlayarak son nefesini verene kadar geçirdiği çileli günlerde, eğilmeden nasıl ayakta durduğundan bahseder. Yazar, bunlardan başka, hocası Hacıeminoğlu nun çay sevgisi, musiki tutkusu gibi pek bilinmeyen özelliklerini de okuyucuya aktarır. Foto 2: Türkçe Yazılar adlı kitabın kapak görüntüsü 2. Orkundan Gelen Ses (s. 17-35) adlı yazıda Orhun abidelerindeki ifadeleri yorumlayarak satır arasında kalan mesajları okuyucunun gözleri önüne serer. Mesela, Köl Tigin yazıtında geçen Üze kök tengri asra yagız yir kılındukta ikin ara kişi oglı kılınmış cümlesinden hareketle Türkler de yaradılış algısıyla ilgili bazı önemli çözümlemeler yapar. 3. Türkiye deki Türklük Aleyhtarlığını Tahlil Ve Eleştiri Denemesi (s. 36-47) başlıklı yazının giriş bölümünde, yazar, Türk ve Türklük düşmanlığının her zaman canlı

1487 Uluhan ÖZALAN olmasını, milletimizin yaşadığı uzun tarih, kendine yurt edindiği geniş coğrafya ve çok milletli devlet hayatına bağlar. Türkiye de Türklük aleyhtarlığı yapan kitleyi altı kategoride ele alarak bunların hangi şartlarda ve ne ölçüde Türklüğe düşmanca bir tavır takındığından bahseder. Yazara göre, Türkülük aleyhtarlığının temel sebebi milletimizin tarihin seyrini belirleyici ve medeniyet kurucu bir kimliğe sahip olmasının hâkim güçlerde yarattığı endişedir. Çözüm ise basittir; Kendini Türk hisseden herkes şerefli tarihine sahip çıkarak kendi değerinin farkında olacak. 4. İddianameden Hareketle 12 Eylül 1980 MHP Ve Ülkücü Kuruluşlar Davası (s. 48-62). Yazıda, devletin 1930 lardan itibaren Türk milliyetçiliğini benimseyen kişi ve kurumlara karşı aldığı tavrın son büyük halkası olarak 12 Eylül darbesi ve darbeden sonra MHP ve Ülkücüler in yaşadığı hukukî süreç değerlendirilmiştir. Savcılık tarafından hazırlanan iddianamenin çarpıklıkları gözler önüne serilerek, ülkücülerin o dönemde yaşadığı sıkıntılar ele alınmıştır. 5. Orhun Yazıtlarından Kutadgu Bilig e Din Dili (s. 63-78) başlığında öncelikle farklı kaynaklara göre din kavramının tanımı verilmiş, Orhun yazıtlarında geçen bazı ifadeler üzerinden Türkler in din tarihine dair bazı açıklamalar yapılmıştır. Yazının sonraki bölümünde Kutadgu Bilig de geçen bazı dinî terim ve ifadelerin Türkçe olarak nasıl karşılandığı örneklerle ortaya konmuştur. 6. İnsan ve Eğitim (s. 79-93) adlı makalenin girişinde İnsanlığın eğitim ve okul ile olan tecrübesi bilinen ilk örnek olan Sümer den hareketle ifade edilir. Daha sonra Türklerde eğitim tarihinin nasıl bir yapıya sahip olduğu yazar tarafından tarif edilir. Yazını son bölümünde ise Türkiye Cumhuriyeti Devleti nde eğitimin temel problemleri ele alınarak bu problemlerin nasıl çözüleceğine dair bazı teklifler sunulur. 7. Dil Politikası (s. 95-121) başlıklı yazıda dilin kişi ve millet hayatındaki öneminden bahsedilerek dil planlaması kavramı üzerinde durulmuştur. Sovyet Rusya nın, egemenliğinde yaşayan Türkler için uyguladığı dil ile ilgili politikalar, dil planlaması kavramını da izah edecek biçimde değerlendirilmiştir. Tanzimat, Cumhuriyet dönemleri ile günümüzde, ilgili kurumların Türkçe ile ilgili dil planlaması ele alınmış, uygulamaların aksak yanları değerlendirilerek bir takım çözüm önerileri ortaya konmuştur. 8. 1926 Bakü Türkoloji Kurultayı (s. 122-145) adlı yazıda Türklük Bilimi tarihi açısından önemi büyük olan Bakü Türkoloji kurultayının bir değerlendirmesi yapılmış, sonuçları bakımından Türkoloji ye olan etkileri ele alınmıştır. 9. Dil-Eğitim-Kimlik-Kişilik (s. 146-154). Bu makalede, başlıkta verilen kavramlar ve aralarındaki münasebet tarif edildikten sonra millî kültür ve dil konusunda Türk aydınının tarih boyunca gösterdiği arızalı tutuma değinilmiştir. Türkiye deki bir takım kurumların,

1488 Uluhan ÖZALAN cemaatlerin vs. Türk diline karşı takındığı düşmanca tavır eleştirel bir bakış açısıyla ortaya konmuştur. 10. Ana Dil Ve Eğitim Dili (s. 155-166) başlıklı makalede yazar, yabancı dille yapılan eğitimin kişi ve millet üzerinde yaratacağı tahribattan bahseder. Bu bakımdan Türkiye de bazı eğitim kurumlarında yabancı dille, özellikle İngilizce ile eğitim yapılmasının ne gibi sonuçlar doğuracağı ifade edilir. Yazara göre Türkler eğer Türk olarak yaşayacaksa Türkçe ile yaşayacaklardır. Türkçe ile yaşamanın yegâne yolu ise bütün eğitim kurumlarında Türkçe eğitim yapılmasından, mabetlerde, kışlalarda ve ailelerde Türkçeye özen gösterilmesinden geçer 11. Yabancı Dille Öğretim (s. 167-177) adlı makalede tarihî süreçte Türk aydının Türk diline karşı zaman zaman gösterdiği olumsuz tavır sebepleri ve sonuçları bakımından değerlendirilmiştir. Bunun en önemli yansıması, Türk eğitim kurumlarında yabancı dille eğitiminin teşvik edilmesidir. Vahit Türk, makalede, günümüzde hangi üniversitenin kaç bölümünün yabancı dille eğitim yaptığını da göstermiş, bunun yetişen kuşaklarda yapacağı tahribatı izah etmiştir. 12. Tarihte Türkçe ve Atatürk (s. 178-188) başlıklı yazıda, öncelikle, tarihî süreçte dilimizin durumundan, Türkçe açısından önemli şahsiyet ve eserlerinden bahsedilir. Yazının son bölümünde Atatürk ün Türkçeye verdiği önem ve bu yolda yaptığı faaliyetler anlatılmıştır. 13. Millî Bilincin Geliştirilmesinde Dil Çalışmaları (s. 189-196). Makalede yazar, Türk kültür tarihinde Türk aydının Türkçe karşısında gerekli duyarlılıkla hareket etmediğini belirterek, genel akışın aksine, Bilge Kağan, Kaşgarlı Mahmut, Karamanoğlu Mehmet Bey, Ali Şir Nevâî gibi devlet adamları/aydınların gösterdikleri sorumlu tavrın öneminden bahseder. Ayrıca, Atatürk ün Anadolu Türklüğünün en zor zamanlarında Türkçe için yaptığı faaliyetlerin millete güven duygusu aşılayarak milli bilinci ne surette geliştirdiğini izah eder. 14. Adın ne? Adın Kim? (s. 197-200) başlıklı makalede, Türkçede soru yapısına dair bazı izahlar verildikten sonra Türkçenin iki soru kelimesi olan *ka ve ne soru kelimelerinin tarihi ve çağdaş metinlerdeki durumu ele alınır. Oğuzların Adın ne? sorusuna karşılık Türkistanlıların aynı soruyu Adın kim? biçiminde sormasının sebepleri yazıda açıklanır. Yazar, bu farklılığı, Oğuzların kişinin adıyla kişinin canı ve ruhunu aynılaştırmamasına, yani kişinin adını nesne olarak kabul etmelerine bağlar. 15. Kim Yaptı? Orıs Yaptı (s. 201-205). Yazar, bu makalede yap- fiilinin bizim lehçemiz ile Özbek Türkçesinde gösterdiği anlam farklılığını, bir televizyon programında karşılaştığı diyalogdan hareketle ele alır. TRT spikerinin, Özbek Türküne sorduğu Bu medreseleri kim yaptı? sorusuna, Özbek Türkünün Orıs (Rus) yaptı cevabı karşısında hayrete

1489 Uluhan ÖZALAN düşmesinin sebebini, bu fiilin Özbek Türkçesinde, Türkiye Türkçesinden farklı olarak, kapamak, örtmek, gizlemek anlamlarına gelmesiyle izah eder. 16. Ruh Adam Romanı Üzerine Bir İnceleme (s. 206-218) başlıklı yazıda, Hüseyin Nihal Atsız ın Ruh Adam isimli romanı, özellikle dil unsurlarının kullanımı bakımından detaylı bir biçimde değerlendirme konusu yapılmıştır. 17. Turar Rıskulov (Türkistan daki Faaliyetleri) (s. 219-237) adlı makalede Kazak aydınlanma hareketinin önde gelen isimlerinden biri olan, eğitim, ekonomi başta olmak üzere birçok alanda halkına yararlı olmak için büyük sıkıntılara katlanan ve bu uğurda canını ortaya koymaktan çekinmeyen Turar Rıskulov un hayatı ve mücadelesi ele alınmıştır. 18. Kazak Gazetesi (s. 238-248) başlığını taşıyan yazının konusu Çarlık yönetiminin son yıllarında çıkan ve Kazak toplumu üzerinde önemli etkileri olan Kazak gazetesidir. Makalede, Türk ün yaşadığı sorunları kendine dert edinen Kazak gazetesi yazarlarının Kazak kimliği ve Kazak halkının yaşadığı sorunlar üzerinde yoğunlaştığı belirtilmiştir. Yazının son bölümünde ise fikirlerinden ötürü öldürülen veya sürgüne gönderilen bu yazarların isim listesi verilmiştir. Ortaya koyduğu çok sayıda eserle Türklüğe ve Türklük Bilimine hizmet etmiş olan kıymetli hocam Prof. Dr. Vahit Türk e bu değerli çalışmasından ötürü şükranlarımızı sunar, bundan sonra yapacağı çalışmaları da büyük bir ilgiyle beklediğimizi ifade ederiz.